Инструкция для BEKO CN 132100 DS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Kjøleskap

Kylskåp

Ledusskapis

Ledusskapis

Холодильник

CN 136220 D
CN 136220 DS
CN 132100 DS

CN 136220 D
CN 136220 DS
CN 132100 DS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 127
    CN 136220 D CN 136220 DS CN 132100 DS Kjøleskap Kylskåp Ledusskapis Ledusskapis Холодильник
  • Страница 2 из 127
    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og
  • Страница 3 из 127
    INNHOLD 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk..................................... 4 For produkter med en vanndispenser:.6 Barnesikring....................................... 6 HCA-advarsel..................................... 6 Hva du må gjøre for å spare energi..... 7 3
  • Страница 4 из 127
    1 Kjøleskapet 11 *12 1 2 3 *13 *4 16 14 15 *5 6 *7 8 9 17 9 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Justerbare fremben 11. Kontrollpanel og temperaturinnstilling 12. Avdeling for oppbevaring av melkeprodukter 13. Vanndispenser 14. Eggholdere 15. Kjøleskapets dørhyller 16. Kjøleskapsdel 17. Frysedel *
  • Страница 5 из 127
    2 Viktige sikkerhetsadvarsler • Vennligst les følgende informasjon. Hvis denne informasjonen ikke overholdes, kan det forårsake personskader eller materielle skader Videre vil garanti og pålitelighetsforpliktelser regnes ugyldige. Levetiden til produktet du har kjøpt, er 10 år. I denne perioden må
  • Страница 6 из 127
    • • • • • • • • • • • Ikke dra i selve ledningen når du trekker ut støpslet. Plasser drikkebeholdere godt lukket og stående. Lagre aldri spraybokser som inneholder antennelig og eksplosive stoffer i kjøleskapet. Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å akselerere avisingsprosessen annet
  • Страница 7 из 127
    • • • • • • • • Ikke overbelast kjøleskapet med for mye mat. Hvis det overlastes, kan maten falle ned og skade deg og kjøleskapet når du åpner døren. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da disse kan falle ned når du åpner eller lukker kjøleskapsdøren. Produkter som trenger en nøyaktig
  • Страница 8 из 127
    Hva du må gjøre for å spare energi • • • • • • • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. Ikke overlast kjøleskapet slik at luftsirkulasjonen inne i kjøleskapet forhindres. Ikke plasser kjøleskapet i direkte sollys eller i nærheten av
  • Страница 9 из 127
    3 Montering B Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ytterligere transportering av kjøleskapet 1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør,
  • Страница 10 из 127
    B En ødelagt strømledning skal skiftes ut av en kvalifisert elektriker. B Produktet skal ikke brukes før det er reparert! Det er fare for elektrisk støt! Plassering og installasjon AHvis inngangsdøren til rommet der Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold
  • Страница 11 из 127
    4 Forberedelse C C C C C C Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet
  • Страница 12 из 127
    5 Bruk av kjøleskapet 10 7 8 2 5 4 15 13 14 11 16 12 9 6 1 3 Indikatorpanel 1- Hurtigfrysfunksjon Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrysfunksjonen er på. For å avbryte denne funksjonen, trykk på hurtigfrysknappen på nytt. Hurtigfrysindikatoren vil slukke og gå tilbake til de normale
  • Страница 13 из 127
    2- Hurtigfrysindikator Dette ikonet blinker som en animasjon når hurtigfrysfunksjonen er aktiv. 3- Fryserinnstillingsfunksjon Denne funksjonen gjør at du kan foreta frysertemperaturinnstilling. Trykk på denne knappen for å stille inn temperaturen i fryserdelen på -18, -20, -22 og -24. 4-
  • Страница 14 из 127
    14- Indikator for ionisator Indikatoren forblir tent. Dette lyset indikerer at kjøleskapet er beskyttet mot bakterier. 15- Energisparemodus Når du trykker på denne knappen, vil energispareikonet tennes, og energisparefunksjonen vil aktiveres. Hvis energisparefunksjonen er aktiv, vil alle andre
  • Страница 15 из 127
    Advarsel om åpen dør Frysing av ferske matvarer Et lydsignal vil avgis når fryserdelens dør på produktet har stått åpen i minst 1 minutt. Dette lydsignalet vil bli stille når en knapp på indikatoren trykkes eller når døren lukkes. • • • Dobbelt kjølesystem: • Kjøleskapet er utstyrt med to separate
  • Страница 16 из 127
    • Periodene som er gitt i informasjonen om dypfrysing må etterfølges for oppbevaringstidene. • Frossen mat må brukes rett etter den er opptinet og skal aldri fryses igjen. • Vennligst overhold følgende anvisninger for å oppnå best mulig resultat. 1. Ikke frys inn for store matmengder samtidig.
