Инструкция для ARIETE 1923

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

2

3

4

5

6

7

8

BELANGRIJKE 

AANWIJZINGEN

VÓÓR 

HET 

GEBRUIK 

DEZE 

AANWIJZINGEN LEZEN

Bij het gebruik van elektrische apparaten 

moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-

len worden genomen, waaronder:

Controleer  of  het  elektrische  voltage 

1. 

van het apparaat overeenkomt aan het 

voltage van uw elektriciteitsnet.

Laat het apparaat niet onbeheerd ach-

2. 

ter  als  het  aan  het  elektriciteitsnet  is 

verbonden;  na  gebruik  de  stekker  uit 

het stopcontact halen.

Zet het apparaat niet op of in de buurt 

3. 

van warmtebronnen.

Zet het apparaat tijdens het gebruik op 

4. 

een horizontaal en stabiel vlak.

Zet het product op een warmtebestendig 

5. 

oppervlakte.

Zet  het  apparaat  niet  boven  of  in  de 

6. 

buurt  van  warmtebronnen,  elektrische 

elementen of in een verwarmde oven. 

Zet  het  apparaat  niet  boven  andere 

apparaten.

Gebruik  het  apparaat  niet  in  de  buurt 

7. 

van wanden en gordijnen.

Stel het apparaat niet bloot aan weers-

8. 

omstandigheden (regen, zon enz.).

Pas  op  dat  de  elektriciteitskabel  niet 

9. 

in contact komt met de warme opper-

vlaktes.

Dit aparaat mag gebruikt worden door 

10. 

kinderen van 8 jaar of ouder; personen 

met beperkte lichamelijke, sensoriele of 

mentale capaciteiten of personen zon-

der ervaring of kennis van het apparaat 

of die de aanwijzingen van het gebruik 

niet  hebben  gekregen  moeten  onder 

toezicht  blijven  van  een  persoon  die 

verantwoordelijk is voor hun veiligheid 

of moeten eerst goed opgeleid worden 

voor het veilige gebruik van het product 

en de gevaren bij het gebruik hiervan. 

Het is verboden dat kinederen met het 

apparaat gaan spelen. Het reinigen en 

de onderhoudswerkzaamheden mogen 

niet  uitgevoerd  worden  door  kinderen 

die  jonger  zijn  dan  8  jaar  en  in  ieder 

geval alleen onder toezicht van volwas-

senen.

Houdt het apparaat en het snoer uit de 

11. 

buurt van kinderen onder 8 jaar.

DE 

BASIS 

VAN 

HET 

12. 

APPARAAT,  DE  STEKKER  HET 

ELEKTRICITEITSSNOER  NOOIT 

ONDER  WATER  OF  ANDERE 

VLOEISTOFFEN  ZETTEN,  GEBRUIK 

EEN  VOCHTIGE  DOEK  OM  ZE  TE 

REINIGEN.

OOK  ALS  HET  APPARAAT  NIET 

13. 

IN  WERKING  STAAT  MOET  DE 

STEKKER  UIT  HET  STOPCONTACT 

WORDEN  GETROKKEN  VOORDAT 

DE  ONDERDELEN  WORDEN 

VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF 

VOORDAT  HET  APPARAAT  WORDT 

GEREINIGD.

De  temperatuur  van  de  toegan-

14. 

kelijke  oppervlaktes  kan  hoog 

zijn  als  het  apparaat  in  werking 

staat.

Gebruik  geen  reinigingsmiddelen  die 

15. 

krassen  of  roest  veroorzaken  en  het 

apparaat niet in de vaatwasser zetten.

Droog altijd goed de handen af voordat 

16. 

de  schakelaars  op  het  apparaat  wor-

den gebruikt of geregeld en voordat de 

stekker of de elektrische verbindingen 

worden aangeraakt.

Om  de  stekker  uit  het  stopcontact  te 

17. 

halen, pak de stekker vast en trek hem 

uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit 

trekken door aan het snoer te trekken.

Gebruik het apparaat niet als het elek-

18. 

triciteitsnoer  of  de  stekker  beschadigt 

zijn  of  als  het  apparaat  defect  is;  alle 

NL

EL

reparaties, ook het vervangen van het 

elektriciteitsnoer  mogen  alleen  uitge-

voerd worden door een assistentiecen-

trum Ariete of door geautoriseerd tech-

nisch personeel Ariete om alle risico’s 

te vermijden. 

