Инструкция для ARIETE Gran Gelato

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

2

3

4

5

6

7

8

I

GB

F

Avvertenze ImportAntI

LeGGere  sempre  Le  IstruzIonI  prImA  deLL’uso 

deLL’AppArecchIo.

Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportt

tune precauzioni, tra le quali:

1  Assicuratevi  che  il  voltaggio  elettrico  dell’apparecchio 

corrisponda a quello della vostra rete elettrica.

2  Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato 

alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.

3  Questo  apparecchio  non  è  adatto  all’utilizzo  da  parte 

di  persone  (compresi  i  bambini)  con  capacita  fisiche, 
sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di 
esperienza  e  conoscenza  dell’apparecchio  oppure  ai 
quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo 
dell’apparecchio  dovranno  essere  soggette  alla  supertt
visione da parte di una persona responsabile della loro 
sicurezza. 

4  E’  necessario  vigilare  sui  bambini  per  assicurare  che 

non giochino con l’apparecchio.

5  Non  mettere  l’apparecchio  sopra  o  vicino  a  fonti  di 

calore.

6  Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferitt

ci (pioggia, sole, ecc...).

7  Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contattt

to con superfici calde.

8  NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA ED 

IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE 
UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.

9  NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
10  Durante  l’utilizzo  posizionare  l’apparecchio  su  di  un 

piano orizzontale e stabile.

11  Tenere  le  dita,  gli  utensili,  ecc,  a  distanza  dal  cestello 

ghiaccio  mentre  funziona,  allo  scopo  di  ridurre  il 
rischio  di  danni  a  persone  e  alla  macchina  stessa. 
GLI UTENSILI O GLI OGGETTI TAGLIENTI E DI METALLO 
NON  DEVONO  ESSERE  UTILIZZATI  ALL’INTERNO  DEL 
CESTELLO GHIACCIO. Tali oggetti possono danneggiare 
la  gelatiera.  Si  possono,  invece,  utilizzare  utensili  di 
gomma o di legno quando la gelatiera è spenta.

12  Prima  di  mettere  in  moto  la  gelatiera  assicurarsi  che 

sia perfettamente assemblata e che il corpo motore sia 
saldamente attaccato sul coperchio.

13  Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.
14  Dopo  aver  tenuto  acceso  il  motore  senza  interruzioni 

per fare una quantità di gelato attendere almeno trenta 
minuti prima di rimettere in moto la macchina.

15  Non fate funzionare l’apparecchio per più di 40 minuti 

consecutivi.

16  Se il gelato od il sorbetto contengono ingredienti freschi, 

devono essere consumati entro una settimana. Il gelato 
è più gustoso quando è freddo.

17  Se il gelato od il sorbetto contengono uova crude, evitare 

il consumo da parte di bambini, donne gravide e anziatt
ni.

18  Se  la  soluzione  congelante  dovesse  fuoriuscire  dal 

cestello,  interrompere  l'uso.  La  soluzione  congelante 
utilizzata non è tossica.

19  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa 

di corrente prima di rimuovere il coperchio ed il corpo 
motore.

20  Staccare sempre la spina dell’apparecchio dalla presa di 

alimentazione prima di inserire o di togliere gli accessott
ri, quando la si pulisce, o quando non è utilizzata.

21  Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla 

dalla presa a parete. Non staccarla  mai  tirandola per il 
cavo.

22  Utilizzare la gelatiera sempre con il coperchio montato.
23  Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina 

risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta 
difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di 
Assistenza Autorizzato.

24  Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve 

essere  sostituito  dal  Costruttore  o  dal  suo  servizio 
assistenza  tecnica  o  comunque  da  una  persona  con 
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.  

25  L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO 

e non deve essere adibito ad uso commerciale o indutt
striale.

26  Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/

CE e EMC2004/108/CEE.

27  Allorchè  si  decida  di  smaltire  come  rifiuto  questo 

apparecchio,  si  raccomanda  di  renderlo  inoperante 
tagliandone  il  cavo  di  alimentazione.  Si  raccomanda 
inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio 
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i 
bambini  che  potrebbero  servirsi  dell’apparecchio  per  i 
propri giochi.

28  Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati 

alla  portata  dei  bambini  in  quanto  potenziali  fonti  di 
pericolo.

