Инструкция для BABYLISS GPB 09

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Vous  avez  acheté  la  tondeuse  cheveux  et  barbe  GPB09E  de 

BaByliss  et  nous  vous  en  remercions!  Pour  de  plus  amples 

informations  concernant  les  avantages  du  produit,  les 

techniques de coupe et conseils d’expert, consultez notre site 

internet: 

www.babyliss.com

.

Veuillez  lire  attentivement  les  consignes  de  sécurité  avant 

toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

1.  

10 guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à 25mm)

2.

  

1 lame de coupe : 40mm

3.

 

1 guide de précision barbe (0,5 à 3mm)

4. 

Fonction turbo

5. 

Bouton ON/OFF

6.

  Témoin de charge

7.  

Fiche  pour chargement

8.

 

Ciseaux, peigne, huile, brosse de nettoyage et trousse

INFORmATION ImpORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES 

NI-mH DE CET AppAREIL

pour atteindre et préserver la plus grande autonomie 

possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures 

avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La 

pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 

cycles de charge complets.

CHARGER LA TONDEUSE 

1.  Introduire  la  fiche  dans  l’appareil  et  brancher  l’adaptateur. 

Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger 

pendant  16  heures.  S’assurer  que  l’interrupteur  de  la 

tondeuse est en position OFF.

2.  Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé. 

3.  Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse pendant 

un minimum de 30 minutes.

4.  La durée des charges suivantes est également de 16 heures.

IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la 

tondeuse.

TURBO

Pour un coup d’accélération de la puissance de coupe, vous 

avez la possibilité d’activer la fonction Turbo en appuyant sur 

le bouton «TURBO». L’augmentation de la puissance et de la 

vitesse de coupe ainsi obtenue vous permettra de continuer à 

tailler même les zones de coupe les plus difficiles.

UTILISATION DES GUIDES DE COUpE

 

Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de 

coupe égale.

IMPORTANT:  Toujours  placer  le  guide  de  coupe  AVANT 

d’allumer  la  tondeuse,  et  éteindre  la  tondeuse  pour  changer 

de guide.

ENTRETIEN

 

Retirer le guide de coupe après chaque utilisation. 

Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la 

maintenir en état de fonctionnement optimal. 

Lames démontables 

Pour  faciliter  le  nettoyage,  les  lames  de  la  tondeuse  BaByliss 

sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte. 

Tenir  la  tondeuse  en  dirigeant  les  lames  vers  le  haut  et  les 

détacher en appuyant à la pointe des lames.

 

Brossez  les  lames  à  l’aide  de  la  brosse  de  nettoyage  pour 

éliminer les cheveux. 

L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les tondeuses, 

elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames.

Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque 

celles-ci sont usées ou abîmées. 

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESpAÑOL

pORTUGUÊS

DANSK

Thank  you  for  buying  the  BaByliss  GPB09E  hair  and  beard 

trimmer!  For  more  information  about  the  advantages  of  this 

product, cutting techniques and tips from experts, surf to our 

website: 

www.babyliss.com.

 

Please  carefully  read  the  instructions  for  use  below  before 

using the appliance.

pRODUCT FEATURES

1.  

10 cutting guides for 22 lenghts (from 3 to 25mm)

2.  

1 cutting blade : 40mm

3. 

1 precision guide for beard (0,5 to 3mm)

4. 

Turbo function

5. 

ON/OFF switch

6. 

Charging indicator light

7.  

plug for charging

8.  

Scissors, comb, oil, cleaning brush and pouch

ImpORTANT  INFORmATION  REGARDING  THE  NI-mH 

BATTERIES OF THIS UNIT

To  obtain  and  maintain  the  longest  battery  autonomy 

possible, allow it to charge for 16 hours before using it for 

the first time and then approximately every three months. 

Full autonomy of the unit will only be obtained after three 

complete recharge cycles.

CHARGING THE TRImmER

1.  Plug  the  cord  into  the  unit  and  connect  the  transformer. 

Before using the trimmer for the first time, allow it to charge 

for 16 hours. Make sure the trimmer’s switch is in the OFF 

position.

