![background image](/i/al-ko/78305/al-ko-highline-516-spi/h/al-ko-highline-516-spi-001.png)
Garden + Hobby
QUALITY FOR LIFE
ALKD
i N F O R M A T i O N i M A N U A L S i S E R V i CE
BENZINRASENMAHER
Betriebsanleilung
m
o c €
4 7 0 5 9 1 _C I 12/ 2010
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 401
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE i N F O R M A T i O N i M A N U A L S i SERVi CE BENZINRASENMAHER Betriebsanleilung m o c € 4 7 0 591 _C I 12/ 2010 ALKD - Страница 2 из 401
B en zin-R a sen m a her D: B etriebsanleitung........................................... 8 DK: B rugsanvisning..........................................204 GB: Operating Instru ctio ns...............................22 S: B ruksanvisning..........................................218 NL: Instructies - Страница 3 из 401
Notice 470 591_c 3 - Страница 4 из 401
Ben zin-R a sen m a her 4 O rigina l-B etrieb sanleitung - Страница 5 из 401
ESsM - Страница 6 из 401
B en zin-R a sen m a her “S ? I o 6 O rigina l-B etrieb sanleitung - Страница 7 из 401
(s l 470 591_c 7 - Страница 8 из 401
J B en zin-R a sen m a her Z u d ie s e m H a n d b u c h ■ ■ Lesen S ie diese D okum entation vor d er Inbetrieb- In d ieser D okum entation w erd en v e rsc h ie d en e M odelle n ah m e durch. D ies ist Voraussetzung fur sicheres von B en zin -R ase n m ah ern beschrieb en. Einige M odelle A rb - Страница 9 из 401
J P r a ll k l a p p e D ie P rallklapp e schutzt vor herausschleudernden Teilen. 1 Starterseil 9 Schnitthoh enverstellu ng* 2 Start, S to p * 10 M ess erkupplung* 3 R ad a n trie b * 11 V ario g etrieb e* 4 Sicherheitsbugel 12 B etriebsanleitung 5 E rgonom ische H ohen verstellung* 13 A u sw - Страница 10 из 401
J B en zin-R a sen m a her Z u s a tz s y m b o le b ei G e ra te n m it E le k tro s ta rt ■ nicht an H an g e n m it e in er Steigung von m ehr als 20 ° m ahen Achtung! G e fa h r durch S trom schlag. A Anschlussleitung von S ch n eid m e sse rn fe rn A s ra ■ ■ halten. G e ra t vo r W - Страница 11 из 401
J (z. B. Z w eig e, B aum w urzeln) ■ ■ S chnittgut nur bei stehen dem M oto r entfernen ■ M oto r / S ch n eid m e sse r abschalten, w enn ein e an- ■ ■ ■ N icht bei lau fen d em M oto r B enzin o der Č l einfullen tragen ■ Tank nicht uberfullen (B enzin d eh n t sich aus) B eim Einfullen von B - Страница 12 из 401
J B en zin-R a sen m a her In b e tr ie b n a h m e E in z e lra d -S c h n e llv e rs te llu n g o d e r A c h s v e r s te llu n g ( O 4] g! n ttuh c A A 1. H ebel zu m Entriegeln zu r S eite drucken und halten. M it losem , beschad igtem o der ab g enutztem Sch neidw erk o d e r B - Страница 13 из 401
J M a h e n m it G r a s f a n g b o x / \ A c h tu n g - V e rle tz u n g s g e fa h r! M u l c h e n m it M u l c h k i t ( O p t io n ) Beim M ulchen wird das S chnittgut nicht a u fg e s a m m e lt sondern verbleibt a u f dem R asen. D e r M ulch schutzt den G ra sfa n g b o x nur bei au s g - Страница 14 из 401
B en zin-R a sen m a her M a h e n m it S e i t e n a u s w u r f ( O p t io n ) A c h tu n g - V e rle tz u n g s g e fa h r! M o to r s ta rte n / \ A c h tu n g - V e rg iftu n g s g e fa h r! Seitenausw urf nur bei ausgeschaltetem M otor und M o to r nie in geschlossenen R au m en laufen - Страница 15 из 401
J m it G a s fe rn b e d ie n u n g , m it C h o k e M a n u e ll e s S t a r t e n o h n e G a s fe r n b e d ie n u n g , m it C h o k e G asfernbedienu ng ■ m it C h o ke C h o ke Ein 1. 2. Aus b Cl 1. G as h eb el a u f Position M 2. Sicherheitsbugel zum O berholm herziehen und fest- C h o ke a - Страница 16 из 401
J B en zin-R a sen m a her m it G a s fe r n b e d ie n u n g , m it P rim e r (Cl 16] E le k tro -S ta rt o h n e P rim e r/C h o k e ( O 15] 1. Gasfernbedienung S tart Stop G as h eb el a u f Position „S T A R T“ stellen (Cl 15/1 ]. 2. Sicherheitsbugel zum O berholm herziehen und festhalten (Cl - Страница 17 из 401
M o t o r a u s s c h a lt e n R a d a n t r ie b ( O p t i o n ) ( n 22) G e ra t o h n e M e s s e rk u p p lu n g 1. G as h eb el a u f Position O / \ A c h tu n g ! G etrieb e nur bei laufendem M otor zuschalten. stellen ( O 2 0 /2 ) R a d a n trie b e in s c h a lte n 2. Sicherheitsbugel - Страница 18 из 401
J B en zin-R a sen m a her W a r t u n g u n d P f le g e A A c h tu n g - V e rle tz u n g s g e fa h r! ■ V o r allen W artu n g s- und P flegearbeiten im m er M oto r abschalten und den Zu n d kerzen s tec ker ziehen. ■ M oto r kann nachlaufen. N ach A usschalten vergew issern, dass M oto r - Страница 19 из 401
J M o t o r p f le g e A n t r i e b s r it z e l o le n M o to ro l w e c h s e ln ■ A ntriebsritzel a u f G etrieb e w e lle von Zeit zu Z e it mit Spruhol einolen 1. Zum A uffang en d es Ols einen gee ig n ete n B ehalter bereitstellen. 2. I I D a s G etrieb e des R adantriebs ist wartungsfrei. - Страница 20 из 401
J B en zin-R a sen m a her H ilf e b e i S to r u n g e n / j \ A c h tu n g ! M e s s e r und M oto rw elle durfen nicht ausgerich tet w erden. S to ru n g M oto r springt nicht an Losung ■ B enzin einfullen ■ G as h eb el a u f „Start“ stellen ■ C h o ke einschalten ■ M otorschalterbugel zu m O - Страница 21 из 401
J ■ F ac h m an n isch e U berprufung ist im m er erforderlich: ■ nach A uffahren a u f ein H indernis ■ bei plotzlichem Stillstand des M otors ■ bei G etriebeschaden ■ bei defektem Keilriem en ■ bei v e rb o g e n em M e s s e r ■ bei ve rb o g e n e r M otorw elle E G - K o n fo rm ita ts e r k - Страница 22 из 401
GB Petrol law nm ow er A b o u t th is h a n d b o o k P r o d u c t d e s c r ip t io n ■ ■ ■ R ea d through th ese operating instructions before This docum ent describes various m odels of petrol starting up th e m achine. This is a prerequisite for law nm ow ers. S o m e m odels are equipped - Страница 23 из 401
GB D e f le c t o r p la t e T h e deflector plate provides protection ag ainst an y projectiles throw n up. 1 S tarter cable 9 Cutting height ad ju stm en t* 2 Start, stop* 10 B lade coupling* 3 W h e e l drive* 11 Vario transm ission* 4 S a fe ty b rake handle 12 O perating instructions 5 E - Страница 24 из 401
GB Petrol law nm ow er A d d itio n a l s y m b o ls o n la w n m o w e rs w ith E le c tro s ta rt A A ■ ■ Caution! Risk of electric shock. K eep th e connection line aw a y from th e m o w er ■ If th e cable is d am ag ed , or w hen carrying out ■ O nly use th e law n m o w er if th ere is - Страница 25 из 401
GB ■ ■ R em o v e cuttings only w h en th e m oto r has stopped ■ ■ O nly add o r drain oil in th e open air, and w h en the m oto r has cooled down N e v e r lift or carry th e eq u ip m en t w hile th e m otor is running ■ D o not add petrol or oil w hile th e m otor is running D o not e a t or - Страница 26 из 401
GB Petrol law nm ow er In it ia l s t a r tu p Q u ic k a d ju s tm e n t o f in d iv id u a l w h e e ls o r a x le a d ju s tm e n t (CJ 4) A C a u tio n ! 1. To re le a s e th e lever, press to th e side and hold. T h e eq u ipm ent should not be used if th e cutting g e a r an d /o r fastenings - Страница 27 из 401
GB M o w in g w ith th e g r a s s c a tc h e r ^ C a u tio n - R is k o f in ju ry ! M u l c h i n g w i t h t h e m u lc h k i t ( o p t io n a l) W h en m ulching, th e grass cuttings are not collected, but are left on th e law n. T h e grass m ulch prevents th e soil A ttach /detach th e grass - Страница 28 из 401
GB Petrol law nm ow er M o w i n g w i t h t h e s i d e o u t l e t d u c t ( o p t io n a l) S t a r t in g t h e m o t o r C a u tio n - ris k o f p o is o n in g ! C a u tio n - ris k o f in ju ry ! Attach/detach th e side outlet only w hen th e m otor N e v e r leav e a m oto r running in an - Страница 29 из 401
GB w ith re m o te th ro ttle c o n tro l, w ith c h o k e S t a r t in g m a n u a ll y w ith o u t re m o te th ro ttle c o n tro l, w ith c h o k e R em o te throttle ■ control with choke C h o ke On O ff b Cl 1. S e t th e choke a t position 1 ( a 13/1). 2. Pull in th e safety brake handle on - Страница 30 из 401
GB P etrol law nm ow er w ith re m o te th ro ttle c o n tro l, w ith p rim e r (Cl 16) E le c tro s ta rt w ith o u t p r im e r/c h o k e ( O 15) 1. Rem ote throttle ( t i 15 /1 ). control S tart 1. 2. Stop 2. Press th e prim er button 3 tim es at intervals of about 10 °C , press th e prim er - Страница 31 из 401
GB T u rn th e m o to r o ff W h e e l d r iv e ( o p t i o n a l ) ( n 22] L a w n m o w e r w ith o u t b la d e c o u p lin g 1. S e t th e throttle leve r to position O C a u tio n ! E n g a g e th e transm ission only w hen th e m otor is (Cl 20 /2 ]. running. 2. R e le a s e th e safety b - Страница 32 из 401
GB P etrol law nm ow er M a in te n a n c e a n d c a re C h a r g i n g t h e s t a r t e r b a t t e r y ( o p t io n a l) A C a u tio n - R is k o f in ju ry! T h e starter battery is m ain te n an ce -free and is normally ■ B efore carrying o ur any c a re or m ain te n an ce charged by th e - Страница 33 из 401
GB C a re o f th e m o to r L u b r ic a t in g t h e d r iv e p in io n C h a n g in g th e m o to r oil ■ From tim e to tim e, lubricate th e dnve pinion on the transm ission shaft 1. H av e a suitable con tainer ready to collect th e used oil. 2. □ T h e w heel drive gearing is m ain te n an ce - Страница 34 из 401
GB P etrol law nm ow er F a u lt s a n d r e m e d ie s C a u tio n ! T h e m otor shaft and m o w er b lad e should not be aligned. F a u lt T h e m otor does not start S o lu tio n ■ A dd petrol ■ S e t throttle le v e r to "Start" ■ Sw itch on th e choke ■ P ress th e m otor switch a t th e han - Страница 35 из 401
GB ■ A lw ays h ave th e eq u ip m en t checked out by a professional in th e following cases: E C d e c la r a t io n o f c o n fo r m ity ■ after bum ping ag a in s t an obstacle ■ ■ if th e m otor stops suddenly ■ if th ere is d am ag e to th e transm ission ■ if th e V -b elt is faulty ■ if th - Страница 36 из 401
NL B en zineg rasm a aier O v e r d it h a n d b o e k ■ ■ P r o d u c t b e s c h r ijv in g Lees voor de ingebruiknam e e e rst deze In d e z e docum entatie w orden verschillende m odellen docum entatie volledig door. D it is een vo o rw aarde b en zin eg ra sm aaiers b eschreven . E nkele m - Страница 37 из 401
NL V e i l ig h e id s k l e p D e veiligheidsklep b escherm t tegen het eruit vliegen van de onderdelen. 1 Startkabel 9 S nijhoogteverstelling* 2 Start, stop* 10 M esk o p p elin g * 3 W ie laa n d rijvin g * 11 V ario aandrijving* 4 V eiligh eid sbeug el 12 G ebruikshandleiding 5 E rgonom ische - Страница 38 из 401
NL B en zineg rasm a aier E x tra s y m b o le n bij a p p a ra te n m e t e le k tris c h e s ta rt A A s Let op! G e v a a r door elektrische schok. ■ Aansluitleiding uit de buurt houden van het m es. bij b eschad igde kabel altijd van het stroom net halen. V e ilig h e id s in s tr u c t ie s / - Страница 39 из 401
NL ■ M otor / m es uitschakelen, w an n eer er over een ■ an d er vlak dan h et te m aaien grasvlak m o et w orden gereden ■ ■ A p p araat nooit bij d raaien d e m oto r optillen of dragen ■ Bij het vullen m e t b en zin e of m otorolie niet eten of drinken ■ ■ ■ B en zin e d am p en niet inadem en - Страница 40 из 401
NL B en zineg rasm a aier In g e b r u ik n a m e S n e l v e rs te lle n v a n a p a rt w ie l o f a s v e rs te llin g ( O 4) A Let op! 1. M e t ee n loszittend, of versleten snijm echanism e, en /o f loszittend e onderdelen , m ag h et ap p ara at niet gebruikt w orden! 2. K * 1 H e t cam erasym - Страница 41 из 401
NL M a a ie n m e t g r a s o p v a n g b o x L e t o p ! - G e v a a r v o o r le ts e l! M u l c h e n m e t m u l c h k i t (o p t ie ) Bij het m ulchen w ordt het snijdsel niet opgevangen, m a a r blijft liggen op het gazon. D e m ulchlaag bescherm t 1. G ra so pvangbox enkel bij uitgeschakelde - Страница 42 из 401
NL B en zineg rasm a aier M a a i e n m e t z i j u it w o r p (o p t ie ) M o to r s ta rte n L e t o p ! - G e v a a r v o o r le ts e l! L e t o p ! - V e rg iftig in g s g e v a a r! Zijuitworp enkel bij uitgeschakelde m otor en M o to r niet in afgesloten ruim ten laten lopen. stilstaand m es - Страница 43 из 401
NL H a n d m a tig s ta r te n z o n d e r s n e lh e id s re g e la a r, m e t c h o k e C h o ke aan uit b Cl m e t s n e lh e id s re g e la a r, m e t c h o k e S n e lh e id s reg e la ar m e t choke M 'v ’ i - O 1. G as h en d el in stand 2. V eiligheidsbeugel naar de beugel trekken en IN I - Страница 44 из 401
NL B en zineg rasm a aier m e t s n e lh e id s re g e la a r, m e t p r im e r (Cl 16) E le k tris c h e s ta rt z o n d e r p r im e r/c h o k e (Cl 15) 1. G as h en d el in stand „S T A R T “ ze tten (Cl 15 /1 ). Snelheidsregelaar start stop 1. G as h en d el in stand <5? ze tten (Cl 20/1). 2. - Страница 45 из 401
NL M o t o r u it z e t t e n W ie la a n d r i j v i n g ( o p t i e ) ( n 22] A p p a r a a t z o n d e r m e s k o p p e lin g / \ 1. G as h en d el in stand O 2. Veiligheidsbeugel loslaten ( C l 25]. Let op! Aandrijving enkel bij draaiende m otor schakelen. zetten ( a 20 /2 ). W ie la a n d - Страница 46 из 401
NL B en zineg rasm a aier O n d e r h o u d e n r e in ig in g A S t a r t a c c u o p l a d e n ( o p t ie ) L e t o p ! - G e v a a r v o o r le ts e l! D e startaccu is onderhoudsvrij en w ordt norm aliter door ■ V o o r onderhoud s- en re in igingsw erkzaam heden d e g rasm aaier geladen. - Страница 47 из 401
NL M o to ro n d e rh o u d A a n d r i jf w ie l m e t o l ie in s m e r e n M o to ro lie v e rv e rs e n ■ Aandrijfw iel op de aandrijfas van tijd tot tijd insm eren m et spuitolie 1. Een geschikte bak klaarzetten om de olie op te D e aandrijving van de w ielaandrijving is v a n g en . 2. - Страница 48 из 401
NL B en zineg rasm a aier H u lp b ij s t o r in g e n / j \ Let op! M es en m otoras m ogen niet w orden uitgelijnd. S to rin g M o to r slaat niet aan O p lo s s in g ■ B en zin e vullen ■ G as h en d el op „start“ zetten ■ C h o ke inschakelen ■ M otorschakelbeugel n aa r de duw beugel duw en ■ - Страница 49 из 401
NL ■ In de vo lg en d e gevallen is e r altijd e e n inspectie E G - c o n fo r m ite it s v e r k la r in g door een v a km an nodig: ■ als het te g en een obstakel g ereden is ■ als de m oto r plotseling stilvalt ■ bij drijfw erkschade ■ als de V -s n a a r d efect is ■ als een m es verbogen is ■ - Страница 50 из 401
Tondeuse a g a z o n a essence In fo r m a tio n s s u r c e m a n u e l ■ ■ D e s c r ip tio n d u p r o d u it Lire ce m ode d'em ploi av an t la m ise en service. C ette do cu m en t decrit differents m odeles de tondeuses C 'e st une condition p realab le pour une securite a gazon a essence. C - Страница 51 из 401
V o le t d e fle c te u r Le d eflecteur sert d e protection en cas d'ejection de pieces. 1 C a b le d e d em arra g e 9 R e g la g e de la h au teur de co u p e* 2 D epart, A rret* 10 E m b ra yag e de la m e * 3 Transm ission ro u es* 11 Transm ission Vario 4 B arre de securite 12 N otice - Страница 52 из 401
Tondeuse a g a z o n a essence P ic to g ra m m e s s u p p le m e n ta ire s s u r les a p p a re ils a v e c d e m a rre u r e le c triq u e A A dans le sens a s cen d a n t ou d escen d an t Attention ! D a n g e r d'electrocution. A vant les travaux d'entretien ou en cas de © ea N e pas tondre - Страница 53 из 401
■ N e retirer les residus de cou pe qu'une fois le m o ■ te u r arrete ■ C o u p e r le m oteur/la lam e de cou pe en cas de pas- ■ s a g e sur une zo n e a ne p as tondre ■ N e jam a is sou lever ni p orter l'appareil alors que le ■ N e pas ajouter de l'essence ni de l'huile quand le m o teu r - Страница 54 из 401