 

conservAre sempre 

Queste IstruzIonI

descrIzIone deLL’AppArecchIo (FIG. 1)

1  Leva di rilascio per il corpo motore
2  Corpo motore
3  Coperchio
4  Supporto coperchio
5  Mescolatrice
6  Cestello ghiaccio
7  Contenitore
8  Base antiscivolo
9  Foro inserimento ingredienti
10  Interruttore di accensione

IstruzIonI per L’uso

Prima  di  utilizzarla  per  la  prima  volta  e  dopo  ogni  uso, 

provvedere  a  lavare  il  coperchio  (3),  il  relativo  supporto 
(4), il cestello ghiaccio (6) e la mescolatrice (5) con acqua 
saponata ben calda. 

AttenzIone

: Nel montare, smontare o pulire l’apparecchio 

assicurarsi  sempre  che  esso  sia  spento  e  non  connesso 

all’alimentazione elettrica.

t  Il  cestello  ghiaccio  (6)  deve  esser  convenientemente 

congelato  prima  di  ogni  utilizzo.  Il  cestello  ghiaccio  (6) 
possiede un recipiente doppiamente isolato che richiede 
un  congelamento  totale  (circa  12  ore)  per  una  perfetta 
riuscita del gelato. Si raccomanda di collocare il cestello 
nella parte posteriore del freezer dove la temperatura è più 
fredda.

t   Il  freezer  utilizzato  deve  arrivare  ad  una  temperatura  di 

almeno t 18°.

t   Il cestello dovrà essere riposto, preferibilmente chiuso in 

un sacchetto di plastica per evitare l'assorbimento di odori 
ed il contatto con il ghiaccio, in posizione perfettamente 
verticale e con l'imboccatura verso l'alto.

t  Conservare il cestello (6) in freezer quando non si utilizza; 

ciò assicurerà di trovarlo già pronto in qualsiasi momentt
to.  

  Il cestello dovrà essere tenuto nel freezer almeno 24 ore.
t  Preparare gli ingredienti mescolandoli bene in un contenitt

tore grande.

  Il preparato dovrà essere lasciato raffreddare a temperatt

tura ambiente se preparato «a caldo» e successivamente 
passato,  anche  se  si  tratta  di  composto  preparato  «a 
freddo» in frigo per 5t6 ore.

t  Togliere il cestello (6) dal freezer ed inserirlo nella guida 

sulla  base  del  contenitore  (7),  in  modo  che  i  manici  del 
cestello e del contenitore siano allineati gli uni sopra gli 
altri (Fig. 2).

t  Inserire il supporto coperchio (4) sopra il cestello (6) con 

il relativo perno guida all'interno dell'asola sul cestello, e 
ruotarlo  in  senso  antiorario  fino  al  completo  bloccaggio 
(Fig. 3).

t  Separatamente, inserire il corpo motore (2) sul coperchio 

(3), tenendo premuta la leva di rilascio (1) e premendolo 
leggermente fino al completo scatto (Fig. 4).

t  Capovolgere  il  corpo  motore  (2),  precedentemente  assemtt

blato, e nell'apposito foro inserivi la mescolatrice (5) (Fig. 5).

t  Mettere  il  blocco  così  assemblato  sopra  il  supporto  (4), 

allineando  la  relativa  guida  con  il  perno  presente  sul 
supporto (4). Bloccarlo ruotandolo in senso orario fino ad 
udire uno scatto (Fig. 6).

AttenzIone

:  Prima  di  procedere  con  l'utilizzo  dell'appatt

recchio,  assicurarsi  di  aver  montato  correttamente  tutti  i 
componenti.

t  Collegare la spina alla presa di corrente e premere l'intertt

ruttore di accensione (10) per far funzionare la gelatiera 
(Fig. 7).

t  Versare il mix preparato in precedenza e ben raffreddato 

all'interno del cestello (6) tramite l'apposito foro (9) sulla 
parte superiore della gelatiera (Fig. 8). Lasciar funzionare 
la  mescolatrice  (5)  per  30  t  40  minuti  massimo,  fino  al 
raggiungimento della consistenza desiderata.

AttenzIone

: Durante il riempimento, lasciare almeno 3 cm 

fra il preparato e il bordo superiore del cestello perchè in fase 
di congelazione il preparato si gonfia.

t  Al raggiungimento della consistenza desiderata, spegnere 

l'apparecchio  mediante  l'interruttore  di  accensione  (10) 
(Fig. 7) e staccare la spina dalla presa di corrente.

t  Rimuovere il corpo motore (2) ed il coperchio (3) assemtt

blati ruotandoli in senso antiorario e, tramite una spatola 
in gomma od un cucchiaio in plastica, estrarre e servire il 
gelato.

puLIzIA

AttenzIone

: Per prolungare la vita della gelatiera non lavartt

ne le parti in lavastoviglie.