  • Страница 17 из 127
    Dypfrysningsinformasjon Mat må fryses så snart som mulig når den legges i kjøleskapet for å beholde god kvalitet. TSE-standarden krever (etter bestemte målingsforhold) at kjøleskapet fryser minst 4,5 kg. Mat ved 32°C omgivelsestemperatur til -18°C eller kaldere innen 24 timer for hver 100 liter
  • Страница 18 из 127
    Luktfilter Luktfilteret i luftkanalen i kjøleskapet forhindrer dannelsen av ubehagelige lukter i kjøleskapet. Nulltemperaturdel Denne delen er utviklet til å lagre frossen mat som skal tines sakte (kjøtt, fisk, kylling osv.) etter ønske. Nulltemperaturdelen er den kaldeste delen av kjøleskapet der
  • Страница 19 из 127
    Vanndispenser *etter ønske Vanndispenseren er en svært nyttig funksjon for å få nedkjølt vann uten å åpne døren på kjøleskapet ditt. Siden du ikke trenger å åpne kjøleskapets dør ofte, vil du redusere strømforbruket. Reduser forsiktig trykket på spaken etter som vannivået i glasset/beholderen
  • Страница 20 из 127
    • • • • Bruk kun renset, rent drikkevann. Kapasiteten på vanntanken er 2,2 liter, ikke overfyll den. Trykk inn spaken på vanndispenseren med et solid glass. Hvis du bruker en engangskopp i plast, skyv spaken med fingrene bak koppen. Sikkerhetslåsen er beregnet på å gi enkel bruk når du fyller
  • Страница 21 из 127
    Se til at de delene som ble fjernet under rengjøring (hvis noen) monteres riktig tilbake til opprinnelig plassering. Ellers kan det oppstå vannlekkasje. Viktig: Deler til vanntanken og vanndispenseren skal ikke vaskes i oppvaskmaskin. Vannbrett Vann som drypper ved bruk av vanndispenseren samles
  • Страница 22 из 127
    6 Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. B Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til
  • Страница 23 из 127
    7 Anbefalte løsninger på problemer Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Страница 24 из 127
    Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig. • Fryserens temperatur er justert til en svært lav temperatur. Juster fryserens temperatur til en høyere grad og kontroller. Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig. • Kjøleskapets
  • Страница 25 из 127
    Det høres støy som om det blåser vind. • Det brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil. Kondens på de indre veggene på kjøleskapet. • Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil. • Døren kan ha blitt stående åpen - se til
  • Страница 26 из 127
    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du
  • Страница 27 из 127
    INNEHÅLL 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning............................ 4 För produkter med vattenbehållare;.... 6 Barnsäkerhet...................................... 6 HCA-Varning...................................... 6 Saker att göra för att spara energi...... 7 3
  • Страница 28 из 127
    1 Kylskåpet 11 *12 1 2 3 *13 *4 16 14 15 *5 6 *7 8 9 17 9 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Innerlampa Fläkt Justerbara hyllor Vinställ Grönsakslåda Lock till grönsakslåda Kylfack Islåda Fack för djupfrysning Justerbara frontfötter 11. Kontrollpanel och temperaturkontroll 12. Utrymme för
  • Страница 29 из 127
    2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka personoch materialskador. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år. Det här är den period som reservdelarna
  • Страница 30 из 127
    • Den här produkten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga eller oerfarna personer (inklusive barn) om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller instruerar dem i användningen av produkter. • Använd inte ett skadat kylskåp.
