Инструкция для BEKO WMB 61243

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Pralka automatyczna
Lavatrice
Máquina de lavar
Стиральная машина

WMB 61243

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 74
    Pralka automatyczna Lavatrice Máquina de lavar Стиральная машина WMB 61243
  • Страница 2 из 74
    1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa • Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje wszelkie gwarancje. Ogólne wskazówki zachowania
  • Страница 3 из 74
    obejrzyj pralkę A Przed zainstalowaniemjakichś usterek. aby ma, sprawdzić, czy nie ma Jeśli nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia zagrażają Twojemu bezpieczeństwu. Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, C a także elektryczny przewód zasilający nie uległy zagięciu, zakleszczeniu lub
  • Страница 4 из 74
    • • Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm. Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być zbyt wilgotne. A zatem należy przestrzegać podanych na rysunku wysokości. Nie używaj narzędzi do poluzowania nakrętek C
  • Страница 5 из 74
    Pozbywanie się materiałów opakowaniowych • Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Opakowanie pralki wykonano z materiałów nadających się do odzysku. Pozbyj się ich w odpowiedni sposób i sortuj zgodnie z instrukcjami odzysku
  • Страница 6 из 74
    Pralka automatycznie dostosowuje ilość wody do wagi prania w bębnie. A Postępuj zgodnie z informacjami z "Tabelispada programów i zużycia". Sprawność pralki przy jej przeładowaniu. Ponadto mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas. Ładowanie prania • • • Otwórz drzwiczki. Włóż pranie, luźno układając
  • Страница 7 из 74
    detergentu w płynie. Stosowanie detergentu w żelu i w tabletkach Gdy używasz detergentu w żelu, tabletkach, itp., uważnie przeczytaj instrukcje producenta na opakowaniu detergentu i przestrzegaj zalecanych dawek. Jeśli na opakowaniu nie ma żadnych instrukcji, zastosuj się do następujących. • Jeśli
  • Страница 8 из 74
    Rady dotyczące skutecznego prania Odzież (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: 40-90C) Stopień zabrudzenia Kolory (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: zimna40C) (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: zimna-40C) Proszki i płyny przeznaczone do prania
  • Страница 9 из 74
    4 Obsługa pralki Panel sterowania 1 2 7 6 1 2 3 4 3 4 8 - Przycisk do nastawiania prędkości wirowania - Wyświetlacz - Przycisk nastawiania temperatury - Pokrętło wyboru programów 5 6 7 8 Wyświetlane symbole 5 - Przycisk On/Off [Zał./Wył.] - Przyciski opóźnionego startu (+/-) - Przyciski funkcji
  • Страница 10 из 74
    Należy zawsze wybierać najniższą C temperaturę. Wyższa temperatura wymaganą oznacza większe zużycie energii. Aby uzyskać więcej programach C prania, patrz “Tabelaszczegółów oi zużycia” programów Programy główne Zależnie od rodzaju tkaniny stosuj następujące programy główne. • Bawełna Program ten
  • Страница 11 из 74
    Kasowanie. Do tkanin delikatnych należy stosować C mniejszą prędkość wirowania. Wybór temperatury Po wybraniu nowego programu wskaźnik temperatury wyświetla maksymalną temperaturę dla tego programu. Aby zmniejszyć temperaturę, należy ponownie nacisnąć przycisk Temperature Adjustment [Nastawianie
  • Страница 12 из 74
    Tabela programów i zużycia Funkcja pomocnicza 2.10 1.40 0.80 2.00 0.76 0.60 0.56 0.70 1.09 0.45 0.16 0.50 0.50 0.10 1.80 1.00 0.20 0.20 0.15 0.55 1.70 0.03 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1200 1200 1600 1200 800 1400 1400 1400 1400 1200 1200 1200 800 1200 Wygładzanie 65 63 63 60 42 37 37 54
  • Страница 13 из 74
    Wybór funkcji pomocniczych Wybierz żądane funkcje pomocnicze przed uruchomieniem programu. Ponadto, gdy pralka pracuje, można także wybrać lub skasować funkcje pomocnicze odpowiednie do wykonywanego programu naciskając przycisk "Start/Pauza/ Kasowanie". W tym celu pralka musi wykonywać krok przed
  • Страница 14 из 74
    Naciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. “:” w środku wyświetlanego czasu opóźnienia startu przestaje migać. Pojawia się symbol pauzy Miga symbol opóźnionego startu Znika symbol startu Nastaw żądany czas zwłoki naciskając przyciski Delayed Start [Opóźniony start] + lub -. Naciśnij przycisk Start/
  • Страница 15 из 74
    załączono. W przeciwnym razie pralka nie pozwoli na wybranie nowego programu. Kasowanie programu Naciśnij i na 3 sekundy przytrzymaj przycisk Start/ Pauza/Kasowanie. Miga symbol startu Nadal pali się symbol kroku, na którym skasowano program. "Na wyświetlaczu pojawia się END" [KONIEC] i program
