Инструкция для ARISTON Quadrio 4D B/HA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
















































RO

Ðóññêèé, 31

RU



SL



SK

Nederlands, 41

NL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
       RO  SL SK        RU Ðóññêèé, 31 NL Nederlands, 41   
  • Страница 2 из 53
      !    
  • Страница 3 из 53
                    
  • Страница 4 из 53
          
  • Страница 5 из 53
       !  !  
  • Страница 6 из 53
            
  • Страница 7 из 53
           
  • Страница 8 из 53
      !    
  • Страница 9 из 53
            
  • Страница 10 из 53
           
  • Страница 11 из 53
    Navodilo za uporabo KOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIK Vsebina RO Românã, 1 SL SK Slovenšèina, 11 Slovensky, 21 Namestitev, 12 Postavitev in prikljuèitev Opis aparata, 13-14 Stikalna plošèa Skupni pogled RU Ðóññêèé, 31 NL Nederlands, 41 Vklop in uporaba, 15-16 Vklop aparata Hladilni sistem Kako kar
  • Страница 12 из 53
    Namestitev SL ! To knjižico shranite tako, da je vedno dostopna zaradi informacij. V primeru prodaje, odstopa ali preselitve mora biti knjižica priložena aparatu, tako da ima novi lastnik dostop do informacij o delovanju in ustreznih opozoril. ! Navodilo pazljivo preberite: vsebuje pomembne podatke
  • Страница 13 из 53
    Opis aparata Stikalna plošèa SL Kontrolna luèka NAPAJANJE Gumb DELOVANJE HLADILNIKA Kontrolna luèka SUPER COOL Kontrolna luèka SUPER FREEZE Tipka SUPER FREEZE Tipka SUPER COOL • Gumb DELOVANJE HLADILNIKA za reguliranje temperature v hladilniku: od 1 (manj hladno) do 5 (bolj hladno). je optimalna
  • Страница 14 из 53
    Opis aparata SL Skupni pogled Navodilo za uporabo velja za razliène modele, zaradi èesar je možno, da slika predstavlja razliène detajle glede na kupljeni aparat. Opis bolj zahtevnih delov se nahaja na naslednjih straneh. Stikalna plošèa Luèka (glej Vzdrževanje) Izvlekljiva polica za RAZLIÈNA
  • Страница 15 из 53
    Vklop in uporaba Vklop aparata Kako najbolje uporabljati hladilnik ! Pred vklopom aparata preberite navodilo za namestitev (glej Namestitev). • Temperaturo regulirate z gumbom DELOVANJE HLADILNIKA (glej Opis). ! Pred prikljuèitvijo aparata notranjost in opremo oèistite z mlaèno vodo in sodo
  • Страница 16 из 53
    SL Prikazovalnik TEMPERATURE*: za ugotavljanje najhladnejšega dela hladilnika. 1. Preverjajte, ali je na prikazovalniku dobro viden OK (glej sliko). 2. Èe se ne pojavi napis OK, je temperatura previsoka: nastavite gumb TEMPERATURNEGA REGULATORJA na višjo stopnjo (bolj mrzlo) in poèakajte približno
  • Страница 17 из 53
    Vzdrževanje in nega Izklop elektriènega toka Delovanje HOLIDAY Med èišèenjem in vzdrževanjem morate aparat izklopiti iz elektriènega napajanja: 1. gumb DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA na ; 2. vtiè izvlecite iz vtiènice. ! V nasprotnem primeru se lahko sproži alarm: alarm ne pomeni okvare aparata. Za
  • Страница 18 из 53
    Varnost in nasveti SL ! Aparat je zašèiten in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Spodnja opozorila so navedena zaradi varnosti in jih morate pozorno prebrati. Ta aparat ustreza naslednjim evropskim direktivam: - 73/23/EEC z dne 19.2.1973 (Nizka napetost) s kasnejšimi
  • Страница 19 из 53
    Odpravljanje težav Lahko se zgodi, da aparat ne deluje. Preden poklièete servis (glej Servis), preverite, ali ne gre za enostavno težavo, ki jo lahko rešite s pomoèjo spodnjega seznama. Težave: Možni vzroki / odpravljanje: Zelena kontrolna luèka NAPAJANJE se ne prižge. • Vtiè ni vtaknjen v vtiènico
  • Страница 20 из 53
    Servis   Preden poklièete servis: • Preverite, ali motnje ne morete odpraviti sami (glej Odpravljanje težav). • Èe kljub vašim kontrolam aparat ne deluje pravilno in se motnja nadaljuje, poklièite na najbližji pooblašèeni servis. serijska številka model SL Sporoèite naslednje: •
  • Страница 21 из 53