  • Страница 31 из 127
    • Kontaktens stift ska rengöras regelbundet med en torr trasa; annars kan det leda till brandrisk. • Kylskåpet kan flytta på sig om de justerbara benen inte sitter fast ordentligt i golvet. Om du förankrar de justerbara benen ordentligt i golvet kan det förhindra att kylskåpet flyttar på sig. • När
  • Страница 32 из 127
    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luftcirkulationen invändigt hindras. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära
  • Страница 33 из 127
    3 Installation B Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet
  • Страница 34 из 127
    Placering och installation A Om entrén till rummet där kylskåpet B En skadad strömkabel måste bytas av en behörig elektriker. B Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för kortslutning! Kassering av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara
  • Страница 35 из 127
    4 Förberedelse CKylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. CDen omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare
  • Страница 36 из 127
    5 Använda kylskåpet 10 7 8 2 5 4 15 13 14 11 16 12 9 6 1 3 Indikatorpanel 1- Sabbfrysningsfunktion Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på För att avbryta den här funktionen trycker du på snabbfrysningsknappen igen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och återgår till
  • Страница 37 из 127
    upprepade gånger med korta mellanrum aktiveras det elektroniska kretsskyddet och kompressorn startar inte direkt. Den här funktionen återställs inte när strömmen slås på efter ett strömavbrott. 2- Snabbfrysningsindikator Den här ikonen blinkar animerat när snabbfrysningsfunktionen är aktiv. 3-
  • Страница 38 из 127
    när funktionen är aktiv. Tryck på snabbfrysningsknappen i 3 sekunder för att aktivera Eco Fuzzy-funktionen. 12- Indikator för hög temperatur/ fel Den här lampan tänds under hög temperatur och vid fel. 13. Indikatorn för ekonomisk användning: Indikatorn för ekonomisk användning slås av när
  • Страница 39 из 127
    Varning för öppen dörr Infrysning av färsk mat En ljudsignal hörs om kylskåpsdörren lämnas öppen i minst en minut. Den här ljudsignalen tystnar när någon knapp på indikatorn trycks in eller när dörren stängs. • Det är lämpligt att slå in mat eller täcka över den före placering i kylskåpet. • Varm
  • Страница 40 из 127
    • • • 1. 2. 3. Rekommendationer för bevarande av fryst mat komma i kontakt med tidigare fryst mat för att förhindra delvis tining. Fryskapacitet för produkten ges i kylskåpets tekniska specifikationer.) Perioder som anges i informationen om djupfrysning måste följas. Fryst mat får inte användas
  • Страница 41 из 127
    Placering av mat Ägghållare Diverse fryst mat såsom kött, fisk, glass, grönsaker etc. Ägg Kylhyllor Mat i grytor, tallrikar, stängda behållare Dörrhyllor för kylfack Små produkter och förpackad mat eller drycker (såsom mjölk, fruktjuice och öl) Grönsakslåda Grönsaker och frukt Färskmatsfack
  • Страница 42 из 127
    Luktfilter Nolltemperaturfack Luktfiltret i luftinsläppet på kylskåpet förhindrar att det bildas dålig lukt i kylskåpet. Det här facket har utformats för att lagra fryst mat som ska tinas långsamt (kött, fisk, kyckling etc) enligt behov. Nolltemperaturfacket är den kallaste platsen i kylskåpet, där
  • Страница 43 из 127
    Vattenpump * tillval Vattenpumpen är mycket användbar för att samla upp kallt vatten utan att öppna kylskåpet. Eftersom du inte behöver öppna kylskåpsdörren ofta sparar du energi. I takt med att nivån på vattnet i glasbehållaren stiger ska du lätta på trycket på armen för att förhindra spill. Om du
  • Страница 44 из 127
    • • • • vätskor används. Garantin täcker inte sådan användning. Vissa kemiska substanser och tillsatsmedel som finns i de här typerna av drycker/ vätskor kan skada vattenbehållaren. Använd rent och friskt dricksvatten. Volymen för vattenbehållaren är 2,2 liter, fyll inte på för mycket. Tryck in
  • Страница 45 из 127
