— 1 —
— 2 —
— 3 —
— 4 —
— 2 —
— 3 —
— 1 —
— 2 —
— 3 —
— 4 —
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКИЙ
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
— 4 —
— 1 —
Warranty period
Гарантийный
срок
Date of sale
Дата
продажи
Model
Номер
модели
Stamp
Печать
магазина
1. ALARM indicator
2.
[HOUR]
set button
3.
[MINUTE]
set button
4.
[ALARM ON/OFF]
switch
5.
[DIMMER HI/LOW switch]
6.
[TIME]
set button
7.
[ALARM]
set button
8.
[SNOOZE]
button
L E D A L A R M C L O C K
Model AH-1068
O P E R A T I O N M A N U A L
BATTERY BACK UP
Insert one (1) 6F22 (9 V) battery into the battery compartment
on the bottom of the clock.
The battery will save the alarm and time settings until power
is restored.
If there is no battery and the power is interrupted, the display
will blink and the alarm and time setting will need renewal.
SAFETY INSTRUCTIONS
Clean your clock with a soft clothes or a paper towel.
Do not use any corrosive cleaners or chemical solutions to
clean the clock.
Keep your clock soft and dry to avoid any problems.
Keep away from dripping and splashing water and objects
fi
lled with liquids.
Minimum distances around the apparatus for sufficient
ventilation are 10 cm.
Do not place the clock in a con
fi
ned space, such as book-
cases, etc.
Do not cover the clock with any items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
Keep away from any open
fl
ame sources, such as lighted
candles, etc.
Power cord should be protected from being walked on, placing
on any objects etc.
Do not use the clock if the mains lead is damaged.
Plug the clock out from the outlet when it is not in use.
To avoid the risk of electric shock, do not remove the cover
of the apparatus.
Please read the manual before use and retain for future
reference.
POWER:
Power supply: AC 220-240 V, 50 Hz, 5 W.
Power backup: one (1) battery 6F22 (9 V) .
SIZE:
84 mm x 197 mm x 65 mm.
СЕТЕВЫЕ
ЧАСЫ
С
БУДИЛЬНИКОМ
Модель
AH-1068
1.
Индикат
ор
будильник
а
2.
Кнопка
уст
ановки
часов
[HOUR]
3.
Кнопка
уст
ановки
минут
[MINUTE]
4.
Переклю
чате
ль
вкл
./
выкл
.
будильник
а
[ALARM ON/OFF]
5.
Переклю
чате
ль
яркости
свечения
дисплея
[DIMMER HI/LOW]
6.
Кнопка
уст
ановки
времени
[TIME]
7.
Кнопка
уст
ановки
будильник
а
[ALARM]
8.
Кнопка
отсро
ченного
звонк
а
[SNOOZE]
ОТЛО
ЖЕННЫЙ
СИГНАЛ
БУДИЛЬНИКА
Когда
в
уст
ановленное
время
вклю
чится
сигнал
будиль
-
ника
,
Вы
може
те
отл
ожить
звонок
на
некот
орое
время
.
Нажмите
кнопку
[SNOOZE]
,
чтобы
активиров
ать
функцию
«Snooze»:
сигнал
прервётся
и
повториться
через
8-9
минут
.
Нажимая
кнопку
[SNOOZE]
,
сигнал
будильник
а
може
т
быть
отлож
ен
6
раз
в
течение
одног
о
часа
.
РЕГУЛИР
ОВКА
ЯРКОСТИ
СВЕЧЕНИЯ
ДИСПЛЕЯ
Для
интенсивног
о
,
насыщенног
о
свечения
дисплея
пере
-
местите
переклю
чате
ль
[DIMMER HI/LOW]
в
позицию
«HI».
Для
погашенног
о
,
приглушённог
о
свечения
дисплея
переместите
переклю
чате
ль
[DIMMER HI/LOW]
в
позицию
«LOW».