    Návod na použitie KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah RO Românã, 1 SL SK Slovenšèina, 11 Slovensky, 21 Inštalácia, 22 Umiestnenie a zapojenie Popis zariadenia, 23-24 Ovládací panel Celkový poh¾ad RU Ðóññêèé, 31 NL Nederlands, 41 Uvedenie do èinnosti a použitie, 25-26 Uvedenie zariadenia do èinnosti
  • Страница 22 из 53
    Inštalácia SK ! Je dôležité uschova tento návod za úèelom jeho ïalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sahovania sa uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o príslušných upozorneniach. ! Pozorne si preèítajte uvedené pokyny:
  • Страница 23 из 53
    Popis zariadenia Ovládací panel SK Kontrolka NAPÁJANIA Otoèný gombík REŽIMU ÈINNOSTI CHLADNIÈKY Kontrolka SUPER COOL Tlaèidlo SUPER COOL • Otoèný gombík REŽIM ÈINNOSTI CHLADNIÈKY slúži k nastaveniu teploty v chladiacom priestore: oznaèuje optimálnu teplotu pri nízkej spotrebe. predstavuje funkciu
  • Страница 24 из 53
    Popis zariadenia SK Celkový poh¾ad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súèasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súèastí je uvedený na nasledujúcich stránkach. Ovládací panel Žiarovka (viï Údržba) Vyahovate¾ný DRŽIAK
  • Страница 25 из 53
    Uvedenie do èinnosti a použitie Uvedenie zariadenia do èinnosti Optimálny spôsob použitia chladnièky ! Pred uvedením zariadenia do èinnosti sa riaïte pokynmi pre inštaláciu (viï Inštalácia). • Prostredníctvom otoèného gombíka REŽIMU ÈINNOSTI CHLADNIÈKY (viï Popis) nastavte požadovanú teplotu. !
  • Страница 26 из 53
    SK Ukazovate¾ TEPLOTY*: na identifikáciu najchladnejšej zóny chladnièky. 1. Skontrolujte, èi je na ukazovateli dobre vidite¾ný nápis OK (viï obrázok). 2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK znamená to, že teplota je príliš vysoká: nastavte otoèný gombík REŽIMU ÈINNOSTI CHLADNIÈKY do jednej z vyšších
  • Страница 27 из 53
    Údržba a starostlivos Vypnutie prívodu elektrického prúdu Poèas èistenia a údržby je potrebné odpoji zariadenie od napájacieho prívodu: 1. nastavte otoèný gombík REŽIMU ÈINNOSTI MRAZNIÈKY do polohy ; 2. odpojte zástrèku zo zásuvky. ! V prípade, že nebude dodržaný uvedený postup, môže dôjs k
  • Страница 28 из 53
    Opatrenia a rady SK ! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s medzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeènostných dôvodov a musia by pozorne preèítané. Tento spotrebiè je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie: - 72/23/EHS z 19/02/73
  • Страница 29 из 53
    Závady a spôsob ich odstraòovania Môže sa sta, že zariadenie nebude fungova. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu (viï Servisná služba), s pomocou nasledujúceho zoznamu skontrolujte, èi sa nejedná o jednoducho odstránite¾ný problém. SK Závady: Možné príèiny / Spôsob odstránenia: Nedochádza k
  • Страница 30 из 53
    Servisná služba   Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu: • Skontrolujte, èi zistenú závadu nemôžete odstráni vy sami (viï Závady a spôsob ich odstraòovania). • Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráte sa na najbližšie
  • Страница 31 из 53
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉ Ñîäåðæàíèå RO Românã, 1 RU Ðóññêèé, 31 SL Slovenšèina, 11 NL Nederlands, 41 SK Slovensky, 21 Óñòàíîâêà, 32 Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 33-34 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Îáùèé âèä Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 35-36
  • Страница 32 из 53
    Óñòàíîâêà RU ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè
  • Страница 33 из 53
    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ RU Èíäèêàòîð ÝËÅÊÒÐÎÏÈÒÀÍÈÅ Ðóêîÿòêà ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ Èíäèêàòîð SUPER COOL Êíîïêà SUPER COOL • ÐóêîÿòêàÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû âíóòðè õîëîäèëüíèêà: îò 1 (áîëåå âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà) äî 5 (áîëåå íèçêàÿ). ÿâëÿåòñÿ
