Инструкция для ARIETE 2733Force Plus

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Mod. 2733

Cod. 
5185104000 

   Rev
. 0 

 del 

15/12/2014

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 300 

50013 Campi Bisenzio FI - Italy

E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

637111

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 55
    Mod. 2733 Cod. 5185104000 Rev. 0 del 15/12/2014 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 637111
  • Страница 2 из 55
    G E F C B A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 H O P N M L Q I R S D Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
  • Страница 3 из 55
    Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 -1-
  • Страница 4 из 55
    IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia
  • Страница 5 из 55
    IT 18 19 20 21 22 23 24 25 26. Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti. Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
  • Страница 6 из 55
    IT Spazzola per pavimenti (O) - Adatta alla pulizia sia di zone ampie sia di angoli difficili da raggiungere. - Per pulire i tappeti ed i pavimenti resistenti si consiglia di non utilizzare la spazzola. La spazzola è dotata di ruote per favorire la scorrevolezza su tutti i tipi di superfici.
  • Страница 7 из 55
    IT Attenzione: Spegnere immediatamente l’aspirapolvere se i bocchettoni dell’aria, le spazzole o il tubo telescopico sono occlusi. Prima di riaccendere l’aspirapolvere rimuovere ciò che ha causato l’occlusione. Dopo aver usato l’aspirapolvere Per spegnere l’apparecchio usare l’interruttore a pedale
  • Страница 8 из 55
    IT - Inserire il filtro all’interno del contenitore (A) e bloccarlo ruotandolo in senso antiorario. - Reinserire poi il contenitore della polvere completo (A) sul corpo dell’apparecchio premendolo leggermente fino ad udire lo scatto di avvenuto aggancio (Fig. 11). Come pulire il filtro motore Il
  • Страница 9 из 55
    EN IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the
  • Страница 10 из 55
    EN 21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks. 22 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum. 23 Unplug the appliance from
  • Страница 11 из 55
    EN to use the brush. To lower the bristles, press the lever marked with the symbol. smooth flooring Parquet brush (Q) This can be used to clean delicate surfaces. Small suction device with brush (S) This can be used to remove dust from books or other delicate items, such as picture frames, etc. It
  • Страница 12 из 55
    EN After using the cleaner Switch off the appliance using the foot switch (F). Then unplug the appliance from the mains power and hold down the foot pedal (C) on the appliance until the power cord is fully rewound. WARNING: While rewinding the power cord, guide it in the right direction by hand to
  • Страница 13 из 55
    EN How to clean the motor filter The motor filter and its special covering need to be cleaned on a regular basis. - Take out the dust container (A) as described previously. - Remove the filter and clean it under running water (Fig. 12). Leave it to dry thoroughly. - Refit the filter and click the
  • Страница 14 из 55
    FR NOTES IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précautions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur
  • Страница 15 из 55
    FR 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26. faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil. Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant.
  • Страница 16 из 55
    FR ACCESSOIRES Tube télescopique (M) Introduire le tube rallonge sur la poignée et puis installer l’accessoire désiré. Après avoir introduit l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique en agissant sur le levier à crans (FIG. 4) jusqu’à la longueur désirée. Relâcher le levier pour
  • Страница 17 из 55