AttenzIone

: Staccare la spina del cavo elettrico dalla presa 

di corrente.

AttenzIone

: Non immergere mai il corpo motore, la spina 

ed il cavo elettrico in acqua od in altri liquidi. Usare un panno 
umido per la loro pulizia.

Rimuovere il corpo motore (2) premendo la relativa leva di 

rilascio  (1)  ed  estraendolo  verso  l'alto  (Fig.  4).  Scomporre 
l'apparecchio in tutti i suoi componenti.

Lavare il coperchio (3), il relativo supporto (4), la mescolatritt

ce (5) ed il cestello ghiaccio (6) in acqua tiepida saponata. 
Quindi asciugare perfettamente.

AttenzIone

: Non procedere al congelamento, se il cestello 

ghiaccio (6) è ancora umido.

Pulire il corpo motore (2) con una spugna umida o con una 

straccio.

rIcette

Gelato di lamponi e yogurth

Ingredienti:
200 g di lamponi freschi
50 g di zucchero raffinato
250 g di yogurth bianco
Preparazione:
Fare una purea con i lamponi (se si vuole rimuovere i semi 

utilizzare, invece, 300 g e passarli a setaccio).

Versarvi dentro lo zucchero e lo yogurth bianco.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato 

nel presente libretto.

Gelato alla banana

Ingredienti:
1 banana grande matura
175 ml di latte scremato
75 ml di panna intera
50 g di zucchero raffinato
Preparazione:
Fare una purea con la banana
Aggiungere il latte, la panna intera e lo zucchero.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato 

nel presente libretto.

Gelato alle fragole

Ingredienti:
300 g di fragole fresche
75 g zucchero raffinato
100 ml di panna intera
Succo di mezzo limone
Preparazione:
Fare una purea con le fragole
Aggiungere lo zucchero, la panna intera e il succo di limone
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato 

nel presente libretto.

Fig. 2

Fig. 1

1

2

3

4

6

7

5

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

8

9

10

Gelato al cioccolato e menta

Ingredienti:
200 ml latte scremato
50 g zucchero raffinato
225 ml panna intera
2 spruzzate di succo puro di menta
50 g di cioccolato grattato
Preparazione:
In un tegame far stemperare il latte e lo zucchero a fuoco 

basso finché lo zucchero non si dissolve.

Far raffreddare.
Aggiungere la panna intera e il succo di menta.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato 

nel presente libretto.

Aggiungere  il  cioccolato  grattato  solo  quando  il  mix  abbia 

incominciato a congelarsi.

Gelato alla vaniglia

Ingredienti:
2 tuorli d’uovo
50 g zucchero raffinato
150 ml di latte scremato
150 ml di panna intera
Stecca di vaniglia 
Preparazione:
Battere i tuorli, lo zucchero e la vaniglia dentro una terrina.
Portare lentamente il latte a ebollizione in un tegame.
Aggiungere i tuorli stemperando al contempo.
Versare il mix di nuovo nella pentola, stemperare e far riscaltt

dare finché il mix non si condensa. Il mix non deve bollire, 
o si guasterà.

Non  appena  si  vede  che  il  mix  si  raggruma  sul  retro  del 

cucchiaio, togliere dal fuoco e lasciar raffreddare.

Aggiungere la panna intera.
Far raffreddare il mix e farne un gelato così come indicato 

nel presente libretto.

ImportAnt sAFeGuArds

reAd these InstructIons BeFore use

When using electrical appliances, there are precautions that 

need to be followed; these include the following:

1  Make  sure  that  the  voltage  of  your  appliance  corrett

sponds to that of your mains power supply.

2  Do not leave the appliance unattended when connected 

to the mains power; disconnect it after each use.

3  This appliance is not intended for use by persons (includtt

ing  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerntt
ing use of the appliance by a person responsible for their 
safety. 

4  Children should be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

5  Never  leave  the  appliance  on  or  near  to  sources  of 

heat.

6  Never leave the appliance exposed to the elements (rain, 

sun, etc.)

7  Make sure that the power cord does not come into contt

tact with any hot surfaces.

8  NEVER  PLACE  THE  MOTOR  BODY,  PLUG,  OR  POWER 

CORD  IN  WATER  OR  OTHER  LIQUIDS  –  WIPE  CLEAN 
USING A DAMP CLOTH ONLY.

