Инструкция для BEKO CNE 47540 GB (GW), CNE 47520 GB (GW)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CNE 47520 GB
CNE 47520 GW
CNE 47540 GB
CNE 47540 GW

Réfrigérateur
Ch

ł

odziarka

Refrigerator

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 262
    CNE CNE CNE CNE Réfrigérateur Chłodziarka Refrigerator 47520 47520 47540 47540 GB GW GB GW
  • Страница 2 из 262
    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous
  • Страница 3 из 262
    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 4 Préparation 12 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue................................ 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;................................................ 6
  • Страница 4 из 262
    1 Votre réfrigérateur 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Grille d’aération 12. Pieds avant réglables 13. Bandeau de commande et Commande de température et réglage 14. Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 15. Support à œufs
  • Страница 5 из 262
    2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que
  • Страница 6 из 262
    • Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. • En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de
  • Страница 7 из 262
    • • • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur. • Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du
  • Страница 8 из 262
    Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre
  • Страница 9 из 262
    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être
  • Страница 10 из 262
    3 Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout
  • Страница 11 из 262
    Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Important: Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible
  • Страница 12 из 262
    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se
  • Страница 13 из 262
    4 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. •Veuillez
  • Страница 14 из 262
    5 Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Fonction de congélation rapide L’indicateur de congélation rapide restera allumé pendant que sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide.
  • Страница 15 из 262
    Cette fonction n’est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. 2- Indicateur de congélation rapide L’icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3- Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de
  • Страница 16 из 262
    le panneau d’affichage lorsque la fonction de verrouillage est active. Appuyez à nouveau sur les boutons de réglage du congélateur et les boutons de réglage du réfrigérateur pendant 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage. 14- Indicateur d’humidité L’indicateur s’allume en continu.
  • Страница 17 из 262
    Avertissement - Porte ouverte Système de réfrigération Dual : Un signal d'avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votre produit restera ouverte pendant au moins 1 minute. Ce signal sonore sera coupé si l'un des boutons de l'indicateur est appuyé ou si la
  • Страница 18 из 262
    Congélation des produits frais • Il est préférable d’emballer ou de couvrir les denrées avant de les placer dans le réfrigérateur. • Laissez refroidir les aliments à la température ambiante avant de les introduire dans le réfrigérateur. • Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être
  • Страница 19 из 262
    1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi rapidement que possible après achat. 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté. 3. Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage. En cas de panne de courant, n’ouvrez
  • Страница 20 из 262
    AVERTISSEMENT ! A • Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.
  • Страница 21 из 262
    Filtre à odeurs Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le réfrigérateur. 20 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et
  • Страница 22 из 262
    Hygiène - Ion Compartiment Fraîcheur Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment amusegueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d'environ 1 cm, et tirez de nouveau le
  • Страница 23 из 262
    6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage
  • Страница 24 из 262
    Vitres de porte • Enlever le film protecteur qui recouvre les vitres. • Il y a un revêtement sur la surface des vitres. Ce revêtement minimise l’accumulation de taches et permet d’enlever facilement d’éventuelles taches et saletés. Les vitres non protégées par un tel revêtement peuvent être
  • Страница 25 из 262
    7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Страница 26 из 262
    Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être
  • Страница 27 из 262
    Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide.
  • Страница 28 из 262
    Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi
  • Страница 29 из 262
    SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie........................4 Dotyczy modeli z dozownikiem wody:.......6 Bezpieczeństwo dzieci..............................6 Ostrzeżenie HCA.......................................6 Co robić, aby
  • Страница 30 из 262
    1 Zakupiona chłodziarka 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Komora głębokiego zamrażania 11. Kratka wlotu powietrza 12. Nastawiane nóżki przednie 13. Panel sterowania i regulacja temperatury 14. Półki w drzwiczkach komory chłodniczej 15. Półka na
  • Страница 31 из 262
    2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody materialne. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10
  • Страница 32 из 262
    • • • • • • • • • • • Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej. Nie wolno przechowywać w chłodziarce puszek do rozpylania substancji łatwopalnych
  • Страница 33 из 262
    • • • • • • • • Nie należy przeładowywać chłodziarki nadmierną ilością żywności. W chłodziarce przeładowanej po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek powodując urazy użytkowników i uszkodzenia chłodziarki. Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy
  • Страница 34 из 262
    Co robić, aby oszczędzać energię. • • • • • • • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej. Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów. Nie przeładowujcie lodówki tak, aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu. Nie instalujcie lodówki tam, gdzie narażona będzie
  • Страница 35 из 262
    3 Instalacja B Prosimy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w niniejszej instrukcji. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Przed transportem należy lodówkę opróżnić i oczyścić. 2. Półki,
  • Страница 36 из 262
    B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk. B Nie można ponownie uruchomić lodówki przed jej naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym! Usuwanie opakowania Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe
  • Страница 37 из 262
    Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Zakładanie dolnej pokrywy wentylacyjnej Regulacja nóżek Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku.
  • Страница 38 из 262
    4 Przygotowanie C Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. C Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje
  • Страница 39 из 262
    5 Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1 - Funkcja szybkiego zamrażania Wskaźnik szybkiego zamrażania będzie się palić przez cały czas, gdy funkcja ta pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę funkcję ponownie nacisnąć przycisk „Fast Freeze" [Szybkie zamrażanie]. Wskaźnik
  • Страница 40 из 262
    Gdy załączona jest ta funkcja, z panelu wyświetlacza nie można wybrać żadnej 5 - Funkcja nastawiania temperatury innej funkcji. Aby wyłączyć funkcję blokady, chłodzenia naciśnij równocześnie i przytrzymaj przez Funkcja ta umożliwia nastawienie 3 sek. przyciski Freezer Set [Nastawianie temperatury w
  • Страница 41 из 262
    Wskazówki wydajnego użytkowania Podwójny system chłodzący: . Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć nie używając szuflad i pokrywy półki górnej umieszczonej w komorze zamrażania. Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie
  • Страница 42 из 262
    Zamrażanie żywności świeżej • • • • • • • • • • Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć. Przed włożeniem do lodówki gorące potrawy trzeba najpierw ostudzić do temperatury pokojowej. Żywność przeznaczona do zamrożenia musi być świeża i dobrej jakości. Żywność należy
  • Страница 43 из 262
    Odszranianie Komora zamrażarki rozmraża się automatycznie. Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Uchwyt na jajka Jajka Półki komory chłodniczej Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Półki w
  • Страница 44 из 262
    Higiena - Jon Higiena+: Filtr fotokatalityczny w kanale powietrznym chłodziarki pomaga oczyszczać powietrze w jej wnętrzu. Filtr ten ogranicza także nieprzyjemne zapachy. Jon+ Umieszczony w kanale powietrznym chłodziarki jonizer jonizuje to powietrze. Przy pomocy tego systemu eliminuje się unoszące
  • Страница 45 из 262
    Komora schładzania Filtr zapachów W komorze schładzania przygotowuje się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania. Pojemność wnętrza chłodziarki można zwiększyć wyjmując z niej pojemniki na żywność do schładzania.