  • Страница 16 из 74
    Jeżeli pokrywka filtru składa się z dwóch części, naciśnij klapkę na pokrywce filtru w dół i pociągnij tę część ku sobie. pokrywki filtru. Jeśli pokrywka filtry składa się z dwóch części, zamknij ją przyciskając klapkę. Jeśli jest jednoczęściowa, najpierw wsadź klapki w dolnej części w ich miejsca
  • Страница 17 из 74
    6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji
  • Страница 18 из 74
    Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać
  • Страница 19 из 74
    7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> Naciśnij i przez 3 sek, przytrzymaj przycisk Start / Pause aby zresetować pralkę do ustawień fabrycznych.
  • Страница 20 из 74
  • Страница 21 из 74
    1 Istruzioni importanti per la sicurezza • Non toccare mai la spina con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sempre tirando dalla spina. • Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi adatti alle lavatrici automatiche. • Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e
  • Страница 22 из 74
    che i flessibili C Assicurarsinonché il cavodidiingresso e scarico dell'acqua alimentazione non siano piegati, schiacciati o strappati quando si riposiziona il prodotto dopo le procedure di installazione o pulizia. Posizione adeguata di montaggio • Posizionare la macchina su un suolo solido. Non
  • Страница 23 из 74
    del flessibile di scarico in modo sicuro, così che non possa fuoriuscire. • Il flessibile deve essere installato ad un'altezza minima di 40 cm e massima di 100 cm. • Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo essere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), lo
  • Страница 24 из 74
    "Installazione". Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, eseguire la prima operazione del programma per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha un programma per la pulizia del cestello, usare il programma Cotone 90 e selezionare le funzioni ausiliarie di acqua aggiuntiva o
  • Страница 25 из 74
    ridurrà la perdita del pelo. • Il bucato molto sporco di materiale come farina, polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali tipi di polvere sul bucato possono raccogliersi nelle parti interne della lavatrice nel tempo e possono provocare danni.
  • Страница 26 из 74
    Se il prodotto non contiene un contenitore per detersivo liquido: • Non usare detersivo liquido per il prelavaggio in un programma con prelavaggio. • Usare solo il misurino del produttore per il detersivo e seguire le istruzioni sulla confezione. • Il detersivo liquido macchia il bucato se usato
  • Страница 27 из 74
    Consigli per un lavaggio efficace Indimenti Colori chiari e capi bianchi Colori Colori scuri Delicati/lana/ seta (Intervallo di temperatura consigliata basato sul livello di sporco: 40-90C) (Intervallo di temperatura consigliata basato sul livello di sporco: freddo-40C) (Intervallo di temperatura
  • Страница 28 из 74
    4 Funzionamento del prodotto Pannello di controllo 1 2 7 6 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 3 4 8 Tasto di regolazione velocità della centrifuga Display Tasto di regolazione della temperatura Manopola di selezione del programma Tasto di accensione / spegnimento 5 6 - Tasti di avvio con ritardo (+ / -) 7 - Tasti
  • Страница 29 из 74
    considerare C Quandoilsi seleziona il programma, livello di sempre tipo di tessuto, il colore, il sporco e la temperatura dell'acqua consentita. C Selezionare sempre la più bassa temperatura richiesta. Temperatura più alta significa maggiore consumo energetico. C Per maggiori dettagliesui
  • Страница 30 из 74
    Prima di selezionare questo programma, selezionare la velocità di centrifuga desiderata, premere il pulsante avvio/pausa/annulla. La lavatrice centrifuga il bucato con la velocità impostata per la centrifuga e scarica l'acqua che ne deriva. Se si desidera solo scaricare l'acqua senza l'azione di
  • Страница 31 из 74
    Tabella Programma e consumo Consumo energia (KWh) Velocità max. *** Rapido Extra risciacquo Anti-grinze Risciacquo Aggiuntivo °C gamma temperatura selezionabile Prelavaggio Funzione ausiliaria Consumo d’acqua (l) 26 Carico max.(Kg) IT Cotone 90 6 65 2.10 1600 • • • • • 90-Freddo Cotone 60 6 63 1.40
  • Страница 32 из 74
    Selezione funzione ausiliaria Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare il programma. Inoltre è possibile selezionare o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte all'esecuzione del programma premendo il tasto avvio/pausa/annulla durante il funzionamento della lavatrice.