2.  Check that the charging indicator light is lit.

3.  A full charge provides a minimum of 30 minutes’ use of the 

trimmer.

4.  Subsequent charges should also be 16 hours.

TURBO

For an extra burst of power, push the Turbo button on the top 
side of the clipper. This will boost the motor of your clipper, 
producing faster cutting action and increased cutting power 
for the more difficult cutting tasks.

USING THE CUTTING GUIDES

 

Very  practical,  the  cutting  guide  guarantees  equal  cutting 

length.

IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE turning 

the trimmer on, and turn it off before changing the guide.

mAINTENANCE

Remove the cutting guide after each use.
Cleaning  the  clipper  blades  regularly  will  maintain  their 
optimal performance.

Removable blades

To  make  cleaning  easier,  the  BaByliss  clipper  blades  can  be 
removed. Make sure the clipper is turned off. Hold the clipper 
with  the  blades  pointing  up  and  remove  them  by  pressing 
the top of the blade. 
Brush  the  blades  using  the  cleaning  brush  to  remove  any 
hair.
BaByliss  oil  is  specially  formulated  for  clippers,  it  will  not 
evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damaged.

Vielen dank, dass Sie sich für den Kauf des Schergeräts Haar 

und Bart GPB09E von BaByliss entschieden haben! Für weitere 

Informationen zu den Vorteilen des Produkts, Schertechniken 

und Tipps von Experten konsultieren Sie bitte unsere Webseite: 

www.babyliss.com

.

Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese 

Sicherheitshinweise!

EIGENSCHAFTEN DES pRODUKTS

1.  

10 Scherführungen für 22 Scherlängen (von 3 bis 25mm)

2.  

1 Scherklinge: 40mm

3. 

1 präzisionsscherführung für den Bart (0,5 bis 3 mm)

4. 

Turbofunktion

5. 

Taste ON/OFF

6.  

Ladeanzeige

7.  

Ladestecker

8. 

Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Öl und Tasche

WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEm GERÄT ENTHALTE-

NEN NI-mH-BATTERIEN

Um  die  größtmögliche  Autonomie  der  Batterien  zu  er-

reichen und zu erhalten sollten diese vor dem ersten Ge-

brauch und danach ca. alle 3 monate 16 Stunden lang auf-

geladen  werden.  Die  volle  Autonomie  des  produkts  wird 

erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht.

AUFLADEN DES SCHERGERÄTS

1.  Die Buchse in das Gerät stecken und den Transformator an 

den Netzstrom anschließen. Vor dem erstmaligen Gebrauch 

das Schergerät 16 Stunden lang aufladen. Überprüfen, dass 

der Schalter des Schergeräts auf OFF steht.

2.  Überprüfen, dass die Ladestandsanzeige leuchtet. 

3.  Nachdem  es  voll  aufgeladen  wurde  kann  das  Schergerät 

mindestens 30 Minuten lang betrieben werden.

4.  Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt ebenfalls 16 

Stunden.

WICHTIG! Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Ad-

apter.

TURBO

Durch  Betätigen  der  TURBO-Taste  kann  die  Tur-
bofunktion  aktiviert  werden,  um  die  Scherleistung  
einen  Moment  lang  zu  verstärken.  Durch  die  so  erreichte 
verstärkte  Scherleistung  und  –Geschwindigkeit  können  Sie 
selbst die schwierigsten Bereiche scheren, ohne die Arbeit zu 
unterbrechen.

GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN 

Die  Scherführung  ist  sehr  praktisch  und  gewährleistet  eine  

gleichmäßige Schnitthöhe.

WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten des 

Geräts  befestigen,  und  das  Schergerät  zum  Wechseln  der 

Scherführungen ausschalten.

WARTUNG

Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.

Durch  regelmäßige  Wartung  der  Klingen  des  Scher-

geräts 

kann 

die 

optimale 

Leistungsfähigkeit  

erhalten werden.

