Инструкция для BABYLISS E824E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

E824E

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité 

avant toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

1.  Tête de précision avec un guide de coupe 5 positions 

pour des hauteurs variées (3, 6, 9, 12 & 15mm).

2.  Tête de coupe pour le corps avec 4 guides de coupe 

pour des hauteurs variées (3, 5, 7 & 10mm).

3. 

 

Accessoire nez/oreilles, pour éliminer les poils 

indésirables du nez et des oreilles

4.  Tête de rasage spéciale visage

5. Interrupteur I/0

6.  Témoin lumineux de mise sous tension

7. 

 

Peigne, huile, brosse de nettoyage, socle de 

chargement et de rangement

ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE 

PAS SUR SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT 

UTILISATION.

Pour garantir l’autonomie et la longévité des batteries, 

effectuer une charge de 16 heures avant la première 

utilisation et tous les 3 mois environ.

Avant toute utilisation, veillez à recharger l’appareil 

pendant 16 heures, en vérifiant que l’interrupteur est 

sur la position OFF et que le voyant lumineux de charge 

est bien allumé.

Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse 

pendant 30 minutes minimum.

Ne jamais charger le produit plus de 24 heures 

consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur 

fourni.

CHARGER LA TONDEUSE

1.  Retirer la tondeuse et tous les accessoires du socle et 

retourner le socle. Faire pivoter le clapet de sécurité, 

insérer la fiche dans le trou prévu à cet effet en 

l’enfonçant fermement et refermer le clapet. Placer 

le cordon dans la rainure prévue. Replacer le socle à 

l’endroit et brancher l’adaptateur (Fig. 1)

2.  Placer la tondeuse (en position OFF) dans le socle de 

charge et vérifier que le voyant lumineux de charge est 

bien allumé.

3.  

Une charge complète (16h) permet d’utiliser la 

tondeuse pendant 30 minutes.

4.  Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la 

charger pendant 16 heures.

5.  La durée des charges suivantes est également de 16 

heures.

PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCESSOIRES

Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de changer 

les têtes tondeuse et d’accessoires. 

Pour placer une tête, ajuster le bas de l’accessoire sur 

l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic.

Pour enlever une tête, tenir le manche de l’appareil d’une 

main et appuyer sur le bouton de verrouillage, tenir la 

tête de l’autre main et la retirer du manche.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE 

Très pratique, le guide de coupe vous garantit une 

hauteur de coupe égale.

IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT 

d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour 

changer de guide.

•  Placer  d’abord  le  guide  de  coupe  sur  les  dents  de  la 

tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au 

clic.

•  Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis 

le soulever.

ENTRETIEN 

Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra 

de la maintenir en état de fonctionnement optimal.

•  Retirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau courante et 

le sécher complètement avant de le ranger.

•  Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de 

nettoyage pour éliminer les poils.

•  Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques 

gouttes  de  l’huile  BaByliss  sur  les  lames.  Attendre 

quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour 

ensuite éponger l’éventuel excès d’huile au moyen d’un 

chiffon sec.

Veiller  à  utiliser  exclusivement  l’huile  BaByliss:  celle-ci 

a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne 

s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames.

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

E824E 

Please carefully read the instructions for use below 

before using the appliance.

PRODUCT FEATURES

1.  Precision Trimmer, with a 5-position comb guide for a 

variety of lengths (3, 6, 9, 12 & 15mm).

2.  Body Groomer, with 4 blending combs for a variety of 

lengths (3, 5, 7 & 10mm).

3.  Nose/ear accessory, to eliminate unwanted nose and 

ear hair

4. Shaving head for face

5. On/Off switch

6. Power indicator light

7.  Comb, oil, cleaning brush, charging and storage base

CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE 

WHILE ON THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED 

BEFORE USE.

To guarantee battery autonomy and life, charge the 

batteries for 16 hours before using for the first time 

and then approximately every three months.

Before any use, recharge the appliance for 16 hours, 

ensuring the power switch is in the ‘OFF’ position and 

that the charging indicator light is lit.

A full charge will allow a minimum of 30 minutes of 

use of the trimmer.

Never charge the unit for periods longer than 24 

consecutive hours and only use the charger provided.

