Инструкция для BABYLISS E709E Hair and beard clipper

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Tondeuse cheveux - barbe rechargeable

Grâce  à  la  technologie  W-Tech  présentant  une  géométrie 

de  lame  innovante,  la  tondeuse  cheveux-barbe  E709E  de 

BaByliss  offre  une  meilleure  capture  des  poils  et  cheveux, 

même les plus épais, pour un résultat parfait obtenu en un 

temps record.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant 

toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

1.  2  guides  de  coupe  cheveux  pour  32  longueurs  (de  3  à 

18mm et de 21 à 36mm, avec un pas de 1 mm)

2. 1 guide de précision barbe 5 positions (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3.  Lames: 

•    Couteau mobile : CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel) 

: couteau ultrarésistant 

•    Couteau fixe : acier inoxydable

4. Bouton ON/OFF

5.  Molette  de  réglage  avec  système  de  verrouillage  intégré 

pour une hauteur de coupe sécurisée

6.  Affichage latéral de la hauteur choisie

7. Témoin de charge

8.  Fiche  pour chargement

9.  Brosse de nettoyage et peigne

ATTENTION,  CET  APPAREIL  NE  FONCTIONNE  PAS  SUR 

SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT UTILISATION.

Pour  garantir  l’autonomie  et  la  longévité  des  batteries, 

effectuer  une  charge  de  16  heures  avant  la  première 

utilisation et tous les 3 mois environ.

Avant  toute  utilisation,  veillez  à  recharger  l’appareil 

pendant 12 heures, en vérifiant que l’interrupteur est sur 

la position OFF et que le voyant lumineux de charge est 

bien allumé.

Une  charge  complète  permet  d’utiliser  la  tondeuse 

pendant 30 minutes minimum.

Ne  jamais  charger  le  produit  plus  de  24  heures 

consécutivement  et  utiliser  exclusivement  le  chargeur 

fourni.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE 

Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur 

de coupe égale.

Toujours  placer  le  guide  de  coupe  avant  d’allumer  la 

tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer le guide.

•  Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse 

puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic (Fig. 1). 

•  Pour  le  retirer,  détacher  d’abord  l’arrière  du  guide  puis  le 

soulever. (Fig. 2)

MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Pour ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse, actionner la 

molette de réglage (5) vers le haut ou vers le bas.

La hauteur choisie s’affiche sur les côtés droit et gauche de 

l’appareil.

Actionner le bouton ON/OFF.

Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment.

Grâce  au  SMART  ADJUSTING  SYSTEM,  la  hauteur  de  coupe 

choisie est maintenue quelque soit l’angle d’inclinaison de la 

tondeuse et vous garantit un résultat précis.

ENTRETIEN 

Retirer le guide de coupe après chaque utilisation. 

Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de 

la maintenir en état de fonctionnement optimal. 

Lames démontables 

Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss 

sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte. 

Tenir  la  tondeuse  en  dirigeant  les  lames  vers  le  haut  et  les 

détacher en appuyant à la pointe des lames (Fig. 3). 

Brossez  les  lames  à  l’aide  de  la  brosse  de  nettoyage  pour 

éliminer les cheveux. 

Rincez les lames sous l’eau sans immerger l’appareil.

Lames auto-lubrifiantes 

Les  lames  de  votre  tondeuse  sont  équipées  d’un  tampon 

réservoir  qui  distille  la  quantité  d’huile  nécessaire  au 

bon  fonctionnement  de  votre  tondeuse,  utilisation  après 

utilisation.  Il  est  cependant  recommandé  de  le  recharger 

périodiquement,  dès  que  l’on  constate  une  baisse  de 

rendement  de  l’appareil.  Démontez  les  lames  comme 

indiqué ci-dessus. 

Déposez avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur 

le tampon (Fig. 4). 

Replacez ensuite les lames sur la tondeuse.

L’huile  BaByliss  a  été  formulée  spécialement  pour  les 

tondeuses,  elle  ne  s’évaporera  pas  et  ne  ralentira  pas  les 

lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange 

lorsque celles-ci sont usées ou abîmées. 

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

Rechargeable hair and beard clipper

Thanks to the W-tech technology with innovative geometric 

blade, the BaByliss E709E hair and beard clipper offers a more 

efficient hair catch, even the thickest hair, for perfect results 

in a twinkle of an eye.

Please  carefully  read  the  instructions  for  use  below  before 

using the appliance.