    Se till att de borttagna delarna (om några) under rengöring fästs ordentligt i sina originalplatser. Annars kan det uppstå läckage. Viktigt: Komponenterna i vattenbehållaren och vattenpumpen får inte diskas i diskmaskinen. Vattenbehållare Vatten som droppar vid användning av vattenbehållaren samlas
  • Страница 46 из 127
    6 Underhåll och rengöring A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. B Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. B Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. C Använd ljummet vatten
  • Страница 47 из 127
    7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske
  • Страница 48 из 127
    Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts
  • Страница 49 из 127
    Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas bort. Det förekommer ljud
  • Страница 50 из 127
    Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai
  • Страница 51 из 127
    TURINYS 1 Šaldytuvas 3 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4 Naudojimo paskirtis............................ 4 Gaminiams su vandens dalytuvu;........ 6 Vaikų sauga........................................ 6 HCA įspėjimas.................................... 6 Ką reikia daryti, norint sutaupyti
  • Страница 52 из 127
    1 Šaldytuvas 11 *12 1 2 3 *13 *4 16 14 15 *5 6 *7 8 9 17 9 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Vidaus apšvietimas Ventiliatorius Pritaikomos korpuso lentynos Padėklas vyno buteliams Daržovių dėtuvė Stalčiaus daržovėms dangtis Aušinimo skyrius Ledo kubelių dėklas Greitojo užšaldymo kamera
  • Страница 53 из 127
    2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu
  • Страница 54 из 127
    • • • • • • • • • • • • • Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. Šis buitinis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar protiniais sutrikimais arba asmenims,
  • Страница 55 из 127
    • • • • • Elektros kištuką reikia reguliariai nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą. Elektros kištuką reikia reguliariai valyti sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras. Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti. Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad
  • Страница 56 из 127
    Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos • • • • • • • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką. Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų. Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui. Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia
  • Страница 57 из 127
    3 Įrengimas B Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
  • Страница 58 из 127
    Pakuotės išmetimas 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm tarpas. Jei ant grindų patiestas kilimas, šį gaminį virš grindų būtina pakelti 2,5 cm.
  • Страница 59 из 127
    Apšvietimo lemputės pakeitimas Kojelių reguliavimas Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba. 10 Jei šaldytuvas stovi nelygiai; jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame
  • Страница 60 из 127
    4 Paruošimas C Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. C Patalpos, kur įrengiamas
  • Страница 61 из 127
    5 Šaldytuvo eksploatavimas 10 7 8 2 5 4 15 13 14 11 16 12 9 6 1 3 Valdymo skydelis 1- Greito šaldymo šaldiklyje funkcija Veikiant greito šaldymo šaldiklyje funkcijai, užsidega greito šaldymo šaldiklyje indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą paspauskite mygtuką „Quick Freeze“ (greitas
  • Страница 62 из 127
    Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama. 9. Greito šaldymo šaldytuve funkcija Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ 2. Greito šaldymo šaldiklyje funkcijos (greitas šaldymas šaldytuve), šiame indikatorius skyriuje temperatūra bus vėsesnė negu Ši piktograma mirksi,
  • Страница 63 из 127
    12. Aukštos temperatūros / įspėjimo apie klaidą indikatorius ši lemputė dega esant gedimams ir dėl po pakilus aukštai temepratūrai bei esant įspėjimų apie klaidas. 13. Taupaus naudojimo indikatorius Taupaus naudojimo indikatorius įsijungia tuomet, kai šaldiklio skyriuje yra nustatyta -18°C