CHARGING THE UNIT

1.  Remove the trimmer and all the accessories from the 

base and turn the base over. Open the security tongue, 

insert the power cord into the opening intended 

for this, pushing it in firmly and replace the security 

tongue. Place the cord in the groove. Put the base back 

in place and connect it to the mains. (Fig. 1)

2.  Place the trimmer (set to OFF) in the charging base and 

check that the charging indicator light is on.

3.  A full charge (16 hours) will allow you 30 minutes of 

autonomous use.

4.  Before using the trimmer for the first time, allow it to 

charge for 16 hours. 

5.  Subsequent charges should also be 16 hours.

ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES

Make sure that the unit is switched off before changing 

the trimmer head or accessories. 

To attach a head, fit the base of the accessory onto the 

unit pressing it until you hear a click.

To remove a head, hold the handle of the appliance with 

one hand, push in the locking button, hold the head with 

the other hand and pull the head back and away from the 

handle.

USING THE CUTTING GUIDES 

Very practical, the cutting guide guarantees equal 

cutting length.

IMPORTANT:  Always  attach  the  cutting  guide  BEFORE 

turning the trimmer on, and turn it off before changing 

the guide.

•  Position the comb guide over the front of the trimmer 

blade and slide over the head. Push and click the rear of 

the comb guide into position.

•   Push the tab on the rear of the comb guide away from 

the head and lift off.

MAINTENANCE

Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their 

optimal performance.

•  Remove  the  comb  guide  after  use.  Rinse  it  under 

running water and dry it thoroughly before storage or 

use.

•  Carefully brush the blades using the cleaning brush to 

remove hair.

•  Switch the appliance on and carefully apply a few drops 

of  the  BaByliss  lubricating  oil  onto  the  blades.  Wait  a 

few seconds then switch off the trimmer and wipe the 

excess oil using a dry cloth.

Make sure to exclusively use the lubricating oil supplied 

as it is specifically formulated for this type of appliance 

and does not evaporate nor slow the blades.

E824E

Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer 

het apparaat te gebruiken !

KENMERKEN VAN HET PRODUCT

1.  Precisietrimmer met opzetkam voor 5 verschillende 

trimhoogtes (3, 6, 9, 12 & 15 mm)

2.  Bodygroomer met 4 opzetkammen voor verschillende 

trimhoogtes (3, 5, 7 & 10 mm)

3.  Hulpstuk voor neus/oren, om ongewenste neus- en 

oorhaartjes te verwijderen

4.  Scheerkop speciaal gelaat

5. Schakelaar I/0

6.  Verklikkerlampje voor onder spanning brengen

7.   Kam, reinigingsborsteltje, olie, oplaad- en opbergsokkel

LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS 

OP HET LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK 

EERST OPGELADEN TE WORDEN.  

Voor een lange levensduur van de batterijen en om 

ze goed te laten werken, dienen ze vóór het eerste 

gebruik, en ongeveer elke 3 maanden, 16 uur lang 

opgeladen te worden.

Vóór elk gebruik dient het apparaat gedurende 

16 uur opgeladen te zijn. Controleer daarbij of 

de schakelaar in de OFF-stand staat en of het 

controlelampje brandt. 

De volledig opgeladen tondeuse werkt minimaal 30 

minuten. 

Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter 

elkaar op en gebruik alleen de meegeleverde 

oplader.

DE TONDEUSE OPLADEN

1.  De tondeuse en alle accessoires van de sokkel nemen 

en de sokkel omdraaien. De veiligheidsklep laten 

draaien, de stekker in het speciaal voorziene gat steken 

en stevig aandrukken en dan de klep opnieuw sluiten. 

Het snoer in de voorziene groef plaatsen. De sokkel 

opnieuw neerzetten en de transfo aansluiten. (Afb.1)

2.  De tondeuse in de laadsokkel plaatsen (in OFF-stand) 

en nagaan of het ladingsverklikkerlampje wel aan is.

3.  Een volledige oplading (16 uur )maakt het mogelijk de 

tondeuse gedurende 30 minuten te gebruiken.

4.  Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken 

deze gedurende 16 uur opladen. 

5.  De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.

INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN

Nagaan of het apparaat wel is uitgeschakeld vooraleer de 

tondeuse- en accessoirekoppen te vervangen. 