  • Страница 46 из 262
    6 Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni plastykowych C Nie wkładaj do chłodziarki oleju A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. B Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach,
  • Страница 47 из 262
    7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie
  • Страница 48 из 262
    Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana
  • Страница 49 из 262
    Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy
  • Страница 50 из 262
    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
  • Страница 51 из 262
    CONTENTS 1 Your refrigerator 3 4 Preparation 11 2 Important Safety Warnings4 5 Using your refrigerator 12 Intended use...................................... 4 For products with a water dispenser;.. 6 Child safety......................................... 6 HCA
  • Страница 52 из 262
    1 Your refrigerator 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 11. Air grille 12. Adjustable front feet 13. Control panel and temperature control 14. Fridge compartment door shelves 15. Bottle shelf 16. Egg holders 17. Shelter wire 18. Fridge compartment 19. Freezer compartment 1.
  • Страница 53 из 262
    2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for
  • Страница 54 из 262
    • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
  • Страница 55 из 262
    • • • • • • • down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door. As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and
  • Страница 56 из 262
    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under
  • Страница 57 из 262
    3 Installation BPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves,
  • Страница 58 из 262
    BProduct must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste
  • Страница 59 из 262
    Changing the illumination lamp Adjusting the feet To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. Installing the lower ventilation cover You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure. If your refrigerator is unbalanced;
  • Страница 60 из 262
    4 Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install
  • Страница 61 из 262
    5 Using your refrigerator Indicator Panel 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Fast Freeze Function Fast Freeze indicator will remain lit when the Fast Freeze function is enabled. To cancel this function press Fast Freeze button again. Fast Freeze indicator will turn off and return to its normal
  • Страница 62 из 262
    4- Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 8- Quick Fridge Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Fridge function is active. 5- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment
  • Страница 63 из 262
    13- Ionizer Indicator Light Indicator light lights up continuously. This light indicates that your refrigerator is protected against the bacteria. 14- Humidity Indicator Indicator light lights up continuously. This light indicates that the food kept in the refrigerator is preserved for a long time
  • Страница 64 из 262
    For Effıcıent Lıse Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers and the upper shelf cover provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the frezer compartment is fully loaded without the use of he drawers and upper shelf
  • Страница 65 из 262
    Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator. • Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator. • The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality. • Foodstuff must be
  • Страница 66 из 262
    You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze). Defrosting The freezer compartment defrosts automatically. Placing the food Freezer compartment shelves Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg holder Egg
  • Страница 67 из 262
    Hygiene - Ion Hygiene+: The photocatalyst filter in the air channel of refrigerator helps to clean the air inside. Also this filter reduces bad smells. Ion+: Ionizer, that is in the air channel of refrigerator, ionizers the air. With the help of this system airborne bacteria and bad smells
  • Страница 68 из 262
    Chiller compartment Odour filter Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment. You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any
  • Страница 69 из 262
    6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to
  • Страница 70 из 262
    7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Страница 71 из 262
    The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in
  • Страница 72 из 262
    The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved
  • Страница 73 из 262
    www.beko.com 48 9749 0000/AL 1/3 FR-PL-EN
  • Страница 74 из 262
    CNE CNE CNE CNE Kühlschrank Chladnička Chladnička Ψυγείο 47520 47520 47540 47540 GB GW GB GW
  • Страница 75 из 262
    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das
  • Страница 76 из 262
    INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 4 Vorbereitung 12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....... 4 Bei Geräten mit Wasserspender:........ 7 Kinder – Sicherheit............................. 7
  • Страница 77 из 262
    1 Ihr Kühlschrank 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lüfter Beleuchtung Verstellbare Ablagen Weinflaschenregal Zweites Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Gemüsefächer Eisbereiter Eiswürfelmaschine Tiefkühlfach 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
  • Страница 78 из 262
    2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes
  • Страница 79 из 262
    • • • • • • • • Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen. Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschrank / Gefrierschranks ab. Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert
  • Страница 80 из 262
    • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät neu starten. • Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls weiterzugeben. • Achten Sie beim Transportieren des
  • Страница 81 из 262
    • Wenn Sie das Gerät neben einem anderen Kühlgerät aufstellen, achten Sie darauf, dass zwischen den Geräten mindestens 8 cm Platz verbleiben. Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den Seitenwänden niederschlagen. Entsorgen Sie das Gerät niemals durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen Bei Geräten
  • Страница 82 из 262
    Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie
  • Страница 83 из 262
    3 Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank / Gefrierschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss
  • Страница 84 из 262
    Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. •
  • Страница 85 из 262
    Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline. Der
  • Страница 86 из 262
    4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank C C C sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die
  • Страница 87 из 262
    5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Schnellgefriertaste Die Schnellgefrieranzeige leuchtet weiter, wenn das Schnellgefrieren eingeschaltet wird. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Frischgefrieren-Anzeige
  • Страница 88 из 262
    4- Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet. 8- Schnellkühlanzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. 5- Kühltemperatur
  • Страница 89 из 262
    12- Energiesparanzeige Die Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten. 13- Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass
  • Страница 90 из 262
    Tiefkühlbereiche instellung Kühlbereiche instellung -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 °C 4°C Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet. Schnellgefrieren 4°C Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von
  • Страница 91 из 262
    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ (siehe Technische Daten) angegeben andauert. Falls der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder
  • Страница 92 из 262
    Hygiene - Ion+ Eisbereiter und Eisbehälter Hygiene+: Der fotokatalytische Filter im Luftkanal des Kühlschranks unterstützt die Reinigung der Luft im Inneren. Dieser Filter wirkt auch gegen schlechte Gerüche. Ion+: Ein Ionisator im Luftkanal des Kühlschranks ionisiert die Luft. Durch dieses Systems
  • Страница 93 из 262
    0 °C-Fach Geruchsfilter Dieses Fach können Sie zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Außerdem eignet sich dieses Fach hervorragend zum Aufbewahren von Lebensmitteln, die zwar stark gekühlt, jedoch nicht
  • Страница 94 из 262
    6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das
  • Страница 95 из 262
    7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen
  • Страница 96 из 262
    • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit
  • Страница 97 из 262
    • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
  • Страница 98 из 262
    Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte
  • Страница 99 из 262
    Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladnit
  • Страница 100 из 262
    OBSAH 1 Vaše chladnička 3 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4 Určené použití.................................... 4 U výrobků s dávkovačem vody;.......... 6 Bezpečnost dětí................................. 6 Upozornění HCA................................ 6 Postup pro úsporu energie.................