9  NEVER TOUCH MOVING PARTS.
10  Always use the appliance on a flat and stable surface.
11  Keep  fingers,  utensils,  etc.  out  of  the  freezing  canister 

while in use to reduce the risk of injury to persons or to 
the ice cream maker.  SHARP OR METAL UTENSILS OR 
OBJECTS SHOULD NOT BE USED ON THE INSIDE OF THE 
FREEZING CANISTER. These objects can damage the ice 
cream maker. Rubber or wooden utensils may be used 
when the ice cream maker is turned off.

12  Before  switching  on  the  ice  cream  maker  make  sure 

that it is perfectly assembled and that the power base is 
firmly attached to the lid.

13  Do not operate the appliance when empty.
14  After running the motor continuously to make one batch 

of ice cream, wait at least thirty minutes before running 
the motor again.

15  Do not operate this unit continuously for more than 40 

minutes.

16  If  the  ice  cream  or  sorbet  contains  fresh  ingredients, 

these  need  to  be  eaten  within  a  week. The  ice  cream 
tastes best when chilled.

17  If the ice cream or sorbet contains raw eggs, do not give 

to children, pregnant women or the elderly.

18  If the freezer solution should leak out from the container, 

stop all use.  The leaked freezer solution is not toxic.

19  Switch off and unplug the appliance before removing the 

lid or power base.

20  Always  unplug  the  appliance  from  the  power  supply 

before putting on or taking off parts, when cleaning or 
when this appliance is not in use.

21  To  disconnect,  grip  the  plug  and  pull  it  from  the  wall 

outlet.  Never pull the cord.

22  Only use the ice cream maker with the cover fitted.
23  Never use the appliance if the power cord or plug are 

damaged or if the appliance is faulty; in this case, take it 
to your nearest Authorised Assistance Centre.

24  To  eliminate  any  risks,  if  the  power  cord  is  damaged 

it  must  be  replaced  by  the  manufacturer,  its Technical 
Assistance Service or, in any case, by a similarly qualitt
fied person.

25  This appliance has been designed for HOME USE ONLY 

and may not be used for commercial or industrial purtt
poses.

26  This  appliance  conforms  to  the  2006/95/EC  and 

EMC2004/108/EEC directives.

27  In the event that you decide to dispose of the appliance, 

we advise you to make it inoperative by cutting off the 
power  cord.    We  also  recommend  that  any  parts  that 
could be dangerous be rendered harmless, especially for 
children, who may play with the appliance or its parts.

28  Packaging must never be left within the reach of children 

since it is potentially dangerous.

  do not throW AWAY 

these InstructIons

descrIptIon oF the AppLIAnce (FIG. 1)

1  Power base release lever
2  Power base
3  Lid
4  Lid support
5  Mixer
6  Freezer bowl
7  Container
8  Nontslip base
9  Spout for inserting ingredients
10  On/Off switch

InstructIons For use

Before using the ice cream maker for the first time and after 

each use, wash the lid (3), the lid support (4), the freezer bowl 
(6) and the mixer (5) with hot soapy water. 

WArnInG

: Always make sure that the appliance is switched 

off and unplugged from the electricity supply before assemtt
bling, disassembling or cleaning.

t  The  freezer  bowl  (6)  needs  to  be  properly  frozen  before 

each  use.   The  freezer  bowl  (6)  has  a  double  insulated 
container that needs to be totally frozen (approx. 12 hours) 
for making perfect ice cream.  We recommend placing the 
bowl in the back of the freezer where the temperature is 
coldest.

t   The freezer used needs to reach a temperature of at least 

t18°C.

t   The  bowl  should  be  placed,  preferably  closed,  inside  a 

plastic bag to prevent it from absorbing odours and from 
coming into contact with any ice; it should be stored so 
that it is perfectly upright with the opening at the top.

t  Keep the bowl (6) in the freezer when not in use; that way 

it will be ready whenever needed. The bowl should be kept 
in the freezer for at least 24 hours.

t  Prepare  the  ingredients,  mixing  them  together  well  in  a 

large recipient.

  The mix should be allowed to cool to room temperature if 

prepared using hot ingredients and then left to chill in the 
fridge – even if prepared using cold ingredients – for 5t6 
hours.

t  Remove the bowl (6) from the freezer and slot it into the 

guide on the base of the container (7) so that the handles 
on the bowl are lined up, one above the other (Fig. 2).

t  Insert  the  lid  support  (4)  over  the  bowl  (6)  slotting  the 

guide pin into the slot on the bowl and turn it anticlockwise 
until it is completely locked into place (Fig. 3).

t  Separately insert the power base (2) onto the lid (3), holdtt

ing down the release lever (1) and pressing it gently until 
it clicks completely into place (Fig. 4).

t  Upturn the power base (2) assembled previously and insert 

the mixer (5) into the relevant hole (Fig. 5).

t  Place this assembled block on the support (4), bringing the 

guide into line with the pin on the support (4).  Lock it into 
place by turning it clockwise until it clicks into place (Fig. 6).