PRODUCT FEATURES

 1.  2 cutting guides for hair, 32 lengths (from 3 to 18mm and 

from 21 to 36mm, in 1 mm steps)

2. 1 precision guide  for beard, 5 positions (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3.  Blades :

•    Moveable  blade:  CMS  (Chrome-Molybdenum-Stainless 

Steel): ultra-hardwearing

•    Fixed Blade: stainless steel

4. ON/OFF switch

5.  Control wheel with built-in locking system for safe cutting 

length

6.  Lateral display of selected length 

7. Charging indicator light
8.  Plug for charging

9. Cleaning brush and comb

CAUTION,  THIS  APPLIANCE  DOES  NOT  OPERATE  WHILE 

ON THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED BEFORE USE.

To  guarantee  battery  autonomy  and  life,  charge  the 

batteries for 16 hours before using for the first time and 

then approximately every three months.

Before  any  use,  recharge  the  appliance  for  12  hours, 

ensuring  the  power  switch  is  in  the ‘OFF’  position  and 

that the charging indicator light is lit.

A full charge will allow a minimum of 30 minutes of use 

of the clippers.

Never  charge  the  unit  for  periods  longer  than  24 

consecutive hours and only use the charger provided.

USING THE CUTTING GUIDES 

Very  practical,  the  cutting  guide  guarantees  equal  cutting 

length.

To  attach  a  comb  guide  and  to  remove  it,  ensure  the 

appliance is switched off.

•  To attach it, position the comb guide over the front of the 

clipper blade and slide over the head. Push and click the rear 

of the comb guide into position (Fig. 1). 

•   To remove it, push the tab on the rear of the comb guide 

away from the head and lift off (Fig. 2). 

TURNING ON AND USING

To adjust the clipper’s cutting length, turn the grooved wheel 

(5) up or down.

The selected length is displayed on the right or left side of 

the clipper.

Switch the ON/OFF button.

You can change the cutting length at any time.

Thanks to the SMART ADJUSTING SYSTEM, the length of the 

cut is maintained even if the angle of the clipper varies, so it 

guarantees precise result.

MAINTENANCE
Remove the cutting guide after each use.
Cleaning  the  clipper  blades  regularly  will  maintain  their 
optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades can be 
removed. Make sure the clipper is turned off. Hold the clipper 
with the blades pointing up and remove them by pressing 
the top of the blade. (Fig. 3) 
Brush  the  blades  using  the  cleaning  brush  to  remove  any 
hair. 
Rinse  clipper  blades  under  water  without  immersing  the 
appliance.
Self-lubricating blades
The blades of your clipper have a reservoir pad that dispenses 
the  amount  of  oil  necessary  for  your  clipper  to  operate 
properly, every time. 
It is nevertheless recommended that you occasionally refill, 
when you notice the clipper isn’t performing as well. 
Remove the blades as described above. 
Carefully squeeze a few drops of BaByliss oil onto the pad. 
(Fig. 4)
 
Then put the blades back on the clipper.
BaByliss  oil  is  specially  formulated  for  clippers,  it  will  not 
evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damage.

Oplaadbare tondeuse voor haar en baard

Dankzij de W-Tech-technologie met een innovatief geometrisch 

mes,  zorgt  de  E709E  van  BaByliss  voor  meer  grip  op  zowel 

dunne haartjes als dikke, (zelfs hele dikke haren) en een perfect 

resultaat in recordtijd.

Deze  veiligheidsrichtlijnen  aandachtig  lezen  vooraleer  het 

apparaat te gebruiken !

KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1.  2 opzetkammen voor het haar, voor 32 verschillende lengtes 

(van 3 tot 18mm en van 21 tot 36mm, met een interval van 
steeds 1 mm)

2.  1  precisie-snijgeleider voor het trimmen van de baard, met 5 

verschillende standen (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3. Mesjes: 

•    Afneembaar mes: CMS (Chroom-Molybdeen-Stainless Steel): 

uiterst sterk

•   Vast mes: roestvrij staal
4. ON/OFF-knop
5.  Instellingswieltje met geïntegreerd vergrendelingssysteem 

voor een beveiligde trimhoogte

6.  Zijdelings display van de gekozen hoogte
7. Ladingsverklikker
8. Oplaadstekker
9. Reinigingsborstel en kam

LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS OP HET 

LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK EERST OPGELADEN 

TE WORDEN.