Tondeuse a gazon a essen ce M is e e n s e r v ic e R e g la g e ra p id e ro u e in d iv id u e lle ou re g lag e p a r essieu ( O 4) A A tte n tio n ! 1. Si l'outil de cou pe ou les elem ents de fixation sont laches, en d o m m ag es ou uses, il ne faut en aucun utiliser la m achine ! 2. K * 1 Le - Страница 55 из 401
T o n d r e a v e c le b a c a h e r b e D e b r o u s s a ille r a v e c le k it d e h a c h a g e (e n o p t io n ) Lors du h achage, l'herbe co u p ee n'est pas ra m asse e m ais reste sur la pelouse. L'h erbe hac h ee proteg e le sol N e retirer ou n'installer le bac a herbe qu'une fois de l'as - Страница 56 из 401
Tondeuse a g a z o n a essence T o n d r e a v e c e j e c t i o n l a t e r a l e (e n o p t io n ) ^ D e m a rra g e d u m o te u r A tte n tio n - R is q u e d e b le s s u re ! N e retirer ou n'installer le canal d'ejection laterale N e ja m a is laisser to u rn e r le m o teu r dans un local - Страница 57 из 401
D e m a rra g e m a n u e l s a n s te le c o m m a n d e d e s g a z , a v e c s ta rte r Starter M arch e A rret n m 1. P lace r le d em arre r sur la position 1 (Cl 13/1). 2. Tirer la barre de securite vers la partie superieure du guidon et la m aintenir ( C l 17 ) - La barre de securite a v e c - Страница 58 из 401
Tondeuse a gazon a essen ce avec telecommande des gaz, avec amor^age (Cl 16) Telecommande des gaz Marche Arret 1. Demarrage electrique sans amor^age/starter (Cl 15) 1. Placer la manette des gaz sur la position « START » (Cl 15/1). 2. Tirer la barre de securite vers la partie superieure du guidon et - Страница 59 из 401
C o u p u re du m o te u r T ra n s m is s io n ro u e s (en o p tio n ) ( n 22 ) Appareil sans embrayage de lame A ttention ! 1. Placer la manette des gaz sur la position O (C l 20/2) Ne commuter le reducteur que lorsque le moteur tourne. 2. Relacher l'etrier de securite (C l 25). - Le moteur - Страница 60 из 401
Tondeuse a gazon a essen ce M a in te n a n c e e t e n tr e tie n A Attention - Risque de blessure ! ■Avant tous les travaux de maintenance et d'entretien, toujours couper le moteur et retirer l'embout de la bougie d'allumage. ■ Le moteur peut continuer a tourner avant de s'arreter definitivement. - Страница 61 из 401
E n tre tie n du m o te u r H u ile r le p ig n o n d 'e n tra in e m e n t Remplacement de l'huile moteur ■ 1. Afin de recueillir l'huile, preparer un bac approprie. 2. Laisser entierement s'ecouler l'huile par l'orifice de remplissage d'huile ou l'aspirer. Pulveriser de temps a autre de l'huile - Страница 62 из 401
Tondeuse a gazon a essen ce A id e e n c a s d e m a u v a is fo n c t io n n e m e n t Attention ! Ne pas redresser la lame ni l'arbre moteur. Probleme Le moteur ne demarre pas Solution ■ Faire le plein d'essence ■ Placer la manette des gaz sur « Start » ■ Actionner le demarreur ■ Pousser la - Страница 63 из 401
■ Une verification par un specialiste est toujours necessaire : ■ apres avoir heurte un obstacle ■ en cas d'arret soudain du moteur ■ en cas de deterioration de la transmission ■ en cas de courroie defectueuse ■ en cas de deformation du couteau ■ en cas de deformation de l'arbre moteur D e c la r a - Страница 64 из 401
E C o rta cesped de gasolina R e s p e c to a e s te m a n u a l D e s c r ip c io n d e l p r o d u c to ■ Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de - Страница 65 из 401
E T ra m p illa de d e s v io La trampilla de desvio protege de particulas que puedan salir despedidas. 1 Cuerda de arranque 9 Ajuste de la altura de corte* 2 Arranque, parada* 10 Acoplamiento de las cuchillas* 3 Transmisićn de las ruedas* 11 Transmisićn vario* 4 Estribo de seguridad 12 Manual de - Страница 66 из 401
E C o rta cesped de gasolina Simbolos adicionales en aparatos con arranque electrico A A © ea ■ jAtencion! Peligro de descarga electrica. Mantenga alejado el cable de conexion de las cuchillas de corte. Desconecte siempre el aparato antes de los trabajos de mantenimiento o en caso de cables - Страница 67 из 401
E ■ Retire el material cortado sčlo con el motor apagado ■ ■ Desconecte el motor y la cuchilla de corte cuando vaya a atravesar una zona que no sea la que vayamos a cortar Conserve la gasolina y el aceite sčlo en los recipientes previstos para ello ■ Rellene o vacie la gasolina o el aceite - Страница 68 из 401
E C o rta cesped de gasolina P u e s ta e n m a r c h a n! cioi n te t jA A No utilice nunca el aparato si el dispositivo de corte o las piezas de sujecićn estuvieran sueltas, danadas o desgastadas. Realice un control visual antes de cada puesta en servicio. El simbolo de la camara que encontrara - Страница 69 из 401
E C o rta r el c e sp e d c o n re c o g e d o r de h ie rb a ^ jAtencion! - Peligro de lesiones Retire o coloque el recogedor de hierba unicamente con el motor y la cuchilla de corte apagados. 1. C u b rir co n m a n tillo c o n su k it c o rre s p o n d ie n te (o p cio n ) Eleve la trampilla de - Страница 70 из 401
E C o rta cesped de gasolina C o rta r el cesped con p ro ye c cio n lateral (o p cio n ) ^ A rra n q u e d e l m o to r jAtencion! - Peligro de lesiones jAtencion! - Peligro de intoxicacion Retire o coloque el sistema de proyeccičn lateral unicamente con el motor y la cuchilla de corte apagados. - Страница 71 из 401
E 5. A rra n q u e m an ual sin aceleracion con mando a distancia, con Choke Choke Encendido Apagado N Ponga el Choke en la posicićn 1 ( a 13/1). 2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero superior y sujetela (Cl 17) - la palanca de seguridad no se enclava. 3. 4. Tire de la cuerda de - Страница 72 из 401
E C o rta cesped de ga solina con aceleracion con mando a distancia, con Primer ( O 16) Aceleracion con mando a distancia Inicio Parada 1. 2. Situe la palanca de aceleracion en la posicion ( « 20 / 1). Pulse el boton primer 3 veces, con un intervalo de tiempo aproximado de 2 segundos ( O 16). Con - Страница 73 из 401
E D e s c o n e c ta r el m o tor. T ra n s m is io n d e las ru e d a s (o p c io n ) ( n 22 ) Aparato sin acoplamiento de cuchillas jAtencion! 1. Situe la palanca de aceleracičn en la posicičn O ( O 20/ 2) Conecte adicionalmente el mecanismo de transmisičn unicamente con el motor en marcha. 2. - Страница 74 из 401
E C o rta cesped de ga solina C u id a d o y m a n te n im ie n to - Peligro de lesiones A ■jAtencion! Antes de ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento o conservacion, desconecte el motor y retire el enchufe de las bujias. ■ El motor puede seguir en marcha. Tras desconectarlo, asegurese de que - Страница 75 из 401
E M a n te n im ie n to d e l m o to r E n g ra s a r el p in o n de a c c io n a m ie n to Cambiar el aceite del m otor ■ 1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el aceite. 2. Dejar escurrir o aspirar el aceite completamente a traves de la apertura de llenado de aceite. jElimine el aceite - Страница 76 из 401
E C o rta cesped de gasolina S o lu c io n e n c a s o d e a n o m a lia s jAtencion! No manipule la cuchilla ni el eje del motor. Anomalia El motor no arranca Solucion ■ Repostar gasolina ■ Situar la palanca de aceleracičn en "Start" ■ Conectar el Choke ■ Presionar el estribo de conmutacičn hacia - Страница 77 из 401
E ■ Siempre sera necesaria la comprobacićn por parte de un experto: ■ tras haber chocado contra un obstaculo ■ ■ ■ al pararse de forma repentina el motor en caso de danos en la transmisićn en caso de correa trapezoidal defectuosa ■ ■ en caso de cuchillas dobladas en caso de eje del motor doblado D - Страница 78 из 401
C orta dor de relva a ga solina S o b r e e s te m a n u a l D e s c r ig a o d o p r o d u to ■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder a colocagao em funcionamento. Esta e uma condigao essencial para trabalhos seguros e um manuseamento sem avarias. Antes da utilizagao, deve - Страница 79 из 401
D e fle c to r O deflector protege contra a projecfao de pefas. 1 Cabo de arranque 9 Regulafao da altura de corte* 2 Interruptor iniciar/parar* 10 Embraiagem da lamina* 3 Trave de tracfao as rodas* 11 Transmissao variavel* 4 Trave de seguranfa 12 Manual de instrufoes 5 Regulafao ergončmica da - Страница 80 из 401
C orta d o r de relva a gasolina Simbolos adicionais nos aparelhos com arranque electrico A A Atengao! Perigo de choque electrico. Mantenha o cabo de ligagao afastado das laminas de corte. Desligue sempre o aparelho da corrente antes de realizar trabalhos de manutengao ou se o cabo estiver - Страница 81 из 401
■ Desligue o motor/a lamina de corte para atravessar uma superficie onde nao haja relva a cortar ■ Abastega ou drene a gasolina e o oleo apenas quando o motor estiver frio e ao ar livre ■ Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funcionamento ■ Nao abastega de gasolina ou oleo com o - Страница 82 из 401
C orta dor de relva a ga solina C o lo c a g a o e m fu n c io n a m e n to A Atengao! O aparelho nao deve ser utilizado com o mecanismo de corte ou as pegas de fixagao soltos, danificados ou desgastados! Realize uma inspecgao visual antes de cada colocagao em funcionamento. K * 1 O simbolo da - Страница 83 из 401
C o rta r re lva c o m o c e s to de re co lh a ^ Atengao - perigo de danos pessoais! Retire ou coloque o cesto de recolha de relva apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada. 1. C o b e rtu ra d o s o lo c o m o k it d e m u lc h in g (opgao) Levante o deflector e engate o cesto - Страница 84 из 401
C orta d o r de relva a gasolina C o rta r re lva c o m a u n id a d e d e d e s ca rg a la te ra l (op?ao) L ig a r o m o to r Aten$ao - perigo de intoxica^ao! Aten$ao - perigo de danos pessoais! Nunca ligue o motor em espafos fechados. Retire e coloque a unidade de descarga lateral apenas com o - Страница 85 из 401
A rra n q u e m a n u a l Sem controlo da aceleragao a distancia, mas com bobina de arranque Bobina de arranque Ligada Desligada n m H O motor dispoe de uma regulagao fixa da aceleragao. Nao e possivel regular a velocidade. Com controlo da aceleragao a distancia e com bobina de arranque 1. Coloque - Страница 86 из 401
C orta d o r de relva a gasolina Com controlo da aceleragao a distancia e com botao de ignigao ( O 16) Controlo da aceleragao a distancia Iniciar Parar 1. 2. Coloque a alavanca de aceleragao na posigao <J3 ( « 20 / 1). Prima o botao da ignigao 3 vezes com um intervalo de aproximadamente 2 segundos - Страница 87 из 401
D e s lig a r o m o to r T ra c fa o as ro d a s (o p g a o ) (t> 22 ) Aparelho sem embraiagem da lamina Aten$ao! 1. Coloque a alavanca de acelerafao na posifao O (Cl 20/2) Ligue a transmissao apenas com o motor em funcionamento. 2. Solte a trave de seguranfa (Cl 25). - O motor desliga. A ctivar a - Страница 88 из 401
C orta dor de relva a ga solina M a n u te n g a o e c o n s e r v a g a o - perigo de danos pessoais! A Atengao ■Antes de quaisquer trabalhos de manutengao e conservagao, desligue sempre o motor e o conector da vela de ignigao. ■ O motor pode continuar a funcionar por inercia. Depois de desligar, - Страница 89 из 401
C o n se rv a g a o d o m o to r L u b rific a r o p in h a o de a c c io n a m e n to Mudar o oleo do motor ■ 1. Tenha disponivel um recipiente adequado para recolher o ćleo. 2. Drene ou aspire todo o ćleo atraves da abertura de abastecimento. Elimine o ćleo do motor usado de modo a nao poluir o - Страница 90 из 401
C orta d o r de relva a gasolina A ju d a e m c a s o d e a v a ria s Atengao! A lamina e o eixo do motor nao devem ser alinhados. Avaria O motor nao arranca Solugao ■ Abastega com gasolina ■ Coloque a alavanca de aceleragao na posigao "Start" ■ Ligue a bobina de arranque ■ Empurre a alavanca do - Страница 91 из 401
■ A inspecgao por um tecnico especializado e sempre necessaria em caso de: ■ colisao com um obstaculo ■ paragem brusca do motor ■ danos na transmissao ■ correia trapezoidal com defeito ■ lamina torta ■ eixo do motor torto D e c la ra g a o d e c o n fo r m id a d e C E ■ Consulte o manual de - Страница 92 из 401
Tagliaerba a benzina R ig u a r d o q u e s to m a n u a le D e s c r iz io n e d e l p r o d o tt o ■ Questa documentazione descrive vari modelli di tagliaerba a benzina. Alcuni modelli sono dotati di box raccoglierba e/o sono anche indicati per la pacciamatura. ■ ■ Leggere attentamente queste - Страница 93 из 401
S p o rte llo d i p ro te z io n e Questo sportello protegge dall'eventuale proiezione di materiale fuori dal tagliaerba. 1 Fune di avviamento 9 Regolazione in altezza progressiva* 2 Avvio, stop* 10 Frizione lame* 3 Trazione ruote* 11 Trasmissione Vario* 4 Archetto di sicurezza 12 Istruzioni per - Страница 94 из 401
Tagliaerba a benzina Simboli aggiuntivi per le macchine con avviamento elettrico A A © ea ■ Attenzione! Pericolo di scossa elettrica. ■ Lavorare sempre con un'illuminazione sufficiente (che si tratti di luce naturale o artificiale). Mantenere il cavo di collegamento lontano dalle lame. Prima di - Страница 95 из 401
■ Disattivare il motore / le lame qualora si attraversi una superficie che non si intende tosare. ■ Conservare la benzina e l'olio solo in contenitori previsti per questo scopo. ■ Non sollevare o trasportare mai la macchina con il motore in funzione. ■ Rabboccare o scaricare la benzina o l'olio - Страница 96 из 401
Tagliaerba a benzina M e s s a in fu n z io n e A Attenzione! Non utilizzare la macchina in caso di lame o componenti di fissaggio allentati, danneggiati o usurati. Prima di ogni messa in funzione effettuare un controllo visivo. Regolazione veloce delle singole ruote o regolazione dell'asse ( n 4) - Страница 97 из 401
T o s a tu ra c o n b o x ra cc o g lie rb a ^ Attenzione - Pericolo di infortuni! Rimuovere o montare il box raccoglierba solo a motore spento e con le lame perfettamente ferme. 1. Sollevare lo sportello di protezione e agganciare il box raccoglierba agli appositi sostegni ( O 8 ). T o s a tu ra c - Страница 98 из 401
Tagliaerba a benzina T o s a tu ra c o n s c a ric o la te ra le (o p zio n e ) ^ A v v ia m e n to d e l m o to re Attenzione - Pericolo di infortuni! Attenzione - Pericolo di avvelenamento! Rimuovere o montare l'inserto per lo scarico laterale solo a motore spento e con le lame perfettamente - Страница 99 из 401
A v v ia m e n to m anuale La regolazione di accelerazione del motore e fissa. Non e possibile regolare il numero di giri. senza comando a distanza acceleratore, con choke Choke ON OFF b Cl 1. Portare la leva choke in posizione 1 ( a 13/1). 2. Portare la barra di sicurezza verso la parte superiore - Страница 100 из 401
Tagliaerba a benzina con comando a distanza acceleratore, con primer ( O 16) Comando a distanza acceleratore Avvio Stop 1. 2. 3. Portare la leva dell'acceleratore in posizione ( n 20 / 1). Premere il primer 3 volte con un intervallo di circa ca. 2 secondi (C l 16). Con temperature inferiori ai 10 - Страница 101 из 401
S p e g n im e n to d e l m o to re T ra zio n e ru o te (o p zio n e ) ( n 22 ) Macchina senza frizione lame Attenzione! 1. Portare la leva dell'acceleratore in posizione O ( O 20/ 2). Inserire la trazione solo a motore acceso. 2. Rilasciare l'archetto di sicurezza (C l 25). - Il motore si spegne. - Страница 102 из 401
Tagliaerba a benzina M a n u te n z io n e A Attenzione - Pericolo di infortuni! ■ Prima di qualsiasi intervento di manutenzione spegnere sempre il motore ed estrarre il cappuccio della candela di accensione. ■ Il motore puo continuare a girare. Dopo lo spegnimento, assicurarsi che il motore sia - Страница 103 из 401
M a n u te n zio n e d e l m o to re L u b rific a z io n e d e lla ru o ta d e n ta ta m o tric e Cambio dell'olio del motore ■ 1. Per raccogliere l'olio utilizzare un recipiente adeguato. 2. Lasciar scorrere tutto l'olio fuori dall'apposita apertura o aspirarlo. H H Di tanto in tanto occorre - Страница 104 из 401