Eventuele  veranderingen  van  dit  pro-

19. 

duct, die niet nadrukkelijk door de pro-

ducent  zijn  goedgekeurd,  kunnen  de 

veiligheid  van  de  gebruiker  in  gevaar 

brengen,  tevens  vervalt  de  gebruiks-

garantie.

Wanneer  men  het  apparaat  als  afval 

20. 

wil  verwerken  moet  het  onbruikbaar 

gemaakt  worden  door  de  voedingska-

bel er af te knippen. Bovendien wordt 

het  aanbevolen  om  alle  gevaarlijke 

onderdelen  van  het  apparaat  te  ver-

wijderen, vooral voor kinderen die het 

apparaat  kunnen  gaan  gebruiken  als 

speelgoed.

Houdt de verpakkingselementen buiten 

21. 

bereik  van  kinderen  omdat  ze  een 

gevarenbron kunnen zijn.

22.   Voor het correct vernietigen van het 

apparaat volgens de Europese Richtlijn 

2009/96/CE  lees  het  speciale  blaadje 

dat bij het product wordt gelevert.

DEZE AANWIJZINGEN 

BEWAREN

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Fig. 1)

A  Gegroefde bakplaten

B  Openingshandvat

C  Toets loskoppelen platen

D  Hendeltje hellen bovenste plaat

E  Spatel

F  Lektuitje

G  Vetopvangbakje

H  Verklikker temperatuur bereikt

Knop regelen temperatuurniveau’s

L  Startverklikker

Het apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK GEBRUIK en is 

dus niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.

Dit  apparaat  is  in  overeenkomst  met  de  normen  2006/95/EC  e  EMC 

2004/108/EC.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

PAS OP

: OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET 

DE  STEKKER  UIT  HET  STOPCONTACT  WORDEN  GETROKKEN 

VOORDAT  DE  ONDERDELEN  WORDEN  VERWIJDERD  OF 

GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD.

-  Voor dat het apparaat wordt gebruikt, verwijder de eventuele labels die 

op de platen zijn geplakt.

  Controleer of de bakplaten schoon zijn zonder stofresten. Indien nood-

zakelijk, reinig ze met een vochtige doek.

PAS OP

: Als het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt kan het 

voorkomen dat er een dunne straal rook naar buiten komt. Deze wordt 

veroorzaakt door de verwarming van enkele elementen.

Voordat  het  apparaat  wordt  gebruikt  moeten  de  speciale  gegroefde 

bakplaten (A) gemonteerd worden:

-  Plaats de bakplaten, de plaat met het opschrift “LOWER” op de onder-

kant en de plaat met het opschrift “UPPER” op de bovenkant van het 

apparaat,  door  de  gleufjes  aan  de  achterkant  aan  te  sluiten  aan  de 

haakjes op de basis van het apparaat. Draai de haakjes en druk er zacht 

op totdat u een klik hoort die aangeeft dat de platen geblokkeerd zijn 

(Fig. 2).

PAS  OP

:  Controleer  of  de  platen  goed  gemonteerd  zijn  voordat  het 

apparaat wordt gebruikt.

-  Steek de stroomstekker in het stopcontact. De speciale rode startver-

klikker (L) gaat branden.

-  Draai  aan  de  knop  (I)  voor  het  instellen  van  het  gewenste  tempera-

tuurniveau. Als de speciale groene verklikker (H) gaat branden is het 

apparaat klaar voor gebruik.

-  Houdt de platen in gesloten positie tijdens de voorverwarmingsfase.

 

 

VERSCHILLENDE BAKMOGELIJKHEDEN

Op basis van de etenswaren die gebakken moeten worden kunnen met 

dit apparaat verschillende bakposities worden gekozen. 

Bakpositie boekvorm:

-   Deze positie is ideaal voor het bakken van vlees, toast, enz.

-   Open de bovenste plaat met het handvat (B).

-   Leg  de  etenswaren  die  gebakken  moeten  worden  op  de  onderste 

bakplaat. Leg de etenswaren altijd tegen de achterkant van de bakplaat 

aan.

-  Zet de bovenste kookplaat naar beneden door het handvat (B) vast te 

pakken. Deze kookplaat beschikt over een speciale scharnier die zoda-

nig is ontworpen dat de plaat op een evenredige manier de etenswaren 

gaat rusten (Fig. 3).