  • Страница 101 из 262
    1 Vaše chladnička 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Prostor na hluboké mražení 11. Vzduchová mřížka 12. Nastavitelné přední nožky 13. Ovládací panel a kontrola teploty 14. Police dveří prostoru chladničky 15. Police na lahve 16. Držáky vajec
  • Страница 102 из 262
    2 Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10 let. Toto je doba pro uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný
  • Страница 103 из 262
    • Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. • Tento výrobek by neměly používat osoby s tělesnými, smyslovými nebo duševními poruchami či nezkušené nebo nepoučené osoby (včetně dětí), pokud jsou bez dohledu osoby,
  • Страница 104 из 262
    • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce. • Pokud chladničku delší dobu nebudete používat, odpojte ji. Možný problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár. • Konec zástrčky pravidelně čistěte; jinak by mohl
  • Страница 105 из 262
    Postup pro úsporu energie • Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu. • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje. • Nepřeplňujte chladničku, abyste nebránili oběhu vzduchu uvnitř. • Neinstalujte chladničku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako
  • Страница 106 из 262
    3 Instalace B Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno
  • Страница 107 из 262
    B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář. B Výrobek nesmíte používat, dokud není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem! Likvidace obalu Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny
  • Страница 108 из 262
    Výměna žárovky Nastavování nožek Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Instalace dolního větracího krytu Dolní větrací kryt můžete nainstalovat podle obrázku. Pokud je vaše chladnička nevyvážená; Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami
  • Страница 109 из 262
    4 Příprava C Chladničku instalujte nejméně C C C C C 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně 10 °C.
  • Страница 110 из 262
    5 Používání chladničky Panel ukazatelů 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Funkce rychlého mražení Ukazatel rychlého mražení zůstane svítit, když je funkce rychlého mražení aktivovaná. Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka Quick Freeze (Rychlé mražení). Ukazatel rychlého mražení zhasne a vrátí se
  • Страница 111 из 262
    4- Prostor mrazničky - ukazatel nastavení teploty Udává teplotu nastavenou pro prostor mrazničky. 5- Funkce nastavení chladničky Tato funkce vám umožňuje provádět nastavení teploty prostoru chladničky. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 2. 6- Prostor
  • Страница 112 из 262
    12- Ukazatel ekonomického provozu Ukazatel ekonomického provozu svítí, když je prostor mrazničky nastaven na -18°C. Ukazatel ekonomického provozu zhasne, když zvolíte funkci rychlého chlazení nebo rychlého mražení. 13- Kontrolka ionizátoru Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka označuje, že vaše
  • Страница 113 из 262
    Pro účelné využití . Maximální objem pro mražené potraviny dosáhnete bez použití přihrádek a krytu horní police v prostoru mrazničky. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je uváděna za situace, kdy je prostor mrazničky plně naplněn bez použití přihrádek a krytu horní police. Varování na otevření
  • Страница 114 из 262
    Mražení čerstvých potravin • Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, než je umístíte do chladničky. • Horké potraviny je nutno zchladit na pokojovou teplotu, než je vložíte do chladničky. • Potraviny, které chcete zmrazit, musejí být čerstvé a kvalitní. • Potraviny je nutno rozdělit na části podle
  • Страница 115 из 262
    Vkládání potravin Držák vajec Různé mražené potraviny, jako je maso, ryby, zmrzlina, zelenina atd. Vejce Police mrazicího prostoru Potraviny v pánvích, přikrytých talířích, uzavřených nádobách Police dveří prostoru chladničky Malé a balené potraviny či nápoje (např. mléko, ovodný džus a pivo)
  • Страница 116 из 262
    Hygiena - Ion Hygiena+: Fotokatalytický filtr ve vzduchovém kanálu chladničky pomáhá čistit vzduch uvnitř. Tento filtr také omezuje nepříjemný zápach. Ion+: Ionizér, který je ve vzduchovém kanálu chladničky, ionizuje vzduch. S pomocí tohoto systému se sníží bakterie ve vzduchu a nepříjemný zápach,
  • Страница 117 из 262
    Prostor chlazení Prostor chlazení umožňuje připravit potraviny na zmrazení. Tento prostor můžete používat i k uskladnění potravin při teplotě o pár stupňů nižší než v prostoru chladničky. Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky, pokud odstraníte některý z prostorů chlazení. Přitáhněte prostor k
  • Страница 118 из 262
    6 Údržba a čištění A Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály. B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. B Nikdy nepoužívejte brusné nástroje, mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo. C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
  • Страница 119 из 262
    7 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička
  • Страница 120 из 262
    Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Větší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
  • Страница 121 из 262
    Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro
  • Страница 122 из 262
    Prosím, najskôr si prečítajte túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku
  • Страница 123 из 262
    OBSAH 1 Vaša chladnička 3 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4 Určené použitie..........................................4 Pri výrobkoch s dávkovačom vody............6 Bezpečnosť detí........................................6 Upozornenie HCA......................................6 Veci, ktoré treba
  • Страница 124 из 262
    1 Vaša chladnička 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Priečinok pre hlboké mrazenie 11. Mriežka na vzduch 12. Nastaviteľná predná nôžka 13. Ovládací panel a ovládanie teploty 14. Poličky vo dverách v priečinku chladničky 15. Polica na fľašky 16.