Tagliaerba a benzina A iu t o p e r la r is o lu z io n e d e i m a lfu n z io n a m e n ti p iu c o m u n i Attenzione! Non intervenire sulla regolazione delle lame e dell'albero motore. Malfunzionamento Il motore non si avvia Soluzione ■ Rabboccare la benzina ■ Posizionare la leva - Страница 105 из 401
■ Controllo di un tecnico specializzato sempre necessario: D ic h ia r a z io n e d i c o n fo r m it a C E ■ dopo lo scontro con un ostacolo ■ ■ in caso di arresto improvviso del motore ■ in caso di danni alla trasmissione ■ se la cinghia trapezoidale e difettosa ■ se la lama e storta ■ se - Страница 106 из 401
SLO B en cinska kosilnica S p r e m n a b e s e d a k p r ir o č n ik u O p is iz d e lk a ■ Pred zagonom preberite pričujoče navodilo za uporabo. To je predpogoj za varno delo in nemoteno delovanje. Pred uporabo spoznajte upra vljalne elemente in uporabo naprave. V tej dokumentaciji se opisujejo - Страница 107 из 401
SLO P re s tre z n i z a klo p Prestrezni zaklop ščiti pred padajočimi deli. 1 Vrv zaganjalnika 9 Nastavitev višine rezanja* 2 Start, Stop* 10 Sklopka rezila* 3 Kolesni pogon* 11 Menjalnik Vario* 4 Varnostno streme 12 Navodila za uporabo 5 Ergonomska nastavitev višine* 13 Vstavek za izmetavanje* 6 - Страница 108 из 401
SLO B en cinska kosilnica Dodatni sim boli pri napravah z električnim zagonom A A e G3 Pozor! Nevarnost električnega udara. ■ bodite posebej previdni pri obračanju Delajte samo pri zadostni dnevni svetlobi ali umetni osvetlitvi ■ S telesom in oblačili se ne približujte rezalnemu sklopu ■ - Страница 109 из 401
SLO ■ Izklopite motor / rezilo, če prehajate preko površine, ki ni namenjena za košnjo ■ Bencin in olje hranite le v za to predvidenih posodah ■ Naprave nikoli ne dvigujte ali nosite, če je motor vklopljen ■ Bencin in olje polnite ali praznite le pri mrzlem motorju na odprtem ■ Pri polnjenju - Страница 110 из 401
SLO B en cinska kosilnica Hitra nastavitev posameznih koles ali osna nastavitev ( O 4) Zagon A Pozor! Naprave ne smete uporabljati, če so rezalni sklop in/ali pritrdilni deli majavi, poškodovani ali obrabljeni! Pred vsakim zagonom opravite vizualno kontrolo. Simbol kamere na naslednjih straneh - Страница 111 из 401
SLO K o š n ja z z b ira ln o k o š a ro za tra v o Pozor - Nevarnost poškodb! Zbiralno košaro za travo snemite ali postavite le, če je motor izklopljen in če rezilo miruje. 1. Dvignite prestrezni zaklop in zbiralno košaro za travo obesite na držaje ( n 8 ). Z a s tira n je s k o m p le to m za z a - Страница 112 из 401
SLO K o š n ja z b o č n im iz m e ta lo m (o p cija ) B en cinska kosilnica Z a g o n m o to rja Pozor - Nevarnost poškodb! Motorja nikoli ne pustite teči v zaprtem prostoru. Bočno izmetalo snemite ali postavite le, če je motor izkloplje in rezilo miruje. Vstavljanje bočnega izmetala Naprave pri - Страница 113 из 401
SLO R o čn i zagon brez daljinskega upravljanja plina, s čokom Čok* Vkl Izkl b i\ z daljinskim upravljanjem plina, s čokom Daljinsko upravljanje plina s čokom 1. Čok postavite na položaj 1 ( a 13/1). 1. Vzvod za plin postavite na položaj M (Cl 14/1). 2. Varnostno streme izvlecite do zgornjega dela - Страница 114 из 401
SLO z daljinskim upravljanjem plina, z zaganjalno črpalko ( O 16) Daljinsko upravljanje plina Start Stop 1. Vzvod za plin postavite na položaj <S 5 (C l 20/1). 2. 3x pritisnite na gumb črpalke v časovnem obdobju od pribl. 2 sekund ( O 16). Pri temperaturah pod 10 °C pritisnite na gumb črpalke 5x. - Страница 115 из 401
SLO K o le s n i p o g o n (o p c ija ) ( n 22) Iz k lo p m o to rja N aprava brez sklopke rezila Pozor! 1. Menjalnik priklopite le ob vklopljenem motorju. Vzvod za plin postavite na položaj O ( O 20/ 2) V k lo p kolesnega pogona 2. Pustite varnostno streme ( O 25). 1. - Motor se izklopi. Pozor, te - Страница 116 из 401
SLO B en cinska kosilnica N e g a in v z d r ž e v a n j e P o ln je n je b a te r ije z a g a n ja ln ik a (o p c ija ) A Baterije zaganjalnika ni potrebno vzdrževati in se v običajnem primeru polni v kosilnici. V posebnih primerih baterijo mora napolniti uporabnik: P ozor - N evarnost poškodb! ■ - Страница 117 из 401
SLO N e g a m o to rja M a z a n je p a s to r k a p o g o n a Zam e n ja v a m oto rnega olja ■ 1. Pripravite primerno posodo, v katero boste iztočili olje. 2. Pustite, da olje do konca izteče skozi odprtino za polnjenje olja ali pa ga odsesajte. Pastorek pogona na gredi menjalnika včasih naoljite - Страница 118 из 401
SLO B en cinska kosilnica P o m o č p r i m o t n ja h Pozor! Rezila in gredi motorja ne smete poravnavati. M otnja Motor se ne zažene. R ešitev ■ Nalivanje bencina ■ Ročico za plin prestavite v položaj za zagon ("START") ■ Vklopite čok ■ Vklopni lok motorja potisnite proti zgornjemu delu ročaja ■ - Страница 119 из 401
SLO ■ Strokovni pregled je vedno potreben: ■ če zapeljete na oviro ■ ob nenadni zaustavitvi motorja ■ če je prenos poškodovan ■ če je klinasti jerm en poškodovan ■ če so rezila skrivljena ■ če je skrivljena gred motorja I z j a v a E S o s k la d n o s t i ■ glejte navodila za montažo G a r a n c - Страница 120 из 401
HR B en zinska kosilica U z o v a j p r ir u č n ik O p is p r o iz v o d a ■ Pročitajte ove upute za uporabu prije puštanja u rad. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji. Prije korištenja upoznajte elemente za po služivanje i uporabu stroja. U ovoj dokumentaciji za uporabu opisuju - Страница 121 из 401
HR Z a k lo p a c Zaklopac štiti od ispadajućih dijelova. 1 U že pokretača 2 Start, stop* 10 Spojka noža za rezanje* 3 Pogon kotača* 11 Vario prijenosnik* 4 Sigurnosni stremen 12 Upute za uporabu 5 Ergonomsko namještanje visine* 13 Nastavak za izbacivanje* 9 Namještanje visine rezanja* 6 Pokazatelj - Страница 122 из 401
HR B en zinska kosilica D odatni sim boli kod uređaja s električnim pokretanjem A A e Pozor! Opasnost od strujnog udara. poseban oprez prilikom zaokretanja ■ Držite tijelo, udove i odjeću dalje od sječiva ■ Obratite pozornost na odredbe za vremena rada specifične za datu zemlju ■ Uključeni uređaj - Страница 123 из 401
HR ■ Isključite motor / nož za rezanje kada prelazite preko površine koja nije namijenjena za košnju ■ Benzin i ulje čuvajte samo u za to predviđenim posudama ■ Uređaj nikada ne podižite ni ne transportirajte ga kada motor radi ■ Benzin i ulje punite ili praznite samo na otvorenom kod hladnog - Страница 124 из 401
HR B en zinska kosilica P u š ta n je u rad Brzo podešavanje pojedinih kotača ili podešavanje o sovine ( O 4) A Pozor! Uređaj se ne smije koristiti s labavim, oštećenim ili istrošenim sječivom ili pričvrsnim dijelovima! Prije svakog stavljanja u pogon izvršite vizualnu kontrolu. Simbol kam ere na - Страница 125 из 401
HR K o š n ja s k o š a ro m M a lč ir a n je k o m p le to m z a m a lč ir a n je (o p c ija ) P ozor - op a s n o s t od povreda! Košaru za skupljanje trave skinite ili postavite samo ako je motor isključen i ako nož za rezanje miruje. 1. Dignite zaklopac i košaru za skupljanje trave Kod - Страница 126 из 401
HR B en zinska kosilica K o š e n je s b o č n im iz b a c iv a n je m (o p c ija ) P o k r e ta n je m o to ra P ozor - o p a s n o s t od povreda! P ozor - o p asnost od trovanja! Zapor za bočno izbacivanje skidajte ili postavljajte samo ako je motor isključen i nož za rezanje miruje. Nikad ne - Страница 127 из 401
HR R u č n i s ta r t Motor ima fiksnu postavku gasa. Reguliranje broja okretaja nije moguće. bez d aljinskog u pravljanja gasom , s čokom Čok* Uklj Isklj b Cl 1. Čok postavite na položaj 1 ( a 13/1). 2. Sigurnosni stremen izvucite do gornje priječnice i s d a ljinskim upravljanjem gasom , s čokom - Страница 128 из 401
HR B en zinska kosilica s daljinskim upravljanjem gasom , s prajm erom ( a 16) E lektrično pokretanje bez prajm era/čoka (C l 15) 1. Polugu gasa postavite na položaj "START" (C l 15/1). Daljinsko upravljanje gasom Start Stop 2. 1. Polugu gasa postavite na položaj “4 ? (C l 20/1). 2. Pritisnite gumb - Страница 129 из 401
HR P o g o n k o ta č a (o p c ija ) ( n 22 ) Is k lju č iv a n je m o to ra Uređaj bez spojke noža za rezanje 1. 2. Pozor! Polugu gasa postavite na položaj O Prijenosnik uključite samo ako motor radi. ( a 20/2) Pustite sigurnosni stremen ( O 25). U ključivanje sustava kotača - Motor se isključuje. - Страница 130 из 401
HR B en zinska kosilica O d r ž a v a n je i n je g a A P ozor - o p a s n o s t od povreda! ■ Prije svih radova na održavanju i njezi uvijek isključite motor i izvucite utikač svjećice. ■ Motor može još raditi neko vrijeme. Nakon isključivanja uvjerite se da motor miruje. P u n je n je b a te r - Страница 131 из 401
HR N je g a m o to r a N a u ljite m a li p o g o n s k i z u p č a n ik Zam jena m otornog ulja ■ 1. Za skupljanje ulja pripremite prikladnu posudu. 2. Pustite da ulje u cijelosti isteče kroz otvor za punjenje ulja ili ga usišite. Mali pogonski zupčanik na osovini mjenjača s vrem ena na vrijeme - Страница 132 из 401
HR B en zinska kosilica P o m o ć k o d s m e tn ji Pozor! Noževi i vratilo noža ne smiju se ispravljati. Sm etnja Motor se ne pokreće R ješenje ■ Punjenje benzina ■ Postavite polugu za gas na "START" ■ Uključite čok ■ Pritisnite stremen za uključivanje motora prema gornjoj priječnici ■ Provjerite - Страница 133 из 401
HR ■ Stručna provjera uvijek je potrebna: E Z iz ja v a o s u k la d n o s ti nakon nailaženja na prepreku ■ pogledajte upute za montažu pri iznenadnom zaustavljanju motora kod oštećenja mjenjača kod neispravnog klinastog remena kod savijenog noža kod savijenog vratila motora J a m s tv o - Страница 134 из 401
SRB EeH3HHCKa K o c a k a 0 OBOM n p u p yH H U K y O nu c npou3B oga ■ npe c T a B ^ a ta y noroH nponuTajTe oBy flOKyMeHTa4 Mjy. To je npegycnoB 3a 6e36egaH pag u HecMeTaHo pyKoBate. npe Kopum fieta yno 3HajTe ce ca KoMaHgHUM eneMeHTuMa u HanuHoM Ha Koju ce pyKyje MamuHoM. y oBoj goKyMeHTa4 uju - Страница 135 из 401
SRB 1 y * e CTapTepa 9 2 CTapT, CTon* 10 C nojH i^a Howa* 3 norOH TOHKOBa* 11 M e^aH Bapuio* 4 CurypHocHui CTpeMeH 12 ynyTCTBa 3a ynoTpe 6y 5 EproHOMCKO nogernaBa^e BucuHe* 13 yMeTaK 3a M36a4MBafce TpaBe* nogernaB a^e B io iH e c e n e n a * 6 l/lHguiKaTop HUBoa Hany^eHOCTM* 14 3anym an* 7 3axBaTHM - Страница 136 из 401
SRB EeH3HHCKa K o c a k a floflaTHM cmm6 oam Kofl ypef|aja ca erieKTpuHHMM noK peTa^eM A A © ea ■ PaguTe caMo Kog ogroBapajyfier gHeBHor cBeTna unu yMeTHe pacBeTe npuK^yMHu Bog g p *u T e g a ^ e og HoweBa 3a ceM ete. ■ Teno, eKcTpeMuTeTe u ogefiy gpwuTe g a ^ e og MexaHu3Ma 3a p e 3 a te ype^aj - Страница 137 из 401
SRB ■ MoTop / ho* 3a cene te ucK^nuTe aKo npena3uTe npeKo gpyre noBpmuHe Koja Huje HaMeteHa 3a Komty ■ EeH3uH u y ^ e nyBajTe caMo y 3a cygoBuMa ■ ype^aj HuKag He gu*uTu unu HocuTe ca yK^yneHuM MoTopoM ■ EeH3uH u y ^ e nyHuTe unu npa3HuTe caMo Ha oTBopeHoM Kog xnagHor MoTopa ■ Kog n y t e t a - Страница 138 из 401
SRB EeH3uHcKa K o c a n u i^ Ep3o n o fle m a B a ^ e nojeguHaHHUx ToMKoBa C i a B ^ a ^ e y n o ro H mam n o fle m a B a ^ e ocoBUHe (Cl 4) A n a *^ a ! 1. ype^aj He cMe ga ce KopucTu ca n a 6 aBuM, omTefieHuM unu ucTpomeHuM MexaHu3MoM 3a p e 3 a te unu genoBuMa 3a yMBpmfiuBate! nonyry 3a oTK^yM - Страница 139 из 401
SRB K o m fo a c a K opnoM 3 a c a K y n ^ a f o e T p a B e M a r n o B a ^ e c a KOM nneTOM 3 a M a r n o B a ^ e (o ^ ^ M ja ) ^ n a * ^ a - onacHocT ofl noBpefla! Kopny 3a c a K y n ^ a te TpaBe cKugajTe unu nocTaB^ajTe caMo Kog ucK^yHeHor MoTopa u MMpyjyfier H o*a 3a ceH e^e. 1. flurHMTe - Страница 140 из 401
SRB EeH3MHc<a Kocanui^a K o m fo a c a 6 ohhm m M36 a^M B aH eM (o ^ ^ M ja ) noK peHUTe n a * ^ a - onacHocT ofl noBpefla! n a * ^ a - onacHocT ofl T p o B a ^a ! Eomhm M36a 4 MBaM c<ugajTe unu nocraB^ajTe caMo a<o je motop ucK^M eH u h o * 3a c e n e te Mupyje. Hu<aga He go3BonuTe ga motop pagu y - Страница 141 из 401
SRB ca AafeMHcKMM y n p a B ^ a ^ e M racoM , ca P yM H o n o K p e ia fo e 6e3 fla^M H cK or y n p aB feafea racoM , ca Mok y ^ Mck^ b mokom Cl 1. Mok nocTaBuTe Ha nono*aj 1 ( a 13/1). 2. CurypHocHo cTpeMe noBy4uTe go r o p te npeMHu^ mokom fla^uHcKo y n p a B ^ a te racoM ca MoKoM 1. nonyry 3a - Страница 142 из 401
SRB EeH3MHcKa KocaHMi^ ca ga^MHcKMM ynpaB feafeeM racoM , ca npajMepoM (a 16) EneKTpuHHo noK peTa^e 6e3 npajMep/HoKa (C l 15) 1. no^yry raca nocTaBMTe Ha nono*aj "CTAPT" (C l 15/1). fla^MHcKo y n p a B ^ a te racoM CTapT CTon 2. u HBpcTo gp*UTe (Cl 17) - curypHocHo cTpeMe He 1. nonyry 3a rac - Страница 143 из 401
SRB n o r o H ToH K oB a (o ^ ^ M ja ) ( c i 22) M cK foyH M B afoe M o T o p a ypef)aj 6e3 KBaHuna Howa n a * fc a ! 1. M e ta M y<^yMyjTe caMo a<o nonyry 3a rac nocTaBMTe Ha nono*aj O motop pagu. ( O 20/ 2) y K ^ y H M B a ^ e noroHa ToHKoBa 2. nycTMTe curypHocHo cTpeMe (Cl 25). 1. - MoTop ce - Страница 144 из 401
SRB O f lp N a B a ^ e u H e ra A n aN to a - onacHocT og noBpega! ■ npe cbux pagoBa Ha ogpw aB aty u He3u yBeK MCK^yMMTe MoTop u uB3y4uTe yTuKaM cB efii^e 3a n a l e t e . ■ MoTop Mowe g a pagu jom HeKo BpeMe. HaKoH MCK^yMMBata ce ocBegoMuTe ga MoTop Mupyje. EeH3UHCKa K o c a k a n y to e to e 6 a - Страница 145 из 401
SRB H e ra M oTopa n o A M a 3 M B a fo e M a A o r n o ro H c K o r 3ynH aH H K a 3aMeHa MoTopHor y ^ a ■ 1. npunpeMMTe cyg npuKAagaH 3a n o K y n ^ a te y ^ a . 2. nycTUTe ga y ^ e y ^ aoctm ucTeHe Kpo3 oTBop 3a n y t e t e y ^ a mam ra ycumuTe. MaAU noroHcKU 3ynHaHUK Ha ocobmhu M e ta H a ca - Страница 146 из 401
SRB EeH3MHc<a KocaMMi^a n o M o h K o g c M e T fc M n a * fc a ! H o * u ocoBMHa H o *a He cMejy ga ce nopaBHaBajy. C M eT^ a MoTop Huje npopaguo Pem efee ■ HanyHMTe 6eH3MH ■ nonyry raca nocTaBMTe Ha "CTapT" ■ y<^yMMTe mok ■ PyMM4y 3a y<^yM M Bate MoTopa npuTucHMTe npeMa ro p to j npeMHM4U ■ - Страница 147 из 401
SRB ■ CTpyHHa npoBepa yBeK je noTpe 6 Ha: ■ HaKoH H a u A a *e ta Ha npenpeKy ■ Kog HeoHeKUBaHor 3acToja MoTopa ■ Kog o m T e fie ta M etaH a ■ Kog noKBapeHor KAUHacTor Kauma ■ Kog caBujeHor H o*a ■ Kog caBujeHor BpaTUAa MoTopa M 3 ja B a E 3 o K o H $ o p M M T e T y ■ Bugu ynyTcTBa 3a MoHTa*y ^ a - Страница 148 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y O ty m p o d r $ c z n ik u O p is p ro d u k tu ■ P roszf przeczytać niniejszy podrfcznik obstugi przed uruchomieniem. Stanowi to podstaw f bezpiecznej pracy i sprawnej obstugi. Przed užyciem zapoznać s if z elementarni obstugi i zasadami užytkowania maszyny. W - Страница 149 из 401
PL O s lo n a p r z e c iw u d e r z e n io w a Ostona przeciwuderzeniowa chroni przed wyrzucanymi czfsciami. 1 Linka startowa 2 Uruchomienie, zatrzym anie* 10 Sprzfgto noža* 3 N a p fd kot* 11 Przektadnia kombinowana* 4 Uchwyt bezpieczenstwa 12 Instrukcja obstugi 5 Ergonomiczne ustawianie - Страница 150 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y D odatkow e s ym bole dla urz^dzeh ze startem elektryczn ym A A e ■ ■ Uwaga! Niebezpieczenstwo poraženia prqdem. Pracować tylko przy šwietle dziennym lub ošwietleniu sztucznym ■ Cz^šci ciata i garderoby trzymać z dala od instalacji tnqcej ■ przestrzegać lokalnych - Страница 151 из 401
PL ■ Š ciftq tra w f usuwać jedynie przy wytqczonym silniku ■ B enzynf i olej przechowywać tylko w przeznaczonym do tego pojemniku ■ Silnik/nož wytqczyć takže wtedy, kiedy przekracza s if obszar inny niž przeznaczony do koszenia ■ Napetniać i spuszczać benzyn f i olej tylko przy zimnym silniku na - Страница 152 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y U r u c h o m ie n ie S zybka nastaw a pojedynczego kola lub nastaw a osi (C * 4) a! g a w U A Z lužnym, uszkodzonym lub zužytym m echanizmem tnqcym lub czfsciam i mocujqcymi urzqdzenie nie m ože być užywane! Przed každym uruchomieniem naležy przeprowadzić - Страница 153 из 401
PL K o s z e n ie z k o s z e m n a tr a w $ Uw aga - N iebezpieczehstw o urazu! Kosz na traw§ zaktadać i šciqgać tylko przy wytqczonym silniku i nieruchomym nožu. 1. Podniešć oston^ przeciwuderzeniowq i zawiesić kosz w uchwycie ( n 8 ). W s k a ž n ik s ta n u n a p e tn ie n ia S c io tk o w a n - Страница 154 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y K o s z e n ie z w y r z u t n ik ie m b o c z n y m (o p c ja ) U r u c h o m ić s iln ik U w aga - N iebezpieczenstw o urazu! U w aga - N iebezpieczenstw o urazu! Wyrzutnik boczny zaktadać i šciqgać tylko przy wytqczonym silniku i nieruchomym nožu. Nigdy nie - Страница 155 из 401