  • Страница 64 из 127
    Įspėjimas dėl durų atidarymo Atidarius šio gaminio šaldytuvo skyriaus dureles ir palikus jas atidarytas ilgiau nei 1 minutę, pasigirs įspėjamasis garso signalas. Paspauskite bet kurį valdymo skydelio mygtuką arba uždarius dureles, šis įspėjamasis garso signalas nutils. Šviežių maisto produktų
  • Страница 65 из 127
    • Užšaldyti skirtus maisto produktus reikia sudėti į šaldiklio skyrių. (Jie neturi liestis su anksčiau užšaldytais produktais, kad pastarieji neatšiltų. Produktų, skirtų užšaldymui, kiekis nurodytas šaldytuvo techninėse specifikacijose.) • Būtina paisyti informacijoje apie gilų užšaldymą nurodyto
  • Страница 66 из 127
    Informacija apie gilų užšaldymą Tam, kad maisto produktai būtų geros kokybės, kai jie įdedami į šaldytuvą, juos reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. TSE (užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų) normos reikalauja (pagal tam tikras matavimo sąlygas), kad esant 32 °C aplinkos temperatūrai
  • Страница 67 из 127
    Kvapų sulaikymo filtras Kvapų sulaikymo filtras, įrengtas šaldytuvo skyriaus ventiliacijos vamzdelyje, apsaugo šaldytuvą, kad jame nesusidarytų nemalonių kvapų. Nulinės temperatūros skyrius Šis skyrius skirtas laikyti užšaldytus maisto produktus, kuriuos reikia tinkamai lėtai atšildyti (mėsą, žuvį,
  • Страница 68 из 127
    Vandens dozatorius *pasirinktinis Vandens dalytuvas - labai naudinga funkcija, kuri leidžia įsipilti šalto vandens neatidarant šaldytuvo durelių. Kadangi durelės nebus dažnai darinėjamos, bus taupoma elektros energija. Stiklinėje/inde vandens lygiui kylant, truputį sumažinkite svirties spaudimą,
  • Страница 69 из 127
    • • • • esančios cheminės medžiagos ir priemaišos gali sugadinti vandens talpyklos medžiagą. Naudokite tik švarų ir gryną geriamąjį vandenį. Vandens talpyklos talpa yra 2,2 litro (3,8 pintos); neperpildykite. Tvirta stikline paspauskite vandens dalytuvo svirtį. Jeigu naudojate vienkartinius
  • Страница 70 из 127
    Įsitikinkite, kad dalys, nuimtos (jeigu nuimtos) prieš valymą, būtų tinkamai įdėtos į pradines vietas. Kitaip vanduo gali nutekėti. Svarbu Vandens talpyklos sudedamųjų dalių ir vandens dozatoriaus negalima plauti indaplovėje. Vandens surinkimo padėklas Vandens lašeliai, nutekantys naudojant vandens
  • Страница 71 из 127
    6 Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga C Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus A Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. B Prieš valymą rekomenduojama išjungti ar aliejuje virto maisto neuždarytuose induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo
  • Страница 72 из 127
    7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia
  • Страница 73 из 127
    Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas
  • Страница 74 из 127
    Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus. Iš šaldytuvo sklinda
  • Страница 75 из 127
    Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu
  • Страница 76 из 127
    SATURS 1 Jūsu ledusskapis 3 4 Sagatavošana 11 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4 5 Ledusskapja izmantošana 12 Paredzētā lietošana............................ 4 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu;........................................... 6 Bērnu drošība..................................... 6
  • Страница 77 из 127
    1 Jūsu ledusskapis 11 *12 1 2 3 *13 *4 16 14 15 *5 6 *7 8 9 17 9 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Vadības panelis un temperatūras kontrole 12. Piena produktu nodalījums 13. Ūdens automāts 14. Olu turētāji 15. Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti 16. Ledusskapja nodalījums 17. Saldēšanas
  • Страница 78 из 127
    2 Svarīgi brīdinājumi par drošību • Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku. Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas laiks ir 10 gadi.