  • Страница 33 из 74
    del programma selezionato compare sul display. Modifica del periodo di ritardo per l'avvio Se si desidera cambiare il tempo durante il conto alla rovescia: Premere il tasto avvio/pausa/annulla. “:” a metà del tempo di avvio con ritardo sul display smette di lampeggiare. Il simbolo di pausa compare.
  • Страница 34 из 74
    Tenere premuti i tasti della 2a e 4a funzione ausiliaria per 3 secondi. “Con” compare sul display. stessa cosa compare sul display se C Lapreme qualsiasi tasto quando il blocco si bambini è attivo. Per disattivare il blocco bambini: Tenere premuti i tasti della 2a e 4a funzione ausiliaria per 3
  • Страница 35 из 74
    dell'acqua devono essere estratti a mano con le relative guarnizioni e puliti sotto l'acqua corrente. Sostituire guarnizioni e filtri correttamente e quindi serrare manualmente i dadi. Eliminare eventuale acqua residua e pulire il filtro della pompa Il sistema filtro della lavatrice evita che gli
  • Страница 36 из 74
    6 Specifiche tecniche Modelli (IT) WMB 61243 Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) 6 Altezza (cm) 84 Larghezza (cm) 60 Profondità (cm) 50 Peso netto (±4 kg.) 64 Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente totale (A) 10 Energia totale (W) 2200 Velocità centrifuga(gpm max.) 1200
  • Страница 37 из 74
    7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa per 3 secondi per
  • Страница 38 из 74
  • Страница 39 из 74
    1 Instruções importantes sobre segurança • Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! Nunca puxe pelo cabo para retirar da tomada, mas sempre pela ficha. • Use apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para máquinas de lavar automáticas. • Siga as instruções das etiquetas das roupas
  • Страница 40 из 74
    por pessoas não autorizadas. Antes da A o produtoinstalação, verifique visualmente se tem defeitos. Caso possua, não o instale. os produtos danificados provocam riscos para a sua segurança. entrada C Certifique-se que as mangueiras de cabo de e descarga de água, assim como o alimentação, não fiquem
  • Страница 41 из 74
    existir qualquer fuga, feche a torneira e retire a porca. Reaperte a porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas de água e danos provocados por elas, mantenha as torneiras fechadas quando a máquina não estiver em uso. vibrações. Ligar à drenagem • A extremidade da mangueira de
  • Страница 42 из 74
    Os B ser cabos de alimentação danificados deverão substituídos pelos Agentes de Assistência Técnica Autorizado. Primeira utilização Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas as preparações estão feitas de acordo com as instruções nas secções "Instruções importantes de segurança" e
  • Страница 43 из 74
    • As nódoas resistentes devem ser tratadas apropriadamente, antes da lavagem. Se não tiver a certeza, verifique junto a um local de limpeza a seco. • Utilize somente corantes/modificadores de cor e removedores de calcário apropriados para máquina de lavar. Siga sempre as instruções da embalagem. •
  • Страница 44 из 74
    Usar detergentes líquidos Se o produto contiver um copo para detergente líquido: • Certifique-se que colocou o copo de detergente líquido no compartimento nº. "II". • Use o copo de medida do fabricante do detergente e siga as instruções da embalagem. • Use as dosagens recomendadas na embalagem. •
  • Страница 45 из 74
    Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: 40-90C) Nível de sujidade Cores leves e brancas (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: fria-40C) (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade:
  • Страница 46 из 74
    4 Utilizar o produto Painel de controlo 1 2 7 6 3 4 5 8 1 - Botão de Ajuste da velocidade de centrifugação 2 - Visor 3 - Botão de Ajuste da temperatura 4 - Botão de Selecção do programa 5 - 6 - 7 - 8 - Símbolos do visor Preparar a máquina Botão On / Off Botões de Início retardado (+/-) Botões da
  • Страница 47 из 74
    um programa, considere C Ao seleccionarde tecido, cor, grau de sujidade e sempre o tipo temperatura da água permitida. C Seleccione sempre a temperatura necessária mais baixa. Altas temperaturas implicam maior consumo de energia. detalhes sobre o programa, C Para maisde consumo e programas".
