Страница 2 из 16 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1.1 Характеристики корпуса ..................................................................................3 1.2 Схема .................................................................................................................3 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ 2.1
Страница 3 из 16 SIX HUNDRED V2 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Игровой корпус Six Hundred V2 разработан для истинных «геймеров». Для того, кто оценит рациональную конструкцию, ориентированную на игру. Для того, кто знает, чего он хочет, и чего не хочет. Six Hundred V2 — безупречный скупой игровой дизайн, доведенный до
Страница 4 из 16 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОРПУСА Тип корпуса Корпус для компьютерных игр Цвет двухцветный (черный/серый стальной) 491 мм (В) x 212 мм (Ш) x 492 мм (Г) 19,3” (В) x 8,3” (Ш) x 19,4” (Г) 6,9 кг / 15,3 фунтов Задний 120-мм вентилятор TwoCool™ с синей светодиодной подсветкой Верхний специальный 200-мм
Страница 5 из 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ 2.1 УСТАНОВКА 1. Поставьте корпус на ровную, устойчивую поверхность задней панелью к себе. 2. Выкрутите винты с накатанной головкой из правой боковой панели. Удерживая панель сверху и снизу, плавно потяните на себя и откройте корпус. 3. Чтобы снять лицевую
Страница 6 из 16 2.3 РАЗМЕЩЕНИЕ КАБЕЛЕЙ За отсеком 3,5-дюймового дисковода находится отделение для размещения кабелей. В этом отделении можно аккуратно разместить и закрепить кабели. 1. 2. 3. 4. Снимите правую стенку корпуса, как описано в разделе 2.1. За стенкой отсека для 3,5-дюймового дисковода откроется
Страница 7 из 16 2.5 УСТАНОВКА 3,5-ДЮЙМОВЫХ УСТРОЙСТВ В корпусе Six Hundred V2 предусмотрена установка до шести 3,5-дюймовых жестких дисков. Перед началом установки снимите боковые стенки и лицевую панель, как описано в разделе 2.1. За лицевой панелью находится отсек для установки вентиляторов, в котором можно
Страница 8 из 16 Отключение: 1. Убедитесь, что отключаемый жесткий диск в данный момент не используется. 2. Нажмите кнопку фиксатора, расположенную на левой стороне отсека для жесткого диска, и выньте жесткий диск. 2.7 УСТАНОВКА 5,25-ДЮЙМОВЫХ УСТРОЙСТВ Существует три доступных извне отсека для 5,25-дюймовых
Страница 9 из 16 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПОРТОВ ВВОДА-ВЫВОДА НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 3.1 USB 2.0 Подсоедините кабель USB порта на передней панели ввода/вывода к разъему USB на материнской плате. Проверьте руководство к материнской плате на соответствие таблице ниже: 1 2 Pin Signal Names Pin Signal Names 1 2 USB Power 2 (USB
Страница 10 из 16 3.3 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ / ПЕРЕЗАГРУЗКИ СИСТЕМЫ / РАЗЪЕМЫ ИНДИКАТОРА РАБОТЫ ЖЕСТКОГО ДИСКА На передней панели корпуса находятся выводы светодиодных индикаторов и выключателей питания и перезагрузки, а также индикатора работы жесткого диска. Подключите их к соответствующим разъемам на материнской
Страница 11 из 16 3. Работайте осторожно, чтобы не повредить провода, разъемы или контакты. Медленно вставьте контакт в соответствующее гнездо разъема, затем закройте черную защелку, которая была поднята на этапе 1. Повторите данную процедуру для каждого провода, в котором. СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 4.1 ВЕНТИЛЯТОР TRICOOL™
Страница 12 из 16 4.2 ВЕНТИЛЯТОР TWOCOOL™ Задний вентилятор TwoCool™: В задней части корпуса установлен штатный вентилятор TwoCool™ 120 x 25мм. Вентилятор установлен таким образом, что он выдувает воздух из корпуса. У этого вентилятора имеется два скоростных режима, режим выбирается пользователем. По умолчанию
Страница 13 из 16 1. Снимите боковую панель с окном, как описано в разделе 2.1., затем возьмите два силиконовых амортизатора в отсеке для инструментов. 2. Вставьте силиконовые амортизаторы в два предназначенных для них отверстия в отсеке для установки вентилятора. Вдавливайте каждый амортизатор в отверстие, пока он
Страница 14 из 16 4.4 МОЮЩИЕСЯ ВОЗДУШНЫЕ ФИЛЬТРЫ Время от времени требуется промывать установленные воздушные фильтры. Загрязненные воздушные фильтры приводят к повышению температуры системы и возможным проблемам в работе. Рекомендуется проверять воздушный фильтр в начале эксплуатации хотя бы раз в месяц. Частота
Страница 15 из 16 Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA Тел: 510-770-1200 Факс: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Stuttgartstraat 12 3047 AS Rotterdam The Netherlands Тел: +31 (0) 10 462-2060 Факс: +31 (0) 10 437-1752 Техническая поддержка: США и Канада 1-800-22ANTEC customersupport@antec.com Европа