  • Страница 34 из 53
    Îïèñàíèå èçäåëèÿ RU Îáùèé âèä Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî âàìè èçäåëèÿ. Îïèñàíèå íàèáîëåå ñëîæíûõ êîìïëåêòóþùèõ ïðèâåäåíî íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñúåìíûé áàëêîí÷èê ÄËß
  • Страница 35 из 53
    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Ïîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà). ! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ òùàòåëüíî âûìîéòå êàìåðû è àêñåññóàðû òåïëîé âîäîé ñ ñîäîé. ! Èçäåëèå îñíàùåíî ïðåäîõðàíèòåëåì äâèãàòåëÿ, êîòîðûé
  • Страница 36 из 53
    RU Èíäèêàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ*: äëÿ îïðåäåëåíèÿ íàèáîëåå õîëîäíîé çîíû â êàìåðå õîëîäèëüíèêà. 1. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû íà èíäèêàòîðå áûëà ÷åòêî âèäíà íàäïèñü «ÎÊ» (ñì. ðèñóíîê). 2. Åñëè íà äèñïëåå íå ïîÿâëÿåòñÿ íàäïèñü ÎÊ, ýòî îçíà÷àåò ñëèøêîì âûñîêóþ òåìïåðàòóðó: óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ
  • Страница 37 из 53
    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ: 1. óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ íà ; 2. âûíüòå âèëêó èçäåëèÿ èç ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè. ! Åñëè ýòî óñëîâèå íå
  • Страница 38 из 53
    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè RU ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
  • Страница 39 из 53
    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè, ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû /
  • Страница 40 из 53
    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå   Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: RU • ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). • Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò, èëè ïðîáëåìû îñòàþòñÿ, ñâÿæèòåñü ñ
  • Страница 41 из 53
    Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud RO Românã, 1 RU Ðóññêèé, 31 SL Slovenšèina, 11 NL Nederlands, 41 SK Slovensky, 21 Installatie, 42 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 43-44 Bedieningspaneel Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 45-46 Het apparaat starten
  • Страница 42 из 53
    Installatie NL ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er
  • Страница 43 из 53
    Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel NL Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING Knop WERKING KOELKAST Controlelampje SUPER FREEZE Controlelampje SUPER COOL Toets SUPER COOL • Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in het koelgedeelte te regelen. is de optimale temperatuur voor een laag
  • Страница 44 из 53
    NL Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Bedieningspaneel LAMPJE (zie
  • Страница 45 из 53
    Starten en gebruik Het apparaat starten Optimaal gebruik van de koelkast ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het
  • Страница 46 из 53
    NL * TEMPERATUUR aanwijzer : hiermee onderscheidt u het koudste gedeelte van de koelkast. 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zie afbeelding). 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur te hoog is: zet de knop knop TEMPERATUURREGELING op een hogere stand
  • Страница 47 из 53
    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Vakantiefunctie Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: Als u op vakantie gaat is het niet nodig het apparaat uit te zetten, aangezien het is voorzien van een functie die de temperatuur in het
  • Страница 48 из 53
    Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG
  • Страница 49 из 53
    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje •
  • Страница 50 из 53
    Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. NL serienummer
  • Страница 51 из 53
    NL 51
  • Страница 52 из 53
      NL 52
  • Страница 53 из 53