PL U r u c h a m ia n ie r§ c z n e Silnik posiada ustawienie statej pozycji otwarcia przepustnicy (gazu). Regulacja obrot6w silnika nie jest možliwa. bez zd alnego sterow ania gazem , z f u n k j Choke Choke (ssanie) Wt. Wyt. n m 1. Choke ustawić na pozycji 1 ( a 13/1). 2. Uchwyt bezpieczenstwa - Страница 156 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y ze zd alnym sterow ania gazem , z f u n k j P rim er ( d 16) 1. Zdalne sterowanie gazem Uruchomienie Zatrzymanie 1. 2. E lektryczny sta rt bez P rim er/C h oke (Cl 15) = - o 2. zakleszczy sif D žw ignif gazu ustawić w pozycji (C l 20/1). 3. Przycisk pompowania - Страница 157 из 401
PL N a p f d k o l (o p c ja ) ( n 22) W y l^ c z y ć s iln ik U rz^dzen ie bez s p rz fg la noža 1. 2. D žw ignif gazu ustawić w pozycji O Uw aga! Przektadnie zatqczać tylko przy chodzqcym silniku. (C l 20/2). Puscić uchwyt bezpieczenstwa (C l 25). - Silnik wytqcza sif. W l^czyć n a p fd kol. U w - Страница 158 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y P r z e g l^ d y i k o n s e rw a c ja A U w aga - N iebezpieczehstw o urazu! ■ Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi zaw sze wytqczać silnik i zdejmować fajk^ ze šwiecy. ■ Silnik može mieć dobieg. Po wytqczeniu upewnić si§, že silnik stoi. ■ Przed wszelkimi - Страница 159 из 401
PL K o n s e r w a c ja s iln ik a N a s m a r o w a n ie z o b n ik a W ym ian a oleju silnikow ego ■ 1. Do odbioru oleju užywać stosownych pojemnikow. 2. Olej spuscić catkowicie lub odessać poprzez otwor napetniania olejem. Zfbn ik na wale smarować od czasu do czasu przy pomocy oleju w spray'u O - Страница 160 из 401
PL S pa lino w a kosiarka do traw y C z y n n o š c i d o w y k o n a n ia w p r z y p a d k u u s te r e k Uwaga! Nož i wat silnika nie dajq s if ustawić. U sterka Silnik nie uruchamia s if R ozw i^zanie ■ Napetnić benzynq ■ Ustawić džwignif gazu na „Start“ ■ Wtqczyć Choke (ssanie) ■ Docisnqć - Страница 161 из 401
PL ■ Zawsze niezb§dny jest fachowy przeglqd: ■ po wjechaniu na przeszkod^ ■ przy nagtym wytqczeniu si§ silnika ■ przy uszkodzonej przektadni ■ przy uszkodzonym pasku klinowym ■ przy wygi§tym nožu ■ przy zgi§tym wale silnika D e k la r a c ja z g o d n o s c i E W G ■ patiz instrukcja montažu G w a - Страница 162 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu K te to p n r u č c e P o p is v y r o b k u ■ Pred uvedenim pristroje do provozu si pozorne prečtete tento navod k obsluze. Je to predpokladem bezpečneho a bezporuchoveho provozu pristroje. Pred použitim se seznam te s ovladacimi prvky a zpusobem použivani stroje. - Страница 163 из 401
CZ K r y t te la s e k a č k y Kyt tela sekačky ohrani pristroj pred vymrštenymi kaminky 1 Lanko starteru 2 Start, stop* 10 Spojka nože* 3 Spinač pohonu kol* 11 Spinač pohonu Vario* 4 Bezpečnostni madlo 12 Navod k obsluze 5 Ergonomicke nastaveni vyšky* 13 Kryt bočniho vyhazovani* 9 Nastaveni vyšky - Страница 164 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu D alši s ym boly u pristroju s elektrostartem A A ■ Pozor! Nebezpeči poraneni elektrickym proudem. Pracujte vždy pri dostatečnem dennim svetle nebo umelem osvetleni ■ Dodržujte bezpečnou vzdalenost pripojneho vedeni od nožu. Udržujte bezpečnou vzdalenost tela a - Страница 165 из 401
CZ ■ Pristroj nikdy nezdvihejte ani neprenašejte za bežiciho motoru ■ Benzin a olej uchovavejte pouze v nadobach k tomu určenych ■ Pri plneni benzinu nebo motoroveho oleje nejezte, ani nepijte ■ Benzin a olej naplnujte (či vyprazdnujte) zasadne pri studenem motoru a na otevrenem prostranstvi ■ - Страница 166 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu U v e d e n i d o p ro v o zu R ychle nastaveni u jed n o tlivych kol nebo nastaveni naprav ( r i 4) A Pozor! Pristroj nesmi byt použivan, pokud jsou nože a/ nebo upevnovaci součastky uvolneny, poškozeny či opotrebovany! Pred každym uvedenim pristroje do provozu - Страница 167 из 401
CZ S e k a n i s e s b e rn y m k o š e m P ozor - nebezp eči poraneni! Sberny koš snimejte a nasunujte zasadne pri vypnutem motoru a noži v klidovem stavu. 1. Nadzdvihnete kryt tela sekačky a zaveste sberny koš do uchytek ( n 8 ). U k a z a te l s ta v u p a liv a Proud vzduchu tlači pri sekani - Страница 168 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu S e k a n i s b o č n im v y h a z o v a n im (z v l. p ris l.) S p u š te n i m o to ru P ozor - nebezp eči poraneni! P ozor - nebezp eči otravy! Bočni vyhazovani snimejte a nasunujte zasadne pri vypnutem motoru a noži v klidovem stavu. Nikdy nenechavejte bežet - Страница 169 из 401
CZ bez dalkoveho ovladani pklynu, se sytičem R u č n i s ta r t bez dalkoveho o vladani plynu, se sytičem Sytič Zap Vyp b i\ Dalkove ovladani plynu se sytičem 1. 2. 1. 2. Sytič nastavte do polohy 1 ( a 13/1). Bezpečnostni madlo vytahnete k hornimu madlu a Zatahnete zprudka za startovaci lanko a - Страница 170 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu s dalkovym ovladanim plynu, s prim erem (Cl 16) Elektricky sta rt bez prim eru/sytiče ( O 15) 1. Dalkove ovladani plynu Start Stop O 2. Bezpečnostni madlo pritahnete k hornimu madlu a držte jej ( O 17) - bezpečnostni madlo nearetuje. 1. Pačku plynu uvedte do polohy - Страница 171 из 401
CZ P o h o n k o l (z v l. p r is l.) ( n 22) V y p n u ti m o to ru P ristroj bez spojky nože 1. 2. Pačku plynu uved’t e do polohy O Pozor! Prevodovku aktivujte jen pri zapnutem motoru. (Cl 20/2) Uvolnete stisk bezpečnostniho madla ( O 25). A k tivace pohonu kol - Motor se vypne. 1. P ozor - - Страница 172 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu P eče a u d rž b a A Pozor - nebezpeči poraneni! ■ Než začnete na pristroji provadet prace udržby, vždy vypnete motor a vytahnete nastrčku zapalovacich sviček. ■ Motor muže dobihat. Po vypnuti se presvedčete, že motor už opravdu nebeži. N a b ije n i s ta rto v a c - Страница 173 из 401
CZ P eče o m o to r O le jo v a n i p a s to rk u p o h o n u Vymena m otoroveho oleje ■ 1. K zachyceni oleje si pripravte vhodnou nadobu. 2. Olej nechte kompletne vytect plnicim otvorem nebo ho odsajte. Pastorek pohonu na hrideli prevodovky občas postrikejte olejem ve spreji □ Prevodovka pohonu - Страница 174 из 401
CZ B e n zinova se kačka na travu P o r u c h y a je jic h o d s tr a n o v a n i Pozor! Nuž a hridel motoru nesmi byt regulovany. Porucha Motor nechce naskočit Rešeni ■ Dolijte benzin ■ Pačku plynu uved’te do polohy „Start“ ■ Aktivujte sytič ■ Pritlačte rukojet’ pristroje k hornimu madlu ■ - Страница 175 из 401
CZ ■ Odborna kontrola pristroje je nezbytna vždy, pokud: ■ jste jim najeli na prekažku ■ motor najednou vypina ■ ■ je zavada na prevodovce je vadny klinovy remen ■ je nuž ohnuty ■ je ohnuta hridel motoru P r o h la š e n f o s h o d e ES ■ viz navod k montaži Z a ru k a Pripadne materialove nebo - Страница 176 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu O to m to n a v o d e P o p is v y r o b k u ■ Pred uvedenim do prevadzky si prečitajte tento navod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnu pracu a bezporuchovu prevadzku. Pred použivanim sa oboznamte s ovladacimi prvkami a sposobom použitia pristroja. V tejto - Страница 177 из 401
SK O d ra zo v a k la p ka Odrazova klapka chrani pred vymrštenymi dielmi. 1 Lanko štartera 9 Prestavenie vyšky rezu* 2 Štart, stop* 10 Nožova spojka* 3 Pohon kolies* 11 Vario prevodovka* 4 Bezpečnostny strmen 12 Navod na obsluhu 5 Ergonomicke prestavenie vyšky* 13 Vyhadzovaci nadstavec* 6 - Страница 178 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu Pridavne sym boly pri typoch s elektrickym štartom ■ nekoste na svahoch so stupanim viac ako 2 0 ° Pozor! Nebezpečenstvo v dosledku zasahu elektrickym prudom. Pripojne vedenie držte mimo dosahu rezacich nožov. Pred udržbovymi pracami alebo pri poškodenom kabli vždy - Страница 179 из 401
SK ■ Vypnite motor / rezacie nože, ked’ chcete križovat inu plochu, ako mate kosit’ ■ Nikdy nedvihajte ani nenoste kosačku s bežiacim motorom. ■ Pri plneni benzinom alebo motorovym olejom nejedzte ani nepite. ■ Benzinove vypary nevdychujte. ■ Pristroj ved’te krokom ■ Pred použitim skontrolujte - Страница 180 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu U v e d e n ie d o p r e v a d z k y A Pozor! Nesmie sa použivat’ kosačka s uvol’nenym, poškodenym alebo opotrebovanym rezacim mechanizmom alebo upevnovacimi čast’ami! Pred každym uvedenim do prevadzky vykonajte vizualnu kontrolu. Symbol kamery na nasledujucich - Страница 181 из 401
SK K o s e n ie s b o x o m na z a c h y ta v a n ie tra v y ^ Pozor - Nebezpečenstvo poranenia! Box na zachytavanie travy odoberte alebo upevnite iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom noži. 1. M u lč o v a n ie s m u lč o v a c o u v y b a v o u (a lte rn a tiv a ) Odrazovu klapku - Страница 182 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu K o s e n ie s b o č n y m v y h a d z o v a c im o tv o ro m (a lte rn a tiv a ) Š ta rt m o to ra Pozor - Nebezpečenstvo otravy! Motor nenechavajte zapnuty v uzatvorenych priestoroch. Pozor - Nebezpečenstvo poranenia! Bočny vyhadzovaci otvor odoberajte alebo - Страница 183 из 401
SK s dial’kovym ovladanim plynu, so sytičom M a nualn e š ta rto v a n ie bez dial’koveho ovladania plynu, so sytičom Sytič Zap Vyp b Cl Dialkove ovladanie plynu so sytičom - o 1. Nastavte plynovu paku do polohy M ( a 14/1). 1. Sytič nastavte do polohy 1 ( a 13/1). 2. 2. Bezpečnostny strmen - Страница 184 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu s dial'kovym ovladanim plynu, s primerom (C l16) Dialkove ovladanie plynu Štart Stop 1. Plynovu paku nastavte do polohy „ŠTART“ ( « 15/1). 2. Bezpečnostny strmen potiahnite k hornej rukovati a pevne ho podržte (C l17) - bezpečnostny strmen nezaskoči. 3. Kl’uč - Страница 185 из 401
SK V y p n u tie m o to ra P o h o n k o lie s (a lte rn a tiv a ) ( n 22 ) Kosačka bez nožovej spojky 1. Nastavte plynovu paku do polohy O 2. Bezpečnostny strmen pustite (C l25). - Motor sa vypne. Pozor! Prevodovku pripajajte iba pri bežiacom motore. (C l20/2) Zapnutie pohonu kolies 1. Pozor, - Страница 186 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu U d rž b a a o š e tr o v a n ie A Pozor - Nebezpečenstvo poranenia! ■ Pred všetkymi udržbovymi a ošetrovacimi pracami vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapal’ovacej sviečky. ■ Motor može dobiehat’. Po vypnuti sa uistite, že motor stoji. ■ Počas udržbovymi a - Страница 187 из 401
SK O š e tro v a n ie m o to ra N a o o le jo v a n ie h n a c ie h o p a s to rka Vymena m otoroveho oleja ■ 1. Na zachytenie oleja pripravte vhodnu nadobu. 2. Olej nechajte vytiect’ cez plniaci otvor oleja alebo ho odsajte. □ Použity olej ekologicky zlikvidujte! Odporučame odovzdat stary olej v - Страница 188 из 401
SK B e n zinova kosačka na travu P o m o c p ri p o ru c h a c h Pozor! Nož a hriadel motora sa nesmu vycentrovat. Porucha Motor nenaskočil Riešenie ■ Doliat’ benzin ■ Nastavit’ plynovu paku na „Štart“ ■ Zapnut sytič ■ Spinaci strmen motora zatlačit’ k hornej rukovati ■ Skontrolovat’, pripadne - Страница 189 из 401
SK ■ Odborna kontrola je vždy potrebna: ■ po narazen! na prekažku . , ■ pri nahlom zastaveni motora ■ pri škodach na prevodovke ■ ■ pri chybnom klinovom remeni pri ohnutom noži ■ pri ohnutom hriadeli motora E S v y h la s e n ie o z h o d e ■ pozri navod na montaž Z a ru k a Pripadnu materialovu - Страница 190 из 401
H B enzinm otoros funyirć A k e z ik o n y v r o l T e rm e k le ^ ra s ■ Uzembe helyezes elott olvassa el ezt a hasznalati utasitast. Ez feltetlenul szukseges a biztonsagos munkavegzeshez es a hibamentes kezeleshez. A hasznalat elott ismerje meg a gep kezeloelemeit es hasznalati mćdjat. Jelen - Страница 191 из 401
H V edo lem e z A vedolemez a kirepulo targyaktćl vedi a felhasznalćt. 1 Inditćkotel 9 Vagasi magassag allitasa* 2 Inditas, leallitas* 10 Keskapcsolć* 3 Kerekmeghajtas* 11 Variator hajtas* 4 Biztonsagi kengyel 12 Hasznalati utmutatć 5 Ergonomikus magassagallitas* 13 Kidobć betet* 6 Toltottsegmero* - Страница 192 из 401
H B enzinm otoros funyirć Kiegeszito szim bolum ok az elektromos inditoval felszerelt keszulekeknel A A Figyelem! Aramutes veszelye. Tartsa tavol a csatlakozć vezeteket a funyirćkesektol. A keszuleket karbantartasi munkalatok elott, vagy serult tapkabel eseten mindig valassza le az elektromos - Страница 193 из 401
H ■ Allitsa le a motort / funyir 6 kest, amikor egy olyan teruletet keresztez, ahol nem szeretne lenyirni a fuvet ■ A keszuleket soha ne emelje meg vagy hordozza jar 6 motor mellett ■ Ne egyen vagy igyon a benzin vagy motorolaj betoltesekor Benzint es olajat kizar6 lag az erre a celra tervezett - Страница 194 из 401
H B enzinm otoros funyira U z e m b e h e ly e z e s Figyelem! Egyes kerekek gyorsallitasa vagy tengely-allitas (C l4) 1. Nyomja a kiold 6 kart oldalra es tartsa ugy. 2. Tolja a kart jobbra vagy balra a kivant vagasi magassag elereshez. 3. Hagyja a kart, hogy beugorjon a helyere. K ~1 A fenykepez 6 - Страница 195 из 401
H F u n y ira s fu g y u jto d o b o zza l ^ Figyelem - Serulesveszely! A fugyujto dobozt kizarćlag allć motor es nyugalmi helyzetben levo vagćkesek mellett helyezze fel, vagy vegye le. 1. Hajtsa fel a vedolemezt es akassza be a fugyujto dobozt a tartćjaba ( O 8 ). T o lto tts e g je lz o T a la - Страница 196 из 401
H B enzinm otoros funyirć F u n y ira s o ld a ls o k id o b a s s a l (o p c io n a lis ) A m o to r b e in d ita s a Figyelem - Serulesveszely! Vigyazat - Mergezesveszely! Az oldalsć kidobćt kizarćlag allć motor es nyugalmi helyzetben levo vagćkesek mellett helyezze fel, vagy vegye le. Tilos a - Страница 197 из 401
H M a n u a lis in d ita s H gaz tavvezerles nelkul, szivatoval Szivatć Be Ki b Cl 1. Allitsa a szivatćt 1 allasba ( a 13/1). 2. Huzza a biztonsagi kengyelta felso fogantyuhoz es rogzitse (C l17) - A biztonsagi kengyel nem kattan be. 3. Az inditćhuzalt lenduletesen huzza ki es azutan lassan hagyja - Страница 198 из 401
H B enzinm otoros funyira gaz tavvezerlovel, manualis benzinadagolo gombbal (a 16) Gaz tavvezerlo Inditas Leallitas 1. Allitsa a gazkart 2. Nyomja meg a manualis benzinadagol6 gombot 3-szor kb. 2 masodpercenkent (C l 16). 10°C alatti homerseklet eseten 5-szor nyomja meg a manualis adagol6 gombot 3. - Страница 199 из 401
H A m o to r k ik a p c s o la s a K ere k m e g h a jta s (o p c io n a lis ) ( n 22 ) Keskapcsolć nelkuli keszulek Figyelem! 1. Allitsa a gazkart O A meghajtast csak jarć motor mellett kapcsolja be. 2. Engedje el a biztonsagi kengyelt ( a 25). - A motor kikapcsol. allasba (C l20/2). Figyelem, - Страница 200 из 401
H B enzinm otoros funyirć K a r b a n ta r ta s e s a p o la s A Figyelem - Serulesveszely! ■ Minden karbantartasi es apolasi munka elott allitsa le a motort es huzza le a gyertyapipat. ■A motor leallitas utan meg foroghat. Kikapcsolas utan gy6 zodjon meg rćla, hogy a motor all. ■A vagćkes - Страница 201 из 401
H M o to r k a rb a n ta rta s a A z in d ito fo g a s k e re k b e o la jo za sa Motorolaj csereje ■ 1. Az olaj felfogasara megfelelo tartalyt keszitsen elo. 2. Eressze le, vagy szivja le az olajat teljesen az olaj betolto nyilason keresztul. Az inditćfogaskereket a meghajtć tengelyen idorol idore - Страница 202 из 401
H B enzinm otoros funyirć S e g its e g m e g h ib a s o d a s e s e te n Figyelem! A kest es a motortengelyt nem szabad kiigazitani. Meghibasodas A motor nem indul Megoldas ■ Toltse fel benzinnel ■ Allitsa a gazkart „Start“ allasba ■ Kapcsolja be a szivatćt ■ A motor kapcsolćkengyelet nyomja a - Страница 203 из 401