-  Op  basis  van  de  etenswaren  die  gebakken  moeten  worden  en  de 

twee kookplaten (boven en onder) niet gecombineerd gebruikt moeten 

worden, kan het apparaat gebruikt worden met de bovenste plaat in ver-

ticale positie. Hiervoor moet de bovenste plaat naar achteren gedraaid 

worden totdat ze automatisch blokkeert.

Bakpositie met open platen: 

-   Deze positie is ideaal voor het bakken van vis, spiezen, groente, enz. en 

biedt een groot bakoppevlakte waarmee verschillende etenswaren gelijk-

tijdig gebakken kunnen worden. 

-  Voor het opstellen van het apparaat in de positie met open bakplaten 

gebruik het hendeltje voor het openklappen (D) en draai gelijktijdig de 

bovenste bakplaat naar achteren (Fig. 4).

-  Leg de etenswaren die gebakken moeten worden op de bakplaten.

-  Plaats het speciale vetopvangbakje (G) onder het lektuitje (F) (Fig. 5).

  Als het apparaat gebruikt wordt met open platen, zet de twee opvang-

bakjes (G) onder de twee lektuitjes (F).

-   De  etenswaren  worden  in  ongeveer  5-8  minuten  gebakken,  in  ieder 

geval hangen de baktijden af van persoonlijke smaak, en de soort en 

dikte van de etenswaren.

-   Na het bakken zet het apparaat uit door de knop (I) op “0” te zetten en 

de stekker uit het stopcontact te trekken en hef de bovenste plaat op 

met het speciale handvat (B). Verwijder de etenswaten met de speciaal 

bijgeleverde spatel (E). 

PAS OP

: Nooit metalen gereedschappen gebruiken om te voorkomen dat 

de anti-aanbakbekleding van de bakplaten wordt beschadigt. 

REINIGEN

PAS OP

: Voordat het apparaat wordt gereinigt, trek de stekker uit het 

stopcontact en wacht totdat alle warme onderdelen zijn afgekoeld.

PAS OP

: OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET 

DE  STEKKER  UIT  HET  STOPCONTACT  WORDEN  GETROKKEN 

VOORDAT  DE  ONDERDELEN  WORDEN  VERWIJDERD  OF 

GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD.

-  Reinig de basis van het apparaat met een droge doek.

-  Verwijder de twee platen door op de speciale knoppen voor het loskop-

pelen (C) te drukken (Fig. 6), en reinig ze. Gebruik voor het reinigen 

eventueel de bijgeleverde spatel (E) met warm water en indien nodig 

een neutraal reinigingsmiddel.

PAS OP

: Nooit metalen voorwerpen, schuursponsjes of schuurmiddelen 

gebruiken omdat deze  de anti-aanbakbekleding van de bakplaten wordt 

kunnen beschadigen.

-  Berg het apparaat op en wikkel het elektriciteitsnoer om de speciaal 

snoerwikkelaar aan de achterkant (Fig. 7).

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ  ΑΥΤΕΣ  ΤΙΣ  ΟΔΗΓΙΕΣ  ΠΡΙΝ 

ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές 

είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλλη

-

λες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων: 

Σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρική τάση της 

1. 

συσκευής  αντιστοιχεί  σε  εκείνη  του 

ηλεκτρικού σας δικτύου.

Μην  αφήνετε  αφύλακτη  την  συσκευή 

2. 

όταν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό 

δίκτυο.  Αποσυνδέστε  την  μετά  από 

κάθε χρήση.

Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά ή 

3. 

επάνω σε πηγές θερμότητας.

Μην ρίχνετε νερό στις οπές αερισμού 

4. 

της συσκευής.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επιφά

-

5. 

νεια ανθεκτική στη θερμότητα.

Μην  τοποθετείτε  τη  συσκευή  επάνω  ή 

6. 

κοντά  σε  πηγές  θερμότητας,  ηλεκτρικά 

σώματα ή θερμούς φούρνους. Μην την 

τοποθετείτε επάνω σε άλλες συσκευές. 

Μη  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  κοντά 

7. 

σε τοίχους και κουρτίνες. 

Μην  αφήνετε  την  συσκευή  εκτεθειμέ

-

8. 

νη  σε  ατμοσφαιρικούς  παράγοντες 

(βροχή, ήλιο κλπ).

Προσέξτε ώστε το καλώδιο να μην έλθει 

9. 

σε επαφή με θερμές επιφάνειες.

Αυτη  η  συσκευη  μπορει  να  χρησι

-

10. 