Voor  een  lange  levensduur  van  de  batterijen  en  om  ze 

goed te laten werken, dienen ze vóór het eerste gebruik, 

en  ongeveer  elke  3  maanden,  16  uur  lang  opgeladen  te 

worden.

Vóór  elk  gebruik  dient  het  apparaat  gedurende  12  uur 

opgeladen te zijn. Controleer daarbij of de schakelaar in de 

OFF-stand staat en of het controlelampje brandt.

De  volledig  opgeladen  tondeuse  werkt  minimaal  30 

minuten.

Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op 

en gebruik alleen de meegeleverde oplader.

GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS

De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke 

trimhoogte.

Plaats de opzetkam altijd voordat u de tondeuse aanzet, en 

schakel de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.

•  Plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse en 

druk vervolgens achter op de opzetkam, tot u een klik hoort. 

(Afb. 1)

•  Om de opzetkam weer te verwijderen, eerst de achterkant 

loshalen en vervolgens de kam optillen. (Afb. 2)

INSCHAKELING EN GEBRUIK

Om  de  trimhoogte  van  de  tondeuse  aan  te  passen  het 

regelwieltje (5) naar boven of naar onder bedienen.

De gekozen hoogte wordt aangegeven aan de rechter en de 

linker kant van het apparaat.

Druk op de ON/OFF-knop.

U kunt de trimhoogte op elk moment aanpassen.

Dank  zij  het  SMART  ADJUSTING  SYSTEM  wordt  de  gekozen 

trimhoogte  in  stand  gehouden  ongeacht  de  hellingshoek 

van de tondeuse en dit waarborgt een precies resultaat.

ONDERHOUD

De trimgeleider afnemen na elk gebruik.

Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de tondeuse 

maakt  het  mogelijk  deze  in  optimale  bedrijfsstaat  te 

houden.

Afneembare mesjes

Om de reiniging te vergemak- kelijken zijn de mesjes van de 

BaByliss tondeuse demonteerbaar. Ga eerst na of de tondeuse 

wel is uitgeschakeld. De tondeuse met de mesjes naar boven 

houden en deze losmaken door op de punt van de mesjes te 

drukken.  (Afb. 3)

De mesjes afborstelen met behulp van de reinigingsborstel 

om de haartjes te verwijderen. 

Spoel  de  mesjes  af  onder  water,  zonder  het  hele  apparaat 

onder te dompelen.

Zelfsmerende mesjes

De mesjes van uw tondeuse zijn uitgerust met een kussen-

reservoir  dat  de  nodige  hoeveelheid  olie  voor  de  goede 

werking van uw tondeuse afscheidt bij elk gebruik. 

Het is echter toch aan te raden dit reservoir af en toe bij te 

vullen zodra u een rendements-verlaging van het apparaat 

vaststelt. Demonteer de mesjes zoals hierboven aangeduid.

Breng  voorzichtig  enkele  druppels  van  de  BaByliss-olie  op 

het kussen aan.  (Afb. 4)

De mesjes vervolgens opnieuw aanbrengen op de tondeuse.

De  BaByliss-olie  werd  speciaal  ontwikkeld  voor  tondeuses, 

deze verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet.

Het  is  mogelijk  vervangmesjes  aan  te  schaffen  als  deze 

versleten of beschadigd zijn.

Rasoio tagliacapelli e regolabarba ricaricabile

Grazie alla tecnologia W-Tech che presenta una geometria 

di lama innovativa, il rasoio capelli barba E709E di BaByliss 

permette di catturare meglio peli e capelli, anche i più spessi, 

per un risultato perfetto ottenuto a tempo di record.

Leggere  attentamente  le  presenti  istruzioni  di  sicurezza 

prima di utilizzare l’apparecchio!

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

1.  2 guide di taglio capelli per 32 lunghezze (da 3 a 18 mm e 

da 21 a 36mm, con scarti di 1 mm)

2. 1 guida di precisione barba 5 posizioni (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3. Lame: 

•     Coltello  mobile:  CMS 

(Cromo-Molibdeno-Acciaio 

inossidabile): coltello ultraresistente 

•   Coltello fisso: acciaio inossidabile

4. Pulsante ON/OFF

5.  Rotella  di  regolazione  con  sistema  di  chiusura  integrato 

per un’altezza di taglio sempre sicura

6.  Visualizzazione laterale dell’altezza scelta

7. Spia di carica

8.   Spina per ricarica

9.  Spazzolina di pulizia e pettine

ATTENZIONE,  QUESTO  APPARECCHIO  NON  FUNZIONA 

CON  ATTACCO  ALLA  RETE  ELETTRICA  E  DEVE  ESSERE 

CARICATO PRIMA DELL’UTILIZZO.