РЕЗЕРВНОЕ
ПИТАНИЕ
Вставь
те
1 (
одну
)
бат
арейк
у
типа
6F22 (9
В
)
в
отсек
на
дне
часов
.
Батарейк
а
сохранит
настройки
времени
и
будильник
а
в
случае
сбоев
в
работе
элек
тросети
.
Если
бат
арейк
а
в
отсек
е
элемент
ов
питания
отсут
ствуе
т
,
то
после
перебоев
в
элек
тросети
настройки
времени
и
бу
-
дильника
будут
нужда
ться
в
восст
ановлении
.
МЕРЫ
ПРЕДОСТО
РО
ЖНОСТИ
Вытирайте
часы
мягкой
сухой
тканью
или
бумажным
поло
тенц
ем
.
Не
использ
уйте
абразивные
вещ
ества
и
едкие
химические
сое
динения
для
чистки
устройств
а
.
РУКОВ
ОД
СТ
ВО
ПО
ЭКСПЛУ
АТАЦИИ
Поддержив
айте
устройств
о
в
сухом
и
чистом
сост
оянии
.
Избе
гайт
е
попадания
на
часы
капе
ль
и
брызг
,
а
также
неб
езопасног
о
кон
та
кта
с
объек
тами
,
наполненными
жидкостью
.
Минимальная
дистанция
для
достат
очной
вентиля
-
ции
– 10
см
со
всех
сторон
устройств
а
.
Не
уст
анавлив
айте
часы
в
замкнутом
пространстве
,
на
-
пример
:
в
шкаф
у
и
т
.
д
.
Не
накрывайт
е
часы
предме
тами
,
препятств
ующими
достат
очной
вентиляции
,
например
:
газе
той
,
скат
ертью
,
шторой
и
т
.
д
.
Избе
гайт
е
небе
зопасног
о
сосе
дства
устройств
а
с
источ
-
никами
открыт
ого
огня
,
например
:
зажженными
свечами
и
т
.
д
.
Оберег
айте
шнур
питания
от
повреждений
:
не
наступайт
е
на
него
,
не
ставь
те
на
шнур
никаких
предме
тов
и
т
.
д
.
Не
использ
уйте
устройств
о
,
если
шнур
питания
по
-
врежден
.
Выклю
чайте
устройств
о
из
розе
тки
,
если
часы
не
ис
-
польз
уютс
я
.
Не
разб
ирайте
часы
самостоят
ельно
.
При
необхо
димости
ремонта
обращайтесь
в
сервисный
центр
или
к
продавцу
.
Внимате
льно
прочтит
е
инструкцию
и
сохранит
е
для
даль
-
нейшего
использ
ования
.
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
:
Сеть
220-240
В
, 50
Гц
, 5
Вт
.
Источ
ник
резервног
о
питания
:
1
(
одна
)
бат
арейка
типа
6F22 (9
В
).
РА
ЗМЕРЫ
:
84
мм
x 197
мм
x 65
мм
.
ПОДГ
ОТОВКА
К
ЭКСПЛУ
АТАЦИИ
После
подк
лючения
часов
в
розе
тку
цифры
на
дисплее
начнут
мигат
ь
,
обозна
чая
неправильную
уст
ановку
времени
.
Уст
ановите
правильное
значение
времени
.
Всегда
провер
яй
-
те
настройки
времени
,
когд
а
цифры
на
дисплее
мигаю
т
.
Если
индикат
ор
будильник
а
(
светящаяся
точк
а
в
левом
верх
нем
углу
дисплея
)
вклю
чён
,
то
сигнал
будильник
а
за
-
звучит
в
уст
ановленное
время
.
УСТАНОВКА
ВРЕМЕНИ
Для
уст
ановки
времени
нажмите
и
удержив
айте
кнопку
[TIME]
.
Одновременно
нажмите
кнопку
[HOUR]
и
удержи
-
вайт
е
её
до
тех
пор
,
пока
нужное
значение
часа
не
буде
т
уст
ановлено
.