μοποιηθει  απο  παιδια  ηλικιας  ισης 

ή  μεγαλυτερης  των  8  ετων.  Ατομα  με 

μειωμενες φυσικες, αισθητηριες ή νοη

-

τικες ικανοτητες ή που δεν εχουν εμπει

-

ρια και γνωση της συσκευης ή που δεν 

τους εχουν δοθει οδηγιες σχετικα με τη 

χρηση της, θα πρεπει να επιβλεπονται 

απο  ενα  προσωπο  υπευθυνο  για  την 

ασφαλεια  τους,  ή  θα  πρεπει  πρωτα 

να  ενημερωθουν  καταλληλα  πως  να 

χρησιμοποιησουν αυτη τη συσκευη σε 

συνθηκες ασφαλειας και με επιγνωση 

των  κινδυνων  που  συνδεονται  με  τη 

χρηση  της.  Απαγορευεται  στα  μικρα 

παιδια να παιζουν με τη συσκευη. Οι 

διαδικασιες καθαρισμου και συντηρη

-

σης δεν μπορουν να πραγματοποιου

-

νται  απο  απο  παιδια  που  δεν  εχουν 

ηλικια μεγαλυτερη των 8 ετων και, σε 

καθε  περιπτωση,  υπο  την  επιβλεψη 

ενος ενηλικα.

Κρατατε  τη  συσκευη  και  το  καλωδιο 

11. 

της  μακρυα  απο  την  προσβαση  παι

-

διων ηλικιας μικροτερης των 8 ετων.

ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ 

12. 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ,  ΤΟ  ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ 

ΚΑΙ  ΤΟ  ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ  ΚΑΛΩΔΙΟ 

ΣΕ  ΝΕΡΟ  Η΄  ΑΛΛΑ  ΥΓΡΑ, 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ  ΕΝΑ  ΥΓΡΟ  ΠΑΝΙ 

ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥΣ.

ΑΚΟΜΑ  ΚΑΙ  ΑΝ  Η  ΣΥΣΚΕΥΗ  ΔΕΝ 

13. 

ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 

ΣΕ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, 

ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ 

ΑΠΟ  ΤΗΝ  ΠΡΙΖΑ  ΤΟΥ  ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ 

ΡΕΥΜΑΤΟΣ  ΠΡΙΝ  ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ 

Η΄ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΑ ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΡΗ 

Η΄  ΠΡΙΝ  ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ  ΣΤΟΝ 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ.

Η  θερμοκρασία  των  προσιτών 

14. 

επιφανειών  μπορεί  να  είναι 

υψηλή όταν η συσκευή βρίσκεται 

σε λειτουργία. 

Μη  χρησιμοποιείτε  αποξεστικά  απορ

-

15. 

ρυπαντικά,  διαβρωτικά  ή  πλυντήρια 

πιάτων για τον καθαρισμό της συσκευ

-

ής. 

Βεβαιωθείτε  ότι  τα  χέρια  σας  είναι 

16. 

πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμοποι

-

ήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες που 

βρίσκονται στη συσκευή ή πριν αγγίξε

-

τε  το  ρευματολήπτη  και  τις  συνδέσεις 

τροφοδοσίας.

Γιά  την  αποσύνδεση  του  ρευματολή

-

17. 

πτη,  κρατήστε  τον  καλά  και  αποσπά

-

στε τον από την πρίζα τοίχου. Μην τον 

αποσπάτε ποτέ τραβώντας τον από το 

καλώδιο.

Μην χρησιμοποιειτε την συσκευη αν το 

18. 

ηλεκτρικο  καλωδιο  η  ο  ρευματοληπτης 

εχουν υποστει ζημια, η η ιδια η συσκευη 

ειναι ελαττωματικη. Όλες οι επισκευες, 

συμπεριλαμβανομενης της αντικαταστα

-

σης του καλωδιου τροφοδοσιας, πρεπει 

να γινονται μονον σε ενα εξουσιοδοτη

-

μενο τεχνικο κεντρο Ariete η απο εξου

-

σιοδοτημενους  τεχνικους  Ariete,  ωστε 

να αποφευχθει καθε κινδυνος. 

Πιθανές μετατροπές στο παρόν προϊόν 

19. 

που δεν έχουν κατηγορηματικά εξουσι

-

οδοτηθεί από τον κατασκευαστή, μπο

-

ρεί  να  προκαλέσουν  άρση  της  ασφά

-

λειας και της εγγύησης της χρήσης της 

από τον χρήστη.