Per  garantire  l’autonomia  e  la  durata  delle  batterie, 

lasciare  sotto  carica  l’apparecchio  16  ore  prima  di 

utilizzarlo  per  la  prima  volta.  Successivamente,  ogni  3 

mesi circa.

Prima di ogni utilizzo, caricare l’apparecchio per 12 ore, 

controllando che l’interruttore sia in posizione OFF e che 

la spia luminosa di carica sia accesa.

Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per 

almeno 30 minuti.

Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di fila 

ed  utilizzare  esclusivamente  il  caricatore  fornito  in 

dotazione.

UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO

Praticissima,  la  guida  di  taglio  garantisce  un’altezza  di 
taglio uniforme.
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il 
rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
•  Posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio, 

quindi  premere  la  parte  posteriore  della  guida  fino  a 
sentire uno scatto. (Fig. 1)

•  Per  toglierla,  staccare  prima  la  parte  posteriore  della 

guida, quindi sollevarla. (Fig. 2)

ACCENSIONE E UTILIZZO
Per regolare l’altezza di taglio del rasoio, azionare l’apposita 
rotella (5) verso l’alto o verso il basso.
L’altezza  scelta  viene  visualizzata  sui  lati  destro  e  sinistro 
dell’apparecchio.
Azionare il pulsante ON/OFF.
È  possibile  cambiare  l’altezza  di  taglio  in  qualsiasi 
momento.

Grazie  all’  SMART  ADJUSTING  SYSTEM,  l’altezza  di 

taglio  scelta  viene  mantenuta  a  prescindere  dall’angolo 

d’inclinazione del rasoio, garantendo do sempre la massima 

precisione nei risultati.

PULIZIA

Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.

Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di 

mantenere il suo funzionamento ottimale.

Lame smontabili

Per pulirle più facilmente, le lame del tagliacapelli BaByliss 

sono  smontabili.  Verificate  che  il  tagliacapelli  sia  spento. 

Tenere il tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare 

premendo sulla punta delle lame. (Fig. 3)

Spazzolare  le  lame  con  l’apposita  spazzola  di  pulizia  per 

eliminare i capelli. 

Sciacquare  le  lame  sotto  l’acqua  senza  immergere 

l’apparecchio.

Lame autolubrificanti

Le  lame  del  tagliacapelli  sono  dotate  di  un  tampone 

serbatoio che distilla la quantità d’olio necessaria per il suo 

buon funzionamento, uso dopo uso. 

Si  raccomanda  tuttavia  di  ricaricarlo  periodicamente, 

non  appena  si  nota  un  peggioramento  delle  prestazioni 

dell’apparecchio.  Smontare  le  lame  come  indicato  di 

seguito.

Versare con cura alcune gocce dell’olio BaByliss sul tampone. 

(Fig. 4)

Riposizionare quindi le lame sul tagliacapelli.

L’olio  BaByliss  è  stato  appositamente  formulato  per  il 

tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.

È possibile  procurarsi lame di ricarica quando queste sono 

consumate o danneggiate.

Cortapelo cabello y barba recargable

Gracias a la tecnología W-Tech, que presenta unas cuchillas 

de geometría innovadora, el cortapelo cabello y barba 

E709E de BaByliss ofrece un mayor apurado del cabello y de 

la barba, incluso los más rebeldes, para lograr un resultado 

perfecto en un tiempo récord.

¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de 

utilizar el aparato! 

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1.  2 guías de corte para el pelo con 32 longitudes (de 3 a 18 

mm y de 21 a 36 mm, con un paso de 1 mm)

2.  1 guía de precisión para la barba con 5 posiciones (0,5-

1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3. Cuchillas: 

•    Cuchilla móvil: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel): 

cuchilla ultrarresistente

•   Cuchilla fija: acero inoxidable

4. Botón ON/OFF

5.  Rueda de ajuste con sistema de bloqueo integrado, para 

una altura de corte totalmente segura

6.  Indicación lateral de la altura elegida

7. Indicador luminoso de carga

8.  Enchufe de carga

9. Cepillo de limpieza y peine

ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA ENCHUFADO 

A LA RED. RECÁRGUELO ANTES DE USARLO.