Abnehmbare Klingen

Die  Klingen  des  Schergeräts  von  BaByliss  können  zur  einfa-

chen Reinigung abgenommen werden. Überprüfen Sie, dass 

das Schergerät ausgeschaltet ist. Das Schergerät mit den Klin-

gen nach oben halten und sie durch Drücken auf die Klingen-

spitze lösen. 

Die  Klingen  mit  der  kleinen  Bürste  abbürsten,  um  die  Haar-

rückstände zu entfernen.

Das  Öl  von  BaByliss  wurde  besonders  für  Scher-

geräte  konzipiert,  es  verflüchtigt  sich  nicht  und  

verlangsamt nicht die Klingen.

Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese abgenutzt 

oder beschädigt sind.

Hartelijk  dank  voor  uw  aankoop  van  de  GPB09E  tondeuse 

van BaByliss, voor haar en baard! Voor meer informatie over de 

voordelen van het product, voor trimtechniek en voor tips van 

experts verwijzen wij u naar onze website: 

www.babyliss.com

.

Deze  veiligheidsrichtlijnen  aandachtig  lezen  vooraleer  het 

apparaat te gebruiken !

KENmERKEN VAN HET pRODUCT

1.

  10 trimgeleiders voor 22 lengtes (van 3 tot 25mm)

2.

  1 snijmes: 40mm

3.

  1  precisie-snijgeleider  voor  het  trimmen  van  de  baard 

(0,5 tot 3mm)

4.

 Turbofunctie

5.

 ON/OFF-knop

6.

  Ladingsverklikker

7.

  Oplaadstekker

8.

 Schaar, kam, reinigingsborsteltje, olie en opbergetui

BELANGRIJKE  INFORmATIE  OVER  DE  NI-mH-BATTERIJEN 

VAN DIT AppARAAT

Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen te 

bereiken en in stand te houden, deze gedurende 16 uur op-

laden voor het eerste gebruik en ongeveer om de 3 maan-

den. De volle autonomie van het product wordt pas bereikt 

na 3 volledige laadcycli.

DE TONDEUSE OpLADEN

1.  De stekker in het apparaat steken en de transfo aansluiten. 

Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze ge-

durende 16 uur opladen. Zorgen dat de schakelaar van de 

tondeuses in OFF-stand staat.

2.  Nagaan of het ladingsverklikkerlampje goed aan is. 

3.  Een volledige oplading maakt het mogelijk de tondeuse ge-

durende minimum 30 minuten te gebruiken.

4.  De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.

BELANGRIJK!  Gebruik uitsluitend de adapter die is meegele-

verd met de tondeuse.

TURBO

Voor  acceleratiestoot  van  het  trimvermogen  hebt  u  de 

mogelijkheid van de Turbo-functie te activeren door op de « 

TURBO »-knop te drukken. De aldus bekomen verhoging van 

het vermogen en van de trimsnelheid zal u in staat stellen om 

zelfs de moeilijkste trimzones te blijven bijwerken.

GEBRUIK VAN DE TRImGELEIDERS

 

De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke 

trimhoogte.

BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen VOORALEER 

de tondeuse aan te zetten en de tondeuse weer uitzetten om 

van trimgeleider te veranderen.

ONDERHOUD

De trimgeleider afnemen na elk gebruik.

Een  regelmatig  onderhoud  van  de  mesjes  van  de  tondeuse 

maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaat te houden.

Afneembare mesjes

Om  de  reiniging  te  vergemak-  kelijken  zijn  de 

mesjes 

van 

de 

BaByliss 

tondeuse 

demonteer- 

baar.  Ga  eerst  na  of  de  tondeuse  wel  is  uitgeschakeld. 

De  tondeuse  met  de  mesjes  naar  boven  houden  en  deze 

losmaken door op de punt van de mesjes te drukken. 

 

De  mesjes  afborstelen  met  behulp  van  de  reinigingsborstel 

om de haartjes te verwijderen.