WArnInG

:  Before  using  the  appliance,  make  sure  that  all 

parts have been correctly assembled.

t  Plug  the  appliance  into  the  mains  power  and  press  the 

On/Off switch (10) to start the ice cream maker (Fig. 7).

t  Pour  the  previously  prepared  and  thoroughly  chilled  mix 

into the bowl (6) through the special spout (9) on the top 
part of the ice cream maker (Fig. 8).  Leave the mixer (5) 
to operate for a maximum of 30 t 40 minutes, until the mix 
reaches the required consistency.

WArnInG

: When filling the ice cream maker, leave a gap of 

least 3 cm from the rim of the bowl since the mix will swell 
as it freezes.

t  When  the  mix  has  reached  the  required  consistency, 

switch off the appliance using the On/Off switch (10) (Fig. 
7) and unplug it from the mains power.

t  Remove the assembled power base (2) and lid (3) by turntt

ing them anticlockwise and then use a rubber spatula or 
plastic spoon to remove and serve the ice cream.

cLeAnInG

WArnInG

: To prolong the life of the ice cream maker, never 

wash parts in the dishwasher.

WArnInG

:  Always  unplug  the  appliance  from  the  mains 

power.

WArnInG

: Never place the power base, plug or power cord 

in water or other liquids.  Wipe clean with a damp cloth.

Remove the power base (2) by pressing the relevant release 

lever (1) and pulling it upwards (Fig. 4). Remove all parts from 
the appliance.

Wash  the  lid  (3),  the  lid  support  (4),  the  mixer  (5)  and  the 

freezer bowl (6) in warm soapy water, and then dry the parts 
thoroughly.

WArInG

:  Never  freeze  the  freezer  bowl  (6)  when  it  is  still 

wet.

Clean the power base (2) with a damp sponge or cloth.

recIpes

raspberry-yoghurt ice cream

Ingredients:
200 g fresh raspberries
50 g caster sugar
250 g plain yoghurt
Preparation:
Purée the raspberries. (If you want to remove the seeds, use 

300 g and pass them through a sieve.)

Mix in the sugar and plain yoghurt.
Chill  the  ice  cream  mixture  and  make  into  ice  cream  as 

described in this booklet.

Banana ice cream

Ingredients:
1 large ripe banana
175 ml skimmed milk
75 ml double cream
50 g caster sugar
Preparation:
Purée the bananas.
Mix in the milk, double cream and sugar.
Chill  the  ice  cream  mixture  and  make  into  ice  cream  as 

described in this booklet.

strawberry ice cream

Ingredients:
300 g fresh strawberries
75 g caster sugar
100 ml double cream
Juice of half a lemon
Preparation:
Purée the strawberries.
Mix together sugar, double cream and lemon juice.
Chill  the  ice  cream  mixture  and  make  into  ice  cream  as 

described in this booklet.

chocolate peppermint ice cream

Ingredients:
200 ml skimmed milk
50 g caster sugar
225 ml double cream
2 drops of pure peppermint oil
50 g grated chocolate
Preparation:
In a saucepan, stir the milk and sugar on a low heat until the 

sugar has dissolved.

Let stand to cool.
Mix in the double cream and peppermint oil.
Chill  the  ice  cream  mixture  and  make  into  ice  cream  as 

described in this booklet.

Only add the grated chocolate to the ice cream maker when 

the ice cream mixture has begun to freeze.

vanilla ice cream

Ingredients:
2 egg yolks
50 g caster sugar
150 ml skimmed milk
150 ml double cream
One vanilla stick
Preparation:
Beat together the egg yolks, sugar and vanilla in a bowl.
Slowly bring the milk to a boil in a saucepan.
Add  the  milk  to  the  egg  yolk  mixture  while  stirring  all  the 

time.

Pour the mixture back into the saucepan, stirring and heattt

ing it up until the mixture thickens. The mixture should not 
come to a boil as it might curdle.

As soon as the mixture coats the back of a spoon, remove 

from the heat and let cool.

Mix in the double cream.
Chill  the  ice  cream  mixture  and  make  into  ice  cream  as 

described in this booklet.

InstructIons ImportAntes

LIre touJours Les InstructIons AvAnt L’empLoI

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire 

de prendre les précautions suivantes:

1  Vérifiez que le voltage de l’appareil correspond à celui de 

votre réseau électrique.