Para  garantizar  la  longevidad  de  las  baterías,  realice 

una carga de 16 horas antes de la primera utilización y 

aproximadamente cada tres meses.

Antes de utilizarlo, recargue el aparato durante 12 horas, 

verificando que el interruptor está en la posición OFF y 

que el indicador luminoso de carga está encendido.

Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante 

un mínimo de 30 minutos.

No  cargue  el  producto  durante  más  de  24  horas 

consecutivas  y  utilice  exclusivamente  el  cargador 

incluido.

UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE

La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una 

altura de corte uniforme.

Coloque  siempre  la  guía  de  corte  antes  de  encender  el 

cortapelo y apague el cortapelo para cambiar la guía.

•  Coloque la guía de corte sobre los dientes del cortapelo y 

empuje su parte trasera hasta que encaje. (Fig. 1)

•  Para retirarla, desenganche primero la parte trasera de la 

guía y levántela. (Fig. 2)

ENCENDIDO Y UTILIZACIÓN

Para ajustar la altura de corte del cortapelo, accione la rueda 

de ajuste (5) hacia arriba o hacia abajo.

La altura elegida aparecerá en los lados derecho e izquierdo 

del aparato.

Accione el botón ON/OFF.

Puede cambiar en cualquier momento la altura de corte.

Gracias  al  SMART  ADJUSTING  SYSTEM,  la  altura  de  corte 

elegida  se  mantiene  independientemente  del  ángulo 

de  inclinación  del  cortapelo  y  le  garantiza  un  resultado 

preciso.

MANTENIMIENTO

Retire la guía de corte después de cada uso.

Un  mantenimiento  regular  de  las  cuchillas  del  cortapelo 

permitirá  conservarlo  en  un  estado  de  funcionamiento 

óptimo.

Cuchillas desmontables

Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo BaByliss 

son desmontables. Verifique que el cortapelo está apagado. 

Sujete  el  cortapelo  dirigiendo  las  cuchillas  hacia  arriba  y 

sáquelas empujando la punta de las cuchillas. (Fig. 3)

Pase por las cuchillas el cepillo de limpieza, con el fin de 

eliminar los restos de cabello.

Aclare  las  cuchillas  con  agua  corriente,  sin  sumergir  el 

aparato.

Cuchillas autolubricantes

Las cuchillas del cortapelo están equipadas con un tampón 

que procura la cantidad de aceite necesaria para el correcto 

funcionamiento del cortapelo cada vez que lo use. 

Le  recomendamos  que  lo  recargue  periódicamente 

cuando vea que baja el rendimiento del aparato. 

Desmonte las cuchillas tal y como se indica más arriba.

Deposite con cuidado unas gotas de aceite BaByliss sobre 

el tampón. (Fig. 4)

Vuelva a colocar las cuchillas en el cortapelo.

El  aceite  BaByliss  está  especialmente  formulado  para  los 

cortapelos, no se evapora y no reduce la velocidad de las 

cuchillas.

Es  posible  obtener  cuchillas  de  recambio  cuando  estén 

desgastadas o estropeadas.

Aparador de cabelo e barba recarregável

Graças à tecnologia W-Tech que apresenta uma geometria 

de lâmina inovadora, o aparador de cabelo e barba E709E da 

BaByliss oferece uma melhor preensão dos pêlos e cabelos, 

mesmo os mais grossos, para obter um resultado perfeito no 

mínimo de tempo.

Leia  atentamente  estes  conselhos  de  segurança  antes  de 

utilizar o aparelho pela primeira vez!

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1.  2 guias de corte de cabelo para 32 comprimentos (de 3 a 18 

mm e de 21 a 36 mm, com um intervalo de 1 mm)

2.  1 guia de precisão de barba 5 posições (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)
3. Lâminas: 

•    Lâmina oscilante: CMS (aço cromo-molibdeno): lâmina ultra-

resistente

•   Lâmina fixa: aço inoxidável
4.  Interruptor de alimentação (ON/OFF)
5.  Selector  rotativo  de  regulação  com  sistema  de  bloqueio 

integrado para uma altura de corte garantida

6.  Indicação lateral da altura seleccionada
7. Indicador de carga
8.  Ficha para carga
9. Escova de limpeza e pente

ATENÇÃO!  ESTE  APARELHO  NÃO  FUNCIONA  NA 

REDE  ELÉCTRICA  E  DEVE  SER  CARREGADO  ANTES  DA 

UTILIZAÇÃO.