  • Страница 125 из 262
    2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto informácií môže mať za následok zranenia alebo vecné škody. Všetky záručné záväzky tým strácajú platnosť. Doba životnosti vami zakúpeného zariadenia je 10 rokov. Je to obdobie, počas ktorého sú k dispozícii
  • Страница 126 из 262
    • • • • • • • • • • • • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel, ale potiahnite zásuvku. Nápoje s vysokým obsahom alkoholu umiestnite tesne vedľa seba a vertikálne. V chladničke neskladujte spreje s rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé alebo výbušné látky. Nepoužívajte mechanické prístroje alebo
  • Страница 127 из 262
    • • • • • • • V chladničke neuchovávajte vakcíny, lieky citlivé na teplo, vedecké materiály a pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu. Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný problém s napájacím káblom môže spôsobiť požiar. Výbežky zástrčky by sa mali pravidelne
  • Страница 128 из 262
    Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do
  • Страница 129 из 262
    3 Inštalácia B Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo
  • Страница 130 из 262
    B A Poškodený elektrický kábel musí vymeniť kvalifikovaný elektrikár. B Zariadenie sa nesmie prevádzkovať dovtedy, pokým nebude opravené! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Likvidácia obalu Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti. Obalový materiál držte mimo dosahu detí alebo ho
  • Страница 131 из 262
    Výmena lampy osvetlenia Nastavenie nôh Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním predných nôh tak, ako je to znázornené na obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej
  • Страница 132 из 262
    4 Príprava C Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku. C Teplota prostredia v miestnosti, kde
  • Страница 133 из 262
    5 Používanie chladničky Indikačný panel 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Funkcia rýchleho zmrazenia Indikátor rýchleho mrazenia zostane rozsvietený, keď sa zapne funkcia rýchleho mrazenia. Aby ste túto funkciu zrušili, opätovne stlačte tlačidlo rýchleho mrazenia. Indikátor rýchleho mrazenia sa
  • Страница 134 из 262
    6- Indikátor nastavenia teploty priečinku chladničky Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok chladničky. 7- Funkcia rýchleho chladenia Keď stlačíte tlačidlo rýchleho chladenia, teplota priečinka bude chladnejšia, ako nastavené hodnoty. Túto funkciu môžete použiť pre potraviny, vložené v priečinku
  • Страница 135 из 262
    Na efektívne použitie . Maximálny úložný objem mrazených potravín dosiahnete bez použitia priečinkov a krytu hornej poličky v priečinku mrazničky. Spotreba energie vášho spotrebiča sa deklaruje pri úplnom naplnení priečinka mrazničky bez použitia priečinkov a krytu hornej poličky. Upozornenie na
  • Страница 136 из 262
    Mrazenie čerstvých potravín • • • • • • • • • • Pred umiestnením do chladničky jedlo obaľte alebo zakryte. Horúce jedlo sa musí pred umiestnením do chladničky ochladiť na izbovú teplotu. Potraviny, ktoré chcete zamraziť, musia byť čerstvé a v dobrej kvalite. Potraviny musíte rozdeliť na porcie
  • Страница 137 из 262
    Umiestnenie jedla Poličky priečinka mrazničky Rôzne zmrazené potraviny, ako napríklad mäso, ryby, zmrzlina, zelenina a pod. Držiak na vajíčka Vajíčko Poličky priečinka chladničky Jedlo v hrncoch, zakrytých tanieroch a zatvorených nádobách Poličky vo dverách v priečinku chladničky Malé a balené
  • Страница 138 из 262
    Hygiena - Ión Hygiena+: Fotokatalyzátorový filter vo vzduchovode chladničky pomáha čistiť vzduch vo vnútri. Tento filter odstraňuje aj nepríjemné zápachy. Ión+: Ionizátor, ktorý sa nachádza vo vzduchovode chladničky, ionizuje vzduch. S pomocou tohto systému sa zníži množstvo vzduchom prenášaných
  • Страница 139 из 262
    Priečinok ochladzovača Priečinky ochladzovača umožňujú pripraviť na zmrazenie potraviny, ktoré chcete zmraziť. Tieto priečinky môžete použiť aj na uskladnenie potravín pri teplote o niekoľko stupňov nižšej ako je teplota chladničky. Vnútornú kapacitu chladničky môžete zvýšiť vybratím ktoréhokoľvek
  • Страница 140 из 262
    6 Údržba a čistenie Ochrana plastových povrchov C Kvapalné oleje a vyprážané jedlá A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo obdobné prostriedky. B Odporúčame vám, aby ste zariadenie pred čistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú
  • Страница 141 из 262
    7 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička
  • Страница 142 из 262
    Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené
  • Страница 143 из 262
    Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky. Z chladničky
  • Страница 144 из 262
    Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε
  • Страница 145 из 262
    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 3 4 Προετοιμασία 11 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 προειδοποιήσεις ασφαλείας4 Πίνακας ενδείξεων........................... 12 Για αποδοτική χρήση....................... 15 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας..... 15 Διπλό σύστημα ψύξης:.................... 15 Κατάψυξη
  • Страница 146 из 262
    1 Το ψυγείο σας 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. Ανεμιστήρας 2. Φιαλίδιο 3. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 4. Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 5. Χώρος 0°C 6. Κάλυμμα συρταριών λαχανικών 7. Συρτάρι λαχανικών 8. Παγοθήκη 9. Δίσκος θήκης για παγάκια 10. Χώρος βαθιάς κατάψυξης 11.