Om een kop te plaatsen de onderzijde van het hulpstuk 

op het apparaat zetten en de volledige kop inklikken.

Om een trimkop te verwijderen, de handgreep van 

het apparaat met de ene hand vasthouden en de 

vergrendelknop indrukken. De kop met de andere hand 

vastpakken en van de handgreep halen.

GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS 

De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een 

gelijke trimhoogte.

BELANGRIJK:  De  trimgeleider  steeds  aanbrengen 

VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de tondeuse 

weer uitzetten om van trimgeleider te veranderen.

•  Plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse 

en druk vervolgens achter op de opzetkam, tot u een 

klik hoort.

•  Om  de  opzetkam  weer  te  verwijderen,  eerst  de 

achterkant loshalen en vervolgens de kam optillen.

ONDERHOUD

Regelmatig onderhoud van de mesjes zorgt ervoor dat 

de tondeuse optimaal blijft functioneren.

•  Verwijder de opzetkam, spoel hem af onder stromend 

water en maak hem helemaal droog alvorens hem op 

te bergen.

•  De  mesjes  zorgvuldig  afborstelen  met  behulp  van  de 

reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.

•  Zet  uw  tondeuse  aan  en  breng  een  paar  druppels 

Babyliss-olie aan op de snijbladen. Laat hem nog even 

aan en zet hem dan uit en veeg het teveel aan olie met 

een droge doek weg.

Gebruik  uitsluitend  Babyliss-olie:  deze  is  speciaal 

ontwikkeld voor de tondeuse, verdampt niet en maakt 

de mesjes niet trager. 

E824E

Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza 

prima di utilizzare l’apparecchio!

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

1.  Testina di precisione con guida di taglio 5 posizioni per 

varie altezze (3, 6, 9, 12 e 15 mm)

2.  Testina di taglio per il corpo con 4 guide di taglio per 

varie altezze (3, 5, 7 e 10 mm)

3. 

 

Accessorio naso/orecchie, per eliminare i peli 

indesiderati di naso e orecchie

4.  Testina di rasatura speciale viso

5. Interruttore I/0

6.  Spia luminosa di carica

7.  Pettine, spazzolina di pulizia, olio, base di carica e di 

custodia

ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON 

FUNZIONA CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E 

DEVE ESSERE CARICATO PRIMA DELL’UTILIZZO.

Per garantire l’autonomia e la durata delle batterie, 

lasciare sotto carica l’apparecchio 16 ore prima di 

utilizzarlo per la prima volta. Successivamente, ogni 

3 mesi circa.

Prima di ogni utilizzo, caricare l’apparecchio per 16 

ore, controllando che l’interruttore sia in posizione 

OFF e che la spia luminosa di carica sia accesa.

Una carica completa permette di utilizzare il rasoio 

per almeno 30 minuti.

Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di 

fila ed utilizzare esclusivamente il caricatore fornito 

in dotazione.

CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI

1.  Togliere il rasoio e tutti gli accessori dalla base. Girare la 

base. Ruotare il cappuccio di sicurezza, inserire la spina 

nell’apposito foro, premendo a fondo, e richiudere 

il cappuccio.Posizionare il cavo nell’apposito spazio. 

Riposizionare la base e attaccare il trasformatore alla 

corrente. (Fig. 1)

2.  Mettere il rasoio (in posizione OFF) nella base di carica, 

controllando che la spia luminosa di carica sia accesa.

3.  Una carica completa (16 ore) permette di utilizzare il 

rasoio per 30 minuti.

4.  Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, caricarlo 

per 16 ore.

5.  Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.

INSERIRE E TOGLIERE GLI ACCESSORI

Controllare che l’apparecchio sia spento prima di 

cambiare le testine di rasatura e gli accessori. 

Per posizionare una testina, aggiustare la parte bassa 

dell’accessorio sull’apparecchio e inserire tutta la testina 

fino a sentire uno scatto.

Per togliere una testina, tenere l’impugnatura 

dell’apparecchio con una mano e premere il pulsante 

di blocco; tenere la testina con l’altra mano e tirare 

l’impugnatura.

UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO 

Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di 

taglio uniforme.

IMPORTANTE:  Posizionare  sem-  pre  la  guida  di  taglio 

PRIMA di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio 

per cambiare la guida.