2  Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans  surveillance  lorsqu’il 

est branché au réseau électrique. Débranchez toujours 
la fiche après chaque utilisation.

3  et  appareil  n’est  pas  indiqué  pour  l’utilisation  de  la 

part  de  personnes  (y  compris  les  enfants)  ayant  des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. 
Les  utilisateurs  n’ayant  pas  l’expérience,  une  connaistt
sance  suffisante  de  l’appareil  ou  n’ayant  pas  reçu  les 
instructions  relatives  à  l’appareil,  devront  faire  l’objet 
d’un contrôle de supervision de la part d’une personne 
responsable de leur sécurité. 

4  Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher 

qu’ils ne jouent avec l’appareil.

5  Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources 

de chaleur

6  N’exposez  pas  l’appareil  aux  agents  atmosphériques 

externes (pluie, soleil, etc.).

7  Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas en contact 

avec des surfaces chaudes.

8  NE  PLONGEZ  JAMAIS  LE  CORPS  MOTEUR,  LA  FICHE 

OU  LE  CABLE  ELECTRIQUE  DANS  L’EAU  OU  AUTRES 
LIQUIDES.  UTILISEZ  UN  CHIFFON  HUMIDE  POUR  LEUR 
NETTOYAGE.

9  NE TOUCHEZ JAMAIS LES PARTIES EN MOUVEMENT.
10  Pendant l’utilisation, positionnez l’appareil sur une surtt

face parfaitement horizontale et stable.

11  Gardez  vos  doigts,  les  ustensiles,  etc.  loin  du  panier  à 

glace  pendant  son  fonctionnement,  afin  d’éviter  tout 
risque  de  dommage  aux  personnes  ou  à  la  machitt
ne.  LES  USTENSILES  OU  LES  OBJETS  TRANCHANTS 
ET  METALLIQUES  NE  DOIVENT  PAS  ETRE  UTILISES  A 
L’INTERIEUR  DU  PANIER  A  GLACE.  Ces  objets  peuvent 
endommager  la  sorbetière.  Il  est  possible,  par  contre, 
d’utiliser des ustensiles en caoutchouc ou en bois lorstt
que la sorbetière est éteinte.

12  Avant  de  mettre  la  glacière  en  marche,  vérifier  qu’elle 

soit parfaitement assemblée et que la base moteur soit 
solidement attachée au couvercle.

13  Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.
14  Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption 

pour  obtenir  une  certaine  dose  de  sorbet,  attendre  au 
moins  30  minutes  avant  de  remettre  la  machine  en 
marche.

15  Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 40 

minutes  consécutives,  pour  éviter  une  surchauffe  du 
moteur.

16  Si la crème glacée ou le sorbet contiennent des ingrétt

dients frais, ils doivent être consommés dans la semaitt
ne. La crème glacée est plus savoureuse lorsqu’elle est 
froide.

17  Si  la  crème  glacée  ou  le  sorbet  contiennent  des  œufs 

crus,  éviter  de  les  donner  aux  enfants,  aux  femmes 
enceintes et aux personnes âgées.

18  En cas de fuite de la solution de congélation en dehors 

du panier, interrompre l’usage de l’appareil. La solution 
de congélation employée n’est pas toxique.

19  Eteindre  l’appareil  et  débrancher  la  fiche  de  la  prise 

de  courant  avant  de  retirer  le  couvercle  et  le  groupe 

moteur.

20  Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant 

d’introduire ou d’extraire les accessoires pour nettoyer la 
machine ou pour la ranger.

21  Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne tirez 

pas  sur  le  fil,  mais  saisissez  directement  la  tête  de  la 
fiche introduite dans la prise de courant.

22  Lorsque que vous utilisez la sorbetière, vérifiez toujours 

que le couvercle soit installé.

23  N’utilisez  pas  l’appareil  si  le  câble  électrique  ou  la 

fiche  sont  endommagés,  ou  si  l’appareil  luitmême  est 
défectueux; dans ce cas, amenez l’appareil au Centre de 
Service Aprèstvente Autorisé le plus proche.

24  Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être 

remplacé par le Constructeur ou par son Service Aprèst
vente ou, dans tous les cas, par une personne qualifiée, 
de façon à prévenir tout risque de danger.  

25  L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE 

DOMESTIQUE et il ne doit en aucun cas être destiné à un 
usage commercial ou industriel.

26  Cet  appareil  est  conforme  à  la  directive  2006/95/CE  et 

EMC2004/108/CEE.