Όταν  αποφασίσετε  να  αποσύρετε  ως 

20. 

απόρριμα  την  παρούσα  συσκευή, 

συνιστάται να την καταστήσετε αδρα

-

νή,  κόβοντας  το  καλώδιο  τροφοδοσί

-

ας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε 

αβλαβή  εκείνα  τα  μέρη  της  συσκευής 

που  είναι  επιδεκτικά  να  αποτελέσουν 

κίνδυνο,  ειδικά  γιά  τα  παιδιά  που  θα 

μπορούσαν  να  χρησιμοποιήσουν  την 

συσκευή στα παιγνίδια τους.

Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέ

-

21. 

πει  να  τα  αφήνετε  σε  μέρη  προσιτά 

στα παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές 

πηγές κινδύνου.

22. 

 Για τη σωστή απόσυρση του προ

-

ϊόντος  σύμφωνα  με  την  Ευρωπαϊκή 

Οδηγία  2009/96/ΕΚ  παρακαλείστε  να 

διαβάσετε  το  συνημμένο  στο  προϊόν 

ειδικό φυλλάδιο.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1) 

A  Ριγέ πλάκες ψησίματος 

B  Χειρολαβή ανοίγματος 

C  Πλήκτρο απελευθέρωσης πλακών 

D  Μοχλός ανατροπής επάνω πλάκας 

E  Σπάτουλα 

F  Ρύγχος στάλαξης

G  Δοχείο περισυλλογής υγρών 

H  Ενδεικτική λυχνία έτοιμης θερμοκρασίας

Κουμπί ρύθμισης βαθμίδων θερμοκρασίας 

L  Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας 

Η συσκευή έχει επινοηθεί ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ και δεν 

πρέπει να προορισθεί γιά εμπορική ή βιομηχανική χρήση.

Αυτή  η  συσκευή  είναι  σύμφωνη  με  την  οδηγία  2006/95/EC  και  ΕΜC 

2004/108/EC.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:  ΑΚΟΜΑ  ΚΑΙ  ΑΝ  Η  ΣΥΣΚΕΥΗ  ΔΕΝ  ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ  ΣΕ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ,  ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ  ΤΟ  ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ  ΑΠΟ  ΤΗΝ 

ΠΡΙΖΑ  ΤΟΥ  ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ  ΡΕΥΜΑΤΟΣ  ΠΡΙΝ  ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ  Η΄ 

ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ  ΤΑ  ΔΙΑΦΟΡΑ  ΜΕΡΗ  Η΄  ΠΡΙΝ  ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ  ΣΤΟΝ 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ.

-  Πριν τη χρήση, αφαιρέστε τις ενδεχόμενες ετικέτες που βρίσκονται στις 

πλάκες. 

  Βεβαιωθείτε  ότι  οι  πλάκες  ψησίματος  είναι  καθαρές  και  χωρίς  ίχνη 

σκόνης. Αν είναι αναγκαίο, καθαρίστε με ένα υγρό πανί. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

: Κατά την πρώτη χρήση, μπορεί να παρατηρηθεί εκπομπή 

μιάς μικρής ποσότητας καπνού. Αυτό οφείλεται αποκλειστικά στη θέρ

-

μανση μερικών στοιχείων. 

Πριν  τη  χρήση,  είναι  απαραίτητο  να  εγκαταστήσετε  στη  συσκευή  τις 

ειδικές ριγέ πλάκες ψησίματος (Α): 

-  τοποθετήστε τις πλάκες, εκείνη με την επιγραφή “LOWER” στο κάτω 

μέρος  και  εκείνη  με  την  επιγραφή  “UPPER”  στο  επάνω  μέρος  της 

συσκευής, ευθυγραμμίζοντας τις οπίσθιες σχισμές με τα άγγιστρα που 

βρίσκονται στο σώμα της συσκευής, στρέφοντάς τες και πιέζοντάς τες 

ελαφρά μέχρι να ακουστεί ο ήχος του μπλοκαρίσματος (Εικ. 2). 

ΠΡΟΣΟΧΗ

: Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά τις δύο πλά

-

κες πριν προχωρήσετε στη χρήση της συσκευής.

-  Συνδέστε  το  ρευματολήπτη  στην  πρίζα  του  ρεύματος.  Θα  ανάψει  η 

σχετική κόκκινη ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (L). 