•  Posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio, 

quindi premere la parte posteriore della guida fino a 

sentire uno scatto.

•  Per  toglierla,  staccare  prima  la  parte  posteriore  della 

guida, quindi sollevarla.

PULIZIA

Una pulizia regolare delle lame del rasoio è garanzia di 

funzionamento ottimale. 

•  Togliere  la  guida  di  taglio,  sciacquarla  sotto  acqua 

corrente e asciugarla completamente prima di riporla.

•  Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per 

eliminare i peli.

•  Accendere  il  rasoio,  versare  con  cura  alcune  gocce 

dell’olio  BaByliss  sulle  lame.  Aspettare  alcuni  secondi, 

quindi spegnere il rasoio ed asciugare l’eventuale 

eccesso d’olio con un panno asciutto.

Utilizzare esclusivamente olio BaByliss : l’olio BaByliss è 

stato appositamente formulato per il rasoio; non evapora 

e non rallenta le lame.

E824E

¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de 

utilizar el aparato!

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1.  Cabezal de precisión con guía de corte 5 posiciones 

para alturas variadas (3, 6, 9, 12 & 15 mm)

2.  Cabezal de corte para el cuerpo con 4 guías de corte de 

alturas variadas (3, 5, 7 & 10 mm)

3.  Accesorio nariz y oídos para eliminar el vello indeseable 

de la nariz y los oídos

4.  Cabezal de afeitado especial rostro

5. Interruptor I/0

6.  Indicador luminoso de encendido

7.  Peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, base de 

carga y de presentación

ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA 

ENCHUFADO A LA RED. RECÁRGUELO ANTES DE 

USARLO.

Para garantizar la longevidad de las baterías, realice 

una carga de 16 horas antes de la primera utilización 

y aproximadamente cada tres meses. 

Antes de utilizarlo, recargue el aparato durante 

16 horas, verificando que el interruptor está en la 

posición OFF y que el indicador luminoso de carga 

está encendido.

Una carga completa permite utilizar el cortapelo 

durante un mínimo de 30 minutos.

No cargue el producto durante más de 24 horas 

consecutivas y utilice exclusivamente el cargador 

incluido.

CARGA DEL CORTAPELO

1.  Retire el cortapelo y todos los accesorios de la base. 

Coloque la base boca abajo. Abra la tapa de seguridad, 

enchufe el cable en el lugar previsto para ello, 

insertándolo firmemente, y cierre de nuevo la tapa de 

seguridad. Introduzca el cable por la ranura de guía 

prevista para ello. Vuelva a colocar la base del derecho 

y enchufe el transformador. (Fig. 1)

2.  Coloque el cortapelo (en posición OFF) sobre la base 

de carga y verifique que el indicador luminoso de carga 

está encendido.

3.  Una carga completa (16 horas) permite utilizar el 

cortapelo durante 30 minutos.

4.  Antes de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo 

durante 16 horas. 

5.  La duración de las cargas sucesivas es también de 16 

horas.

COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS

Compruebe que el aparato está apagado antes de 

cambiar los cabezales y los accesorios. 

Para colocar el cabezal, ajuste la parte inferior del 

accesorio sobre el aparato y encaje el cabezal hasta 

escuchar un chasquido.

Para retirar el cabezal, sujete el mango del aparato con 

una mano y pulse el botón de bloqueo, sujete el cabezal 

con la otra mano y sepárelo del mango.

UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE 

La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una 

altura de corte uniforme.

IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte ANTES de 

encender el cortapelo y apáguelo para cambiar de guía.

•  Coloque la guía de corte sobre los dientes del cortapelo 

y empuje su parte trasera hasta que encaje.

•  Para retirarla, desenganche primero la parte trasera de 

la guía y levántela.

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo 

le permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento 

óptimo.

•  Retire  la  guía  de  corte,  aclárela  con  agua  corriente  y 

séquela completamente antes de guardarla.

•  Cepille  cuidadosamente  las  cuchillas  con  la  ayuda  del 

cepillo de limpieza, con el fin de eliminar los restos de 

cabello.

•  Encienda  el  cortapelo  y  deposite  con  cuidado  unas 

gotas de aceite lubricante BaByliss  sobre las cuchillas. 

Espere  unos  segundos  y  apague  el  cortapelo  para 

retirar el exceso de aceite con un trapo seco.