H ■ Szakember altal torteno felulvizsgalat minden esetben sztukseges: akadalyra torteno rahajtas utan E U m e g fe le lo s e g i n y ila tk o z a t ■ lasd a szerelesi utmutatćt a motor hirtelen leallasa eseten meghajtasi karok eseten ha tonkrement az ekszij ha meghajlik a kes elhajlott motortengely - Страница 204 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r O m d e n n e v e jle d n in g P r o d u k tb e s k r iv e ls e ■ L«s denne betjeningsvejledning f 0 r ibrugtagning. Dette er foruds^tning for sikkert arbejde og fejlfri handtering. S 0 rg for at l* r e betjeningselementerne og brugen af maskinen godt inden - Страница 205 из 401
DK P re lk la p Prelklappen beskytter mod dele, der slynges ud. 1 Startsnor 9 Indstilling af klippeh 0 jde* 2 Start, Stop* 10 Knivkobling* 3 Hjuldrev* 11 Variogear* 4 Sikkerhedsb0jle 12 Brugsvejledning 5 Ergonomisk h 0 jdeindstilling* 13 Udkastelement* 6 Benzinstandsvisning* 14 Lukkeklap* 7 - Страница 206 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r Ekstrasymboler ved maskiner med el-start A NB! Fare for str0 mst0 d. A s ra Hold tilslutningsledningen v * k fra sk^reknivene. Afbryd altid maskinen fra nettet, nar der udf0 res vedligeholdelsesarbejde, eller hvis ledningen er beskadiget. A Klip ikke pa - Страница 207 из 401
DK ■ Frakobl motoren/sk^rekniven, nar du krydser et omrade, der ikke skal klippes ■ Benzin og olie ma kun opbevares i dertil egnede beholdere ■ L 0 ft eller b 0 r aldrig maskinen, mens motoren er i gang ■ Benzin og olie ma kun pafyldes/t0 mmes, mens motoren er kold og under aben himmel ■ Spis eller - Страница 208 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r Ib r u g ta g n in g NB! H urtigindstilling af enkelthjul eller akselindstilling ( O 4) 1. Tryk oplasningsarmen til siden, og hold den der. 2. Tryk armen til venstre eller hojre til den onskede klippehojde. 3. Lad armen ga i las. K ~1 Kamerasymbolet pa folgende - Страница 209 из 401
DK K lip n in g m ed g re s fa n g Pas pa - risiko fo r personskade! Grasfanget ma kun tages af og s^ttes pa, nar motoren er slukket, og sk^rekniven star stille. 1. L 0 ft prelklappen og s « t grasfanget i holderen ( n 8 ). B io k lip m ed b io k lip s & t (v a lg m u lig h e d ) Ved bioklip - Страница 210 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r K lip n in g m ed s id e u d k a s t (v a lg m u lig h e d ) S ta rt a f m o to r Pas pa - risiko for personskade! Forsigtig - fare fo r forgiftning! Sideudkastet ma kun tages af og s^ttes pa, nar der er slukket for motoren, og sk^rekniven star stille. Lad aldrig - Страница 211 из 401
DK M an uel s ta rt uden fastgasindstilling, med choker Choker Til Fra n mi 1. Indstil chokeren pa position 1 ( a 13/1). 2. Trak sikkerhedsb0jlen op mod det 0 verste styr, og hold den der (C l17) - Sikkerhedsb0jlen gar ikke i las. 3. Trak hurtigt ud i startsnoren, og lad den derefter rulle langsomt - Страница 212 из 401
DK med fastgasindstilling, med primer (C l16) Fastgasindstilling Start Stop 1. Stil gashandtaget pa position “4? (C l 20/1). 2. Tryk 3x pa primerknappen, i et tidsinterval pa ca. 2 sekunder (C l16). Tryk 5x pa primerknappen, hvis temperaturen er pa under 10 °C. 3. Trak sikkerhedsbojlen ind mod det - Страница 213 из 401
DK S luk m o to re n H ju ld re v (v a lg m u lig h e d ) ( n 22 ) Maskine uden knivkobling A 1. Stil gashandtaget pa position O 2. Slip sikkerhedsb 0jlen (C l25). - Motoren slukkes. ( a 20/2) NB! Tilkobl kun drevet, mens motoren er i gang. Tilkobling af hjuldrev Forsigtig: Fare fo r alvorlige - Страница 214 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r V e d lig e h o ld e ls e o g s e r v ic e A Pas pa - risiko for personskade! ■ Sluk altid for motoren f 0 r vedligeholdelse og pleje, og tra k stikket til t« n d r 0 ret ud. ■ Motoren kan have efterl0 b. Kontroller, at motoren star stille, efter at der er slukket - Страница 215 из 401
DK M o to rp le je S m 0 rin g a f ta n d d re v e t Skift af motorolie ■ 1. Hold en egnet beholder parat til at opfange olien. 2. Lad al olie l 0 be ud af oliepafyldningsabningen, eller sug den op. □ Sm 0 r tanddrevet pa drivakslen med j^ v n e mellemrum med sprayolie I I Hjuldrevets drev er - Страница 216 из 401
DK B e n z in p te n e k lip p e r H j s l p v e d fe jl A NB! Kniv og motoraksel ma ikke rettes ud. Fejl Losning Motoren starter ikke ■ Pafyldning af benzin ■ Stil gashandtaget pa „Start“ ■ Trak chokeren ud ■ Tryk motorafbryderb 0jlen mod det 0 verste styr ■ Kontroller tendrar, udskift eventuelt ■ - Страница 217 из 401
DK ■ Det er altid pakravet at lade en fagmand udf0 re kontrol: E F ^ v e r e n s s t e m m e ls e s e r k ls r in g ■ ■ hvis der er k 0 rt pa en forhindring ■ hvis motoren standser 0jeblikkeligt ■ ved skader pa drevet ■ hvis kileremmen er defekt. ■ hvis kniven er b 0jet ■ hvis motorakslen er b 0jet - Страница 218 из 401
S B en singrasklippare Om denna handbok P ro d u k tb e s k r iv n in g ■ Las igenom denna dokumentation fore idrifttagning. Detta ar en forutsattning for sakert arbete och storningsfri drift. Satt dig in i manoverdonens och maskinens funktion fore anvandning. I denna dokumentation beskrivs olika - Страница 219 из 401
S S k y d d s lu c k a Skyddsluckan skyddar mot utflygande delar. 1 Startsnore 9 Klipphojdsinstallning* 2 Start, Stopp* 10 Knivkoppling* 3 Framatdrift* 11 Variabel hastighet* 4 Sakerhetsbygel 12 Bruksanvisning 5 Ergonomisk hojdinstallning* 13 Insats for utkast* 6 Nivaindikator* 14 Laslock* 7 - Страница 220 из 401
S B en singrasklippare Extra sym boler fo r masiner med elektrisk start A A e Obs! Risk for elektrisk stot. ■ Arbeta endast i tillrackligt med dagsljus eller konstgjord belysning ■ Hall kropp, extremiteter och bekladnad pa avstand fran kniven ■ Folj respektive lands tidsbestammelser for anvandning - Страница 221 из 401
S ■ Stang av motor / kniv, nar du kor over ett annat omrade an det som ska klippas ■ Forvara endast bensin och olja i behallare lampliga for detta ■ Lyft eller bar aldrig maskin nar motorn gar ■ ■ At eller drick aldrig nar du fyller i bensin eller motorolja Fyll endast pa eller tom ur bensin och - Страница 222 из 401
S B en singrasklippare I d r if tt a g n in g Singelhjul-snabbinstallning eller axelinstallning (O 4) Observera! Maskinen far inte anvandas med losa, skadade eller utnotta knivar eller fastanordningar Gor en oversyn fore varje idrifttagning. Kamerasymbolen pa foljande sidor hanvisar till - Страница 223 из 401
S K lip p n in g m ed u p p s a m lin g s b e h a lla re Varning - skaderisk! Uppsamlingsbehallaren far endast tas bort eller sattas dit nar motorn ar avstangd. 1. Lyft skyddsluckan och hang in uppsamlingsbehallaren i hallaren (C l8 ). M u lc h n in g m ed m u lc h k it (tillv a l) Vid mulchning - Страница 224 из 401
S B en singrasklippare K lip p n in g m ed s id o u tk a s t (tillv a l) S ta rta m o to rn Varning - skaderisk! Varning - forgiftningsrisk! Avlagsna eller montera endast sidoutkastet med avstangd motor och stillastaende kniv. Kor inte motorn i slutna utrymmen. Varning - skaderisk! Anvand - Страница 225 из 401
S M a n u e ll s ta rt utan gasfjarreglage, med choke Choke Pa Av b med gasfjarreglage, med choke Cl 1. Stall choken i position 1 (C l13/1). 2. Dra sakerhetsbygeln till den ovre stangen och hall kvar (C l17) - sakerhetsbygeln snapps inte in. 3. Dra ut startsnoret snabbt och lat det sedan langsamt - Страница 226 из 401
S B en singrasklippare med gasfjarreglage, med primer ( a 16) Gasfjarreglage Start Stopp Elektrisk start utan primer/choke ( O 15) o 1. Stall gasspaken i position 4 ? (C l20/1). 2. Tryck in primerknappen 3x, med ca. 2 sekunders uppehall (C l16). Vid temperaturer under 10 °C tryck in primerknappen - Страница 227 из 401
S S tan g a v m o to rn F ra m a td rift (tillv a l) ( n 22 ) Maskin utan knivkoppling Observera! 1. Stall gasspaken i position O 2. Slapp upp sakerhetsbygeln (C l25). - Motorn stangs av. Satt endast igang framatdriften nar motorn gar. (C l20/2) Starta fram atdrift 1. Varning allvarliga skarskador! - Страница 228 из 401
S B en singrasklippare U n d e r h a ll o c h s k o ts e l A Varning - skaderisk! ■ Innan all underhall och skotsel, stang alltid av motorn och dra ur tandstiftskontakten. ■ Motorn kan fortsatta att ga. Efter avstangning, forvissa dig om att motorn star still. ■ Satt alltid pa arbetshandskar vid - Страница 229 из 401
S M o to r s k o ts e l O lja in m o to rn s k u g g d r e v B yte av m o toro lja ■ 1. 2. For att tappa ur oljan stall fram en lamplig behallare. Olja da och da in kuggdrev pa motoraxeln med sprayolja B Motorn till framatdriften ar underhallsfri. Lat oljan rinna ut helt via - Страница 230 из 401
S B en singrasklippare A t g a r d e r v id fe l O bservera! Kniv och motoraxel far ej riktas. Fel Lo sn ing Motorn startar inte ■ Fyll pa bensin ■ Stall gasspaken pa "Start“ ■ Satt pa choken ■ Tryck bygeln for motorvaxling mot den ovre stangen ■ Kontrollera tandsftift, byt eventuellt ■ Rengor - Страница 231 из 401
S ■ Fackmannamassig kontroll ar alltid nodvandigt: efter pakorning av hinder E G - f o r s a k r a n o m o v e r e n s s t a m m e ls e ■ se monteringsanvisning om motorn plotsligt stannar vid skador i drivmekanismen vid defekt flaktrem om knivarna krokts om motoraxeln bojts G a r a n ti Eventuella - Страница 232 из 401
N B en sindreve t gressklip per Om denne handboken P r o d u k t b e s k r iv e ls e ■ Les denne bruksanvisningen f 0 r du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift. G j 0 r deg kjent med betjeningselementene og bruken av maskinen f 0 r den anvendes. I - Страница 233 из 401
N B e s k y tte ls e s d e k s e l Beskyttelsesdekslet beskytter mot deler som slynges ut. 1 Startsnor 9 Justering av klippeh 0 yde* 2 Start, Stopp* 10 Knivkobling* 3 Hjuldrev* 11 Vario-gir* 4 Sikkerhetsb 0 yle 12 Bruksanvisning 5 Ergonomisk h 0 ydejustering* 13 Utkasterinnsats* 6 - Страница 234 из 401
N B en sindreve t gressklip per T ille g g s sy m b o le r pa apparater med e le k tris k start A A e ra Obs! Fare pa grunn av str 0 m st 0 t. ■ V « r spesielt forsiktig nar du vender ■ Apparatet skal alltid kobles fra str 0 mmen f 0 r vedlikeholdsarbeid eller hvis kabelen er skadet. ■ Hold - Страница 235 из 401
N ■ Sla av motor / s kj^rekniv nar man krysser annen flate enn den som skal klippes ■ Oppbevar bensin og olje kun i beholdere som er beregnet til dette ■ L 0 ft eller b « r aldri maskinen mens motoren gar ■ ■ Ikke spis eller drikk mens du fyller bensin eller motorolje Fyll eller t 0 m bensin og - Страница 236 из 401
N B en sindreve t gressklip per T a m a s k in e n i b r u k H u rtig ju ste rin g av e n ke lth jul e ller a kse lju se rin g ( O 4) A dvarsel! Apparatet ma ikke brukes hvis skj^reenheten eller festedelene er skadet eller slitt! Foreta en visuell kontroll f 0 r hver igangsetting. Kamerasymbolet pa - Страница 237 из 401
N K lip p in g m e d g r e s s o p p s a m le r M erk - fare fo r personskader! Gressoppsamleren ma kun tas av og settes pa nar motoren er slatt av og skj^ren iven star stille. 1. L 0 ft Beskyttelsesdeksel og heng gressoppsamleren inn i holderen ( n 8 ). B io k lip p in g m e d b io k lo p p e s e - Страница 238 из 401
N B en sindreve t gressklip per K lip p e m e d s id e u tk a s t (o p s jo n ) S ta rte m o to re n A dvarsel - Fare fo r fo rg iftn in g !! Motoren ma aldri ga i lukkede rom. Sideutkastet ma kun tas av og settes pa nar motoren er slatt av og skj^rekniven star stille. M erk - fare fo r - Страница 239 из 401
N m ed G asspak, med choke M a n u e ll s ta rt uten g a ss ko n tro ll, med choke Choke Pa Av n Gasspak med choke mi ■ O 1. Still gasspaken i posisjon IM ( a 14/1). 2. Trekk sikkerhetsb 0 ylen mot styreoverdelen og hold den fast ( a 17) - Sikkerhetsb 0 ylen gar ikke i las. 1. Still choken til - Страница 240 из 401
N B en sindreve t gressklip per med gasspak, med p rim e r (C l 16) Gasspak Start Stopp 1. Still gasspaken i posisjon 2. Trykk 3x pa primerknappen med ca. 2 sekunders mellomrom (C l 16). Ved temperaturer under 10 °C trykker du 5x pa primerknappen. 3. Trekk sikkerhetsspaken mot styreoverdelen og - Страница 241 из 401
N S la a v m o to re n H ju ld r if t (o p s jo n ) ( n 2 2 ) A pp ara t uten k n iv ko b lin g 1. Still gasspaken i posisjon O 2. Slipp sikkerhetsb 0 ylen (Cl 25). - Motoren slas av. A dvarsel! Koble inn girene kun nar motoren gar. ( O 20/2) K oble inn h ju ld rift 1. A dvarsel om a lvo rlig e - Страница 242 из 401
N B en sindreve t gressklip per V e d lik e h o ld o g p le ie A Merk - fare fo r personskader! ■ F 0 r alt vedlikehold og stell ma man alltid sla av motoren og trekke ut tennplugghetten. ■ Motoren kan fortsette a ga. Nar motoren er avslatt, ma du forsikre deg om at den ikke gar. ■ Ved - Страница 243 из 401
N M o to rp le ie S e tte in n d r e v m e d o lje S kifte m o toro lje ■ 1. S 0 rg for a ha klar en egnet beholder til a samle opp oljen. □ 2. Tapp oljen helt ut via oljepafyllingsapningen eller sug den opp. H Sett drev pa girakselen inn med olje fra tid til annen Giret til hjuldriften er - Страница 244 из 401
N B en sindreve t gressklip per H je lp v e d fe il A dvarsel! Kniv og motoraksel ma ikke innrettes. Feil Lo sn ing Motoren starter ikke ■ Fylle bensin ■ Still gasspaken pa "Start" ■ Koble inn choken ■ Trykk motorbryterb 0 ylen mot styreoverdelen ■ Kontroller tennpluggene, skift ved behov ■ Rengj0 - Страница 245 из 401
N ■ Sakkyndigekontroller er alltid n 0 dvendig: E U - s a m s v a r s e r k l s r in g etter at du har kj 0 rt pa en hindring ■ ................ se montasjeveiledning nar motoren plutselig stopper ved girskader ved defekt kilerem hvis kniven er b 0 yd nar motorakselen er deformert G a r a n ti - Страница 246 из 401
FIN B en siin ikayttoin en ruohonleikkuri K a s ik ir ja a k o s k e v ia t ie t o ja T u o te k u v a u s ■ Lue tama kayttoohje lapi ennen tuotteen kayttoonottoa. Se on turvallisen tyoskentelyn ja hairiottoman kasittelyn edellytys. Tutustu kayttolaitteisiin ja koneen kayttoon ennen kayttoa. Tassa - Страница 247 из 401
FIN C lassic, C om fort S u o ja la p p a Suojalappa suojaa ulossinkoutuvilta osilta. 1 Kaynnistysnaru 9 Leikkuukorkeuden saato* 2 Kaynnistys, pysaytys* 10 Teran kytkenta* 3 Pyoraveto* 11 Vario-vaihteisto* 4 Turvakaari 12 Kayttoohje 5 Ergonominen korkeudensaato* 13 Ulostulo-osa* 6 Tayttotason - Страница 248 из 401
FIN B en siin ikayttoin en ruohonleikkuri L isa sy m b o lit sa h ko ka yn n istykse lla v a ru s te tu ille la itte ille A A ala leikkaa ruohoa, jos rinne on jyrkempi kuin 2 0 ° ole erityisen varovainen kallistettaessa Huomio! Sahkoiskun vaara. ■ Tyoskentele vain riittavassa paivanvalossa tai - Страница 249 из 401
FIN C lassic, C om fort ■ Kytke moottori/leikkuutera pois paalta, kun ylitetaan muita pintoja kuin leikattava ruohikko ■ Sailyta bensiinia ja oljya vain niille tarkoitetuissa astioissa ■ Ala koskaan nosta tai kanna laitetta moottorin kaydessa ■ Tayta bensiinia ja oljya tai tyhjenna niita vain - Страница 250 из 401
FIN B en siin ikayttoin en ruohonleikkuri K a y tto o n o tto A Y ksittaispyora -pikasaa to ta i akselisaato (Cl 4) H uom io! Jos leikkuuterissa tai kiinnitysosissa on irrallisia, vaurioituneita tai kuluneita kohtia, laitetta ei saa kayttaa. 1. Paina lukituksen avausvipu sivulle ja pida se siina. - Страница 251 из 401
FIN C lassic, C om fort R u o h o n le ik k u u r u o h o n k e r u u s a ilio n k a n s s a ^ H uom io - loukkaantum isvaara! Irrota ruohonkeruusailio ja asenna se paikoilleen vain moottorin ollessa kytkettyna pois paalta ja leikkuuterien ollessa pysahdyksissa. 1. Nosta suojalappaa ja ripusta - Страница 252 из 401
FIN B ensiinikayttoinen ruohonleikkuri R u o h o n le ik k u u s iv u tta is e lla u lo s tu lo lla M o o tto rin k a y n n is ta m in e n (lis a v a ru s te ) H uom io - m yrkytysvaa ra! Ala anna moottorin koskaan kayda suljetuissa tiloissa. H uom io - loukkaantum isvaara! Irrota sivuttainen - Страница 253 из 401