De  BaByliss-olie  werd  speciaal  ontwikkeld  voor  tondeuses, 

deze verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet.

Het  is  mogelijk  vervangmesjes  aan  te  schaffen  als  deze 

versleten of beschadigd zijn.

Vi ringraziamo per aver acquistato il rasoio per capelli e barba 

GPB09E di BaByliss! Per maggiori informazioni sui vantaggi del 

prodotto, le tecniche di taglio e i suggerimenti degli esperti, 

consultare il nostro sito Internet: 

www.babyliss.com

.

Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza prima 

di utilizzare l’apparecchio!

CARATTERISTICHE DEL pRODOTTO

1.

  10 guide di taglio per 22 lunghezze (da 3 a 25 mm)

2.

  1 lama di taglio: 40 mm

3. 

1 guida di precisione barba (da 0,5 a 3 mm)

4.

 Funzione turbo

5.

 pulsante ON/OFF

6.

  Spia di carica

7.

  Spina per ricarica

8.

 Forbici, pettine, spazzolina di pulizia, olio e astuccio

INFORmAZIONE ImpORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE 

NI-mH DI QUESTO AppARECCHIO

per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile 

delle  batterie,  metterle  sotto  carica  per  16  ore  prima  del 

primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La 

massima autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo 

dopo 3 cicli completi di ricarica.

CARICARE IL RASOIO

1.  Inserire  la  spina  nell’  apparecchio  e  accendere  il 

trasformatore. Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, 

caricarlo per 16 ore. Controllare che l’interruttore del rasoio 

sia in posizione OFF.

2.  Verificare che la spia luminosa di carica sia accesa. 

3.  Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per un 

minimo di 30 minuti.

4.  Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.

IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in 

dotazione con il rasoio.

TURBO

Per  intensificare  la  potenza  di  taglio,  è  possibile  attivare  la 

funzione  turbo  premendo  il  pulsante  «TURBO».  Il  relativo 

aumento  della  potenza  e  della  velocità  di  taglio  permette  di 

continuare a rasare anche nelle zone più difficili.

UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO 

Praticissima,  la  guida  di  taglio  garantisce  un’altezza  di  taglio 
uniforme.
IMPORTANTE: Posizionare sempre la guida di taglio PRIMA di 
accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare la 
guida.

pULIZIA

Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.

Una  pulizia  regolare  delle  lame  permette  al  tagliacapelli  di 

mantenere il suo funzionamento ottimale.

Lame smontabili

Per pulirle più facilmente, le lame del tagliacapelli BaByliss sono 

smontabili.  Verificate  che  il  tagliacapelli  sia  spento.  Tenere  il 

tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare premendo 

sulla punta delle lame.

Spazzolare  le  lame  con  l’apposita  spazzola  di  pulizia  per 

eliminare i capelli.

L’olio  BaByliss  è  stato  appositamente  formulato  per  il 

tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.

È  possibile    procurarsi  lame  di  ricarica  quando  queste  sono 

consumate o danneggiate.

¡Muchas gracias por adquirir el cortapelo cabello y barba  

GPB09E de BaByliss! Si desea más información sobre las ventajas 

del producto, técnicas de corte y trucos de expertos, consulte 

nuestro sitio internet: 

www.babyliss.com

.

¡Lea  atentamente  estas  consignas  de  seguridad  antes  de 

utilizar el aparato! 

CARACTERÍSTICAS DEL pRODUCTO

1.

  10 guías de corte con 22 longitudes (de 3 a 25 mm)

2. 

1 cuchilla de corte: 40 mm

3.

 1 guía de precisión barba (de 0,5 a 3 mm)

4.

 Función turbo

5.

  Botón ON/OFF

6.

  Indicador luminoso de carga

7.

  Enchufe para carga

8.

  Tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante y bol-

sa de transporte

INFORmACIÓN ImpORTANTE SOBRE LA BATERÍA NI-mH DE 

ESTE ApARATO

para que las baterías obtengan y conserven la mayor auto-

nomía posible, cárguelas durante 16 horas antes de la pri-

mera utilización y también cada tres meses, aproximada-

mente. El producto no alcanzará su autonomía plena hasta 

después de tres ciclos de carga completa.