  • Страница 147 из 262
    2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της
  • Страница 148 из 262
    • • • • • • • • • να αποσυνδέετε το ψυγείο από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις από την πρίζα. Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε το καλώδιο. Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα
  • Страница 149 из 262
    • • • • • • • • • Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει ποτέ να πιτσιλίζετε νερό απ' ευθείας σε εσωτερικά ή εξωτερικά μέρη του προϊόντος. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά και έκρηξης, μην ψεκάζετε κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π. Ποτέ μην τοποθετήσετε πάνω
  • Страница 150 из 262
    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • • • • • • • Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η
  • Страница 151 из 262
    3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από
  • Страница 152 из 262
    1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που προσφέρει ευκολία στη χρήση. 2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και από απ' ευθείας ηλιακό φως. 3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Αν το ψυγείο
  • Страница 153 из 262
    Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού Ρύθμιση των ποδιών Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. Τοποθέτηση του κάτω καλύμματος αερισμού Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά
  • Страница 154 из 262
    4 Προετοιμασία C C C C C C Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου
  • Страница 155 из 262
    5 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Λειτουργία Fast Freeze (Ταχεία Κατάψυξη) Η ένδειξη Fast Freeze θα παραμένει αναμμένη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ταχείας κατάψυξης. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία αυτή πιέστε πάλι το κουμπί Fast Freeze. Η
  • Страница 156 из 262
    Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε -18, -20, -22, -24 αντίστοιχα. H λειτουργία αυτή δεν συνεχίζεται μετά την αποκατάσταση διακοπής ρεύματος. 8- Ένδειξη Ταχείας Ψύξης Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία
  • Страница 157 из 262
    13- Λυχνία ένδειξης Ιονιστή Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη συνεχώς. Η λυχνία αυτή δείχνει ότι το ψυγείο σας είναι προστατευμένο από βακτηρίδια. 14- Ένδειξη Υγρασίας Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη συνεχώς. Η λυχνία αυτή δείχνει ότι τα τρόφιμα που διατηρούνται στο ψυγείο συντηρούνται για
  • Страница 158 из 262
    Για αποδοτική χρήση Διπλό σύστημα ψύξης: . Ο μέγιστος χώρος αποθήκευσης κατεψυγμένων τροφίμων επιτυγχάνεται όταν δεν χρησιμοποιούνται τα συρτάρια και το κάλυμμα πάνω ραφιού στο χώρο της κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή κατανάλωσης ενέργειας της συσκευής σας αφορά πλήρες φορτίο στο χώρο κατάψυξης χωρίς
  • Страница 159 из 262
    Κατάψυξη νωπών τροφίμων • • • • • • • • • • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Τα τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε θα πρέπει να είναι φρέσκα και
  • Страница 160 из 262
    η διακοπή διαρκέσει περισσότερο, τα τρόφιμα θα πρέπει να ελεγχθούν και αν είναι απαραίτητο να καταναλωθούν άμεσα ή να καταψυχθούν πάλι αφού μαγειρευτούν. Απόψυξη Ο χώρος κατάψυξης διαθέτει αυτόματη απόψυξη. Τοποθέτηση των τροφίμων Ράφια χώρου κατάψυξης Διάφορα κατεψυγμένα τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι,
  • Страница 161 из 262
    Υγιεινή - Ιονισμός Hygiene+ (Υγιεινή+): Το φίλτρο φωτοκαταλύτη στο κανάλι αέρα του ψυγείου συντελεί στον καθαρισμό του αέρα στο εσωτερικό του. Επίσης το φίλτρο αυτό μειώνει τις δυσάρεστες οσμές. Ion+ (Ιονιστής+): Ο αέρας ιονίζεται από ιονιστή ο οποίος βρίσκεται στον αεραγωγό του ψυγείου. Με τη
  • Страница 162 из 262
    Χώρος Έντονης ψύξης Φίλτρο οσμών Οι χώροι Έντονης ψύξης επιτρέπουν στα τρόφιμα να παγώσουν ώστε να είναι έτοιμα για κατάψυξη. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτούς τους χώρους για να αποθηκεύσετε τα τρόφιμά σας σε θερμοκρασία λίγων βαθμών κάτω από του χώρου συντήρησης. Μπορείτε να αυξήσετε τον
  • Страница 163 из 262
    6 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. B Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά,
  • Страница 164 из 262
    7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις
  • Страница 165 из 262
    Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το
  • Страница 166 из 262
    Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι
  • Страница 167 из 262
    www.beko.com 48 9749 0000/AL 2/3 DE-CZ-SK-EL
  • Страница 168 из 262
    CNE CNE CNE CNE Hladnjak Hladilnik Холодильники Холодильник 47520 47520 47540 47540 GB GW GB GW
  • Страница 169 из 262
    Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te
  • Страница 170 из 262
    SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 2 Važna sigurnosna upozorenja 3 4 Predviđena namjena........................... 4 Za proizvode s raspršivačem za vodu;.6 Sigurnost djece.................................. 6 Upozorenje za HCA............................ 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu
  • Страница 171 из 262
    1 Vaš hladnjak 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Odjeljak za duboko zamrzavanje 11. Zračni grill 12. Prilagodljive prednje nožice 13. Upravljačka ploča i kontrola temperature 14. Police vrata odjeljka hladnjaka 15. Police za boce 16. Držači
  • Страница 172 из 262
    2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za
  • Страница 173 из 262
    • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno. • Nikada ne držite konzerve sa sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. • Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa topljenja, osim onih koje preporuča proizvođač. • Ovaj uređaj nije namijenjen
  • Страница 174 из 262
    • Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane. Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti vas kad otvorite vrata. Nikad ne stavljajte predmete na hladnjak, inače ti predmeti mogu pasti kad otvarate ili zatvarate vrata hladnjaka. • Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature,
  • Страница 175 из 262
    Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. • Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na
  • Страница 176 из 262
    3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog
  • Страница 177 из 262
    Postavljanje i instalacija A Ako ulaz u prostoriju gdje će biti B Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti kvalificirani električar. B Proizvod ne smije raditi prije popravke! Postoji opasnost od električnog udara! Odlaganje pakiranja Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu. Čuvajte
  • Страница 178 из 262
    Promjena lampice za osvjetljenje Podešavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici dolje. Kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru.