Utilice  exclusivamente  aceite  lubricante  BaByliss  . 

este aceite lubricante incluido está especialmente 

formulado para cortapelos, no se evapora y no ralentiza 

el movimiento de las cuchillas.

E824E

Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de 

utilizar o aparelho pela primeira vez!

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

1.  Cabeça de precisão munida de guia de corte com 5 

posições para alturas variadas (3, 6, 9, 12 e 15 mm)

2.  Cabeça de corte para o corpo com 4 guias de corte para 

alturas variadas (3, 5, 7 e 10 mm)

3.  Acessório de nariz/orelhas, para eliminar os pêlos 

supérfluos do nariz e das orelhas

4.  Cabeça de corte de especial para a cara

5. Interruptor I/0

6.  Indicador luminoso de funcionamento

7.  Pente, escova de limpeza, óleo, suporte para arrumação 

e carga

ATENÇÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA 

REDE ELÉCTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA 

UTILIZAÇÃO.

Para garantir a autonomia e a duração das baterias, 

efectue uma carga de 16 horas antes da primeira 

utilização e cerca de 3 em 3 meses.

Antes de qualquer utilização, carregue o aparelho 

durante 16 horas, verificando que o interruptor está 

na posição “OFF” e que a luz piloto de carga está 

acesa.

Uma carga completa permite utilizar o aparador 

durante 30 minutos no mínimo.

Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente 

durante mais de 24 horas e utilize exclusivamente o 

adaptador fornecido.

CARGA DO APARELHO

1.  Retire o aparelho e todos os acessórios do suporte 

e vire o suporte ao contrário. Faça rodar a lingueta 

de retenção, insira a ficha no orifício previsto para o 

efeito, empurrando-a com firmeza e feche a lingueta. 

Coloque o cabo na ranhura prevista. Volte a colocar o 

suporte direito e ligue o transformador. (Fig. 1)

2.  Coloque o aparelho (em posição OFF) no suporte de 

carga e confirme que a luz piloto de carga está acesa.

3.  Uma carga completa (16 horas) permite utilizar o 

aparelho durante 30 minutos.

4.  

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, 

carregue-o durante 16 horas. 

5.  A duração das cargas subsequentes é igualmente de 

16 horas.

MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS

Confirme que o aparelho está apagado antes de mudar 

as cabeças e os acessórios. 

Para montar uma cabeça, ajuste a parte inferior do 

acessório no aparelho e encaixe toda a cabeça até ouvir 

um ligeiro ruído.

Para retirar a cabeça, agarre a pega do aparelho com uma 

mão, prima o botão de abertura e extraia a cabeça da 

pega com a outra mão.

UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE 

Muito prático, o guia de corte garante-lhe um 

comprimento de corte uniforme.

IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES de 

ligar a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de 

cortar cabelo para mudar de guia.

•  Coloque  primeiro  o  guia  de  corte  sobre  os  dentes  do 

aparador e, a seguir, carregue na parte traseira do guia 

até encaixar.

•  Para o retirar, solte primeiro a parte traseira do guia e, a 

seguir, levante-o.

MANUTENÇÃO

A manutenção regular das lâminas permitirá conservar 

o aparelho nas melhores condições de funcionamento.

•  Retire  o  guia  de  corte,  lave-o  em  água  corrente  e 

seque-o completamente antes de guardar. 

•  Escove  cuidadosamente  as  lâminas  com  a  ajuda  da 

escova de limpeza para eliminar os pêlos.

•  Ligue  o  aparelho  e  deposite  com  cuidado  algumas 

gotas  do  óleo  da  BaByliss  nas  lâminas.  Aguarde 

alguns segundos e, depois, apague o aparelho para 

seguidamente absorver o eventual excesso de óleo com 

um pano seco.

Utilize  exclusivamente  o  óleo  da  BaByliss:  este  foi 

especialmente formulado para o aparador, não evapora 

nem retarda as lâminas.

E824E

Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden 

apparatet tages i brug!

PRODUKTETS EGENSKABER

1.  Præcisionshoved med klippekam med 5 positioner til 

forskellige længder (3, 6, 9, 12 & 15 mm)

2.  