Пото
м
отпу
стите
кнопку
[HOUR]
,
продо
лжая
удержив
ать
кнопку
[TIME]
,
нажмите
и
удержив
айте
кнопку
[MINUTE]
,
чтобы
уст
ановить
нужное
значение
минут
.
УСТАНОВКА
БУДИЛЬНИКА
Для
уст
ановки
будильник
а
нажмите
и
удержив
айте
кнопку
[ALARM]
.
Одновременно
нажмите
кнопку
[HOUR]
и
удер
-
живайт
е
её
до
тех
пор
,
пока
нужное
значение
часа
не
буде
т
уст
ановлено
.
Пото
м
отпу
стите
кнопку
[HOUR]
,
продо
лжая
удержив
ать
кнопку
[ALARM]
,
нажмите
и
удержив
айте
кнопку
[MINUTE]
,
чтобы
уст
ановить
нужное
значение
минут
.
ВКЛЮЧЕНИЕ
/
ОТКЛЮЧЕНИЕ
БУДИЛЬНИКА
Переместите
переклю
чате
ль
[ALARM ON/OFF]
в
позицию
«ON».
Сигнал
будильник
а
прозв
учит
в
уст
ановленное
время
.
Чтобы
отк
лю
чить
будильник
переместите
переклю
чате
ль
[ALARM ON/OFF]
в
позицию
«OFF».
NETZUHR MIT WECKER
Modell AH-1068
BETRIEBSANLEITUNG
LED
ГО
ДИННИК
З
БУДИЛЬНИКОМ
Модель
AH-1068
ПО
СІБ
НИ
К
З
ЕК
СП
ЛУ
АТ
АЦ
ІЇ
1.
Індикат
ор
будильник
а
2.
Кнопка
вст
ановлення
годин
[HOUR]
3.
Кнопка
вст
ановлення
хвилин
[MINUTE]
4.
Перемикач
увім
. /
вим
.
будильник
а
[ALARM ON/OFF]
5.
Перемикач
яскравості
дисплею
[DIMMER HI/LOW]
6.
Кнопка
вст
ановлення
часу
[TIME]
7.
Кнопка
вст
ановлення
будильник
а
[ALARM]
8.
Кнопка
відстроченог
о
дзвінка
[SNOOZE]
ПІДГОТ
ОВКА
ДО
ЕКСПЛУ
АТАЦІЇ
При
підклю
чені
годинник
а
в
розе
тку
цифри
на
дисплеї
поч
-
нуть
мигтіти
,
вказу
ючи
на
неправильно
вст
ановлений
час
.
Уст
ановіть
правильне
значення
часу
.
Завжди
перевіряйт
е
налаштув
ання
часу
,
коли
цифри
на
дисплеї
мигтять
.
Якщо
індикат
ор
будильник
а
(
крапка
,
яка
світиться
в
лівом
у
вер
хньом
у
кутк
у
дисплея
)
увімкнено
,
то
сигнал
будильник
а
пролунає
у
вст
ановлений
час
.
УСТАНОВ
ЛЕННЯ
ЧАС
У
Для
вст
ановлення
часу
натисніть
та
утримуйт
е
кнопку
[TIME]
.
Одно
часно
натисніть
кнопку
[HOUR]
та
утримуйт
е
її
доти
,
доки
потрібне
значення
годин
не
буде
вст
ановлено
.
Потім
відпустіть
кнопку
[HOUR]
,
продов
жую
чи
утримув
ати
кнопку
[TIME]
,
натисніть
та
утримуйт
е
кнопку
[MINUTE]
,
щоб
уст
ановити
потрібне
значення
хвилин
.
УСТАНОВ
ЛЕННЯ
БУДИЛЬНИКА
Для
вст
ановлення
будильник
а
натисніть
та
утримуйт
е
кнопку
[ALARM]
.