  • Страница 79 из 127
    • • • • • • • • • • • • Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz vada. Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši noslēgtus un vertikāli. Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī aerosolus, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas. Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai
  • Страница 80 из 127
    • • • • • • • • Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu jums vai iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus uz ledusskapja virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas vai
  • Страница 81 из 127
    Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • • • • • • • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu
  • Страница 82 из 127
    3 Uzstādīšana B Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2. Ledusskapja plauktiem,
  • Страница 83 из 127
    Novietošana un uzstādīšana A Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā durvis ir B A Bojāto spēka kabeli jānomaina sertificētam elektriķim. B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav salabota! Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks! Atbrīvošanās no iepakojuma Iepakojuma materiāli var būt bīstami
  • Страница 84 из 127
    Apgaismojuma lampas nomaiņa Kājiņu noregulēšana Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. 10 Ja ledusskapis nav stabils Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek
  • Страница 85 из 127
    4 Sagatavošana C C C C C C Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, plīts virsmām, krāsnīm, centrālās apkures radiatoriem un plītīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. Ledusskapja uzstādīšanas telpas
  • Страница 86 из 127
    5 Ledusskapja izmantošana 10 7 8 2 5 4 15 13 14 11 16 12 9 6 1 3 Indikatoru panelis 1 - Funkcija “Quick Freeze” Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, tad deg tās indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet pogu “Quick Freeze”. “Quick Freeze” indikators nodzisīs un atkal tiks
  • Страница 87 из 127
    Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas elektroapgādes traucējumi un barošana ir pārtraukta. 2 - “Quick Freeze” indikators Kad funkcija “Quick Freeze” ir aktivizēta, tad šī ikona mirgo. 3 - Saldētavas iestatīšanas funkcija Šī funkcija ļauj iestatīt saldēšanas kameras temperatūru. Nospiediet šo pogu,
  • Страница 88 из 127
    14 - Jonizētāja gaismas indikators Indikators deg nepārtraukti. Šis gaismas indikators norāda, ka ledusskapis ir aizsargāts pret baktērijām. 15- Enerģijas taupīšanas režīms Nospiežot šo pogu, iedegsies enerģijas taupīšanas ikona un enerģijas taupīšanas funkcija būs aktivizēta. Ja enerģijas
  • Страница 89 из 127
    Brīdinājums par durvju atvēršanu Svaigas pārtikas sasaldēšana Ja iekārtas ledusskapja nodalījuma durvis paliks atvērtas ilgāk nekā 1 minūti, tad atskanēs brīdinājuma signāls. Šis skaņas signāls apklusīs, nospiežot jebkuru indikatora pogu vai aizverot durvis. • • • Duāla dzesēšanas sistēma: •
  • Страница 90 из 127
    • Sasaldējamā pārtika ir jāievieto saldēšanas kamerā. (Tā nedrīkst nonākt saskarē ar iepriekš sasaldētiem produktiem, jo var izraisīt to daļēju atkušanu. Produkta sasaldēšanas kapacitāte ir norādīta ledusskapja tehniskajā specifikācijā.) • Jāievēro uzglabāšanas laiks, kas norādīts informācijā par
  • Страница 91 из 127
    Pārtikas ievietošana Olu turētājs Dažāda saldēta pārtika, teiksim, gaļa, zivis, saldējums, dārzeņi utt. Olas Ledusskapja nodalījuma plaukti Ēdiens katlos/pannās, pārsegtos šķīvjos un noslēgtos traukos Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti Nelieli un iepakoti produkti vai dzērieni (teiksim, piens,
  • Страница 92 из 127
    Smakas filtrs Ledusskapja nodalījuma gaisa vadā esošais smakas filtrs novērš nepatīkumas smakas izveidošanos ledusskapī. Nulles grādu temperatūras nodalījums Šis nodalījums paredzēts lēni atlaidināmas saldētas pārtikas (gaļas, zivju, vistas utt.) uzglabāšanai. Nulles grādu temperatūras nodalījums
  • Страница 93 из 127
    Ūdens automāts *izvēles iespēja Ūdens automāts ir ļoti noderīga funkcija atdzesēta ūdens iegūšanai, neatverot ledusskapja durvis. Retāka ledusskapja durvju atvēršana ļaus ietaupīt enerģiju. Kad ūdens līmenis glāzē/traukā palielinās, mazliet samaziniet spiedienu uz sviru, lai izvairītos no ūdens
  • Страница 94 из 127