  • Страница 179 из 262
    4 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti C C C C C najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak
  • Страница 180 из 262
    5 Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Funkcija brzog zamrzavanja Oznaka brzog zamrzavanja će ostati uključena kad je uključena opcija brzog zamrzavanja. Da biste opozvali ovu funkciju, pritisnite ponovno tipku za brzo zamrzavanje. Oznaka brzog zamrzavanja će
  • Страница 181 из 262
    3- Tipka za podešavanje škrinje Ova funkcija Vam omogućava postavljanje temperature odjeljka škrinje. Pritisnite ovu tipku da biste postavili temperaturu odjeljka škrinje na -18, -20, -22, -24. ili kad odjeljak hladnjaka dosegne potrebnu temperaturu. 4- Oznaka postavke temperature odjeljka škrinje
  • Страница 182 из 262
    12- Oznaka ekonomične uporabe Oznaka ekonomične uporabe se uključuje kad je odjeljak škrinje postavljen na -18°C. Oznaka ekonomične uporabe se isključuje kad se odabere funkcija brzo hlađenje ili brzo zamrzavanje. 13- Svjetlo oznake ionizatora Svjetlo oznake svijetli stalno. Ovo svjetlo označava da
  • Страница 183 из 262
    Za učinkovitu uporabu . Maksimalni volumen smrznute hrane se postiže bez uporabe poklopca za ladice i gornju policu koji se nalazi u odjeljku škrinje. Potrošnja energije vašeg uređaja je navedena kad je odjeljak škrinje napunjen do kraja bez uporabe poklopca ladica i gornje police. Upozorenje o
  • Страница 184 из 262
    Pohrana svježe hrane • Prije stavljanja u hladnjak, trebate zamotati ili prekriti hranu. • Vruća hrana se mora ohladiti na sobnu temperaturu prije stavljanja u hladnjak. • Hrana koju želite zamrznuti mora biti svježa i kvalitetna. • Hrana mora biti podijeljena u porcije prema dnevnim ili obročnim
  • Страница 185 из 262
    Odmrzavanje Pretinac za zamrzavanje automatski odmrzava. Možete održati svježinu hrane mjesecima (na -18°C ili nižim temperaturama u dubokom zamrzavanju). Stavljanje hrane Police odjeljka za zamrzavanje Različita zamrznuta hrana kao što je meso, riba, sladoled, povrće itd. Držač jaja Jaje Police
  • Страница 186 из 262
    Higijena - Ion Higijena+: Fotokatalistički filtar u zračnom kanalu hladnjaka pomaže u pročišćavanju zraka u unutrašnjosti. Ovaj filtar također smanjuje neugodne mirise. Ion+: Ionizator je zračni kanal u hladnjaku koji ionizira zrak. Pomoću ovog sustava, bakterije koje se nalaze u zraku i loš zadah
  • Страница 187 из 262
    Odjeljak za hlađenje Filtar mirisa Odjeljci za hlađenje omogućavaju da hrana koja će se zamrzavati bude spremna za zamrzavanje. Možete također koristiti ove odjeljke ako želite držati hranu na temperaturi nekoliko stupnjeva ispod odjeljka hladnjaka. Možete povećati unutarnji volumen vašeg hladnjaka
  • Страница 188 из 262
    6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. B Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za
  • Страница 189 из 262
    7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. • je li
  • Страница 190 из 262
    Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno
  • Страница 191 из 262
    Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je
  • Страница 192 из 262
    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in
  • Страница 193 из 262
    VSEBINA 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe................................. 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo;... 6 Varnost otrok...................................... 6 Opozorilo HCA................................... 6 Varčevanje z
  • Страница 194 из 262
    1 Vaš hladilnik 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. Ventilator 2. Ampula 3. Nastavljive police 4. Nosilec za vino 5. Predel 0 °C 6. Pokrov predala za sveža živila 7. Predel za svežo solato 8. Posoda za pripravo ledu 9. Pladenj za posodo za led 10. Predal za globoko
  • Страница 195 из 262
    2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. Tehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta
  • Страница 196 из 262
    • Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel. • Koncentrirane alkoholne pijače hranite dobro zaprte in v pokončnem položaju. • V hladilniku nikoli ne shranjujte razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in eksplozivne substance. • Za pospeševanje postopka odtajanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih
  • Страница 197 из 262
    • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo določeno temperaturo. • Če hladilnika ne boste uporabljali dlje časa, ga izklopite. Težave v napetostnem kablu namreč lahko povzročijo požar. • Konico vtiča je treba redno čistiti, saj
  • Страница 198 из 262
    Varčevanje z energijo • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj časa. • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali pijač. • Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s tem preprečite kroženje zraka. • Hladilnika ne postavljajte na neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto,
  • Страница 199 из 262
    3 Namestitev B Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom; 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v
  • Страница 200 из 262
    Namestitev in montaža A Če vhodna vrata sobe, kjer boste B Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le usposobljen električar. B Naprave ne uporabljajte preden ni popravljena! Obstaja nevarnost električnega udara! Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevaren za otroke. Embalažni
  • Страница 201 из 262
    Zamenjava žarnice Nastavitev nog Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite na pooblaščenem servisu. Namestitev pokrova ventilatorja spodaj Pokrov ventilatorja spodaj namestite, kot kaže slika. Če vaš hladilnik ni izravnan; Hladilnik lahko izravnate tako, da sprednje noge
  • Страница 202 из 262
    4 Priprava C Hladilnik morate namestiti vsaj 30 C C C C C cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10
  • Страница 203 из 262
    5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Funkcija hitrega zamrzovanja Kazalec hitrega zamrzovanja (Fast Freeze) bo ostal prižgan dokler je omogočena funkcija hitrega zamrzovanja (Fast Freeze). Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb za hitro zamrzovanje (Fast
  • Страница 204 из 262
    4- Kazalec nastavitve temperature zamrzovalnega dela Prikazuje nastavljeno temperaturo zamrzovalnega dela. 5- Funkcija nastavitve hladilnika (Fridge Set) Funkcija omogoča nastavitve temperature hladilnega dela. Temperature hladilnega dela nastavite na 8, 6, 4, 2, če pritisnete gumb zaporedoma. 6-
  • Страница 205 из 262
    12. Kazalec varčne uporabe Kazalec varčne uporabe se vklopi, ko je zamrzovalni del nastavljen na -18 °C. Kazalec varčne uporabe se izklopi, ko izberete funkcijo hitrega hlajenja (Quick Fridge) ali hitrega zamrzovanja (Quick Freeze). 13- Lučka kazalca za ionizator Signalna lučka nenehno sveti. Ta
  • Страница 206 из 262
    Za učinkovito uporabo . V napravo lahko shranite največjo količino živil, če ne uporabljate predalov in zgornjega pokrova police v zamrzovalnem delu. Navedena poraba energije vaše naprave se nanaša na popolnoma napolnjen zamrzovalni del brez predalov in zgornjega pokrova police. Opozorilo za
