Инструкция для ASUS ZenFone Go ZB500KG 8Gb

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

R11709

Руководство 

пользователя

15060-82606000

R11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd   1

9/5/16   11:33 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Руководство пользователя R11709 15060-82606000 R11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 1 9/5/16 11:33 AM
  • Страница 2 из 19
    Первое издание / Июнь 2016 Модель: ASUS_X00BD (ZB500KG) Для предотвращения опасности получения травмы или повреждения устройства перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности и эксплуатации, приведенными в этом руководстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения последних
  • Страница 3 из 19
    Элементы боковой панели Кнопка питания Аудиоразъем Углубление Разъем micro-USB ПРИМЕЧАНИЕ: Для открытия задней крышки, подденьте ее за углубление на боковой поверхности. R11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 3 9/5/16 11:33 AM
  • Страница 4 из 19
    Элементы задней панели Вспышка камеры Тыловая камера Регулировка громкости Задняя крышка ВАЖ • • Динамик • • ПРИМЕЧАНИЯ: • Для доступа к слотам для карт micro-SIM и MicroSD снимите заднюю крышку. • Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта WCDMA и GSM/EDGE. • Слот для карт памяти MicroSD
  • Страница 5 из 19
    Зарядка устройства Для зарядки устройства: 1. Подключите поставляемый кабель к USB-разъему блока питания. 2. Подключите другой конец кабеля к Вашему устройству. 3. Подключите блок питания к сетевой розетке. 3 2 1 ВАЖНО! • Телефон поставляется частично заряженным, но его необходимо полностью
  • Страница 6 из 19
    Установка карты micro-SIM Для установки карты micro-SIM 1. Найдите углубление на нижнем правом углу устройства. 2. Приподнимите крышку и снимите ее. ПРИ • • ОСТ • • 3. Извлеките аккумулятор. R11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 6 • 9/5/16 11:33 AM
  • Страница 7 из 19
    4. Вставьте карту micro-SIM в один из слотов. Карта microSIM 1 Комбинированный слот для карт Micro SIM2/microSD ПРИМЕЧАНИЯ: • Слот карты micro-SIM2 находится в нижней части комбинированного слота для карт micro-SIM и MicroSD. • Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта 3G/2G WCDMA. Но
  • Страница 8 из 19
    Установка карты MicroSD Для установки карты MicroSD: 1. 2. Найдите углубление на нижнем правом углу устройства. Приподнимите крышку и снимите ее. 3. Извлеките аккумулятор. 4. Вставьте карту MicroSD в слот. R11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 8 9/5/16 11:33 AM
  • Страница 9 из 19
    Требования к воздействию радиочастоты Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия электромагнитных полей на человека с целью охраны. Для работы при ношении на теле данное устройство прошло испытания и соответствует директивам ICNIRP по воздействию
  • Страница 10 из 19
    Использование GPS (система глобального позиционирования) Для использования функции GPS: • Перед использованием онлайн-карт убедитесь, что устройство подключено к сети Интернет. • Для получения точных данных GPS используйте устройство на открытом воздухе. • При использовании GPS в автомобиле
  • Страница 11 из 19
    Информация о правилах безопасности Уход за устройством • Устройство можно использовать при температуре окружающей среды от 0°C (32°F) до 35°C (95°F). Аккумулятор Устройство оснащено съемным литиево-ионным аккумулятором большой емкости. Для продления срока службы аккумулятора соблюдайте указания по
  • Страница 12 из 19
    ПРИМЕЧАНИЯ: • При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. • Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя. Зарядное устройство • • Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки. Запрещается тянуть за шнур питания зарядного
  • Страница 13 из 19
    Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для
  • Страница 14 из 19
    EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following
  • Страница 15 из 19
    UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY Declaramos el
  • Страница 16 из 19
    Declaração CE de Conformidade Nós, os abaixo-assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Endereço, cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos o seguinte
  • Страница 17 из 19
    EU Uygunluk Beyanı Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA Aşağıdaki ürünleri beyan ediyoruz : Ürün adı : ASUS Phone
  • Страница 18 из 19
    ASUS Адрес: 4F, No. 150 Li-Te Rd., Peitou, Taipei, Taiwan Тел: 886228943447 Факс: 886228907698 Декларация Мы заявляем, что IMEI-коды для данного продукта, ASUS Phone, являются уникальными для каждого устройства и назначены только для этой модели. IMEIкод каждого устройства устанавливается на заводе
  • Страница 19 из 19