Para garantir a autonomia e a duração das baterias, efectue 

uma carga de 16 horas antes da primeira utilização e cerca 

de 3 em 3 meses.

Antes de qualquer utilização, carregue o aparelho durante

12  horas,  verificando  que  o  interruptor  está  na  posição 

“OFF” e que a luz piloto de carga está acesa.

Uma carga completa permite utilizar o aparador durante 

30 minutos no mínimo.

Nunca  deixe  o  produto  a  carregar  consecutivamente 

durante  mais  de  24  horas  e  utilize  exclusivamente  o 

adaptador fornecido.

UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE

Muito prático, o guia de corte garante-lhe um comprimento 

de corte uniforme.

Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e 

desligue-o para mudar o guia.

•  Coloque  primeiro  o  guia  de  corte  sobre  os  dentes  do 

aparador e, a seguir, carregue na parte traseira do guia até 

encaixar. (Fig. 1)

•  Para  o  retirar,  solte  primeiro  a  parte  traseira  do  guia  e,  a 

seguir, levante-o. (Fig. 2)

FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO

Para ajustar a altura de corte da máquina de cortar cabelo, 

accione o selector rotativo de regulação (5) para cima ou para 

baixo.

A  altura  seleccionada  é  indicada  à  direita  e  à  esquerda  do 

aparelho.

Accione o interruptor de alimentação (ON/OFF).

Pode mudar a altura de corte a todo o momento.

Com  o    SMART  ADJUSTING  SYSTEM,  a  altura  de  corte 

seleccionada  é  mantida  independentemente  do  ângulo  de 

inclinação da máquina de cortar cabelo, garantindo-lhe um 

resultado preciso.

MANUTENÇÃO

Retire o guia de corte depois de cada utilização.

Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar 

cabelo permitirá conservá-la num estado de funcionamento 

óptimo.

Lâminas amovíveis

Para  facilitar  a  limpeza,  as  lâminas  da  máquina  de  cortar 

cabelo  da  BaByliss  são  amovíveis.  Confirme  que  a  máquina 

de cortar cabelo está desligada. Segure na máquina de cortar 

cabelo  dirigindo  as  lâminas  para  cima  e  puxe-as  para  as 

extrair. (Fig. 3)

Escove  as  lâminas  com  a  ajuda  da  escova  de  limpeza  para 

eliminar os cabelos. 

Lave as lâminas em água corrente sem imergir o aparelho.

Lâminas auto-lubrificantes

As  lâminas  da  máquina  de  cortar  cabelo  são  equipadas  de 

um  tampão  reservatório  que  goteja  a  quantidade  de  óleo 

necessária  ao  bom  funcionamento  da  máquina  de  cortar 

cabelo, ao longo das utilizações. 

Recomenda-se,  porém,  que  o  encha  periodicamente,  logo 

que verificar uma baixa de rendimento do aparelho.

Desmonte as lâminas como indicado acima.

Deposite com cuidado algumas gotas do óleo da BaByliss no 

tampão. 

(Fig. 4)

Volte a colocar as lâminas na máquina de cortar cabelo

O  óleo  da  BaByliss  foi  especialmente  formulado  para  as 

máquinas  de  cortar  cabelo,  não  evapora  nem  retarda  as 

lâminas.

Quando as lâminas estiveram gastas ou danificadas, compre 

lâminas novas.

Genopladelig trimmer til hår og skæg

 

Takket være W-Tech-teknologien, som bruger en innovativ 

knivtype, giver hår- og skægtrimmeren E709E fra Babyliss 

et  bedre  greb,  selv  på  det  tykkeste  hår,  samt  et  perfekt 

resultat på rekordtid.

Læs  sikkerhedsforanstaltningerne  omhyggeligt  inden 

apparatet tages i brug!

PRODUKTETS EGENSKABER

1.  2 hårclippere til 32 længder (fra 3 til 18 mm og fra 21 til 36 

mm, med et interval på 1 mm)

2.  1  skægpræcisionsclipper  med  5  positioner  (0,5-1,5-2,5-

3,5-4,5 mm)

3. Skær: 

•    Bevægeligt  blad:  CMS  (Chrome-Molybdene-Stainless 

Steel) - ekstra stærkt barberblad

•   Fast blad: rustfrit stål

4. ON/OFF-knap

5.  Indstillingshjul med integreret låsesystem, der fastholder 

klippelængden

6.  Den valgte klippelængde vises på siden

7. Opladningslys

8. Ladestik

9. Rengøringsbørste og kam

BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES PÅ 

LEDNINGSNETTET,  OG  AT  DET  SKAL  OPLADES  INDEN 

BRUG.