    FR UTILISATION DE L’APPAREIL Attention: Avant d’utiliser l’aspirateur, débarrasser le sol des objets grands ou pointus pour éviter d’endommager l’aspirateur. Avant d’utiliser cet appareil, dérouler avant tout le câble électrique sur toute sa longueur et brancher la fiche à la prise de courant. Pour
  • Страница 18 из 55
    FR - appuyez sur le poussoir et ouvrez le couvercle du récipient (A) (Fig. 8); extrayez alors le filtre sous-jacent (Fig. 9); - retirez le filtre complet en le tournant vers la droite (Fig. 10). IMPORTANT: Laver toujours le filtre en utilisant seulement de l’eau claire sans savon et sans produit de
  • Страница 19 из 55
    FR Nettoyage des brosses Avec l’appareil en marche, passer une main entre les poils de la brosse pour libérer la poussière éventuellement emprisonnée, qui sera ainsi aspirée à son tour. SERVICE APRES-VENTE ET ASSISTANCE A LA CLIENTELE En cas de dommage du cordon ou d’autres composants de
  • Страница 20 из 55
    DE WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN: Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes entspricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet. 2 Dieses Gerät ist
  • Страница 21 из 55
    DE verantwortlich ist. 17 Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 18 Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. 19 Sicherstellen, dass das Elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden Oberflächen in Berührung kommt. 20 Das
  • Страница 22 из 55
    DE ZUBEHÖR Teleskoprohr (M) Das Verlängerungsrohr am Griff anbringen und dann das gewünschte Zubehörteil installieren. Nachdem das Zubehörteil eingesteckt wurde, kann das Teleskoprohr durch Betätigen des entsprechenden Rasthebels (ABB. 4) auf die gewünschte Länge ausgezogen werden. Um das Rohr auf
  • Страница 23 из 55
    DE GERÄTEGEBRAUCH Achtung: Vor dem Gerätegebrauch große oder spitze Gegenstände vom Boden aufheben, um eine Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden. Bevor das Gerät verwendet wird, muss zunächst das Stromkabel ganz ausgerollt und der Stecker in die Steckdose gesteckt werden. Zum Einschalten des
  • Страница 24 из 55
    DE - Zur vollständigen Reinigung des Staubbehälters (A) muss dieser in seine Einzelteile zerlegt werden, wie nachstehend beschrieben: - Die entsprechende Taste drücken und den Deckel des Behälters (A) abnehmen (Abb.8). Dann den darunter liegenden Filter herausnehmen (Abb.9); - Den Filter durch
  • Страница 25 из 55
    DE Reinigung der Bürsten Streichen Sie bei laufendem Gerät mit einer Hand durch die Borsten, um festgesetzten Staub zu lösen, der somit ebenfalls abgesaugt wird. SERVICE UND KUNDENDIENST Bei Beschädigung des Kabels oder anderer Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an eine zugelassene ARIETE-
  • Страница 26 из 55
    ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indicada en la etiqueta de los datos técnicos y que la instalación sea
  • Страница 27 из 55
    ES 17 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 18 No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica. 19 Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes. 20 No utilizar el aparato si el cable
  • Страница 28 из 55
    ES Cepillo para suelos (O) - Adecuado para la limpieza ya sea de zonas amplias que de esquinas de difícil acceso. - Para limpiar las alfombras y los suelos resistentes se aconseja no utilizar el cepillo. El cepillo cuenta con ruedas para favorecer el perfecto deslizamiento del producto sobre todas
  • Страница 29 из 55
    ES Después de haber usado la aspiradora Para apagar el aparato usar el interruptor de pedal (F). Sucesivamente desconectar el enchufe de la toma y mantener apretado el pulsador de pedal (C) situado en el aparato hasta el total enrollado del cable. ATENCIÓN: Durante el enrollado, dirigir el cable
  • Страница 30 из 55
    ES Cómo limpiar el filtro del motor El filtro motor y el correspondiente revestimiento se tendrían que limpiar regularmente. - Extraer el recipiente del polvo (A) como se ha descrito precedentemente. - Extraiga el filtro y límpielo con agua corriente (Fig. 12). Aclárelo adecuadamente. - Vuelva a