    piedevas var sabojāt ūdens tvertni. • Izmantojiet tikai tīru dzeramo ūdeni bez piemaisījumiem. • Ūdens automāta tvertnes tilpums ir 2,2 litri (3,8 pintes). Nepārpildiet to. • Nospiediet ūdens automāta sviru ar cieta materiāla glāzi. Ja izmantojiet vienreizējās lietošanas plastmasas glāzes,
  • Страница 95 из 127
    Pārliecinieties, ka tīrīšanas laikā noņemtās daļas (ja tādas ir) pareizi uzstādītas tām paredzētajās vietās. Pretējā gadījumā var rasties ūdens noplūde. Svarīgi! Ūdens tvertnes un ūdens automāta sastāvdaļas nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Ūdens paplāte Ūdens, kas nopil, lietojot ūdens
  • Страница 96 из 127
    6 Apkope un tīrīšana A Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas atvienot no barošanas avota. B Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus abrazīvus instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un
  • Страница 97 из 127
    7 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas
  • Страница 98 из 127
    Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams ir augsta apkārtējā istabas temperatūra. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā
  • Страница 99 из 127
    Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Ledusskapja veiktspēja var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts. Vibrācijas vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties,
  • Страница 100 из 127
    Прочтите это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании и прошедшее тщательный контроль качества, будет хорошо служить вам. Для этого перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство и всегда
  • Страница 101 из 127
    СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника3 4 Подготовка к работе 11 2 Важные указания по технике безопасности 12 4 Использование по назначению....... 4 Приборы с раздатчиком охлажденной воды........................... 6 Безопасность детей......................... 6 Предупреждение органов
  • Страница 102 из 127
    1 Описание холодильника 11 *12 1 2 3 *13 *4 16 14 15 *5 6 *7 8 9 17 9 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Лампочка внутреннего освещения Вентилятор Регулируемые полки корпуса Полка для вин Контейнер для овощей и фруктов Крышка контейнера для фруктов и овощей Отделение охладителя Лоток для льда
  • Страница 103 из 127
    2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Несоблюдение этих указаний может привести к травмированию людей или материальному ущербу. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок службы
  • Страница 104 из 127
    • • • • • • • • • • • • Не тяните за шнур питания, вынимая вилку из розетки. Крепкие спиртные напитки следует хранить плотно закрытыми в вертикальном положении. Ни в коем случае не храните в холодильнике емкости с горючими и взрывоопасными веществами. Ни в коем случае не используйте для ускорения
  • Страница 105 из 127
    • • • • • • • • Не загружайте холодильник продуктами сверх меры. Если холодильник перегружен, при открытии двери продукты могут выпасть, что приведет к травме или повреждению холодильника. Ничего не кладите на холодильник, поскольку эти предметы могут упасть при открытии или закрытии двери. В
  • Страница 106 из 127
    Рекомендации по экономии электроэнергии • • • • • • • Не оставляйте дверь холодильника открытой на длительное время. Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают
  • Страница 107 из 127
    3 Установка B Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Из холодильника следует вынуть все продукты и вымыть его перед любой транспортировкой. 2. Перед тем, как упаковывать
  • Страница 108 из 127
    • • Напряжение в электрической сети должно соответствовать данным, указанным в характеристиках холодильника. Запрещается использовать при установке удлинители и многоместные розетки. Выбор места и установка A Если дверь помещения, в котором его замену должен быть выполнять квалифицированный
  • Страница 109 из 127
    Замена лампочки освещения Регулирование ножек Если холодильник стоит неустойчиво: Чтобы холодильник стоял устойчиво, можно отрегулировать его положение, поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то угол холодильника, под которым она
  • Страница 110 из 127
    4 Подготовка к работе C C C C C C Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, духовки, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит.