Одно
часно
натисніть
кнопку
[HOUR]
та
утримуйт
е
її
доти
,
доки
потрібне
значення
годин
не
буде
вст
ановлено
.
Потім
відпустіть
кнопку
[HOUR]
,
продов
жую
чи
утримув
ати
кнопку
[ALARM]
,
натисніть
та
утримуйт
е
кнопку
[MINUTE]
,
щоб
уст
ановити
потрібне
значення
хвилин
.
УВІМКНЕННЯ
/
ВІДКЛЮЧЕННЯ
БУДИЛЬНИКА
Посуньте
перемикач
[ALARM ON/OFF]
у
позицію
«ON».
Сигнал
будильник
а
пролунає
в
уст
ановлений
час
.
Щоб
вимкнути
бу
дильник
посуньте
перемика
ч
[ALARM ON/OFF]
у
позицію
«OFF».
ВІДСТР
ОЧЕНИЙ
СИГНАЛ
БУДИЛЬНИКА
Коли
в
уст
ановлений
час
увімкнеться
сигнал
будильник
а
,
Ви
може
те
відкласти
дзвінок
на
деякий
час
.
Натисніть
кнопку
[SNOOZE]
,
щоб
актив
уват
и
функцію
«Snooze»:
сигнал
при
-
пиниться
та
поновиться
через
8-9
хвилин
.
Натиск
ом
кнопки
[SNOOZE]
сигнал
будильник
а
може
бути
відкладений
6
разів
протяг
ом
однієї
години
.
РЕГУЛЮВ
АННЯ
ЯСКРАВ
ОСТІ
ДИСПЛЕЮ
Для
інтенсивног
о
,
насиченого
світіння
дисплею
посуньте
перемикач
[DIMMER HI/LOW]
у
позицію
«HI».
Для
менш
яскравог
о
світіння
дисплею
посуньте
перемикач
[DIMMER HI/LOW]
у
позицію
«LOW».
РЕЗЕРВНЕ
ЖИВЛЕННЯ
Встав
те
1 (
одну
)
бат
арейк
у
типу
6F22 (9
В
)
у
відсік
на
дні
год
инника
.
Батарейк
а
збере
же
налаштув
ання
часу
та
будильник
а
в
разі
нестабільної
роботи
елек
тромережі
.
Якщо
бат
арейка
у
відсіку
елементів
живлення
відсутня
,
то
після
перебоїв
в
елек
тромережі
налаштув
ання
часу
та
будильник
а
потре
був
атим
уть
поновлення
.
КОРИСНІ
ПОРА
ДИ
Витирайте
годинник
м
’
якою
сухою
тканиною
або
паперо
-
вим
рушник
ом
.
Не
використ
овуйт
е
абразивні
та
їдкі
хімічні
сполуки
для
чищення
пристрою
.
Підтримуйт
е
пристрій
у
сухом
у
та
чистом
у
стані
.
Уник
айте
потрапляння
на
годинник
крапель
та
бризок
,
а
тако
ж
небе
зпечног
о
конт
акту
з
об
’
єкта
ми
,
наповненими
рідиною
.
Мінімальна
дистанція
для
достатньої
вентиляції
– 10
см
з
усіх
сторін
пристрою
.
Не
став
те
годинник
у
замкненому
просторі
,
наприклад
:
у
шафі
тощо
.
Не
накривайт
е
год
инник
предме
тами
,
що
перешкоджа
-
ють
достатній
вентиляції
,
наприклад
:
газе
тою
,
скат
еркою
,
шторою
тощо
.
Уник
айте
небе
зпечног
о
сусідств
а
пристрою
з
джерелами
відкритог
о
вогню
,
наприклад
:
запаленими
свічками
тощо
.
Оберіг
айте
шнур
живлення
від
пошкоджень
:
не
наступайт
е
на
нього
,
не
став
те
на
шнур
жодних
предме
тів
тощо
.
Не
використ
овуйт
е
пристрій
,
якщо
шнур
живлення
по
-
шкоджено
.