Oplad  batterierne  i  16  timer  før  første  anvendelse  og 

efterfølgende ca. hver tredje måned for at batterierne 

kan holde længst muligt.

Sørg for at oplade apparatet i 12 timer, hver gang det 

skal anvendes. Tjek, at afbryderen står på indstillingen 

OFF, og at ladelampen er tændt.

Når  trimmeren  er  fuldt  opladet,  kan  den  anvendes  i 

mindst 30 minutter.

Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende timer 

og anvend kun den medfølgende lader.

BRUG AF KLIPPEKAMMENE

Den  meget  praktiske  klippekam  sørger  for  at  din 

klippelængde bliver ensartet.

Sæt altid klippeguiden på før du starter trimmeren, og sluk 

for den, før du udskifter klippeguiden.

 •  Anbring  først  klippeguiden  på  trimmerens  kniv  og  tryk 

guiden ned, indtil den klikker på plads. (Fig. 1)

 • Fjern guiden ved at løsne bagsiden og løfte den af. (Fig. 2)

IGANGSÆTNING OG BRUG

For  at  indstille  apparatets  klippelængde,  skubbes 

justeringsklappen (5) op- eller nedad.

Den  valgte  længde  vises  på  højre  og  venstre  side  af 

apparatet.

Tryk på ON/OFF-knappen.

Du kan til enhver tid ændre klippelængden.

Takket  være  SMART  ADJUSTING  SYSTEM,  fastholdes  den 

valgte klippelængde uanset i hvilken retning hårklipperens 

vendes og sikrer dig et præcist resultat.

VEDLIGEHOLDELSE

Fjern clipperen efter brug.

En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse 

af hårklipperens skær.

Aftagelige skær

For  at  lette  rengøringen  kan  skærene  til  BaByliss 

hårklipperen  afmonteres.  Check,  at  der  er  slukket  for 

hårklipperen.

Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør dem ved 

at trykke på det øverste af skærene. (Fig. 3)

Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten.

Skyl bladene i vand uden at gøre trimmeren våd.

Selvsmørende skær

Skærene på hårklipperen er forsynet med en pudebeholder, 

der  udskiller  den  mængde  olie,  der  er  nødvendig  for 

hårklipperens korrekte funktion, hver gang den anvendes. 

Det anbefales imidlertid, at den efterfyldes regelmæssigt, så 

snart det konstateres, at apparatet har en lavere ydeevne. 

Afmontér skærene som anført ovenfor.

Kom et par dråber BaByliss-olie på puden. (Fig. 4)

Sæt derefter skærene på plads på hårklipperen.

BaByliss-olie er specielt fremstillet til hårklippere. 

Den fordamper ikke og hæmmer ikke skærenes hastighed.

Det er muligt at få nye skær, hvis de eksisterende er slidte 

eller beskadigede.

BaByliss Paris S.A.

Avenue Aristide Briand, 99

B.P. 72 92123 Montrouge Cedex

FRANCE

made in China

Aufladbares Schergerät für Haar und Bart 

Dank der Technologie W-Tech mit einer innovativ geformten 

Klinge ergreift das Haar- und Bartschergerät E709E von BaByliss 

selbst die dicksten Haare noch besser, um in Rekordzeit ein 

perfektes Resultat zu erzielen.

Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese 

Sicherheitshinweise!

EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

1.  2 Scherköpfe für das Kopfhaar mit 32 Schnittlängen (von 3 bis 

18mm und von 21 bis 36mm, mit Stufen von 1 mm)

2.  1 Präzisionsscherführung für den Bart mit 5 Positionen (0,5-

1,5-2,5-3,5-4,5 mm)

3. Klingen: 

•    Bewegliches Messer: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):  

ultrarobustes Messer

•   Festes Messer: Rostfreier Edelstahl

4. Taste ON/OFF

5.  Einstellrädchen  mit  integriertem  Riegelsystem,  um  die 

Schnitthöhe zu sichern

6.  Anzeige der gewählten Schnitthöhe auf der Seite

7. Ladeanzeige

8. Ladestecker

9. Reinigungsbürste und Kamm

ACHTUNG,  DIESES  GERÄT  KANN  NICHT  AM  STROMNETZ 

BETRIEBEN  WERDEN  UND  MUSS  VOR  DEM  GEBRAUCH 

AUFGELADEN WERDEN.