Klippehoved til kroppen med 4 klippekamme til 

forskellige længder (3, 5, 7 & 10 mm)

3.  Tilbehør til næse og ører til fjernelse af uønsket hår i 

næse og ører

4.  Barberhoved på til ansigtet

5. Afbryder I/0

6. Kontrollys for spænding

7. Kam, rensebørste, olie, sokkel til ladning og opbevaring

BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES 

PÅ LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES 

INDEN BRUG.

Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse 

og efterfølgende ca. hver tredje måned for at 

batterierne kan holde længst muligt.   

Sørg for at oplade apparatet i 16 timer, hver gang 

det skal anvendes. Tjek, at afbryderen står på 

indstillingen OFF, og at ladelampen er tændt.

Når trimmeren er fuldt opladet, kan den anvendes i 

mindst 30 minutter. 

Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende 

timer og anvend kun den medfølgende lader.

OPLADNING AF TRIMMEREN

1. Fjern trimmeren og alt tilbehør fra soklen og vend den 

om. Åbn sikkerhedsklappen, skub stikket på ledningen 

godt ind i det dertil beregnede hul, så det sidder 

fast. Luk sikkerhedsklappen. Placér ledningen i den 

dertil beregnede rille. Sæt soklen ned igen og tilslut 

transformeren. (Fig. 1)

2.  Placér trimmeren (indstillet på OFF) i ladesoklen og 

tjek, at ladelampen er tændt.

3.  Når apparatet er fuldt opladet (16 timer), kan det 

maksimalt anvendes i 30 minutter.

4.  Oplad trimmeren i 16 timer, inden den anvendes første 

gang.

5.    De efterfølgende opladninger bør ligeledes vare 16 

timer.

ISÆTNING OG FJERNELSE AF TILBEHØR

Kontrollér at apparatet er slukket, inden du skifter 

trimmehoveder og tilbehør. 

Ved montering af et trimmehoved skal hovedet placeres 

med bunden nedad på apparatet og trykkes fast, indtil 

du hører et ”klik”.

Når hovedet skal tages af, holdes der om apparatets greb 

med den ene hånd, og der trykkes på låseknappen. Tag 

fat om hovedet med den anden hånd og træk det af 

grebet.

BRUG AF KLIPPEKAMMENE 

Den meget praktiske klippekam sørger for at din 

klippelængde bliver ensartet.

VIGTIGT:  Sæt  altid  klippekammen  i  INDEN  du  tænder 

hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter 

klippekam.

•  Anbring først klippeguiden på trimmerens kniv og tryk 

guiden ned, indtil den klikker på plads.

•  Fjern guiden ved at løsne bagsiden og løfte den af.

VEDLIGEHOLDELSE

Regelmæssig vedligeholdelse af trimmerbladet sikrer 

optimal ydeevne.

•  Fjern klippeguiden, skyl den under rindende vand, og 

lad den tørre helt, før den gemmes væk.

•  Børst omhyggeligt skærene med rengøringsbørsten for 

at fjerne hårrester.

•  Drej  trimmeren  forsigtigt  og    hæld  et  par  dråber  olie 

fra  BaByliss  på  bladene.  Vent  et  par  sekunder  og  sluk 

trimmeren. Tør derefter derefter overskydende olie af 

med en tør klud.

Brug  kun  den  olie  fra  BaByliss.  Den  er  udviklet  specielt 

til trimmeren, den fordamper ikke og sænker heller 

klippebladenes hastighed.

E824E

Lesen  sie  vor  der  Verwendung  des  Geräts  aufmerksam 

diese Sicherheitshinweise!

EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

1.  Präzisionsaufsatz  mit  Scherführung  5  Positionen  für 

unterschiedliche Schnittlängen (3, 6, 9, 12 & 15 mm)

2.  Scheraufsatz für den Körper mit 4 Scherführungen für 

unterschiedliche Schnittlängen (3, 5, 7 & 10 mm)

3.  Aufsatz 

Nase/Ohren 

zum 

Entfernen 

von 

unerwünschten Haaren in Nase und Ohren

4.  Spezialrasierkopf für Gesichtshaar

5. Schalter I/0

6.  Betriebsanzeigeleuchte

7.  Kamm, Reinigungsbürste, Öl, Lade- und Verstausockel

ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM 

STROMNETZ BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR 

DEM GEBRAUCH AUFGELADEN WERDEN. 

Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung 

und danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, 

um ihre größte Leistungsfähigkeit und Lebensdauer 

zu gewährleisten. 

Laden Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 16 

Stunden lang auf und achten Sie darauf, dass der 

Betriebsschalter auf OFF steht und die Ladeanzeige 

leuchtet.    

Nachdem es voll aufgeladen wurde kann das 

Schergerät mindestens 30 Minuten betrieben 

werden.          

Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang aufladen 

und ausschließlich das beiliegende Ladegerät 

verwenden.

AUFLADEN DES SCHERGERÄTS

1.  Das Schergerät und alle Zubehörteile aus dem Sockel 

nehmen und ihn umdrehen. Die Sicherheitsklappe 

aufschwenken, den Stecker in die entsprechende 

Öffnung  schieben,  fest  andrücken  und  die  Klappe 

wieder schließen. Das Kabel in die dafür vorgesehene 

Rille legen. Den Sockel wieder aufrecht stellen und den 

Trafo an den Netzstrom anschließen. (Abb. 1)

2.  Das Schergerät (auf OFF geschaltet) in den Ladesockel 

stellen und überprüfen, dass die Ladeanzeige leuchtet.

3.  Nachdem es voll aufgeladen   wurde (16 Stunden) kann 

das Schergerät 30 Minuten betrieben werden.

4.  Vor  dem  erstmaligen  Gebrauch  das  Schergerät  16 

Stunden lang aufladen. 

5.  Die  Dauer  der  weiteren  Ladevorgänge  beträgt 

ebenfalls 16 Stunden.

BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZUBEHÖRTEILE

Vor  dem  Wechseln  der  Scherköpfe  und  Aufsätze  das 

Gerät ausschalten. 

Zum  Befestigen  eines  Kopfs  die  Unterseite  des 

Zubehörteils auf das Gerät richten und aufschieben, bis 

er hörbar einrastet.

Zum Entfernen eines Aufsatzes mit einer Hand den Griff 

des Geräts halten und die Entriegelungstaste betätigen, 

mit der anderen Hand den Aufsatz vom Griff abziehen.

GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN 

Die  Scherführung  ist  sehr  praktisch  und  gewährleistet 

eine gleichmäßige Schnitthöhe.

WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten 

des Geräts befestigen, und das Schergerät zum Wechseln 

der Scherführungen ausschalten.

•  Zuerst die Scherführung auf die Zinken des Schergeräts 

stecken  und  auf  die  Rückseite  der  Scherführung 

drücken, bis sie einrastet.

•  Zum Entfernen zuerst die Rückseite der Scherführung 

lösen und dann abheben.

WARTUNG

Durch regelmäßige Wartung der Klingen des Schergeräts 

kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.

•  Sie Scherführung abnehmen, unter fließendem Wasser 

abspülen und vor dem Verstauen vollständig trocknen.

•  Die  Klingen  sorgfältig  mit  der  Reinigungsbürste 

abbürsten, um Haarrückstände zu entfernen.

•  Schalten  Sie  Ihr  Schergerät  ein  und  geben  Sie 

sorgfältig  einige  Tropfen  BaByliss-Öl  auf  die  Klingen. 

Einige  Sekunden  warten  und  dann  das  Schergerät 

ausschalten, um gegebenenfalls überschüssiges Öl mit 

einem trockenen Tuch abzutupfen.

Achten  Sie  darauf,  ausschließlich  das  Öl  von  BaByliss 

zu  verwenden:  es  wurde  besonders  für  das  Schergerät 

entwickelt, verflüchtigt sich nicht und verlangsamt nicht 

die Klingen.

M

ad

e in

 C

hina

Fig.1

4

1

3

2

BaByliss Paris S.A.

Avenue Aristide Briand, 99

B.P. 72 92123 Montrouge Cedex

FRANCE

www.babyliss.com

E824E_IB.indd   1

21/06/12   08:38

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK E824E Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil. E824E Please carefully read the instructions for use below before using the appliance. E824E Lesen sie vor der Verwendung des
  • Страница 2 из 3
    SVENSKA NORSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR E824E Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder apparaten! E824E Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i bruk! E824E Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä! E824E ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
  • Страница 3 из 3