  • Страница 31 из 55
    PT ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO: Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementares: 1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados técnicos e que a instalação é
  • Страница 32 из 55
    PT pessoa responsável pela sua segurança. 17 É necessário vigiar as crianças para assegurar que não brinquem com o aparelho. 18 Nunca puxe o cabo para soltá-lo da tomada de corrente eléctrica. 19 Assegure-se de que o cabo não está em contacto com superfícies quentes ou cortantes. 20 Não utilize o
  • Страница 33 из 55
    PT ACESSÓRIOS Tubo prolongador (M) Encaixe o tubo prolongador na pega da mangueira e depois o acessório desejado no tubo prolongador. Depois de ter encaixado o acessório, é possível prolongar o tubo até o comprimento desejado, agindo no dispositivo de deslizamento do tubo prolongador (FIG. 4).
  • Страница 34 из 55
    PT Para ligar o aspirador, carregue no pedal de accionamento (F). O aspirador está equipado com rodas de deslizamento para facilitar a sua utilização. Importante: Poderá ouvir um assobio, mas não é um defeito e deverá parar passados alguns segundos. ATENÇÃO: Desligue imediatamente o aspirador se as
  • Страница 35 из 55
    PT IMPORTANTE: Lave o filtro só com água limpa, sem sabão ou detergente. É aconselhável fazer essa limpeza pelo menos a cada 6 meses ou quando notar que a força de aspiração está reduzida. - Depois que as partes estiverem bem secas, volte a montá-las. - Monte o filtro no depósito (A) e bloqueie-o
  • Страница 36 из 55
    PT SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES No caso de rupturas ou danos no cabo de alimentação ou em outras peças do aparelho, dirija-se a um centro de assistência autorizado ARIETE. Para serviços de assistência e/ou reparação (dentro ou fora do prazo de garantia), dirija-se ao centro de assistência
  • Страница 37 из 55
    EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ: Κατά τη χρήση της συσκευής είναι αναγκαίο να τηρήσετε μερικές βασικές προφυλάξεις: 1 Βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών
  • Страница 38 из 55
    EL 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26. λαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες. Οι χρήστες που δεν έχουν εμπειρία και γνώση της συσκευής ή που δεν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να επιβλέπονται από ένα πρόσωπο υπεύθυνο για
  • Страница 39 из 55
    EL ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1) A Δοχείο σκόνης L B Σώμα της συσκευής M N C Διακόπτης ποδός περιτύλιξης καλωδίου O D Απορροφητήρας σχισμών P E Πλήκτρο εμπλοκής/απεμπλοκής δοχείου Q σκόνης R F Διακόπτης ποδός λειτουργίας/παύσης S G Χειρολαβή δοχείου σκόνης H Σύνδεση σωλήνα απορρόφησης I Χειρολαβή
  • Страница 40 из 55
    EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα εξαρτήματα, βεβαιωθείτε πάντα ότι έχετε αποσυνδέσει το ρευματολήπτη της σκούπας από την πρίζα. - Εισάγατε τον εύκαμπτο σωλήνα (N) στο άνοιγμα εισόδου του αέρα (Η) και πιέστε τον μέχρι να ακουστεί το μπλοκάρισμα. Για
  • Страница 41 из 55
    EL από ένα σταθερό φίλτρο που μπορεί να πλυθεί που βρίσκεται στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης, από ένα φίλτρο προστασίας του κινητήρα και από ένα φίλτρο για τον αέρα εξόδου, που βρίσκεται κάτω από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς ένα φίλτρο ή με ένα φθαρμένο
  • Страница 42 из 55
    EL Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου αέρα Αυτό το φίλτρο πραγματοποιεί ένα τελευταίο επίπεδο φιλτραρίσματος του αέρα πριν αυτός βγει από την ηλεκτρική σκούπα. Για τον καθαρισμό, προχωρήστε ως ακολούθως: - Ενεργήστε στο μοχλό και αφαιρέστε τη θυρίδα που βρίσκεται στο οπίσθιο μέρος της συσκευής (Εικ.
  • Страница 43 из 55
    RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время работы с прибором необходимо соблюдать следующие правила: 1 Убедиться в том, что напряжение, указанное на заводской табличке пылесоса, соответствует напряжению
  • Страница 44 из 55
    RU 16 Не следует допускать к работе с пылесосом лиц (включая детей) с физическими или психическими отклонениями. Пользователи, которые не знают правил пользования этим прибором или которым не были даны инструкции по его эксплуатации, должны действовать только под строгим контролем со стороны лица,
  • Страница 45 из 55
    RU ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС.1) A Пылесборник B Корпус прибора C Клавиша для намотки шнура D Насадка для щелей E Кнопка блокировки/разблокирования пылесборника F Клавиша для включения/выключения G Ручка пылесборника H Место крепления шланга пылесоса I Ручка-держатель L M N O P Q R S Устройство для
  • Страница 46 из 55
    RU СБОРКА ПЫЛЕСОСА ВНИМАНИЕ: Перед установкой или снятием насадок всегда проверяйте, что штепсель пылесоса отсоединен от электросети. - Вставить рукав (N) в апертуру впуска воздуха (H) и нажать до щелчка. Для отсоединения шланга необходимо одновременно нажать на две блокирующие кнопки (R) и вынуть
  • Страница 47 из 55
    RU ВНИМАНИЕ: Никогда нельзя пользоваться пылесосом, если фильтр отсутствует или повреждён. При этом пыль войдёт в пылесос, что может привести к повреждению мотора. ВНИМАНИЕ: Необходимо регулярно чистить фильтры, особенно когда сила всасывания становится недостаточной. Как опоражнивать пылесборник
  • Страница 48 из 55
    RU Чистка пылесоса Стенки, пылесборник и отсеки фильтров при необходимости можно чистить влажной тканью. При выполении этой операции в пылесос не должна попадать жидкость. Никогда не использовать сильных средств (например: растворителей), так как они могут растворить пластик. Подключать к
  • Страница 49 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫تعليمات هامة‬ ‫اقرأ هذه التعليمات قبل استخدام الجهاز‪:‬‬ ‫اطلعو على التعليمات التالية بتمعن قبل البدأ بإستعمال الجهاز‬ ‫‪ 1‬تأكد دائماً أن جهد الشبكة الكهربي مساوي للقيمة الموضحة على لوحة البيانات الفنية على‬ ‫الجهاز‪ ،‬وأن الشبكة مالئمة لقدرة الجهاز‪.‬‬ ‫‪ 2‬هذا الجهاز مطابق لالئحة ‪
  • Страница 50 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪25‬‬ ‫إذا تلف سلك الكهرباء يجب استبداله في المصنع أو لدى أحد مراكز الخدمة المعتمدة أو‬ ‫بواسطة شخص مؤهل لذلك حتى تتجنب حدوث أي خطر‪.‬‬ ‫في حالة وجود عطب بالخيط الكهربائي يجب ان يتم تغيره من قبل الشركة المصنعة‬ ‫للجهاز او من قبل احدى مراكز الصيانة المرخصة
  • Страница 51 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫فرشاة األرضيات (‪)O‬‬ ‫ مالئمة لتنظيف سواء المساحات الواسعة سواء األركان التي يصعب الوصول إليها‪.‬‬‫ يُنصح بعدم استخدام الفرشاة في تنظيف السجاد واألرضيات‪ .‬تُزود الفرشاة بعجالت لتساعد‬‫على سهولة حركة المنتج على كل األسطح‪ .‬اختر درجة البروز المطلوب لشعر الفرشاة‬ ‫بواسطة الضغط على الذراع
  • Страница 52 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫كيفية إستعمال الجهاز‬ ‫الحذر‪ :‬يجب عليكم قبل القيام بإستعمال الجهاز إخالء االرضية من كافة االشياء التي من الممكن‬ ‫ان تلحق بإضرار بالجهاز‪.‬‬ ‫قبل استخدام هذا الجهاز أخرج سلك التغذية الكهربائية بأكمله من مكانه وقم بتوصيل الجهاز‬ ‫بمصدر التيار الكهربي‪.‬‬ ‫لتشغيل الجهاز يجب الضغط بالقدم على
  • Страница 53 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫كيفية تفريغ وعاء الغبار (‪)A‬‬ ‫ اضغط على زر الفك (‪ )E‬وفي نفس الوقت اسحب وعاء الغبار للخارج (‪ )A‬بواسطة‬‫المقبض الخاص (‪( )G‬الشكل ‪.)6‬‬ ‫ افرغ وعاء الغبار (‪ ،)A‬عن طريق فتح الغطاء بواسطة زر الفك (الشكل ‪.)7‬‬‫هــام‪ :‬لتجنب خروج االتساخ عند القيام بتفريغ الوعاء‪ ،‬يُنصح إدخال الوعاء
  • Страница 54 из 55
    ‫‪AR‬‬ ‫تنبيه‪ :‬يجب غسل الفلتر دائماً بالماء النظيف فقط دون استخدام الصابون و المنظفات‪.‬‬ ‫تنبيه‪ :‬يُنصح القيام بعملية التنظيف هذه كل ‪ 6‬أشهر على األقل أو كلما الحظت انخفاض قدرة‬ ‫الشفط بشكل واضح‪.‬‬ ‫كيفية تنظيف الجهاز‬ ‫من الممكن ان تقومو بتنظيف هيكل الجهاز‪ ،‬وعاء الغبار‪ ،‬و قواعد الفالتر
  • Страница 55 из 55