Laden  Sie  die  Batterien  vor  der  ersten  Verwendung  und 

danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte 

Leistungsfähigkeit und Lebensdauer zu gewährleisten.

Laden Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 12 Stunden lang 

auf und achten Sie darauf, dass der Betriebsschalter auf OFF 

steht und die Ladeanzeige leuchtet.

Nachdem  es  voll  aufgeladen  wurde  kann  das  Schergerät 

mindestens 30 Minuten betrieben werden.

Das  Gerät  nie  länger  als  24  Stunden  lang  aufladen  und 

ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden.

GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN

Die  Scherführung  ist  sehr  praktisch  und  gewährleistet  eine 

gleichmäßige Schnitthöhe.

Die  Scherführung  immer  vor  den  Einschalten  des  Geräts 

befestigen,  und  das  Schergerät  zum  Wechseln  der 

Scherführung ausschalten.

•  Zuerst  die  Scherführung  auf  die  Zinken  des  Schergeräts 

stecken und auf die Rückseite der Scherführung drücken, bis 

sie einrastet. (

Abb. 1)

•  Zum Entfernen zuerst die Rückseite der Scherführung lösen 

und dann abheben. (Abb. 2)

EINSCHALTEN UND GEBRAUCH

Zum  Einstellen  der  Schnitthöhe  des  Schergeräts  das 

Einstellrädchen (5) nach oben oder nach unten betätigen.

Die gewählte Höhe wird auf der linken und rechten Seite des 

Geräts angezeigt.

Betätigen Sie die Taste ON/OFF.

Sie können die Schnitthöhe jederzeit verändern.

Dank  des  SMART  ADJUSTING  SYSTEM  bleibt  die  Schnitthöhe 

unabhängig  vom  Neigungswinkel  des  Schergeräts  immer 

gleich und gewährleistet ein präzises Resultat.

WARTUNG

Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.

Durch  regelmäßige  Wartung  der  Klingen  des  Schergeräts 

kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.

Abnehmbare Klingen

Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können zur einfachen 

Reinigung  abgenommen  werden.  Überprüfen  Sie,  dass  das 

Schergerät ausgeschaltet ist. Das Schergerät mit den Klingen 

nach oben halten und sie durch Drücken auf die Klingenspitze 

lösen. (Abb. 3)

Die  Klingen  mit  der  kleinen  Bürste  abbürsten,  um  die 

Haarrückstände zu entfernen. 

Die  Klingen  mit  Wasser  abspülen,  ohne  das  Gerät 

einzutauchen.

Selbstölende Klingen

Die Klingen Ihres Schergeräts sind mit einem Reservoirkissen 

ausgestattet,  das  bei  jedem  Gebrauch  die  zum  guten 

Funktionieren  Ihres  Schergeräts  notwendige  Menge  Öl 

abgibt. 

Es ist jedoch ratsam, es regelmäßig nachzufüllen, sobald ein 

Rückgang der Geräteleistung bemerkbar wird. 

Demontieren Sie die Klingen wie oben beschrieben.

Geben  Sie  sorgfältig  einige  Tropen  Öl  von  BaByliss  auf  das 

Kissen. (Abb. 4)

Danach die Klingen wieder auf dem Schergerät befestigen.

Das 

Öl 

von 

BaByliss 

wurde 

besonders 

für 

Schergeräte  konzipiert,  es  verflüchtigt  sich  nicht  und  

verlangsamt nicht die Klingen.

Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese abgenutzt 

oder beschädigt sind.

www.babyliss.com

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

2

6

3

4

5

7

1

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tondeuse cheveux - barbe rechargeable Rechargeable hair and beard clipper Aufladbares Schergerät für Haar und Bart Grâce à la technologie W-Tech présentant une géométrie de lame innovante, la tondeuse cheveux-barbe E709E de BaByliss offre une meilleure capture des poils et
  • Страница 2 из 3
    SVENSKA NORSK SUOMI Laddningsbar trimmer för hår och skägg Batteridrevet trimmer for hår og skjegg ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR POLSKI ČESKY Ladattava hius- ja partatrimmeri Επαναφορτιζόμενη ξυριστική για μαλλιά – γένια Akkumulátoros haj- és szakállvágó Maszynka do włosów – brody, z zasilaczem Χάρη στην
  • Страница 3 из 3