CARGA DEL CORTApELO

1.  Conecte el cable al aparato y el transformador a la red. Antes 

de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo durante 

16 horas. Verifique que el interruptor del cortapelo está en 

posición OFF.

2.  Compruebe que está encendido el testigo de carga. 

3.  Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante un 

mínimo de 30 minutos.

4.  La duración de las cargas sucesivas es también de 16 horas.

¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador suministra-

do con el cortapelo.

TURBO

Si desea acelerar la potencia de corte, tiene la posibilidad de 

activar la función Turbo pulsando el botón «TURBO». El aumen-

to de la potencia y de la velocidad de corte le permitirá cortar 

hasta las zonas más difíciles.

UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE 

La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una altu-

ra de corte uniforme.

IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte ANTES de en-

cender el cortapelo y apáguelo para cambiar de guía.

mANTENImIENTO

Retire la guía de corte después de cada uso.

Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo per-

mitirá conservarlo en un estado de funcionamiento óptimo.

Cuchillas desmontables

Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo BaByliss 

son desmontables. Verifique que el cortapelo está apagado. 

Sujete el cortapelo dirigiendo las cuchillas hacia arriba y sá-

quelas empujando la punta de las cuchillas. 

Pase por las cuchillas el cepillo de limpieza, con el fin de elimi-

nar los restos de cabello.

El aceite BaByliss está especialmente formulado para los corta-

pelos, no se evapora y no reduce la velocidad de las cuchillas.

Es posible obtener cuchillas de recambio cuando estén des-
gastadas o estropeadas.

A BaByliss agradece-lhe a aquisição do aparador de cabelo e 

barba GPB09E!   Para obter mais informações sobre as vanta-

gens deste produto, técnicas de corte e astúcias técnicas, con-

sulte o nosso sítio internet: 

www.babyliss.com

.

Leia  atentamente  estes  conselhos  de  segurança  antes  de 

utilizar o aparelho pela primeira vez!

CARACTERÍSTICAS DO pRODUTO

1.  

10 guias de corte para 22 comprimentos (de 3 a 25 mm)

2.  

1 lâmina de corte: 40 mm

3. 

1 guia de precisão para barba (0,5 a 3 mm)

4.

 Função turbo

5. 

Interruptor de alimentação

6.  

Luz piloto de carga

7.  

Ficha para carga

8.

 Tesoura, pente, escova de limpeza, óleo e estojo

INFORmAÇÃO  ImpORTANTE  SOBRE  AS  BATERIAS  NI-mH 

DESTE ApARELHO

para alcançar e preservar a maior autonomia possível das 

baterias, deixe a bateria carregar durante 16 horas antes 

da primeira utilização e aproximadamente de 3 em 3 me-

ses. A plena autonomia do produto só será alcançada no 

fim de 3 ciclos completos.

CARGA DO ApARELHO

1.  Introduza  a  ficha  no  aparelho  e  ligue  ao  transformador. 

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o 

durante 16 horas. Confirme que o interruptor está na posi-

ção OFF.

2.  Verifique que a luz piloto de carga está acesa. 

3.  Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante um 

mínimo de 30 minutos.

4.  A duração das cargas subsequentes é igualmente de 16 ho-

ras.

IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador fornecido 

com o aparelho.

FUNÇÃO TURBO

Para acelerar a potência de corte, pode activar a função turbo 

carregando no botão «TURBO». O aumento da potência e da 

velocidade de corte assim obtido permitirá continuar a cortar 

mesmo as zonas de corte mais difíceis.

UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE

 

Muito prático, o guia de corte garante-lhe um comprimento 

de corte uniforme.

IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES de ligar 

a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de cortar ca-

belo para mudar de guia.

mANUTENÇÃO

Retire o guia de corte depois de cada utilização.

Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar 

cabelo permitirá conservá-la num estado de funcionamento 

óptimo.