27  Si  vous  décidez  de  vous  défaire  de  l’appareil,  il  est 

conseillé  de  le  rendre  inutilisable  en  éliminant  le  câble 
d’alimentation.  Il  est  en  outre  recommandé  d’exclure 
toute  partie  de  l’appareil  susceptible  de  constituer  une 
source  de  danger,  spécialement  pour  les  enfants  qui 
pourraient jouer avec l’appareil.

28  Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des 

enfants  car  elles  peuvent  constituer  une  source  potentt
tielle de danger.

  conserver ces 

  InstructIons Avec soIn

descrIptIon de L’AppAreIL (FIG. 1)

1  Levier de déblocage pour le corps moteur
2  Corps moteur
3  Couvercle
4  Support couvercle
5  Palette à mélanger
6  Panier à glaçons
7  Récipient
8  Base antidérapante
9  Ouverture introduction ingrédients
10  Interrupteur de mise en marche

mode d’empLoI

Avant la première utilisation de la machine et après chaque 

emploi,  nettoyer  le  couvercle  (3),  son  support  (4),  le  panier 
à glaçons (6) et la palette à mélanger (5) avec de l’eau bien 
chaude et du savon.

AttentIon

: Lors du montage, du démontage ou du nettoyatt

ge de l’appareil, vérifier toujours que ce dernier soit éteint et 
débranché du réseau électrique.

t  Le panier à glaçons (6) doit être convenablement congelé 

avant chaque utilisation. Le panier à glaçons (6) possède 
un récipient à double isolation qui requiert une congélation 
totale  (environ  12  heures)    pour  la  réussite  parfaite  des 
crèmes glacées. Il est conseillé de placer le panier dans 
la partie arrière du congélateur où la température est plus 
froide.

t   Le congélateur utilisé doit atteindre une température d’au 

moins t 18°.

t   Le panier doit être rangé de préférence fermé dans un sac 

plastique  pour  éviter  l’absorption  d’odeurs  et  le  contact 
avec la glace, en position parfaitement verticale et avec le 
col dirigé vers le haut.

t  Conserver  le  panier  (6)  au  congélateur  quand  il  n’est 

pas utilisé; cela garantira la possibilité de l’utiliser à tout 
moment.  Le panier doit être laissé au congélateur pendant 
au moins 24 heures.

t  Préparer les ingrédients en les mélangeant correctement 

dans un grand récipient. Laisser refroidir la préparation à 
température  ambiante  si  elle  a  été  préparée  «à  chaud», 
puis au réfrigérateur pendant 5t6 heures, même s’il s’agit 
d’une préparation préparée «à froid».

t  Extraire le panier (6) du congélateur et l’introduire dans la 

glissière située sur la base du récipient (7), de façon à ce 
que les manches du panier et du récipient soient alignés 
les uns sur les autres (Fig. 2).

t  Introduire  le  support  couvercle  (4)  sur  le  panier  (6)  avec 

son axe de guidage à l’intérieur de la boutonnière située 
sur le panier, et le tourner vers la gauche jusqu’au blocage 
total (Fig. 3).

t  Introduire, à part, la base moteur (2) sur le couvercle (3), 

en  maintenant  le  levier  de  déblocage  (1)  poussé  et  en 
appuyant légèrement jusqu’au déclic total (Fig. 4).

t  Renverser la base moteur (2), précédemment assemblée, 

et installer la palette à mélanger dans le trou spécial (5) 
(Fig. 5).

t  Positionner  le  bloc  ainsi  assemblé  sur  le  support  (4),  en 

alignant la glissière avec l’axe situé sur le support (4). Le 
bloquer en le tournant vers la droite jusqu’au déclic (Fig. 6).

AttentIon

: Avant  de  procéder  à  l’utilisation  de  l’appareil, 

vérifier  que  les  composants  aient  été  assemblés  correctett
ment.

t  Brancher la fiche à la prise de courant et frapper l’intertt

rupteur de mise en marche (10) pour faire fonctionner la 
glacière (Fig. 7).

t  Verser le mélange préparé précédemment et bien refroidi 

dans  le  panier  (6)  à  travers  l’ouverture  (9)  située  sur  la 
partie supérieure de la glacière (Fig. 8). Faire fonctionner 
la  palette  à  mélanger  (5)  pendant  30  t  40  minutes  au 
maximum jusqu’à atteindre la consistance désirée.