-  Στρέψατε το κουμπί (Ι) και επιλέξατε την επιθυμητή βαθμίδα θερμοκρα

-

σίας. Όταν ανάψει η σχετική πράσινη ενδεικτική λυχνία (Η), η συσκευή 

είναι έτοιμη για χρήση. 

-  Κρατάτε την πλάκα κλειστή κατά τη φάση της προθέρμανσης. 

ΔΙΑΦΟΡΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ

 

Ανάλογα με το είδος τροφίμου που θα ψήσετε, η συσκευή σας επιτρέπει 

να επιλέξετε μεταξύ θέσεων ψησίματος.

Θέση ψησίματος σε “βιβλίο”: 

-   Αυτή η θέση είναι ιδανική για να ψήσετε κρέας, τοστ, κλπ...

-   Ανοίξτε την επάνω πλάκα με τη βοήθεια της χειρολαβής (Β). 

-   Βάλτε τα τρόφιμα που θα ψήσετε επάνω στην κάτω πλάκα.Τοποθετείτε 

πάντα τα τρόφιμα προς το πίσω μέρος της πλάκας ψησίματος. 

-  Κατεβάστε  την  επάνω  πλάκα  ψησίματος,  που  είναι  εφοδιασμένη  με 

κινητές  κλάπες  ειδικά  σχεδιασμένη  για  να  ακουμπάει  η  πλάκα  στα 

τρόφιμα κατά ομοιόμορφο τρόπο, πιάνοντάς την από τη χειρολαβή (B) 

(Εικ. 3).

-  Ανάλογα με το είδος τροφίμου που θα ψήσετε, όταν δεν είναι αναγκαίο 

το  συνδυασμένο  ψήσιμο  των  δύο  πλακών  (επάνω  και  κάτω),  είναι 

δυνατόν  να  χρησιμοποιήσετε  τη  συσκευή  με  την  επάνω  πλάκα  σε 

κάθετη θέση. Για να το κάνετε, είναι αναγκαίο να στρέψετε προς τα 

πίσω την επάνω  πλάκα μέχρι να μπλοκαριστεί αυτόματα. 

Θέση ψησίματος με ανοικτές πλάκες: 

-   Αυτή η θέση είναι ιδανική για να ψήσετε ψάρι, σουβλάκια, λαχανικά, 

κλπ...και σας παρέχει μια πολύ ευρεία επιφάνεια, κατάλληλη για να 

ψήσετε διάφορα τρόφιμα ταυτόχρονα. 

-  Για να τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση με ανοιχτές πλάκες, ενεργή

-

στε στο μοχλό ανατροπής (D) και ταυτόχρονα, στρέψατε προς τα πίσω 

την επάνω πλάκα (Εικ. 4). 

-  Τοποθετήστε τα τρόφιμα που θα ψήσετε στην πλάκα.

-  Τοποθετήστε το ειδικό δοχείο περισυλλογής υγρών (G) κάτω από το 

ρύγχος στάλαξης (F) (Εικ. 5). 

  Σε  περίπτωση  χρησιμοποίησης  με  ανοιχτές  πλάκες,  τοποθετήστε  τα 

δύο δοχεία (G) κάτω από τα δύο ρύγχη (F).

-   Για το ψήσιμο είναι απαραίτητα περίπου 5-8 λεπτά. Σε κάθε περίπτω

-

ση, ο χρόνος εξαρτάται από τις προσωπικές επιλογές, από το είδος και 

το πάχος των τροφίμων. 

-    Αφού τελειώσει το ψήσιμο, σβήστε τη συσκευή στρέφοντας το κουμπί 

(Ι) στο “O”, αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύματος 

και σηκώστε την επάνω πλάκα με την ειδική χειρολαβή (Β). Βγάλτε τα 

τρόφιμα  χρησιμοποιώντας  την  ειδική  σπάτουλα  που  σας  χορηγείται 

(Ε). 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:  Μη  χρησιμοποιείτε  ποτέ  μεταλλικά  σκεύη  προς  αποφυγή 

ζημιών στην αντικολλητική επένδυση των πλακών ψησίματος. 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό, αποσυνδέστε το ρευ

-

ματολήπτη τροφοδοσίας και περιμένετε να κρυώσουν τα θερμά μέρη.