Lâminas amovíveis

Para facilitar a limpeza, as lâminas da máquina de cortar cabe-

lo da BaByliss são amovíveis. Confirme que a máquina de cor-

tar cabelo está desligada. Segure na máquina de cortar cabelo 

dirigindo as lâminas para cima e puxe-as para as extrair.

Escove as lâminas com a ajuda da escova de limpeza para eli-

minar os cabelos.

O óleo da BaByliss foi especialmente formulado para as má-

quinas de cortar cabelo, não evapora nem retarda as lâminas.

Quando as lâminas estiveram gastas ou danificadas, compre 

lâminas novas.

Tak, fordi du har købt hår- og skægtrimmeren GPB09E fra Ba-

Byliss! Se vores hjemmeside for yderligere oplysninger om pro-

duktets  fordele,  klippeteknik  og  eksperttips: 

www.babyliss.

com

.

Læs  sikkerhedsforanstaltningerne  omhyggeligt  inden 

apparatet tages i brug!

pRODUKTETS EGENSKABER

1.  

10 klippekamme til 22 længder (fra 3 til 25mm)

2.  

1 skær: 40 mm

3. 

1 præcisionsskægtrimmer (0,5 til 3 mm)

4. 

Turbofunktion

5. 

ON/OFF-knap

6.  

Opladerlys

7. 

 Ladestik

8. 

Saks, kam, rensebørste, olie og etui

VIGTIG INFORmATION Om NI-mH-BATTERIERNE TIL DETTE 

AppARAT

For at batterierne får og fastholder den størst mulige auto-

nomi,  skal  de  oplades  i  16  timer,  inden  de  bruges  første 

gang og derefter ca. hver 3. måned. En fuld autonomi op-

nås først efter 3 cyklusser med fuld opladning. 

OpLADNING AF HÅRKLIppEREN

1.  Sæt  det  lille  stik  i  apparatet  og  tilslut  omformeren.  Inden 

hårklipperen bruges første gang skal den lades op i 16 timer. 

Kontroller at hårklipperens afbryder står på OFF.

2.  Check at kontrollyset er tændt. 

3.  En  fuld  opladning  gør  det  muligt  at  bruge  hårklipperen  i 

minimum 30 minutter.

4.   De efterfølgende opladninger bør ligeledes vare 16 timer.

VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der leveres sammen med 

trimmeren.

TURBO

Til en kraftigere klipning kan du tilslutte turbo-funktionen ved 

at trykke på knappen «TURBO». Herved forøges kraften og klip-

pehastigheden, og du får således mulighed for at klippe selv 

de mest besværlige områder.

BRUG AF KLIppEKAmmENE 

Den meget praktiske klippekam sørger for at din klippelængde 

bliver ensartet.

VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder hårklip-

peren og sluk hårklipperen, når du skifter klippekam.

VEDLIGEHOLDELSE

Fjern trimmeren efter brug.

En  optimal  ydeevne  opnås  ved  regelmæssig  vedligeholdelse 

af hårklipperens skær.

Aftagelige skær

For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss hårklipperen 

afmonteres. Check, at der er slukket for hårklipperen.

Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør dem ved at 

trykke på det øverste af skærene. 

Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten.

BaByliss-olie er specielt fremstillet til hårklippere. Den fordam-

per ikke og hæmmer ikke skærenes hastighed.

Det er muligt at få nye skær, hvis de eksisterende er slidte eller 

beskadigede.

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK Vous avez acheté la tondeuse cheveux et barbe GPB09E de BaByliss et nous vous en remercions! Pour de plus amples informations concernant les avantages du produit, les techniques de coupe et conseils d’expert, consultez notre site
  • Страница 2 из 3
    SVENSKA NORSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE Tack för att du köpte hår- och skäggtrimmern GPB09E från BaByliss! Mer information om produktens fördelar, klippningstekniker och tips från proffs hittar du på vår webbplats: www.babyliss.com. Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter
  • Страница 3 из 3