  • Страница 207 из 262
    Zamrzovanje svežih živil • Preden postavite živila v hladilnik jih zavijte ali pokrijte. • Topla živila ohladite na sobno temperaturo preden jih postavite v hladilnik. • Živila, ki jih želite zamrzniti, morajo biti sveža in kakovostna. • Živila razdelite v količine glede na družinsko porabo na dan
  • Страница 208 из 262
    Odtajanje Predel zamrzovalnik se samodejno odtaja. Postavitev živil Police zamrzovalnega dela Različna zamrznjena živila, kot so meso, ribe, sladoled, zelenjava itd. Nosilec za jajca Jajce Police hladilnega dela Živila v ponvah, pokritih krožnikih in zaprtih posodah. Police na vratih hladilnega
  • Страница 209 из 262
    Higiena - Ion Higiena+: Fotokatalistični filter v zračnem kanalu hladilnika pomaga ohranjati čist zrak v notranjosti. Ta filter hkrati zmanjša neprijeten vonj. Ion+: Ionizator, ki je v zračnem kanalu hladilnika, ionizira zrak. Zahvaljujoč temu sistemu se število bakterij v zraku in neprijeten vonj,
  • Страница 210 из 262
    Predel za hlajenje Predel za hlajenje omogoča, da se živila pripravijo za zamrzovanje. Te predele lahko uporabite tudi za shranjevanje živil na temperaturi, za nekaj stopinj manjši od tiste v predelu zamrzovalnika. Notranjo prostornino hladilnika povečate tako, da odstranite katerikoli predel za
  • Страница 211 из 262
    6 Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. B Priporočamo, da napravo pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja. B Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih predmetov, mila, gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in loščila. C
  • Страница 212 из 262
    7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik
  • Страница 213 из 262
    Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje
  • Страница 214 из 262
    Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj
  • Страница 215 из 262
    Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш
  • Страница 216 из 262
    1 Зміст Холодильник 3 4 Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки 4 холодильником Призначення.................................... 4 Для пристроїв із розподільником води:................................................. 6 Безпека дітей................................... 6
  • Страница 217 из 262
    1 Зміст Холодильник 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Відділення глибокого заморожування 11. Нижня вентиляційна кришка 12. Регульовані ніжки 13. Control panel and temperature control 14. Холодильне відділення 15. Відділення для яєць 16. Полиця
  • Страница 218 из 262
    2 Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче інформацією. Ігнорування цієї інформації може призвести до травмування чи пошкодження пристрою. В такому разі гарантія і будь-які зобов’язання виробника стосовно надійної роботи пристрою будуть анульовані. Термін роботи придбаного
  • Страница 219 из 262
    • • • • • • • • • • • • Не застосовуйте механічні пристрої або інші засоби для прискорення розмороження, крім рекомендованих виробником. Цей електроприлад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чутливими або розумовими можливостями або з браком досвіду і
  • Страница 220 из 262
    • • • • • • Холодильник слід від'єднати від електромережі, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого часу. Можливі несправності шнура живлення можуть призвести до пожежі. Необхідно регулярно очищати кінці вилки шнура живлення; недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі.
  • Страница 221 из 262
    Як заощадити електроенергію • • • • • • • Не тримайте двері холодильника відчиненими тривалий час. Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. Не перевантажуйте холодильник, щоб не заважати циркуляції повітря всередині. Не встановлюйте холодильник під прямим сонячним промінням чи
  • Страница 222 из 262
    3 Встановлення B Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням
  • Страница 223 из 262
    Утилізація упаковки Пакувальні матеріали можуть становити небезпеку для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали у недосяжному для дітей місці, або утилізуйте їх, розсортувавши відповідно до інструкцій з утилізації відходів. Не утилізуйте їх разом із звичайними побутовими відходами. Упаковка вашого
  • Страница 224 из 262
    Регулювання ніжок Заміна лампочки освітлення Якщо холодильник незбалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на малюнку. Кут холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати в напрямку чорної стрілки, і підійматиметься, якщо
  • Страница 225 из 262
    4 C C C C C C Підготовка Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не потрапляє пряме сонячне світло. Температура повітря в
  • Страница 226 из 262
    5 Користування холодильником Панель індикаторів 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1– Функція швидкого заморожування (Fast Freeze) При активації функції швидкого заморожування увімкнеться відповідний індикатор. Щоб скасувати цю функцію, натисніть кнопку швидкого заморожування. Індикатор швидкого
  • Страница 227 из 262
    5– Функція регулювання температури холодильного відділення За допомогою цієї функції можна налаштувати температуру холодильного відділення. Натисніть цю кнопку, щоб встановити у холодильному відділення відповідну температуру: 8, 6, 4 або 2. 6– Індикатор налаштування температури холодильного
  • Страница 228 из 262
    Попередження про відкриті дверцята Заморожування свіжих продуктів Якщо дверцята холодильної камери залишити відкритими понад одну хвилину, буде подано звуковий попереджувальний сигнал. Звуковий сигнал припиниться після натискання будь-якої кнопки на дисплеї, або після зачинення дверцят. • Подвійна
  • Страница 229 из 262
    • Наведені дані про морозильну здатність холодильника можуть бути досягнені, якщо покласти продукти на верхню полицю, а функцію швидкого заморожування активувати за 4 години до завантаження продуктів. • Продукти, які необхідно заморозити, слід покласти до морозильного відділення. (Вони не мають
  • Страница 230 из 262
    • Час підвищення температури в морозильному відділенні покращиться, якщо акумулятори холоду розмістити в місцях, указаних на малюнку нижче. Наведений час підвищення температури досягається, якщо розміщувати акумулятори холоду у відповідних місцях, як показано нижче. Розморожування Морозильне
  • Страница 231 из 262
    Льодогенератор і контейнер для зберігання льоду Іон: Використання льодогенератора * Наповніть льодогенератор водою та встановіть у гніздо. Лід буде готовий приблизно за дві години. Не виймайте льодогенератор із його гнізда, щоб узяти лід. * Поверніть ручки за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
  • Страница 232 из 262
    Опис і чистка фільтра запахів Фільтр запахів запобігає накопиченню неприємних запахів усередині холодильника. Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз і вийміть, як показано на малюнку. На один день залиште фільтр на сонці. За цей час фільтр очиститься. Встановіть фільтр на місце.