Вимикайт
е
пристрій
з
розе
тки
у
разі
,
якщо
годинник
ом
не
корист
уються
.
Не
розбирайт
е
год
инник
самостійно
.
За
необхідності
ре
-
монту
звер
тайт
еся
до
сервісного
центр
у
або
до
продавця
.
Уважно
прочит
айте
інструкцію
та
залиште
її
для
подаль
-
шого
вжитк
у
.
ДЖЕРЕЛО
ЖИВЛЕННЯ
:
Мере
жа
220-240
В
, 50
Гц
, 5
Вт
.
Джерело
резервног
о
живлення
:
1
(
одна
)
бат
арейка
типу
6F22 (9
В
).
РО
ЗМІРИ
:
84
мм
x 197
мм
x 65
мм
.
BLINKING DISPLAY / ALARM ON INDICATOR
When the clock is plugged in, the display will blink on and
off meaning the incorrect time is being displayed. You should
always check the time when the display is blinking.
When the alarm indicator is on, the alarm will ring at the
set time.
SET TIME
To set time press and hold the
[TIME]
button. At the same time
press and hold the
[HOUR]
button until the correct hour is dis-
played. Then release only the
[HOUR]
button and press and hold
the
[MINUTE]
button until the correct minute is displayed.
SET ALARM
To set alarm press and hold the
[ALARM]
button. At the same
time press and hold the
[HOUR]
button until the needed hour is
displayed. Then release only the
[HOUR]
button and press and
hold the
[MINUTE]
button until the needed minute is displayed.
USING ALARM
Slide the
[ALARM ON/OFF]
switch to the «ON» position. The
alarm will ring at the set time.
To switch off the alarm slide the
[ALARM ON/OFF]
switch to
the «OFF» position.
«SNOOZE» FUNCTION
Press the
[SNOOZE]
button to activate the «Snooze» func-
tion, the alarm ring will stop for 8-9 minutes and then ring again.
You can repeat pressing the
[SNOOZE]
button up to six times
within one hour.
USING HI/LOW DIMMER SWITCH
If more intense light of the display is preferred, slide the
[DIMMER HI/LOW]
switch to the «HI» position.
If less intense light of the display is desired, slide the
[DIMMER HI/LOW]
switch to the «LOW» position.
1. Alarmsymbol
2. Taste zur Eingabe der Stunden
[HOUR]
3. Taste zur Eingabe der Minuten
[MINUTE]
4. Ein – /Ausschalter des Alarms
[ALARM ON/OFF]
5. Helligkeitsregler des Displays
[DIMMER HI/LOW]
6. Taste zur Eingabe der Zeit
[TIME]
7. Taste zur Eingabe des Alarms
[ALARM]
8. Snoozetaste
[SNOOZE]
Um den Alarm auszuschalten, schieben Sie den
[ALARM ON/OFF]
– Schalter in die «OFF» – Position.
SNOOZE – FUNKTION
Wenn der Alarm zur eingestellten Zeit ertönt, können Sie den
Alarm für eine Weile aufschieben. Drücken Sie die
[SNOOZE]
–
Taste, um die Snooze – Funktion zu aktivieren: der Alarm wird
nun 8 – 9 Minuten lang abgeschaltet und ertönt anschließend
erneut. Durch Drücken der
[SNOOZE]
– Taste kann man den
Alarm 6 Mal im Laufe einer Stunde aufschieben.
HELLIGKEITSREGLUNG DES DISPLAYS
Für intensive, gesättigte Helligkeit des Displays schieben Sie
den
[DIMMER HI/LOW]
– Schalter in die «HI» – Position.
Für intensive, gesättigte Helligkeit des Displays schieben Sie
den
[DIMMER HI/LOW]
– Schalter in die «LOW» – Position.
RESERVEEINSPEISUNG
Legen Sie 1 (eine) Batterie des Typs 6F22 (9 V) in Batteriefach
an der Unterseite der Uhr.