FIN C lassic, C om fort kaasun kauko-ohjauksella, rikastim ella M a n u a a lin e n k a y n n is ty s ilm an kaasun kauko-ohjausta, rikastim ella Rikastin Paalle Pois n mi Kaasun kauko-ohjaus rikastimella 1. Aseta kaasuvipu asentoon M ( a 14/1). - o 1. Aseta rikastin asentoon 1 ( a 13/1). 2. 2. - Страница 254 из 401
FIN B en siin ikayttoin en ruohonleikkuri kaasun kauko-ohjauksella, sytytyspainikkeella (Cl 16) S ah ko ka yn nistys ilm an syty ty sp a in ike tta /rik a s tin ta (a 15) Kaasun kauko-ohjaus o 1. Aseta kaasuvipu asentoon "KAYNNISTYS" ( « 15/1). 2. Veda turvakaarta ylakaareen pain ja pida siita - Страница 255 из 401
FIN C lassic, C om fort P y o ra v e to (lis a v a ru s te ) ( c i 2 2 ) M o o tto rin s a m m u tta m in e n Laite ilm an teran kytkentaa 1. Aseta kaasuvipu asentoon O 2. Vapauta turvakaari (Cl 25). - Moottori kytkeytyy pois paalta. H uom io! Kytke vaihteisto paalle vain moottorin kaydessa. (Cl - Страница 256 из 401
FIN B en siin ikayttoin en ruohonleikkuri H u o lt o j a h o it o H uom io - loukkaantum isvaara! A ■ Ennen kaikkia huolto- ja hoitotoita on moottori aina kytkettava pois paalta ja sytytystulpan pistoke irrotettava. ■ Moottori voi jalkikayda. Varmista poiskytkennan jalkeen, etta moottori on - Страница 257 из 401
FIN C lassic, C om fort M o o tto rin h u o lto K a y tt6 p y 6 r a n ra s v a u s M o o tto rio ljy n vaih to ■ 1. 2. Aseta oljyn talteenottoa varten valmiiksi tahan sopiva astia. Suihkuta vaihteistoakselissa oleva kayttopyora silloin talloin ruiskuoljylla I I Pyoravedon vaihteisto on huoltovapaa. - Страница 258 из 401
FIN B ensiinikayttoinen ruohonleikkuri O h je it a h a ir io id e n s a t t u e s s a H uom io! Teraa ja moottoriakselia ei saa suoristaa. H airio Moottori ei kaynnisty R atkaisu ■ Tayta bensiinia ■ Aseta kaasuvipu asentoon "Kaynnistys" ■ Kytke rikastin paalle ■ Paina moottorikytkimen kaarikahvaa - Страница 259 из 401
FIN C lassic, C om fort ■ Ammattitaitoinen tarkastus on aina tarpeen, jos: ■ jos on ajettu esteeseen ■ moottori yhtakkia pysahtyy ■ vaihteisto on vaurioitunut ■ kiilahihna on vaurioitunut ■ jos tera on taipunut ■ moottoriakseli on taipunut E Y - v a a t im u s t e n m u k a is u u s v a k u u t u s - Страница 260 из 401
EST B en siin im oo to riga m uruniiduk K a s ir a a m a t T o o te k ir je ld u s ■ Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist labi. See on turvalise tootamise ja haireteta kasitsemise eelduseks. Tutvuge enne kasutamist masina kasutusjuhiste ja juhtimisnuppudega. Selles dokumendis kirjeldatakse - Страница 261 из 401
EST K la p p Klapp kaitseb valjapaiskuvate osade eest. 1 Kaivitusnoor 9 Loikekorguse reguleerija* 2 Start, stopp* 10 Tera juhtkang* 3 Peaulekanne* 11 Vario-ajam* 4 Turvakaepide 12 Kasiraamat 5 Ergonoomne korguse reguleerija* 13 Valjaviskesusteem* 6 Taituvusnaidik* 14 Luuk* 7 Klapp* 15 - Страница 262 из 401
EST B en siin im oo to riga m uruniiduk E le ktrilise kaivitu se ga m asinate lisa su m bo lid Tahelepanu! Elektriloogioht. A ■ arge niitke nolvadel, mille tousunurk on rohkem kui 2 0 ° ■ eriti ettevaatlik tuleb olla pooramisel Hoidke juhtm eid loiketeradest eemal. ■ Katkestage alati masina uhendus - Страница 263 из 401
EST ■ Eemaldage niidetud rohi alles siis, kui mootor on seisatud ■ Hoidke bensiini ja oli vaid nende jaoks ette nahtud mahutites ■ Lulitage mootor/loiketera valja, kui uletate murupinna, mida te niita ei soovi ■ Lisage ja eemaldage bensiini ja oli vaid jahtunud mootori korral vabas ohus ■ Masina - Страница 264 из 401
EST B en siin im oo to riga m uruniiduk K a s u t u s e le v o t t A U ksikratta k iir- v o i tsen traa lne reg ule erim in e (Cl 4) Tahelepanu! 1. Lukake lukustushoob korvale ja hoidke paigal. Kui loike- voi kinnitusosad logisevad, need on kahjustada saanud voi kulunud, siis ei tohi masinat - Страница 265 из 401
EST N iitm in e m u ru k o g u m is k a s tig a Tahelepanu - vig a stu so h t! Muru kogumiskasti voib eemaldada voi tagasi asetada vaid siis, kui mootor on valja lulitatud ja kui loiketera seisab. 1. Tostke klapp ules ja riputage muru kogumiskast hoidikusse (Cl 8 ). T a itu v u s n a id ik M u ltš - Страница 266 из 401
EST N iitm in e k u lg v a lja v is k e g a (v a lik u lin e ) B en siin im oo to riga m uruniiduk M o o to ri k a iv ita m in e Tahelepanu - vig a stu so h t! Tahelepanu - m u rg istu so h t! Kulgvaljaviskesusteemi voib eemaldada voi tagasi asetada vaid siis, kui mootor on valja lulitatud ja kui - Страница 267 из 401
EST k aug juh tim iseg a m asin, koos oh uklap ig a M a n u a a ln e k a iv ita m in e ilm a m asina k aug juh tim iseta , koos oh uklap ig a Ohuklapp Sisse Valja n mi Masina kaugjuhtimine koos ohuklapiga - o 1. Seadke kiirendushoob asendisse IN I (Cl 14/1). 1. Seadke ohuklapp asendisse 1 ( a - Страница 268 из 401
EST B en siin im oo to riga m uruniiduk ka u g ju h tim ise g a m asin, u ju tu sn u p u g a (Cl 16) E le ktrilin e kaivitu s ilm a u ju tu sn u p u /o h u k la p ita (a 15) Masina kaugjuhtimi ne Start Stopp (C l 20/1). 1. Seadke kiirendushoob asendisse „START“ ( « 15/1). 2. Viige turvakaepide - Страница 269 из 401
EST M o o to ri v a lja lu lia m in e P e a u le k a n n e (v a lik u lin e ) ( n 2 2 ) Tera ju h tk a n g ita masin 1. Asetage kiirendushoob asendisse O 2. Vabastage turvakaepide (Cl 25). - Mootor lulitub valja. Tahelepanu! Lulitage ulekanne sisse vaid tOotava mootori korral. ( a 20/2) Peaulekande - Страница 270 из 401
EST H o o ld u s A Tahelepanu - vig a stu so h t! ■ Enne mis tahes hooldustoid tuleb mootor valja lulitada ning suutekuunal valja tommata. ■ Mootor voib veel parast valjalulitamist edasi joosta. Parast valjalulitamist tuleb veenduda, et mootor on peatunud. ■ Kandke alati tOokindaid, kui hooldate - Страница 271 из 401
EST M o o to ri h o o ld u s T a s s h a m m a s ra tta m a a rim in e M o o to rio li vahetam ine ■ 1. Oli kogumiseks asetage valmist sobiv mahuti. 2. Laske olil labi oli taiteava taielikult valja joosta voi pumbake valja. Maarige tasshammasratas veetaval vollil aeg-ajalt pritsitava oliga kokku I - Страница 272 из 401
EST B en siin im oo to riga m uruniiduk A b i r ik e t e k o r r a l Tahelepanu! Tera ja mootori volli ei tohi omavahel joondada. Rike Lahendus Mootor ei hakka toole ■ Lisage bensiini ■ Seadke kiirendushoob asendisse „Start“ ■ Lulitage sisse ohuklapp ■ Viige mootori lulituskaepide peatala vastu ■ - Страница 273 из 401
EST ■ Alati on oluline, et kontrolli viib lavi kvalifitseeritud personal, kui: E U v a s t a v u s d e k la r a t s io o n ■ soitsite takistuse otsa ■ ■ mootor seiskus ootamatultl ■ ajami on kahjustatud ■ kiilrihma on vigane ■ tera on paindunud ■ mootori voll on paindunud vt monteerimisjuhendi» G a - Страница 274 из 401
LV B en zina zales plavejs P a r š o ro k a s g ra m a tu Iz s t r a d a ju m a a p r a k s t s ■ Ši dokumentacija satur dažadu benzina zales pjaveju modeju aprakstu. Daži no m oddiem ir aprikoti ar zales savacejtvertni un/vai papildus ir piemeroti mulčešanai. Pirms ierices ekspluatacijas sakšanas - Страница 275 из 401
LV A tv a irT ta js AtvairTtajs pasarga no nopjauta zalaja izsviešanas gaisa. 1 Startera trose 9 Griešanas augstuma reguletajs* 2 Palaide, apstadinašana* 10 Asmena sajuga mehanisms* 3 Ritenu piedzinas mehanisms* 11 Bezpakapju variatora parnesumkarba* 4 DrošTbas aptvere 12 Lietošanas instrukcija 5 - Страница 276 из 401
LV B en zina zales plavejs P apildu s im b o li ierTcem ar e le k tris ko palaidi A A s ■ Ar ierici stradat tikai pietiekamas redzamibas apstaklos, ko nodrošina dienas gaisma vai maksligais apgaismojums Piesleguma vadu turet pienaciga attaluma no griezejasmeniem. ■ Nevirzities ar kermeni, tas dajam - Страница 277 из 401
LV ■ Noplauto zali iznemt tikai tad, kad ir apstadinats motors ■ ■ Škersojot ar zales pjaveju virsmu, kas nav pjaujama virsma, izslegt motoru / griezejasmeni Benzinu un e ju drikst uzglabat tikai šim merkim piemerotas tvertnes ■ Benzinu un e ju iepildit vai tvertni iztukšot tikai, motoram esot - Страница 278 из 401
LV BenzTna zales plavejs E k s p lu a t a c ija s s a k š a n a A UzmanTbu! Ja griezejmehanisms vai stiprinajuma detajas ir vaJTgas, bojatas vai nolietotas, ierTci darbinat nedrTkst! Pirms katras ierTces ieslegšanas reizes veiciet vizualu parbaudi. A tse višku ritenu atra regulešana vai asu - Страница 279 из 401
LV P Ja u ša n a a r z a le s s a v a c e jtv e rtn i M u lč e š a n a , iz m a n to jo t m u lč e š a n a s k o m p le k tu (o p c ija ) ^ UzmanTbu - sava in oju m u gušanas risks! Zales savacejtvertni nonemt vai piestiprinat tikai, motoram esot izslegtam un griezejasmenim nekustoties. 1. Pacelt - Страница 280 из 401
B en zina zales plavejs P J a u š a n a a r s a n a iz s v ie d e ju (o p c ija ) ^ Uzm anibu - sava in oju m u gušanas risks! M o to ra p a la id e A Uzm anibu - saindešanas risks! Nekad nedarbinat motoru slegtas telpas. Sana izsviedeju nonemt vai piestiprinat tikai, motoram esot izslegtam un - Страница 281 из 401
LV ar gazes talvadTbas sistem u, ar droseli M a n u a la p a la id e bez gazes talvadTbas sistem a, a r droseli Drosele leslegts Izslegts b CI Gazes talvadTbas sistema ar droseli ■ O 1. Gazes sviru iestatTt pozTcija M ( O 14/1). 2. DrošTbas aptveri pievilkt pie augšeja balansiera un pieturet ( O - Страница 282 из 401
LV B en zina zales plavejs a r gazes talvadTbas sistem u , ar iesm idzinataju E le ktriska palaide bez iesm idzinataja/droseles ( d 16) (C* 15) Gazes talvadibas sistema Palaide Apstadinašana = - o 1. Gazes sviru iestatit pozicija =3? (C l 20/1). 2. Iesmidzinataja pogu nospiest 3x, ar laika - Страница 283 из 401
LV M o to ra iz s le g š a n a R ite g u p ie d z in a s m e h a n is m s (o p c ija ) ( c i 2 2 ) Ierice bez asm ena sajuga m ehanism a U zm anibu! 1. Gazes sviru iestatit pozicija O Parnesumkarbu pieslegt klat tikai motoram darbojoties. 2. Atlaist drošibas aptveri (Cl 25). - Motors izsledzas. (Cl - Страница 284 из 401
LV B en zina zales plavejs A pkop e un kopšana A UzmanTbu - sava in oju m u gušanas risks! ■ Pirms visu apkopes un kopšanas darbu veikšanas vienmer izslegt motoru un atvienot aizdedzes sveču kontaktspraudni. ■ Motors var turpinat darboties inerces režima. Pec izslegšanas parliecinaties, ka motors - Страница 285 из 401
LV M o to ra k o p š a n a D z e n o š a z o b ra ta e jjo š a n a MotoreJJas nom aina ■ 1. ENas izlaišanai sagatavot piemerotu dlu. 2. ENai caur eja s iepildes atveri la ut pilnTba iztecet ara vai veikt d la s izsukšanu. B Laiku pa laikam ar izsmidzinami a lu ie e lo t zobratu uz dzenošas varpstas - Страница 286 из 401
LV B en zina zales plavejs P a lid z ib a d a r b ib a s t r a u c e ju m u g a d iju m a U zm anibu! Asmenus un motora varpstu nedrikst taisnot. Traucejum i Motors nesak darboties R isinajum s ■ Iepildit degvielu ■ Gazes sviru iestatit pozicija „Palaide“ ■ Ieslegt droseli ■ Motora sledža aptveri - Страница 287 из 401
LV ■ Parbaudes veikšana pie specialista ir nepieciešama vienmer: E K a tb ils tT b a s d e k la r a c ija ■ pec uzbraukšanas uz škeršja ■ ■ pekšni apstajoties ierices motoram ■ parnesumkarbas bojajumu gadijuma ■ bojatas kilsiksnas gadijuma ■ asmena saliekšanas gadijuma ■ motora varpstas saliekšanas - Страница 288 из 401
LT B en zinine vejapjove P r ie š io v a d o v o G a m in io a p r a š y m a s ■ Šiuose dokumentuose aprašomi [vairus benzininin vejapjovi^ modeliai. kai kuriuose modeliuose yra žoles surinkimo [taisais ir (arba) mulčiavimo funkcija. ■ ■ Prieš pradedami eksploatacij^, perskaitykite š[ instrukcija - Страница 289 из 401
1 Starterio trosas 9 Pjovimo aukščio reguliatorius* 2 Paleidimas, sustabdymas* 10 Peilio sankaba* 3 R at^ pavara* 11 Kintamo greičio pavara* 4 Apsauginis lankelis 12 Naudojimo instrukcija 5 Ergonomiško pjovimo aukščio reguliatorius* 13 Žoles išmetimo jtaisas* 6 Pripildymo lygio rodiklis* 14 - Страница 290 из 401
LT B en zinine vejapjove P apildom i sim b o lia i ant [re n g in iu su elektrin iu starte riu A A ■ Demesio! Elektros smugio pavojus. nepjaukite statesniu nei 20° kampu ■ ypatingas demesys atkreiptinas sukant ■ Prieš atliekant priežiuros darbus arba pažeidus laida, visada reikia ištraukti [rengin[ - Страница 291 из 401
LT ■ Atjunkite pjovimo peil[ / varikl[, kai važiuojate ne per pjaunama plota ■ Nekelkite ir neneškite [renginio su veikiančiu varikliu ■ ■ Benzina ir alyva laikykite tik tam pritaikytose talpose ■ Benzina ir alyva išpilkite ir pildykite tik tada, kai variklis yra šaltas Pildydami [rengin[ benzinu - Страница 292 из 401
LT Benzinine vejapjove E k s p l o a t a c ijo s p r a d ž ia A Prieš kiekvienq jrenginio paleidimq jj vizualiai patikrinkite. Kameros simbolis tolimesniuose puslapiuose naudojamas kaip nuoroda j paveikslelius 4 -7 psl. (CJ 4) 1. Noredami reguliuoti šoninj nustatymq, paspauskite ir laikykite - Страница 293 из 401
LT Ž o lia p jo v e s s u ž o le s s u r in k im o ta lp a D em esio - pavojus susiže isti! Nuimkite ir uždekite žoles surinkimo talpa tik išjung^ varikl[ ir sustojus peiliams. 1. Pakelkite išmetimo angos dangtel[ ir [statykite žoles surinkimo talpa [ laikikl[ ( c i 8). M u lč ia v im a s ( p a s - Страница 294 из 401
LT B en zinine ve ja pjove Ž o lia p jo v e s s u š o n in iu iš m e tim u (p a s ir in k tin iu ) U ž v e s k ite v a r ik l[ D em esio - pavojus s u siže isti! D em esio - pa vo jus a p sin u o d y ti! Nuimkite ir uždekite šoninio išmetimo priedq tik išjunge varikl[ ir sustojus peiliams. - Страница 295 из 401
LT su n u o to lin iu kuro v a ld ik liu , su droseliu P a le id im a s r a n k in iu b u d u be n u o to lin io kuro v a ld ik lio , su d ro se liu Droselis Ljungtas Išjungtas n Nuotolinis kuro valdiklis su droseliu mi 1. Nustatykite kuro svirtel^ j padetj I N I (Cl 14/1). 1. Nustatykite droselj j - Страница 296 из 401
LT B en zinine vejapjove su n u o to lin iu kuro vald ik liu , su re g u lia to riu m i (Cl 16) Nuotolinis duju valdiklis Paleidimas Sustabdymas 1. 2. Nustatykite kuro svirtel^ [ padet[ <1? (Cl 20/1). 3 kartus paspauskite reguliatoriaus mygtuka kas maždaug 2 sekundes (C l 16). Jei temperatura yra - Страница 297 из 401
LT R a ty p a v a ra (p a s irin k tin e ) ( « 22) Iš ju n k ite v a r ik l[ P rietaisai be p e ilio sankabos 1. Nustatykite kuro svirtele [ padet[ O 2. Paleiskite apsaugin[ langel[ (C l 25). - Variklis išsijungia. D em esio! (Cl 20/2) Prijunkite tik prietaisus su veikiančiu varikliu. (ju nkite - Страница 298 из 401
LT Benzinine vejapjove A p t a r n a v im a s i r p r ie ž iu r a A D em esio - pavojus s u siže isti! S ta rte rio a k u m u lia to ria u s [k ro v im a s (p a s irin k tin a i) ■ Prieš atlikdami visus priežiuros ir aptarnavimo darbus visada išjunkite variklj ir atjunkite degimo žvakes kištukq. - Страница 299 из 401
LT V a r ik lio p rie ž iu ra S u te p k ite p a v a ro s k r u m p lia r a t[ Pakeiskite v a rik lio a lyv ^ ■ 1. Alyvai išleisti skirtas specialus laikiklis. 2. Išleiskite arba išsiurbkite visa alyva per alyvos išleidimo anga. B Laikas nuo laiko sutepkite alyva pavaros krumpliarat[ Rato pavarai - Страница 300 из 401
LT B en zinine vejapjove T r ik č i q d i a g n o s t ik a D em esio! Peilio ir variklio veleno reguliuoti negalima. G edim as Variklis neužsiveda K^_ da ryti ■ Pripilkite benzino ■ Nustatykite kuro svirtele [ padet[ „Start“ ■ [junkite drosel[ ■ Variklio apsaugin[ lankel[ pakelkite prie viršutinio - Страница 301 из 401
LT ■ Profesionalu patikrinima visada reikia patikrinti: ■ pašalinus kliut[ ■ staiga išsijungus vankliui ■ jei pažeista pavara ■ jei pažeisti pleištiniai diržai ■ jei išlinkes peilis ■ jei išlenktas variklio velenas E S a t it ik t i e s p a r e iš k im a s ■ žr. montavimo instrukcija G a r a n tija - Страница 302 из 401