  • Страница 233 из 262
    6 Догляд і чищення Скляні панелі дверцят A Не використовуйте бензин чи подібні C Зніміть зі скла захисну фольгу. C На поверхні скла є покриття. Це матеріали для чищення. B Перед виконанням чищення C C C рекомендуємо від'єднати холодильник від електромережі. Заборонено використовувати для чистки
  • Страница 234 из 262
    7 Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій,
  • Страница 235 из 262
    • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне
  • Страница 236 из 262
    Вібрації або шум • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З
  • Страница 237 из 262
    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и
  • Страница 238 из 262
    1 Описание холодильника 3 4 Подготовка 11 2 Важные указания по технике безопасности 4 5 Эксплуатация холодильника 12 Использование по назначению...... 4 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды:......................... 6 Безопасность детей........................ 6 Предупреждение органов
  • Страница 239 из 262
    1 Описание холодильника 13 14 1 16 2 18 * 3 4 5 17 6 7 * 15 8 9 10 19 10 10 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. Вентилятор Лампочка Регулируемые полки корпуса Полка для вин Отделение 0°C Крышка контейнера для фруктов и овощей 7. Контейнер для зелени 8. Накопитель для льда 9. Лоток для льда 10. Отделение
  • Страница 240 из 262
    2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок службы
  • Страница 241 из 262
    • • • • • • • • • • • • Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении. Нельзя хранить в холодильнике банки с горючими и взрывоопасными веществами. Для ускорения процесса размораживания не используйте механические устройства или другие средства, кроме тех,
  • Страница 242 из 262
    • • • • • • • В холодильнике нельзя хранить вещества, требующие определенных температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные медикаменты, материалы для научных исследований и т.п. Холодильник следует отключить от электросети, если он не будет использоваться в течение длительного
  • Страница 243 из 262
    Рекомендации по экономии электроэнергии • • • • • • • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Не устанавливайте холодильник в местах, где на него
  • Страница 244 из 262
    3 Установка C Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить
  • Страница 245 из 262
    • Размещение и установка A Если дверь помещения, в котором Запрещается использовать при установке удлинители и многоместные розетки. B Замену поврежденного шнура питания должен выполнять квалифицированный электрик. B Запрещается пользоваться неисправным электроприбором! Это может привести к
  • Страница 246 из 262
    Установка нижней вентиляционной панели Регулировка ножек Если холодильник расположен неустойчиво: Вы можете отрегулировать устойчивое положение холодильника вращением передних ножек, как показано на рисунке. Угол холодильника, под которым находится ножка, будет опускаться, если поворачивать ее в
  • Страница 247 из 262
    4 Подготовка C C C C C C Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура
  • Страница 248 из 262
    5 Эксплуатация холодильника Панель индикаторов 8 6 7 14 5 13 11 12 10 9 4 3 2 1 1- Режим быстрого замораживания Индикатор быстрого замораживания будет светиться, пока включена функция быстрого замораживания. Для отмены данной функции снова нажмите на кнопку «Fast Freeze». Индикатор быстрого
  • Страница 249 из 262
    5- Функция настройки холодильного отделения Эта кнопка предназначена для установки температуры в холодильном отделении. Нажимайте эту кнопку, чтобы установить в холодильном отделении температуру 8, 6, 4, 2 соответственно. 6- Индикатор заданной температуры для холодильного отделения Указывает
  • Страница 250 из 262
    Советы по эффективной эксплуатации Чтобы в максимальной мере использовать пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из морозильного отделения выдвижные контейнеры и крышку верхней полки. Данные об энергопотреблении холодильника приведены для условий, когда выдвижные
  • Страница 251 из 262
    • Продукты должны быть разделены на порции, соответствующие ежедневному потреблению семьи либо используемые при приготовлении блюд для одного приема пищи. • Продукты, даже если они будут храниться недолго, нужно помещать в герметичную упаковку, чтобы предотвратить их высыхание. • Материалы,
  • Страница 252 из 262
    Размещение продуктов Различные замороженные Полки морозильного продукты, такие как мясо, отделения рыба, мороженое, овощи и т.п. Лоток для яиц Яйца Полки холодильного отделения Продукты в кастрюлях, на накрытых тарелках, в закрытых контейнерах Полки на дверце холодильного отделения Мелкие продукты
  • Страница 253 из 262
    ВНИМАНИЕ! A • Продукты нужно делить на порции, которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за день. • Продукты, даже если они будут храниться недолго, нужно помещать в герметичную упаковку, чтобы предотвратить их высыхание. Материалы, необходимые для упаковки: •
  • Страница 254 из 262
    Hygiene - Ion Hygiene+: фотокатализирующий фильтр в воздухопроводе холодильника помогает очищать воздух внутри устройства. Кроме того, этот фильтр устраняет неприятные запахи. Ion+: ионизатор, расположенный в воздухопроводе холодильника, ионизирует воздух. Благодаря этой системе количество
  • Страница 255 из 262
    Камера нулевой температуры Фильтр запахов Эта камера предназначена для медленного оттаивания замороженных продуктов (мяса, рыбы, курицы и т.д.) при необходимости. Камера нулевой температуры – это самое прохладное место в холодильнике с идеальными условиями для хранения молочных продуктов (сыр,
  • Страница 256 из 262
    6 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте A C C C B B C C бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Перед чисткой рекомендуем отсоединить изделие от электросети. Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, моющие средства и
  • Страница 257 из 262
    C Для регулярной чистки следует Стекла дверцы использовать чистящие средства на водной основе, не содержащие щелочных и агрессивных компонентов. C Чтобы обеспечить длительный срок службы этого покрытия, для чистки следует применять бесщелочные и неагрессивные материалы. C Для повышения
  • Страница 258 из 262
    7 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь
  • Страница 259 из 262
    • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только
  • Страница 260 из 262
    • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего
  • Страница 261 из 262
    www.beko.com 48 9749 0000/AL 3/3 HR-SL-UK-RU
  • Страница 262 из 262