Инструкция для ARDO VA61INOX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

COOKER HOOD

 - User instructions

ODSAVAČ PAR – uživatelská  příručka

EMHÆTTE 

- Brugervejledning

LIESITUULETIN

 – Käyttöohje

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης

ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás

AVTREKKSKAPPE

 – Bruksanvisning

OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi

HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare

ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - 

Руководство пользователя

SPISKÅPA

 – Bruksanvisning

CZ

DK

FIN

GR

R

RUS

S

GB

H

N

PL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    GB COOKER HOOD - User instructions CZ ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka DK EMHÆTTE - Brugervejledning FIN LIESITUULETIN – Käyttöohje GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης H ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás N AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning PL OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja
  • Страница 2 из 29
  • Страница 3 из 29
    max 90 cm C B A M 20 Fig.1 A B 235 A Fig.2 Fig.3 C A A Fig.4 -3- Fig.5 B C D E F
  • Страница 4 из 29
    90° Fig.6 Fig.7 A A B C G A1 A2 C1 C2 C4 C3 B Fig.8 Fig.9 -4- B C D E A
  • Страница 5 из 29
    ENGLISH GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering
  • Страница 6 из 29
    the distance from the ceiling indicated in Fig.2. Connect the flange C to the air exhaust hole using a connection pipe (Fig.4). Insert the upper flue into the lower flue and rest above the frame.Extract the upper flue up to the bracket and fix it with the screws B (Fig.3). To transform the hood
  • Страница 7 из 29
    ČESKY POLSC CZ ÚVOD’ NÁVOD K INSTALACI Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr.1B), filtrování
  • Страница 8 из 29
    a sledujte montážní pokyny. • FILTRAČNÍ VERZE Odsavač a spojovací prvky instalovat tak, jak je uvedeno v bodu, který se týká montáže krytu ve verzi odsavače. Při montáži filtrační vložky se řiďte pokyny obsaženými v balení. Není-li souprava ve výbavě, objednejte ji u svého dodavatele jako
  • Страница 9 из 29
    DANSK DK GENERELLE OPLYSNINGER INSTRUKTION VED INSTALLERING Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved installering, brug og vedligeholdelse. Opbevar brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere;
  • Страница 10 из 29
    fast med skruerne B (Fig.3). Skal emhætten laves om fra aftræk til filtrering, anskaffes kulfiltre hos forhandleren, hvorefter monteringsvejledningen følges. • FILTRERING Installér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om montering af aftræksemhætte. Ved montering af filtret følges de
  • Страница 11 из 29
    SUOMI FIN YLEISTÄ ASENNUSOHJEET Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - kuva 1B), suodattavana
  • Страница 12 из 29
    • SUODATTAVA MALLI Asenna kupu ja kaksi liitintä, niin kuin imevän mallin asennusta koskevassa kappaleessa on esitetty. Ohjeet suodattavan liittimen asennusta varten löytyvät tarvikepakkauksesta. Ellei tarvikepakkaus sisälly laitepakettiisi,tilaa se jälleenmyyjältäsi lisälaitteena. Suodattimet
  • Страница 13 из 29
    EΛΛHNIKA ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχ µενο των οδηγιών, δι τι παρέχει σηµαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε το φυλλάδιο για ενδεχ µενες συµβουλές. Η συσκευή σχεδιάστηκε για χρήση σε έκδοση απορρ φησης (εκκένωση αέρα προς το
  • Страница 14 из 29
    100 φωτισµ ς µειώνει σηµαντικά την µέση διάρκεια των λαµπών. • ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΩΝ ∆ΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΩΝ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΩΝ ΡΑΚΟΡ Προετοιµάστε την ηλεκτρική τροφοδοσία εντ ς του γκου του διακοσµητικού ρακ ρ. Αν η συσκευή σας εγκατασταθεί σε έκδοση απορρ φησης ή σε έκδοση µε εξωτερικ µοτέρ, προετοιµάστε την οπή
  • Страница 15 из 29
    MAGYAR H ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy
  • Страница 16 из 29
    (4.ábra). A felső csatlakozó elemet illesszük bele az alsóba és helyezze a szekrény fölé. Rögzítsük az alsó csatlakozó elemet a kürtőhöz, a felső csatlakozó elemet húzzuk ki a bilincsig, majd a B csavarokkal rögzítsük (3.ábra). Az elszívóval szerelt kürtő szűrősre való átalakításához a
  • Страница 17 из 29
    NORSK GENERELT Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov. Apparatet er laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B), filterversjon
  • Страница 18 из 29
    fen for montering av avtrekkskappen. Når du skal montere filterrøret, følg anvisningene som du finner i settet. Om settet ikke følger med, kan du bestille det hos din forhandler som tilleggssutstyr.Filtrene må festes til inhaleringsgruppen som befinner seg inni viften. De sentraliseres til denne og
  • Страница 19 из 29
    POLSKA INFORMACJE OGÓLNE produkt został zakupiony. Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie
  • Страница 20 из 29
    śrub z uwzględnieniem odległości wskazanej na ryc. 2 w taki sposób, aby była równoległa do okapu A (Ryc.3). Przyłączyć kołnierz C do otworu odprowadzającego powietrze za pomocą rury łączącej (Ryc.4). Umieścić górną złączkę wewnątrz dolnej i znajdować się nad obudową. Naciągnąć górną złączkę aż do
  • Страница 21 из 29
    ROMANIA R DESCRIERE GENERALĂ INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului
  • Страница 22 из 29
    Introduceţi segmentul superior al coloanei în segmentul interior al acesteia i sprijinita deasupra coci. Și prelungiţi segmentul superior până la bridă, fixându-l și pe acesta cu șuruburile B (vezi Fig.3). Pentru a schimba hota de la varianta aspirantă la varianta filtrantă, apelaţi la vânzător
  • Страница 23 из 29
    РУССКИЙ ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консультации. Устройство разработано в следующих вариантах исполнения:
  • Страница 24 из 29
    наружным электродвигателем, предварительно сделайте отверстие для отвода воздуха. Отрегулируйте ширину поддерживающего кронштейна верхнего сборочного элемента (рис.3). Прикрепите его к потолку винтами A так, чтобы обеспечить его соосность с вашим колпаком (рис.3), соблюдая расстояние от потолка,
  • Страница 25 из 29
    SVERIGE S kontoret, uppsamllingsstation för hushållsavfall eller affären där produkten inhandlats. OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträffar säkerheten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella
  • Страница 26 из 29
    • FILTRERANDE VERSION Installera spiskåpan och skorstensförlängningens överoch underdel enligt avsnittet angående montering av spiskåpan för insugande version. För monteringen av den filtrerande delen, se anvisningarna som följer med satsen. Om satsen inte medlevereras kan den beställas från din
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    3LIK0204
  • Страница 29 из 29