ΠΡΟΣΟΧΗ

:  ΑΚΟΜΑ  ΚΑΙ  ΑΝ  Η  ΣΥΣΚΕΥΗ  ΔΕΝ  ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ  ΣΕ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ,  ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ  ΤΟ  ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ  ΑΠΟ  ΤΗΝ 

ΠΡΙΖΑ  ΤΟΥ  ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ  ΡΕΥΜΑΤΟΣ  ΠΡΙΝ  ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ  Η΄ 

ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ  ΤΑ  ΔΙΑΦΟΡΑ  ΜΕΡΗ  Η΄  ΠΡΙΝ  ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ  ΣΤΟΝ 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ.

-  Καθαρίζετε το σώμα της συσκευής με ένα στεγνό πανί. 

-  Αποσπάστε  τις  δύο  πλάκες,  πιέζοντας  τα  ειδικά  πλήκτρα  απελευθέ

-

ρωσης (C) (Εικ. 6), και καθαρίστε τες, χρησιμοποιώντας ενδεχομένως 

τη σπάτουλα που σας χορηγείται (Ε), με ζεστό νερό και με ουδέτερο 

απορρυπαντικό. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

: Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα, σφουγγαράκια με 

σύρμα ή σκόνες, γιατί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αντικολλητική 

επένδυση των πλακών.

-  Φυλάξτε  τη  συσκευή,  τυλίγοντας  το  ηλεκτρικό  καλώδιο  στην  ειδική 

οπίσθια θέση τυλίγματος (Εικ. 7). 

RU

ПРАВИЛА 

ПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД 

НАЧАЛОМ 

РАБОТЫ 

НЕОБХОДИМО 

ПРОЧИТАТЬ 

ИНСТРУКЦИЮ

Используя  электрические  приборы 

необходимо  выполнять  следующие 

меры предосторожности:

Убедитесь  в  том,  что  напряжение 

1. 

прибора  совпадает  с  напряжением 

Вашей электрической сети.

Не оставляйте без присмотра вклю

-

2. 

чённый  в  электрическую  сеть  при

-

бор;  отключайте  его  после  каждого 

использования.

Не  ставьте  прибор  вблизи  источ

-

3. 

ников  отопления  или  на  их  поверх

-

ности.

При  эксплуатации  ставить  прибор 

4. 

только на горизонтальные и устойчи

-

вые поверхности.

Поместить продукт на теплоустойчи

-

5. 

вую поверхность.

Не  ставить  прибор  на  или  вбли

-

6. 

зи  источников  тепла,  электрических 

элементов или в нагретую печь. Не 

ставить на прибор другие аппараты.

Не  эксплуатировать  прибор  вблизи 

7. 

стен и штор.

Не  оставляйте  прибор  под  воз

-

8. 

действием  атмосферных  явлений 

(дождя, солнца и т.д.). 

Электрический  провод  не  должен 

9. 

касаться горячих поверхностей.

Этот прибор могут использовать дети 

10. 

старше 8 лет; люди с ограниченны

-

ми  физическими,  сенсорными  или 

умственными способностями или не 

имеющие опыта и знаний в обраще

-

нии  с  прибором,  либо  не  получив

-

шие  соответствующего  инструктажа 

по применению, могут пользоваться 

прибором  под  наблюдением  ответ

-

ственного  за  их  безопасность  лица, 

либо сначала должны получить под

-

робный  инструктаж  в  отношении 

безопасного использования прибора 

и  рисков,  связанных  с  этим.  Детям 

запрещается  играть  с  прибором. 

Чистка  и  обслуживание  прибора  не 

может  быть  поручена  детям  млед

-

ше  8-ми  лет.  В  любом  случае  это 

должно  происходить  под  надзором 

взрослых.

Хранить  прибор  и  кабель  от  него  в 

11. 

недоступном месте для детей млад

-

ше 8-ми лет.

НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАТЬ КОРПУС 

12. 

МОТОРА, ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ВИЛКУ 

И  ПРОВОД  В  ВОДУ  ИЛИ  ДРУГИЕ 

ЖИДКОСТИ.  ДЛЯ  ИХ  ОЧИСТКИ 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ 

ТОЛЬКО 

ВЛАЖНУЮ ТКАНЬ. 

ДАЖЕ 

ЕСЛИ 

ПРИБОР 

13. 

ВЫКЛЮЧЕН, 

НЕОБХОДИМО 

ОТСОЕДИНИТЬ  ВИЛКУ  ПРОВОДА 

ОТ  ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ  РОЗЕТКИ, 

ПРЕЖДЕ  ЧЕМ  СОБИРАТЬ  ИЛИ 

РАЗБИРАТЬ  ЕГО  ДЕТАЛИ  И  

ПРИСТУПАТЬ К ЧИСТКЕ.