  • Страница 111 из 127
    5 Эксплуатация холодильника 10 7 8 2 5 4 15 13 14 11 16 12 9 6 1 3 Панель индикаторов Чтобы заморозить большое количество свежих продуктов, нажмите кнопку быстрого замораживания до того, как поместите продукты в морозильное отделение. Если нажать кнопку быстрого замораживания несколько раз с
  • Страница 112 из 127
    2- Индикатор быстрого замораживания Эта пиктограмма мигает как анимированное изображение, когда включена функция быстрого замораживания. 3- Функция настройки морозильного отделения С помощью этой функции можно устанавливать температуру в морозильном отделении. Нажимайте эту кнопку, чтобы установить
  • Страница 113 из 127
    12- Индикатор повышенной температуры / предупреждения об ошибке Этот индикатор загорается при повышениях температуры и предупреждениях об ошибках. 13- Индикатор экономичного режима Индикатор экономичного режима включается, когда температура в морозильном отделении составляет -18°C. Индикатор
  • Страница 114 из 127
    Предупреждение об открытой двери Замораживание свежих продуктов Если дверь холодильника будет оставаться открытой, по меньшей мере, 1 минуту, прозвучит предупреждающий сигнал. Подача сигнала прекратится после нажатия любой кнопки индикатора или закрытия дверцы. • Двойная система охлаждения • • •
  • Страница 115 из 127
    упаковка, должны быть пригодны для глубокой заморозки. Кроме того, упаковка должна плотно закрываться. • Продукты, подлежащие замораживанию, необходимо поместить в морозильную камеру. (Они не должны соприкасаться с уже замороженными продуктами, чтобы предотвратить их частичное оттаивание.
  • Страница 116 из 127
    Размещение продуктов Полки морозильной камеры Различные замороженные продукты, такие как мясо, рыба, мороженое, овощи и т.п. Лоток для яиц Яйца Полки холодильной камеры Продукты в кастрюлях, на накрытых тарелках, в закрытых контейнерах Полки на двери холодильной камеры Мелкие продукты и упаковки,
  • Страница 117 из 127
    Фильтр запахов Камера нулевой температуры Фильтр запахов в воздухопроводе холодильного отделения предотвращает накопление неприятных запахов внутри холодильника. Эта камера предназначена для медленного оттаивания замороженных продуктов (мяса, рыбы, птицы и т.д.) в случае необходимости. Камера
  • Страница 118 из 127
    Раздатчик охлажденной воды *опция Раздатчик охлажденной воды — очень полезное устройство, позволяющее получать охлажденную воду, не открывая дверь холодильника. Поскольку дверь холодильника открывается реже, то экономится энергия. . По мере заполнения чашки/стакана постепенно ослабляйте давление на
  • Страница 119 из 127
    • • • • раздатчике охлажденной воды. Использование подобных жидкостей может полностью вывести раздатчик охлажденной воды из строя. На повреждения, вызванные подобным использованием, гарантия не распространяется. В таких напитках могут быть химические вещества или добавки, которые повредят бачок для
  • Страница 120 из 127
    Если во время чистки вы снимали какие-либо другие детали, убедитесь, что они правильно установлены обратно на свои места. В противном случае возможна утечка воды. Важное замечание Детали бачка для воды и раздатчика охлажденной воды нельзя мыть в посудомоечной машине. Поддон для сбора воды Вода,
  • Страница 121 из 127
    6 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте для чистки бензин, бензол или другие подобные вещества. B Перед чисткой рекомендуется Защита пластмассовых поверхностей C Не храните в морозильной камере жидкое растительное масло или приготовленные на растительном масле продукты в открытых
  • Страница 122 из 127
    7 Рекомендации по устранению неисправностей Ознакомьтесь с этим разделом, прежде чем обращаться в сервисный центр. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже описаны часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций
  • Страница 123 из 127
    Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. Большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, в помещении жарко. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник
  • Страница 124 из 127
    Температура в холодильной и морозильной камерах слишком высокая. • Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое значение. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении,
  • Страница 125 из 127
    Неприятный запах внутри холодильника. • Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде. • Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником неприятного запаха. Используйте другой контейнер или
  • Страница 126 из 127
    48 9574 0002/AK 3/4 no-sv-lt-lv-ru www.beko.com
  • Страница 127 из 127