RUS EeH3uHOBaa ra3OHOKocunKa n p e flu c n o B u e ■ ■ ■ k pyK 0B 0gcTB y npoHMTaMTe gaHHoe pyKOBogcTBo no ^KC^nyaTa^uu nepeg HananoM pa 6 oTbi c MHCTpyMeHTOM. ^TO o 6 ecnenuT ero 6e3onacHyio u 6 ecnepe 6 oMHyo pa 6 oTy. nepeg ^KC^nyaTa^ue^i o3HaKOMbTecb c ^neMeHTaMu ynpaBneHua u npuH4 MnoM - Страница 303 из 401
RUS O T p a ^ a T e rb H a a 3 a c ro H K a OTpa^aTe^bHaa 3acnoHKa o 6 ecneHUBaeT 3a^i/rry o t Bbi6 pacbiBaeMbix fleTanefi. 1 2 CTapTepHbMTpoc 9 4 npefloxpaHi/rrenbHafl pyKoflTKa 10 11 12 5 ^p ^ 0 H0 MMHHafl perynupoBKa no BbcoTe* 13 3 nycK, CTon* KonecHbrn npMBOfl* PerynnpoBKa BbcoTb ctpm m m * - Страница 304 из 401
RUS EeH3MH0Baa ra30H0K0curiKa flononHMTenbHbie 3HaKU Ha ycTpoticTBax c ^^eKTpMHeCKMM nycKOM A A BHMMaHue! OnacHocTb nopa*eHua ^^eKTpMHeCKMM TOKOM. He gonycKaMTe npu6^M*eHua coeguHMTe^bHoro Ka6e^a k pe*y^M M H0*aM. flep*MTecb noga^bme Co6nogaMTe Ha^OHanbHbie npegnucaHua KacaTenbHO BpeMeHM pa6oTb ■ - Страница 305 из 401
RUS ■ He CTpuruTe TpaBy Hag npenaTCTBuaMH (HanpuMep, BeTKaMu, KopHaMu gepeBbeB) ■ XpaHuTe 6eH3uH u Macno TonbKo b npegycMOTpeHHux gna hux eMKoCTax ■ yganaMTe cpe3aHHyo TpaBy TonbKo nocne ocTaHOBKu gBuraTena ■ 3anuBaMTe u cnuBafrre 6eH3uH u Macno TonbKo npu xonogHOM gBuraTene BHe noMe^eHutf ■ npu - Страница 306 из 401
RUS B boa A EeH3UHoBafl ra3oHoKocunKa b E b icrp a n perynupoBKa O Tfle^bHoro Koneca mam oceBaa pery^MpoBKa ( O 4) ^ K c n ^ y a T a ^ M ro BHMMaHMe! 1. fln fl pa36noKupoBKU Ha*MMTe pbmar ygepwuBatfie. 2. nepeg Ka*flbM BBogoM b ^KcnnyaTa^uo npoBoguTe BU3yanbHyo npoBepKy. nepeMecTUTe pbmar BneBo unu - Страница 307 из 401
RUS C rpM K K a c M cnorb3O B aH M eM npneM HM Ka aaa Tp a B b ^ BHMMaHMe! OnacHocTb no^yneHMfl TpaBM! CHMMaMTe unu ycTaHaBnuBaMTe npueMHMK gna TpaBb T0nbK0 nocne BbKnoneHua gBuraTena u OcTaHOBKM pe w y^ero H0* a . 1. nogHMMMTe 0T p a * a o ^ y o 3acnoHKy u nogBecbTe npueMHMK gna TpaBb Ha gep*aTenu - Страница 308 из 401
RUS C T pu K K a c EeH3uHOBaa ra3OHOKocunKa 6 0 K0 BbiM B b i6 p o c o M (o ^ ^ M fl) 3 a n y c K A B u ra T e m BHMMaHMe! OnacHOcTb no^yneHMn TpaBM! CHMMaMTe unu ycTaHaBnuBaMTe 6 okobom Bu6poc TonbKo nocne BuKnicmeHua gBuraTena u ocTaHOBKu p e *y ^ e ro Ho*a. HuKorga He 3anycKaMTe gBuraTenb - Страница 309 из 401
RUS PyHHOM nycK HacipoMKa gBuraienfl ^UKcupoBaHHafl. PerynupoBaHue Mucna o 6 opoioB HeBO3Mo*Ho. 6e3 flMcTaHMMOHHoro ynpaBneHMA ra30M, c flpocce^eM flpoccenb BKn. 1. 2. BbKn. n m yciaHoBUTe gpoccenb b no3U4 Uo 1 (C l 13/1). nogTflHUTe npegoxpaHUTenbHyo pyKoflTKy k BepxHeM nepeKnaguHe u ygepwuBatfie - Страница 310 из 401
RUS EeH3MH0Baa ra30H0K0cunKa c AucTaHMMoHHbM ynpaBneHMeM ra 3 oM, c npaMMepoM (Cl 16) ^rieKTpMHecKMM nycK 6e3 npaM M epa/flpoccenfl (C* 15) 1. flMcTaHl^MOHHOe ynpaBneHue ra30M nycK CTon 1. 2. 3. 4. 5. nogTaHMTe npegoxpaHMTenbHyo pyKoaTKy k BepxHeM nepeKnaguHe u ygep*MBaMTe ee b ^T0 M nono*eHuu (Cl - Страница 311 из 401
RUS B biK nraneH M e A B u ra T e m K o re C H b M n p M B o fl (O ^^M fl) (CJ 22) ycTpoMCTBo 6e3 HoKeBoM M y$Tbi BHMMaHMe! 1. ycTaHOBuTe punar ra3a (CJ 20/2) nogKnoMafrre pegyKTop TonbKo npu pa6oTaioi^eM gBuraTene. 2. OTnycTuTe npegoxpaHuTenbHyo pyKoaTKy (C l 25). - flBuraTenb BuKnoMuTca. b - Страница 312 из 401
RUS EeH3uHoBaa ra 3oH o tocunta 3 a p a flK a c ia p ie p H o M 6 a T a p e u ( o ^ Texo6cnyw M B aH ue u y x o g A BHMMaHue! OnacHocTb nonyMeHMfl TpaBM! ma) CTapTepHaa 6aTapea He Hy*gaeTca b TexHunecKoM o6cny*uBaHuu u o 6 nmho 3apa*aeTca KocuntoM. B oco6bix cnynaax 6aTapeo gon*eH 3apa*aTb - Страница 313 из 401
RUS Y x o fl 3 a flB u ra T e n e M CMa3Ka B e fly ^ e w m e c re p H u 3aMeHa MOTopHoro Macna ■ 1. fln fl c6opa Macna nogroTOBbTe n o g x o g fl^yo eMKOcTb. 2. no nH ocib o cneMie Macno Mepe3 MacnoHanuBHoe oTBepciue unu oTKaMaMie. yiunu3upyMTe oipa6oiaB w ee Macno gBuraienfl 6e3 Bpega gnfl oKpyw - Страница 314 из 401
RUS EeH3uHOBaa ra3OHOKocunKa ycTpaH eH ue H eno^agoK BHMMaHMe! H o * u Ban gBuraTena BupaBHuBaTb Henb3a. Heno^aflKa flBuraTenb He 3aBoguTca PemeHMe ■ 3aneMTe 6eH3uH ■ ycTaHOBuTe puMar ra3a b nono*eHue "nycK" ■ BKnonuTe gpoccenb ■ nogBeguTe CKo6y MoTopHoro BuKnoMaTena k BepxHeM nonepenuHe ■ - Страница 315 из 401
RUS ■ Cn^ uanucT Bcerg a g on* eH BbnonHaTb c n e g y o ^u e npoBeptu npu c n e g y o ^u x o 6 cToaTenbcTBax: ■ nocne Hae3ga Ha npenaTCTBue ■ npu BHe3anHoM ocTaHoBte gBuraTena ■ npu noBpe*geHuu pegytTopa ■ npu noBpe*geHuu KnuHoBugHoro peMHa ■ npu ucKpuBneHuu Ho*a ■ npu ucKpuBneHuu Bana gBuraTena - Страница 316 из 401
UA ra3OHOKocapKa 6eH3uHOBa n e p e g M o B a g o n o c i6 H U K a O n u c npogyK Ty ■ npoMuTaMTe 4eM noci6HuK 3 eKcnnyaTa4ii nepeg noMaTKOM po6oTu 3 iHCTpyMeHTOM. ^ 3a6e3neMuTb Moro 6e3neMHy M 6e3nepe6iMHy po6oTy. nepeg buKopucTaHHaM o3HaMoMTecb 3 eneMeHTaMu KepyBaHHa Ta BuKopucTaHHaM - Страница 317 из 401
UA B ifl6 u B H a 3a cn iH K a Big6uBHa 3acniHKa 3axu^ae Big geianeM, flKi BUKugaoTbcfl. 1 CiapiepHUMTpoc 9 2 nycK, cTon* 10 Ho^oBa My$Ta* 3 KonicHuM npuBig* 11 Kopo6Ka nepegaM 3 M o^nuB icio perynoBaHHfl* 4 3ano6i*H a pyMKa 12 lHCTpyK4ifl 3 eKcnnyaia4ii' bucotu * PerynoBaHHfl bucotu c ip u M U * 5 - Страница 318 из 401
UA fa3oHoKocapKa 6eH3uHOBa floflaTKoBi 3HaKM Ha npMCTpoflX 3 e^eKTpMMHMM nycKoM ■ yBara! He6e3neta ypa*eHHa enetTpuMHuM CTpyMOM. ■ He cTpu*iTb TpaBy Ha cxunax nig KyToM 6 inbm H i* 20° ■ Oco 6nuBa o 6 epe*HicTb nig Mac o 6 epTaHHa A A TpuMaMTe egHanbHuM gpiT nogani Big HO*iB npucTpoo. nepeg - Страница 319 из 401
UA ■ BuganaMTe CKomeHy TpaBy nume nicna 3ynuHKH gBuryHa ■ 36epiraM Te 6eH3uH Ta M acno b n ep eg6aneH ux gna ■ nepeg nepexogoM Mepe3 nn o^y, aKa He nignarae CKomyBaHHo, BuMKHiTb gBuryH Ta pi*ynuM Hi* ■ 3anuBaMTe mu 3nuBaMTe 6eH3uH Ta Macno num e nicna ■ HiKonu He nigHiMaMTe Ta He nepeHocbTe - Страница 320 из 401
UA ra3OHOKocapKa 6eH3UHOBa B B e fle H H A b ^ B u flK e perynwBaHHA 0KpeMux Konic eK cnnyaTa^K i a6o OcbOBe perynraBaHHA ( O 4) A yBara! 13 ocna6neHUM, nowKogweHUM a6o 3HomeHUM pi*yMUM MexaHi3MOM Ta/a6o MacTUHaMU KpinneHHfl npucipiM BUKopucTOByBaTU 3a6opoHeHo! nepeg ko* hum BBegeHHflM b e K cnn ya - Страница 321 из 401
UA C TpUKKa 3 T paB o36ipH U K oM M y rb m y B a H H » 3 K oM nreK T oM g r a M y rb m y B a H H a ( o n ^ a ) ^ yBara! He6e3neKa oTpuMaHHn TpaBM! 3HiMaMTe Ta BcTaHOBnoMTe TpaBO36ipHuK nume nicna BuMuKaHHa gBuryHa Ta 3ynuHKu pi*yMoro Ho*a. 1. nigHiMiTb Big6uBHy nnacTuHy Ta nigBicbTe TpaBO36ipHuK Ha - Страница 322 из 401
UA ra3OHOKOcapta 6eH3uHOBa K ociH H a ^ 3 6okobm m BMKMflOM ( 0 n ^ f l) 3 a n y c K flB M ryH a YBaral He6e3neKa oTpuMaHHn TpaBM! 3HiMaMTe mu BCTaHOBnoMTe 6 okobum Butug nume nicna BuMutaHHa gBuryHa Ta 3ynuHtu pi*yMoro Ho*a. BcTaHOB^eHHa 3HiMiTb TpaBO36ipHut Ta BCTaBTe KOMnneKT gna MynbmyBaHHa. 2. - Страница 323 из 401
UA 3 a n y c K BpyH H y HacipoMKa gBuryHa ^iKcoBaHa. PerynoBaHHfl MacTOTU HeMOKnuBe. 6e3 flu c ra H ^ rtH o ro KepyBaHHA ra3OM, 3 flpoceneM flpocenb BKn. BuKn. b i\ 1. nepeMiciiTb gpocenb 2. nigiflrHiTb 3ano6i*Hy pyMKy go BepxHboro noHKepoHa Ta yipuMyMie i"i (Cl 17) - 3ano6iKHa pyMKa He - Страница 324 из 401
UA ra3OHOKocapKa 6eH3uHOBa 3 flMcTaH^MHMM KepyBaHHflM ra3oM, 3 npaMMepoM EneKTpuHHMM nycK 6e3 npaM M epa/flpocera (C l 15) (a 16) flucTaH^MHe KepyBaHHa ra3OM CTapT CTon 1. nepeBegiTb Ba*inb ra3y b n o 3 u ^o 2. HaTucHiTb KHonKy npaMMepa 3 pa3u 3 iHTepBanoM npu6nu3Ho 2 ceKyHgu (C l 16). npu - Страница 325 из 401
UA BMMMKaHHH flB M ryH a K0flicH M M n p M B ifl ( 0 n ^ f l) ( n 22) npMCTpiM 6e3 H0K0B0I My$TM yB aral 1. nepeBegiTb Ba*inb ra3y b nono*eHHa O (Cl 20/2) nigtnoMaMTe topo6ty nepegaM nume nig Mac po6oTu gBuryHa. 2. BignycTiTb 3ano6i*Hy pyMKy (C l 25). - flBuryH BuMKHeTbCa. yBiMKHeHHfl npMB0fla - Страница 326 из 401
UA ra30H0K0capKa 6eH3UH0Ba T e x H iH H e o 6 c ^ y r o B y B a H H A i f l o r n n g 3 a p a fl^ a H H a cTapTepH O i 6 a T a p e i (o n u i^ ) A CTapTepHa 6aTapefl He nOTpe6ye TexHiMHoro o6CnyroByBaHHfl Ta 3a3BUMaM 3apagwaeTbCfl b KOCap^. B OKpeMux BUnagKax 6aTapero nOBMHeH 3apagUTU KOpMCTyBaH: - Страница 327 из 401
UA f lo r n a g 3 a g B u ryH o M 3 M a ^ y B a H H a n o B ig H o ro T p u 6 a 3aMiHa MoTopHoro Macna ■ 1. ^ o 6 3i6paTu MacTuno, 3aroTyMTe BignoBigHy eMHiCTb. 2. noBHicTo 3nuMTe MacTuno Mepe3 MacnoHanuBHuM oTBip a6o BigKaMaMTe Moro. D Mac Big Macy 3Ma^yMTe noBigHuM Tpu6 Ha Bany Kopo6Ku nepegaM - Страница 328 из 401
UA ra3OHOKOcapta 6eH3uHOBa y c y H e H H A H e n 0 ^ a fl0 K yBaral 3a6opoHaeTbca BupiBHOBaTu ge^opMOBaHi Ho*i Ta Ban gBuryHa. Hen0^aflKa flBuryH He 3aBoguTbca PimeHHA ■ 3anuTu 6eH3uH ■ BcTaHOBuTu gpocenbHuM Ba*inb y nono*eHHa "START" ("3AnyCK") ■ yBiMKHyTu gpocenb ■ floBecTu cto6y MOTopHoro - Страница 329 из 401
UA ■ 3aB*gu Heo6xigHa KOMneTeHTHa nepeBipKa: ■ nicna Hai3gy Ha nepenoHy ■ nicna panTOBoi 3ynuHKu gBuryHa ■ npu nomKog*eHHi Kopo6Ku nepegaM ■ npu nomKog*eHHi KnuHOBoro peMeHa ■ npu g e $ o p M a ^ i Ho*a ■ npu g e ^o p M a ^'i Bany gBuryHa fle K n a p a u ia n p o B ig n o B ig H ic T b cTaH gapTaM - Страница 330 из 401
BG BeH3uHOBa KOcaMta 3a TpeBa 3 a T 0 B a p t K 0 B 0 f lC T B 0 ■ Mona, npoMeTeTe TOBa pbKOBogcTBO npegu nyctaHeTO Ha MamuHaTa b e tcn n o a T a ^a . ToBa e npegnocTaBta 3a curypHOcTTa no BpeMe Ha pa6oTa u 3a u36arBaHe Ha noBpegu npu ynoTpe6a. npegn ynoTpe6a ce 3ano3HaMTe c eneMeHTuTe 3a - Страница 331 из 401
BG O T p a x a T e flH a K ^a n a OTpa*aTenHaTa Knana npegna3Ba ot H3XBtpMa^i/i MaCTU. 1 CTapTepHO B t* e 9 2 CTapT, CTon* 10 CtegMHMTen 3a H 0*a* 3 KoneCeH MexaHH3tM* 11 npegaBaTeneH MexaHH3tM "Bapno"* 4 06e3onaCMTenHa BnnKa 12 PtKOBogCTBO 3a eKCnnoaTaunfl 5 EproHOMMMHO peryni/ipaHe Ha BUCOMUHaTa* - Страница 332 из 401
BG EeH3uHOBa KocaMKa 3a TpeBa flonbflH uT enH u cu m b o a u npu MamuHu c ereKTpunecKo cTapTupaHe A A He KoceTe Ha CKnoHOBe c HaKnoH noBene ot 20° ■ 6bgeTe oco6eHo BHuMaTenHu npu o6pb^aH e BHUMaHue! OnacHocT ot tokob ygap. ■ Pa6oTeTe caMo Ha gocTaTbMHa gHeBHa CBeTnuHa unu Ha u3KycTBeHo ocBeTneHue - Страница 333 из 401
BG ■ l/l3KnoMBatfTe MOTopa/HO*a, toraTO npecuMaTe nn o^u, u3BbH nno^Ta 3a toceHe ■ CbxpaHaBaMTe 6eH3uHa u MacnoTO caMo npegHa3HaMeHu 3a 4enTa cbgoBe ■ Hutora He noBguraMTe u He HOceTe MamuHaTa c pa6oTe^ motop ■ HanuBaMTe unu u3TOMBaMTe 6eH3uHa u MacnoTO caMo npu cTygeH motop Ha OTtpuTO ■ npu - Страница 334 из 401
BG EeH3UHOBa KocaMKa 3a TpeBa nycK aH e A b E tp 3 a HacTpoMKa Ha oT gerH o K o re ro u r u ocoBa HacTpoMKa ( O 4) e K c n ro a T a u u a BHuMaHue! MamuHaTa He Tpa6Ba ga ce u3non3Ba c pa3xna6eH, noBpegeH unu u3HoceH p e * e ^ MexaHU3bM unu eneMeHTu 3a 3aKpenBaHe! npegu BcaKo nycKaHe b eKC^noaTa^ua - Страница 335 из 401
BG K oceH e c Kom 3 a c b 6 u p a H e Ha TpeBa BHuMaHue - onacHocT ot M y n n u p a H e c KOMnneKT 3a M y n n u p a H e ( o ^ ^ u a ) HapaHABaHe! CBanflMTe u nocTaBflMTe Koma 3a cb6upaHe Ha TpeBa caMO npu U3KnioMeH M0T0p u cnpfln ho* . 1. noBgUrHeTe 0Tpa*aTenHaTa Knana u OKaMeTe Koma 3a cb6upaHe Ha - Страница 336 из 401
BG BeH3uHOBa KOcaMta 3a TpeBa K 0 ceH e c u 3 X B tp r « H e H acTpaH u ( o ^ ^ u a ) C T apT upaH e Ha M 0 T 0p a BHuMaHue - 0nacH0cT 0T HapaHABaHel BHuMaHue - 0nacH0cT 0T 0TpaBAHel CBanaMTe u nocTaBaMTe npucnoco6neHueTO 3a u3XBbpnaHe HacTpaHu caMo npu u3KnoMeH motop u cnpan ho* . H utora He - Страница 337 из 401
BG P"bHH° c T a p T u p aH e MOTOpbT e c $uKCupaHo nogaBaHe Ha ra3. 6e3 gucTaH^u0HH0 ynpaB reH ue Ha ra3Ta, c PerynupaHe Ha o6opoTUTe e HeBb3M° * H°. Bb3flymHa Krana Bb3gymHa Knana BKn. l/l3Kn. n m 1. nocTaBeTe Bb3flywHaTa Knana Ha no3UL(Ufl 1 (Cl 13/1). 2. flpbnHeTe o6e3onacuTenHaTa BunKa KbM - Страница 338 из 401
BG EeH3UH0Ba KOcaMKa 3a TpeBa c flucTaHMuoHHO ynpaBneHue Ha ra3Ta, c b c EneKTpunecKO cTapTupaHe 6e3 3ananuTen/ Bb3flymHa Knana (Cl 15) 3ananuTen ( O 16) flUCTaH^OHHO ynpaBneHue Ha ra3Ta CTapT CTon = - nocTaBeTe nocTa 3a ra3Ta Ha no3U4Ufl <5? (C l 20/1). 2. HaTUCHeTe 3 nbTU 6yT0Ha Ha 3ananuTenfl, - Страница 339 из 401
BG M 3Knw H BaH e Ha M 0T0pa K 0 re c e H M e x a H u 3 tM ( o ^ ^ u fl) ( n 22) MamuHa 6e3 CbeguHuTen 3a H0 * a BHuMaHuel 1. nocTaBeTe nocTa 3a ra3Ta Ha no3u4ua O (C l 20/2) 2. OTnycHeTe o6e3onacuTenHaTa Bunta (C l 25). - MOTOpbT u3Kn0MBa. BtnoMBaMTe npegaBaTenHua MexaHu3bM caMo npu pa6oTe^ motop - Страница 340 из 401
BG EeH3UH0Ba KocaMKa 3a TpeBa T e xH u n e cK o o 6 c ry K B a H e u n o g g p b K K a A BHuMaHue - onacHocT ot HapaHnBaHe! 3 a p e K g a H e Ha a K y M y ra T o p H a T a 6 a T e p u a Ha c T a p T e p a (o n u u a ) ■ npegu bcumku pa6oTu no TexHUMecK0T0 o6cny*BaHe u noggpb*KaTa BuHaru u3KnoMBaMTe - Страница 341 из 401
BG n o flflp b K K a Ha M o T op a CM a3BaH e Ha B O fle ^O T O 3b6H O K o n e n o CMAHa Ha M0T0pH0T0 Macno ■ 1. 3a cb6upaHe Ha Macn0T0 nogroTBeTe no gxog fl^ cbg. 2. M3T0MBaMTe unu U3CMyKBaMTe HanbnHO Macn0T0 npe3 0TB0pa 3a HanuBaHe Ha Macno. O t BpeMe Ha BpeMe CMa3BaMTe c MacneH cnpeM B0ge^0T0 - Страница 342 из 401
BG n 0 M0 ^ BeH3uHOBa KOcaMta 3a TpeBa np u n0 Bpegu BHuMaHuel H o*bT u BanbT Ha MoTopa He Tpa6Ba ga ce perynupaT. n0B pefla MoTopbT He nanu PemeHue ■ 3apegeTe 6eH3uH ■ nocTaBeTe nocTa 3a ra3Ta Ha "CTapT" ■ BtnoMeTe Bb3gymHaTa Knana ■ l/l3gbpnaMTe gp b *ta T a Ha MOTopHaTa cnupaMta Harope KbM - Страница 343 из 401
BG ■ npoBepKa o t c^e ^u a n ucT e Heo 6 xoguM a BuHaru: ■ npu ■ npu ■ npu ■ npu ■ npu ■ npu E O fle K r a p a ^ u a 3 a c b o T B e T c T B u e ■ B U* PbKOBOgCTBO 3a MOHTa* ^apaH ^ua EBeHTyanHUTe noBpegu Ha MamuHaTa BcnegcTBue Ha ge^eKTHu MaTepuanu unu npou3BogcTBeHu rpemKu ce oTCTpaHaBaT ot Hac - Страница 344 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina D e s p re a c e s t m a n u a l D e s c r ie r e a p r o d u s u l u i ■ in a in te de p u nerea in fu n ctiu n e citi^i aceste instructiuni de folosire. A ce a sta este condi^ia prelim inara pentru lucrul sig u r f i d e servirea fara defectiuni. Inainte de - Страница 345 из 401
RO C ablu de pornire 9 2 Pornire, o p rire* 10 C uplajul cu fltelor* 3 A cflo n a re a ro ^ o r* 11 Transm isia V ario* 4 E trier de siguran^a 12 M anual de utilizare 5 A ju sta re a ergonom ica in in a ^ im e * 13 Inserjie de a runcare* 1 A ju sta re a inal^im ii de ta ie re * 6 Indicator al - Страница 346 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina S im b o lu ri s u p lim e n ta re la a p a ra te le cu p o rn ire e le c tric a A A A tenjie! P ericol prin fo c electric. M enjineji cablul de alim entare d eparte de cujite. D e co n e cta j aparatul in to td e a u n a de la re{ea in a in te de lucrarile - Страница 347 из 401
RO ■ O priti m otorul / cutitul, daca se tra ve rse a za o alta suprafata de ca t cea care tre b u ie cosita ■ Pastrati benzina f i uleiul num ai in recipientele p revazute in acest sens ■ Nu ridicati sau nu transportati aparatul cu m otorul in functiune ■ U m pleti sau goliti b enzina f i uleiul - Страница 348 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina P u n e r e i n f u n c ^ iu n e R e g la re a ra p id a a r o jii sa u re g la re a a x u lu i ( n 4) 1. A A te n jie ! Este interzisa utilizarea aparatului cu m ecanism de ta ie re sau piese de fixare slabite, deteriorate sau uzate! EfectuaJi un control - Страница 349 из 401
RO C o s ir e a c u c o le c t o r d e ia r b a A c o p e r ir e a s o lu lu i c u s t r a t v e g e ta l p r o t e c t o r c u a ju t o r u l s e t u lu i s p e c ia l ( o p jio n a l) A te n jie - P e ric o l d e a c c id e n ta re l S c o a te j sau montaži colectorul de iarba, numai cu m otorul - Страница 350 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina C o s ir e a c u d is p o z it iv u l d e a r u n c a r e a ie r b ii in P o r n ir e a m o t o r u lu i la t e r a l ( o p jio n a l) A te n jie - P e ric o l d e in to x ic a re ! Nu lasati niciodata sa fu n ctio n e ze m otorul in spatii inchise. A te n - Страница 351 из 401