Жарочные  поверхности  могут 

14. 

сильно нагреваться при работе 

устройства.

Не пользуйтесь для чистки абразив

-

15. 

ными  или  коррозионными  чистящи

-

ми  средствами  или  посудомоечной 

машиной.

Необходимо  тщательно  высушить 

16. 

руки,  прежде  чем  нажимать  и  регу

-

лировать кнопки прибора и  дотраги

-

ваться до вилки провода и электри

-

ческих деталей.

При отсоединении от электрической 

17. 

розетки  браться  руками  непосред

-

ственно  за  штепсель.  Никогда  не 

тянуть  за    провод  для  того,  чтобы 

вытащить его.

Не  используйте  прибор,  если  шнур 

18. 

питания или вилка повреждены, или 

если  оборудование  имеет  какие-

либо дефекты; все ремонтные рабо

-

ты, включая замену шнура питания, 

должны  выполняться  только  в  сер

-

висном  центре  Ariete  или  уполно

-

моченнымм техниками Ariete в целях 

предотвращения каких-либо рисков. 

Вносимые изменения в прибор, если 

19. 

они  чётко  не  указаны  производите

-

лем,  могут  привести  к  потере  безо

-

пасности  и  гарантии  его  эксплуата

-

ции со стороны потребителя.

В  случае  если  Вы  решили  выбро

-

20. 

сить  этот  прибор,  рекомендуется 

перерезать  электрический  провод 

для  невозможности  его  дальнейше

-

го  использования.  Рекомендуется 

также обезвредить те части прибора, 

которые  могут  представлять  опас

-

ность,  в  случае  их  использования 

детьми для своих игр.

Составные части упаковки не долж

-

21. 

ны оставляться в местах, доступных 

для  детей,  так  как  они  могут  пред

-

ставлять источник опасности.

22.   

В  отношении  правильной  ути

-

лизации  прибора  в  соответствии  с 

Европейской директивой 2009/96/EC 

прочитайте  информативный  листок, 

прилагаемый к прибору.

СОХРАНИТЬ 

ИНСТРУКЦИЮ

ОПИСАНИЕ  ПРИБОРА (Рис. 1) 

А   Рифленые жарочные плитки 

B   Ручка 

C   Регистрационный ключ плиток 

D   Рычаг опрокидывания верхней плитки 

E   Шпатель 

F   Носик 

G   Поддон для стекающего жира 

H  Индикатор готовности температуры 

Регулировочная ручка уровня температуры 

L  Индикатор состояния включения 

Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

и не должен использоваться в производственных или коммерческих 

целях.

Этот прибор соответствует директиве 2006/95/EC и EMC 2004/108/

EC.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ВНИМАНИЕ

:  ДАЖЕ  ЕСЛИ  ПРИБОР  ВЫКЛЮЧЕН,  НЕОБХОДИМО 

ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ, 

ПРЕЖДЕ  ЧЕМ  СОБИРАТЬ  ИЛИ  РАЗБИРАТЬ  ЕГО  ДЕТАЛИ  И  

ПРИСТУПАТЬ К ЧИСТКЕ.

-   Перед использованием удалите с плиток наклейки. 

  Убедитесь, что плитки чистые, без следов пыли. При необходимо

-

сти протереть влажной тряпкой. 

ВНИМАНИЕ

:  При  первом  использовании  можете  наблюдаться 

появление  дыма.  Это  объясняется  простым  нагревом  некоторых 

компонентов. 

Перед применением установить соответствующие рифленые жароч

-

ные плитки (А): 

-   установить плитки, одну с надписью « LOWER « внизу, с надписью 

« UPPER « в верхней части прибора, совмещая задние прорези 

с крючками на корпусе прибора, повернуть их и легко нажать до 

щелчка, указывающего на успешную блокировку (Рис. 2). 

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 1

A

B

C

D

C

E

F

H

I

L

G

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder: 1. Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het voltage van uw elektriciteitsnet. 2.
  • Страница 2 из 3
    Позиция жарки «книжкой»: - Эта позиция идеально подходит для приготовления мяса, тостов и т.д. . - Откройте верхнюю пластину за ручку (B). - Поместить продукт на нижнюю жарочную плитку. Всегда позиционировать продукт к задней плитки. - Опустить верхнюю жарочную плитку, которая оснащена подвижным
  • Страница 3 из 3