Die Batterie sichert die Zeit – und Alarmeinstellungen gegen
Netzausfälle.
Falls die Batterie im Batteriefach nicht vorhanden ist, so
müssen die Zeit – und Alarmeinstellungen nach Netzausfälle
wiederholt eingegeben werden.
SCHUTZANWEISUNGEN
Wischen Sie die Uhr mit einem weichen trockenen Stoff oder
einem Papiertuch ab.
VOR INBETRIEBNAHME
Nach dem Anschluss der Uhr an eine Steckdose blinzeln
die Ziffern am Display, dass die falsche Zeiteingabe bedeutet.
Geben Sie die genaue Zeit ein. Überprüfen Sie die Zeiteingabe
immer, wenn die Ziffern am Display blinzeln.
Wenn das Alarmsymbol (der Leuchtpunkt in der linken obe-
ren Ecke des Displays) angezeigt ist, so ertönt der Alarm zur
bestimmten Zeit.
ZEITEINGABE
Um Zeit einzugeben, halten Sie die
[TIME]
– Taste betätigt.
Gleichzeitig drücken Sie die
[HOUR]
– Taste und halten Sie
sie fest, bis der gewünschte Stundenwert eingegeben wird.
Dann lassen Sie die
[HOUR]
– Taste und die
[TIME]
– Taste
festhaltend drücken Sie und halten Sie die
[MINUTE]
– Taste
fest, um den gewünschten Minutenwert einzugeben.
EINGABE DER ALARMZEIT
Um eine Alarmzeit einzugeben, halten Sie die
[ALARM]
– Taste
betätigt. Gleichzeitig drücken Sie die
[HOUR]
– Taste und halten
Sie sie fest, bis der gewünschte Stundenwert eingestellt wird.
Dann lassen Sie die
[HOUR]
– Taste und die
[ALARM]
– Taste
festhaltend drücken Sie und halten Sie die
[MINUTE]
– Taste fest,
um den gewünschten Minutenwert einzugeben.
EIN/AUSSCHALTEN DES ALARMS
Schieben Sie den
[ALARM ON/OFF]
– Schalter in die «ON» –
Position. Das Alarmsignal ertönt zur eingestellten Zeit.
Gebrauchen Sie keine Schleif – oder Ätzmittel beim Reinigen
des Gerätes.
Erhalten Sie das Gerät im sauberen und trockenen Zu-
stand.
Schützen Sie das Gerät vom Eindringen der Tröpfe und
Spritzer, und auch gebrauchen Sie es in der Nähe von den mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenständen nicht.
Minimaler Abstand für genügende Belüftung beträgt 10 cm
von allen Seiten des Gerätes.
Stellen Sie die Uhr im geschlossenen Raum, wie z. B. im
Schrank usw., nicht ein.
Decken Sie nicht die Uhr mit Gegenständen, die genügende
Belüftung hindern, wie z. B.: mit einer Zeitung, einem Tischtuch,
einem Vorhang usw.
Stellen Sie keinen offenen Flammen, wie z. B. brennende
Kerzen usw., in der Nähe des Gerätes ab.
Schützen Sie Anschlußkabel von Verletzungen: treten Sie
nicht, stellen Sie keine Gegenstände darauf usw.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Anschlußkabel
verletzt ist.
Der Netzstecker sollte von der Steckdose getrennt sein, falls
die Uhr in Betrieb nicht genommen wird.
Zerlegen Sie die Uhr selbstständig nicht. Im Reparaturfall
wenden Sie sich an einer Fachkraft oder an den Verkäufer.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für weitere Ausnutzung aus.
ENERGIEQUELLE:
Netzadapter 220 – 240 V, 50 Hz, 5 W.
Reserveeinspeisung:
1 (eine) Batterie des Typs 6F22 (9 V).
ABMESSUNGEN:
84 mm x 197 mm x 65 mm.
— 2 —
— 3 —
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
— 4 —
— 1 —