AttentIon

:  Lors  du  remplissage,  laisser  au  moins  3  cm 

entre  la  préparation  et  le  bord  supérieur  du  panier  car  en 
phase de congélation la préparation se gonfle.

t  Quand la consistance désirée est atteinte, éteindre l’appatt

reil avec l’interrupteur de mise en marche (10) (Fig. 7) et 
débrancher la fiche de la prise de courant.

t  Extraire la base moteur (2) et le couvercle (3) assemblés 

en les tournant vers la gauche et, à l’aide d’une spatule 
en caoutchouc ou d’une cuillère en plastique, extraire la 
crème glacée pour la servir.

nettoYAGe

AttentIon

: Pour prolonger la vie de la glacière, ne pas laver 

les parties au lavetvaisselle.

AttentIon

:  Débrancher  la  fiche  du  câble  électrique  de  la 

prise de courant.

AttentIon

: Ne jamais plonger la base moteur, la fiche ou le 

câble électrique dans de l’eau ou autres liquides. Utiliser un 
chiffon humide pour leur nettoyage.

Extraire la base moteur (2) en appuyant sur le levier de déblott

cage (1) et en la tirant vers le haut (Fig. 4). Désassembler 
tous les composants de l’appareil.

Laver le couvercle (3), son support (4), la palette à mélanger 

(5) et le panier à glaçons (6) dans de l’eau tiède savonneuse. 
Essuyer parfaitement.

AttentIon

: Ne pas procéder à la congélation si le panier à 

glaçons (6) est encore humide.

Nettoyer le corps moteur (2) à l’aide d’une éponge humide 

ou avec un chiffon.

recettes

Glace aux framboises et au yaourt

Ingrédients:
200 g de framboises fraîches
50 g de sucre fin
250 g de yaourt blanc
Préparation:
Faire une purée de framboises (si on désire retirer les pépins 

utiliser 300 g de framboises et les passer au tamis).

Ajouter le sucre et le yaourt blanc.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème 

glacée selon les indications de ce livret d’instructions.

Glace à la banane

Ingrédients:
1 grande banane bien mûre
175 ml de lait écrémé
75 ml de crème fraîche
50 g de sucre fin
Préparation:
Faire une purée de banane. Ajouter le lait, la crème fraîche 

et le sucre.

Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème 

glacée selon les indications de ce livret d’instructions.

Glace aux fraises

Ingrédients:
300 g de fraises fraîches
75 g de sucre fin
100 ml de crème fraîche
Jus d’un demitcitron
Préparation:
Faire une purée de fraises. Ajouter le sucre, la crème fraîche 

et le jus de citron.

Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème 

glacée selon les indications de ce livret d’instructions.

Glace au chocolat et à la menthe

Ingrédients:
200 ml de lait écrémé
50 g de sucre fin
225 ml de crème fraîche
Un peu d’extrait de menthe pur
50 g de chocolat râpé
Préparation:
Incorporer dans une casserole le lait et le sucre à feu doux 

jusqu’à ce que le sucre fonde.

Faire refroidir.
Ajouter la crème fraîche et l’extrait de menthe.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème 

glacée selon les indications de ce livret d’instructions.

Ajouter le chocolat râpé seulement quand le mélange comtt

mence à décongeler.

Glace à la vanille

Ingrédients:
2 jaunes d’œuf
50 g de sucre fin
150 ml de lait écrémé
150 ml de crème fraîche
Bâton de vanille
Préparation:
Battre  les  jaunes  d’œuf,  le  sucre  et  la  vanille  dans  une 

terrine.

Porter lentement le lait à ébullition dans une casserole.
Ajouter les jaunes d’œuf en les mélangeant un à un.
Verser  le  mélange  dans  la  casserole,  mélanger  et  chauffer 

jusqu’à ce que le mélange s’épaississe. Le mélange ne doit 
pas bouillir, faute de quoi la recette ne sera pas réussie.

Dès que le mélange s’endurcit sur le dos de la cuillère, retirer 

du feu et faire refroidir.

Ajouter la crème fraîche.
Faire refroidir le mélange et procéder à la recette de la crème 

glacée selon les indications de ce livret d’instructions.

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    I Avvertenze importanti Leggere sempre le istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportt tune precauzioni, tra le quali: 1 Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. 2 Non
  • Страница 2 из 3
    BESCHREIBUNG DES GERÄTS (ABB. 1) 1 Hebel zum Lösen des Motorgehäuses 2 Motorgehäuse 3 Deckel 4 Deckelhalterung 5 Mischer 6 Eistrommel 7 Behälter 8 Rutschfester Sockel 9 Öffnung zum Einfüllen der Zutaten 10 Ein-/Ausschalter BETRIEBSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, und später nach
  • Страница 3 из 3