RO S ta r t m a n u a l fa ra a c c e le ra re , cu c la p e ta d e aer C H O KE P ornit O prit b cu a c c e le ra re , cu c la p e ta de a er CI 1. R eglaji clapeta de a e r in pozijia 1 ( a 13/1). 2. Trageji etrierul de siguran^a pentru bara superioara A cce le ra re cu clapeta de aer - O 1. R - Страница 352 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina c u a c c e le ra re , cu p rim a r ( n 16) P o rn ire e le c tric a fa ra p rim a r/c la p e ta de a e r ( n 15) 1. Accelerare Pornire 1. (Cl 15/1). O Oprire 2. ReglaJi pedala de accelerafle in pozida fixeaza. A pasafl butonul prim a r de 3 ori, in tr-u n - Страница 353 из 401
RO O p r ir e a m o t o r u lu i A c jio n a r e a r o j il o r ( o p jio n a l) ( c i 2 2 ) A p a ra t fa ra c u p la j al c u jite lo r A te n jie ! 1. C onectati angrenajul num ai atunci cand m otorul e ste pornit. R eglati pedala de acceleratie in pozitia O (Cl 20/2) 2. E liberati etrierul de - Страница 354 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina R e v iz ie f i in t r e | in e r e in c a r c a r e a b a te r ie i d e m a r o r u lu i ( o p jio n a l) A B ateria dem arorului nu necesita in tre tin e re f i se in ca rca in m od norm al de la m a fin a de tuns gazonul. In cazuri speciale, bateria tre b - Страница 355 из 401
RO in t r e { in e r e a m o t o r u lu i U n g e r e a p in io n u lu i d e a n tr e n a r e S c h im b a re a u le iu lu i d e m o to r ■ 1. Pentru colectarea uleiului pregatiJi un recipient corespunzator. 2. PermiteJi scurgerea com pleta a uleiului prin orificiul de um plere cu ulei sau - Страница 356 из 401
RO M a fin a de tuns gazonul pe benzina R e m e d i e r i la d e f e c j i u n i A te n jie ! C utitele f i a rborele de m oto r nu au voie sa fie aliniate. D e fe c jiu n e M otorul nu p o rn e fte S o lu jie ■ A lim e n ta re a cu benzina ■ P ozitionati m aneta de a ccelerare pe "START" ■ C - Страница 357 из 401
RO ■ V erificarea unui sp ecialist este in to td e a u n a necesara: D e c la r a jie d e c o n f o r m it a t e C E ■ la tre ce re a peste un obstacol ■ ■ la oprire brusca a m otorului ■ la defectiuni ale angrenajului ■ la curele trap e zo id a le defecte ■ la cutite in d o ite ■ la un arbore de m - Страница 358 из 401
GR BevZiv0Kivr|T0 xAooKom iKĆr I X £ T iK a p s ■ to n a p o v £ Y X £ iP > S io n £ p iY p a v n n p o io v T o ^ n p iv Tn 9ćan a c A£iToupYia SiaPaaTc npoacKTiKa aurc? ti ? o5nYic? XPnan?. A utć anoTcAci n p o u n ć 9 c a n Yia a a p a A n AciToupYia Kai a n p ća K o n T o xc ip ia p ć . n p iv - Страница 359 из 401
GR B a A p iS a n a p ć K K A ia n ; H (3aApi6a napĆKKAian? npoaTaTEuei a n ć Ta EKTivaaaćjjeva TE|jaxia. 1 K opSćvi EKKivnan? 9 P u 0 |jia n u ^ o u ? Kom i?* 2 S tart, S top* 10 AiĆTa^n au^nA e^n? |Ja xa ip io u * 3 M n x a v ia |jć ? K ivnan? Tpoxwv* 11 K i |3w tio TaxuTqTwv V ario* 4 A aPn a a - Страница 360 из 401
5DjAdnoii3Y 53 jAUqo 53iin io im d ii 5u o u d lioDdd>Di3|/\| 09e 53 (b o d iD 5 iiD U X o flo d u U d 3iiD i g i odU±U aix A o i o i f l U j l f l 3rl OAorl o > iiyn 0 A 3 rlrl0 )i o i 3 ii3 d iD ( b v ■ (A m d iA 3 g 535 id ‘D i g o p X ii) D ig o u r b o u d p o a d u 3 i3 n 3 d n o > i a Li - Страница 361 из 401
GR ■ ■ An£v£pYonoiđT£ tov KivnTnpa / to |Jaxaipi ćTav 5iaaxiZ£T£ K an o ia E m ^aveia, aTnv o n o ia Sev npćKEiTai v a koupe ^ ete noTE Mn anKwv£TE Kai Mnv KoupaAaTE Tn Mnxavn M£ KivnTnpa ae AeiToupYia tov ■ M nv TpwT£ Kai Mnv nivETE ćTav pa^ETE Pevčjvn ■ M nv avanvEETE ■ 05nYEiTE Tn auaKEun ■ n p - Страница 362 из 401
GR BevZivoKivnTo xAooKonTiKĆr P u S p ia n p £ p o v w p tv w v T p o x w v n p u S p ia n a ^ o va O s a n a s A £ iT o u p Y ia («=* 4) A npoaoxn! 1. H ouokcuh Scv n p ć n c i va x p n a ip o n o ic iT a i pc xaA apw pćva, KaTcaTpappćva n p 9 a pp ćva p a x a ip ia n c^apTiipaTa aTcpćwan?! n p iv - Страница 363 из 401
GR K o u p s p a p s xopToauA A £K Tn K aA u^n to ^ k it n p o a o x n - K iv 5 u v o ? T p a u p a T ia p o u ! H a p a ip c a n Kai n Tono9ĆTnan tou xopToauAAĆKTn n p ćn ci v a YivovTai pćvo pc tov KivnTnpa aPnaTĆ Kai to p a xa ip i aKivnTonoinpćvo. 1. £ 5 a ^ o u ^ p £ T a n p o io v r a K o n n - Страница 364 из 401
GR BevZivoKivnTo xAoo<onTiKĆr K oupE ^a S ia T a ^ n £ŠaYu Y H ? n p o ? T a n A d Y ia (n p o a ip £ T iK d ) E v £ p Y o n o in a n MOTšp n p o a o x n - K ivS u vo ? S n A n in p ia a n ? ! M nv A£iToupY£iT£ hotć Xwpou?. n p o a o x n - K iv S u v o ? T p a u ^ a T ia ^ o u l H SiaTa^n £^aYWYn? - Страница 365 из 401
GR T n A cxcip i^M ° YKaZiou, M n a u T o ^ a T n £ K K iv n a r| X ^ p i? T n A cxcip i^M ° Y Ka^iou, T ctok On 1. 2. O ff tctok mi n TnAEXEipiCT|JĆ$ YKaZiOU pE TCTOK N it?! - O 1. OĆpTE TO pOXAĆ YKaZiOU CTTn 0ĆCTn M (C l 14/1). 2. T paPn^TE Tnv aCTpaAEia n p o ? Tn p n a p a Kai OĆpT£ TO TCTOK - Страница 366 из 401
GR BevZivoKivnTo xAooKonTiKĆr p£ TnA£x £ip ia p o YKaZloU, p £ a p x iK n n A n p w a n HA£KTpiKo a u a in p a £ K K ivnan? x w p i? a p xiK n ^ n A n p u a n / TaoK ( O 15) 16) 1. TnAcxcipiapć? YKaZiou S tart Stop 1. 2. 2. naTHOTc 3 popć? to Koupm apxiKn? nA H p u a n ? ac ( C l 16). OTav n 9cppoK - Страница 367 из 401
GR A n £ v £ p Y o n o in f f T £ to ^oT £p M n x a v ia ^ o ? K iv n a n ? T p o x u v ( O p tio n ) ( n 2 2 ) M n x a v n x u p i? SidTa^n a u p n A t^ n ? M axa ip iou 1. OćpTE to moxAć Y<aZiou aTn 0 Ean O (C l 20/2) 2. A^naTE Tnv a a ^ a A £ ia (C l 25). / \ npoaoxni Ev£pYonoi£iT£ to MnxaviaMĆ - Страница 368 из 401
GR BevZiv0Kivr|T0 xAooKom iKĆr lu v T H P H C T n K a i ^ p o v r i S a O opTiC Tn ^ n a T a p ia ^ E K K ivnC Tn; (n p o a ip £ T iK n ) A H M naTapia cKKivnanc 5cv xpciaZcTai auvT n p n ^n Kai KavoviKa p o p u n a a n ć to x Ao o ko htikć . I c ciSiKČc ncpinTWCTcic, n M ^aTapia n p ć n c i va n p - Страница 369 из 401
GR O p ° v r i5 a T o u K iv n T n p a Aa5upa AAAaYn A a 5 io u K ivnTnpa ■ 1. r ia Tn auAAovn tou AaSiou, c^aapaAiaTc ćva KaTaAAnAo Soxcio. 2. A pnaTc to AaSi va a S ciaaci cvtcAw ? pća a a n ć Tnv o n n n A n p u a n ? AaSiou n a vappopnaT c to . to u K iv n T n p io u n i v i o v T o KivnTnpio n - Страница 370 из 401
GR BevZivoKivnTo xAoo<onTiKĆr B o q 0 £ ia a £ T C p m r u a n p A a p u v / j\ npoaoxnl To M axaipi <ai o a^ova? motep KivnTnpa 5ev EniTpćnETai v a eu0uYpaMMiZovTai. A v T i^ £ T w n ia n BAaPn To tou 5ev ^EKivaEi ■ A v£^o5iaaT£ ■ OćpTE to me mox Ać ■ Ev£pYonoinaT£ ■ nićaTE to mox Ać Pevčjvn aTn - Страница 371 из 401
GR ■ 0 eAeyxo ? a n ć ciSiKĆ civai n a v io ic a n a p a iin io ? : ■ ■ METa a n ć SićAcuCTn n a v w a n ć CMnćSio „, . , av o KivnTnpa? ctPhctci ^apviK a ■ cte ncpimwCTn PAaPn? tou ■ cte ncpimwCTn PAaPn? tou TpancZociSii iM avia k i Pw t ! ou ■ cte ncpimwCTn AuviCTMaTo? tou M axaipiou ■ cte - Страница 372 из 401
MK EeH3HHCKa KocunKa 3a TpeBa 3 a ynaTC TB O TO O n u c H a n p o u 3 B O flO T ■ npoMMTajTe ro ^ n o T o ynaTCTB0 npeg g a ja nywTMTe KocunKaTa bo pa 6 oTa. To a e npegycnoB 3a curypHo p a 6 o T e te u 3a p a K y B a te 6e3 npeMKu. n p e g g a ja KopucTUTe MamuHaTa, 3ano3HajTe ce co Hej3UHUTe - Страница 373 из 401
MK y g a p H a K nanH a ygapH aTa KnanHa w tutu og genoB u 1 C a jn a Ha CTapTepoT w to uaneTyBaaT. 9 P e ry n u p a ^ e Ha BucuHaTa Ha K oce n e* 2 CTapT, CTon* 10 CnojKa 3a hom ot* 3 noroH Ha TpKana* 11 B apuo-noroH * 4 Be36egHoceH gpw an 12 ynaTCTBo 3a pa 6 oTa 5 EproHoMCKo p e ry n u p a ^ e Ha - Страница 374 из 401
MK EeH3uHcKa KocunKa 3a TpeBa flO nO A H uTerH u cu m 6 o a u Kaj anapaTuTe co eneKTpuHHO c T a p T y B a ^ e ■ He KoceTe Ha TepeHu co KocuHa noroneM a og 2 0 ° ■ noTpe 6 Ho e noce 6 Ho BHuMaHue npu 3 aB pTyB ate A A flp w e ie ro npuKnynHuoT Ka6 en noganeKy og Ho*eBuTe. ■ Pa 6 oTeTe caMo npu - Страница 375 из 401
MK ■ MyBajTe rM 6eH3MHoT m MacnoTo caMo c n e ^ ja n H o npegBugeHM cagoBu ■ BcunyBajie unu npa3HeTe rM 6eH3MHoT m MacnoTo caMo Kora MoTopoT e M3nageH m Ha oTBopeHo He jageTe unu n u jie gogeKa ToHMTe 6eH3MH unu Macno ■ He BcunyBajie 6eH3MH unu Macno gogeKa MoTopoT pa6oiu ■ He BgumyBajTe ru u cn a - Страница 376 из 401
MK BeH3HHcKa KocuinKa 3a TpeBa Ep3O p e ry n u p fe e Ha o g g e n H u TpKana u n u n y w T a fo e b o p a 6 o T a o ckuho p e ry n u p a fe e (C l 4) A BHMMaHMel 1. AnapaToT He cMee g a ce KopucTu Kora noroHoT 3a c e n e je unu genoBuTe 3a npu 4 BpcTyBafce ce omTeTeHM unu u3a6eHu! bo cTpaHa u - Страница 377 из 401
MK K ocene co K om 3 a 3 a $ a k a f o e Ha T p e B a T a P a c $ p r y B a fo e Ha T peB aT a c o c ^ u j a r e H K O M n re T ( n o u 3 6 o p ) ^ BHuM aHue - O nacH ocT o g n o B p e fla ! B a g e ie ro unu n o cia B yB a jie ro KomoT 3a 3 a J a k a te Ha TpeBaTa caMo Kora MoTopoT e ucKnyneH u - Страница 378 из 401
MK BeH3MH0Ka KocunKa 3a TpeBa K o c e n e c o e n e M e H T 3 a cT paH M H H o C T a p T y B a ^ e Ha M c $ p n y B a f o e (n o M 3 6 o p ) m otopot BHMMaHMe - O nacH ocT o g T p y e ^ e ! HuKoram He n y m ia jie ro M oiopoT ga pa 6 o iu bo 3aTBopeHM n p o cio p u u . BHMMaHMe - O nacH ocT o g n o - Страница 379 из 401
MK PaH H O c T a p T y B a ^ e MoTopoT uMa $uKcHa nonow 6 a Ha racoT. He e mowho p e ry n u p a te Ha 6 pojoT Ha BpTewu. 6e3 flanenuH cKO y n p a B y B a ^ e c o racoT , co npugyw H u^ npugym H uqa BKnyMeHa l/lcKnyMeHa 1. c o A anenuH cK o y n p a B yB a fe e c o racoT , co npugyw H u^ CTaBeTe ja - Страница 380 из 401
MK EeH3uHcKa KocunKa 3a TpeBa c o g a re n u H cK O y n p a B y B a ^ e c o ra co T , c o Konne 3a EreKTpunH O c T a p T y B a ^ e 6e3 Konne 3a n a r e k e / n a r e k e ( O 16) n puflym H uM a ( i " l 15) 1. flanenuHcKo ynpaB yB ate co racoi* C ia p T C io n 1. = - ( O 15/1). o 2. 3. 4. 10 °C n p - Страница 381 из 401
MK M c k n y H y B a fo e H a m oto pot A napaT 6e3 cn o jK a Ha 1. n o r o H H a T p K a n a ( n 22) hokot BHMMaHMe! npuKnyH yBajie ro noroHoT caMo Kora M oiopoT p a 6 o iu . C ia B e ie ja paHKaTa 3a rac Ha n o n o * 6 a ia O (C l 20/2). 1. O Tnym ieTe ro 6e36egHocHuoT g p *a H ( O 25). B K n y H - Страница 382 из 401
MK EeH3uHcKa KocunKa 3a TpeBa n o r H e ^ e H a a K y M y ra T o p o T 3 a c T a p T y B a fo e O flp w y B a fo e u H e ra A BHuM aHue - O nacH ocT o g n o B p e g a ! ■ n p e g c u ie pa 6 o iu Ha o g p * y B a te u Ha Hera ceKoram ucKnynyBajie ro MoTopoT u B a g e ie ro mTeKepoT og cBekunKaTa. ■ - Страница 383 из 401
MK H e ra Ha M o T o p o T 3aMeHa Ha n o A M a H K y B a ^ e Ha n o ro H c K u T e 3 a n n a H u u w ■ M acno m otophoto 1. 3a 3a $ aka toe Ha MacnoTo ceKoram nogroTBeTe coogBeTeH cag. 2. nymTeTe ro MacnoTo 4 enocHo g a ucTeMe og oTBopoT 3a n o n H e ^ e unu ucmMyKajTe ro. OTcTpaHyBajTe ro cTapoTo - Страница 384 из 401
MK BeH3MHcKa KocunKa 3a TpeBa n o M o m npM npeHKM BHMMaHMe! H o* ot m motophoto npeHKa M o io p o T He nanu BpaTuno He cMeaT g a ce nopaMHaT. PemeHMe ■ B cu n a jie 6eH3MH ■ C ia B e ie ja paHKaTa 3a rac Ha „S tart“ ■ BKnyHeie ja npugymHM 4 a ia ■ npuTucHeTe ro g p*aH oT og npeKMHyBaHoT 3a m oto - Страница 385 из 401
MK ■ C ipynH a npoBepKa ceKoram e n o ip e 6 Ha: ■ no H a u g y B a te Ha npenKa ■ Kora M o io p o i HaegHam ke n p eciaH e ga pa 6 o iu ■ npu o m ie iy B a te Ha noroHoT ■ npu o m ie ie H KnuHecT peMeH ■ Kora howot ■ Kora motophoto E Y - u 3 ja B a 3 a y c o r r a c e H o c T ■ n o rn e gH e ie ro - Страница 386 из 401
TR Benzinli gim bigm e m akinesi E l K it a b i h a k k in d a U r u n t a n im i ■ Q a liftirm a d a n once bu ku llanim kilavuzunu okuyun. Bu, em niyetli g a lifm a ve a riza siz ku llanim igin on fa rttir. K ullanm aya b a fla m a d a n once m akinenin ku llanim o g e le r ve ku lla n im i ile - Страница 387 из 401
TR E n g e lle y ic i k a p a k Engelleyici kapak di§ari firla ya n p a rfa la rd a n korur. 1 Q ali§tirm a ipi 9 K esm e yu kse klig i a ya ri* 2 S tart, S top* 10 B ifa k ka vra m a si* 3 Tekerlek ta h riki* 11 Vario ta h riki* 4 E m niyet fu b u g u 12 K ullanim kilavuzu 5 E rgonom ik yu kse - Страница 388 из 401
TR Benzinli gim bigm e m akinesi E le k tro n ik s ta rta s a h ip c ih a z la rd a b u lu n a n ek s o m b o lle r A A e Ea S adece yeteri ka d a r gun ifig in d a veya yapay ayd inla tm a d a g a lifin Baglanti hattini kesici bigaklardan uzak tutun. ■ C ihazi fifin i bakim g a lifm a la rin d a n - Страница 389 из 401
TR ■ B igilecek b ir alandan digerine gegerken m otoru / kesici bigaklari kapatin ■ B enzini ve yagi sadece b u n la r igin o n g o ru lm u f kaplarda saklayin ■ C ihazi kesinlikle g a lifa n m oto r ile ka ld irm a yin veya ta fim a y in ■ B enzini ve ya g i sadece m oto r sogukken ve agik alanda - Страница 390 из 401
TR Benzinli fim b ifm e m akinesi v a lif t ir m a Tek te k e rle k v e y a a k s h iz li a y a rla m a s i (Cl 4) 1. A D ik k a t! C ihazin g e v fe m if, hasar g o rm u f veya a fin m if kesm e unitesi ve ya te spitlem e p a rfa la ri ile ku lla n ilm asi yasaktir! H er fa lifm a y a b a fla m a - Страница 391 из 401
TR Q im t o p la m a t o r b a s i ile g im b ig m e D ik k a t - Y a ra la n m a te h lik e s i! Qim to plam a to rb a sin i sadece m oto r kapaliyken ve kesici b ig a kla r durduktan sonra g ikarin veya ye rin e takin. 1. Engelleyici kapagi ka ld irin ve gim to plam a torbasini Q im s e r p m e k - Страница 392 из 401
TR Benzinli gim bigm e m akinesi Y a n d a n d in a r i a tm a ile g im b ig m e ( O p s iy o n e l) D ik k a t - Y a ra la n m a te h lik e s il Yandan d ifa ri atm ayi sadece m otor kapaliyken ve kesici bigaklar durduktan sonra gikarin veya yerine takin. M o to r u g a li f t ir i n A A 2. D ik k - Страница 393 из 401
TR M a n u e l g a lif t ir m a U za kta n g a z v e rm e k u m a n d a s i o lm a d a n , C h o ke ile C hoke A gik Kapali b U za k ta n g a z v e rm e k u m a n d a s i ile, C h o k e ile Cl 1. C hoke'u pozisyon 1'e getirin ( a 13/1). 1. 2. Em niyet gubugunu ust k irife dogru gekin ve sikica 2. - Страница 394 из 401
TR Benzinli fim b ifm e m akinesi U za kta n g a z v e rm e k u m a n d a s i ile, b ir in c il ile (C> 16) B irin c il/C h o k e o lm a d a n e le k tro s ta rt ( C l 15) 1. Uzaktan gaz verm e kumandasi S tart Stop 2. Gaz kolunu 2. B irincil dugm eyi yakl. 2 saniyelik aralarla 3x basin ? - Страница 395 из 401
TR M o t o r u n d u r d u r u lm a s i T e k e r le k t a h r ik i ( O p s iy o n e l) ( a 2 2 ) C ih a z b ig a k k a v ra m a s i o lm a d a n D ik k a tl 1. D ifli kutusunu sadece m oto r g a lifirk e n etkin le ftirin . G az kolunu O p ozisyonuna getirin (C l 20/2) 2. E m niyet gubugunu b ira - Страница 396 из 401
TR Benzinli gim bigm e m akinesi O n a r i m v e b a k im A D ik k a t - Y a ra la n m a te h lik e s i! ■ Y apilacak tum bakim ve onarim g a lifm a la rin d a n once m otoru kapatin ve buji soketini gikarin. ■ M oto r g a lifm a y a devam edebilir. K apattiktan sonra m otorun durdugundan em in - Страница 397 из 401
TR M o t o r u n b a k im i H a r e k e t p in y o n u n u y a g la m a M o to r y a g in in d e g iftir ilm e s i ■ 1. Yagin to p lanm asi ifin m otorun a ltin a uygun b ir kap koyun. 2. Yagi, yag doldurm a a gzindan tam am en a kitin veya vakum layin. § a ftin uzerindeki hareket pinyonunu zam an - Страница 398 из 401
TR Benzinli gim bigm e m akinesi A r iz a d a y a r d im D ik k a tl Bigak ve m oto r mili hizalanm am ali. A riz a £ozum M oto r g a lifm iy o r ■ B enzin doldurulm asi ■ G az kolunu "S tart"a getirin ■ C hoke'u g a liftirin ■ M oto r kum anda kolunu ust k irife dogru b a stirin ■ B ujileri - Страница 399 из 401
TR ■ U zm an kontrolu her zam an g e re klid ir E G u y g u n l u k a g ik la m a s i bir engelin uzerine fik ild ik ta n sonra ■ bkz. m ontaj talim ati m oto r aniden durdugunda d ifli kutusu a riza la rin d a arizali V k a y ifin d a b ifa k egildiginde e g ilm if m oto r m ilinde G a ra n ti C - Страница 400 из 401
ALKO C o u n try C om pany T e le p h o n e Fax A AL-KO Kober G es.m.b.H. (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 2 2 7 (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 3 8 AUS AL-KO In tern ationa l PTY. LTD (+ 6 1 )3 /9 7 6 7 -3 7 0 0 (+ 6 1 )3 /9 7 6 7 -3 7 9 9 B/ L Eurogarden NV (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 7 (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 5 BG V - Страница 401 из 401