  • Страница 48 из 74
    Programas especiais Para aplicações específicas, seleccione qualquer um dos seguintes programas. • Enxaguamento Use este programa quando quiser enxaguar ou engomar separadamente. • Centrifugação + Bomba Use esse programa para aplicar um ciclo de centrifugação adicional à sua roupa ou para
  • Страница 49 из 74
    Tabela de consumo e programas PT Função auxiliar 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1200 1200 1600 1200 800 1400 1400 1400 1400 1200 1200 1200 800 1200 Aguardar Lavagem 2.10 1.40 0.80 2.00 0.76 0.60 0.56 0.70 1.09 0.45 0.16 0.50 0.50 0.10 1.80 1.00 0.20 0.20 0.15 0.55 1.70 0.03
  • Страница 50 из 74
    Selecção da função auxiliar Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o programa. Além disso, também pode seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que são apropriadas para o programa em execução, premindo o botão Iniciar / Pausa / Cancelar. Para tal, a máquina deve estar
  • Страница 51 из 74
    começa a piscar. C Podem ser colocadas mais roupas durante o período de início retardado. No final da contagem, o símbolo de início retardado desaparece, o ciclo de lavagem inicia-se e o tempo do programa seleccionado aparece no visor. Alterar o período de início retardado Se quiser alterar a hora
  • Страница 52 из 74
    ligar e desligar a máquina C PodeOff quando o bloqueio paracom o botão On / crianças está activo. Ao ligar novamente a máquina, o programa recomeçará a partir de onde parou. Para activar o bloqueio para crianças: Mantenha premido os 2º e 4º botões da Função auxiliar durante 3 segundos. “Con”
  • Страница 53 из 74
    Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente. Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam o impulsor da bomba
  • Страница 54 из 74
    6 Especificações técnicas WMB 61243 Modelos (PT) Capacidade máxima de roupa seca (Kg) 6 Altura (cm) 84 Largura (cm) 60 Profundidade (cm) 50 Peso líquido (±4 kg.) 64 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corrente total (A) 10 Potência total (W) 2200 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1200
  • Страница 55 из 74
    7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Prima o botão Iniciar / Pausa durante 3 segundos para restabelecer a máquina
  • Страница 56 из 74
  • Страница 57 из 74
    1 Правила техники безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. Общие правила безопасности • Это изделие не предназначено для
  • Страница 58 из 74
    имеющими на то права. Перед установкой необходимо выполнить осмотр прибора на наличие дефектов. Если таковые имеются, не устанавливайте прибор. Поврежденные приборы могут представлять угрозу безопасности людей. Не допускайте перегибов, защемления или разрывов шнура электропитания, наливного и
  • Страница 59 из 74
    ожогов, поскольку температура воды может быть очень высокой! Во избежание таких ситуаций, а также для обеспечения нормальной работы систем подачи и слива воды, надежно закрепите конец сливного шланга. • Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100 см. • Если проложить шланг на высоте менее 40 см
  • Страница 60 из 74
    3 Подготовка к стирке Рекомендации по эффективной эксплуатации C Используйте только те средства от накипи, которые предназначены для стиральных машин. В стиральной машине может оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля качества на предприятииизготовителе. Это не представляет
  • Страница 61 из 74
    • Не стирайте вместе цветное и белое белье. Новое цветное белье может сильно линять. Стирайте его отдельно. • Перед стиркой необходимо соответствующим образом обработать сильно загрязненные места и пятна. В сомнительных случаях обратитесь в химчистку. • Используйте только такие средства для
  • Страница 62 из 74
    • Соблюдайте рекомендации по дозировке концентрированных моющих средств. Кондиционеры Кондиционер следует загружать в соответствующее отделение распределителя моющих средств. • Соблюдайте рекомендации по дозировке на упаковке. • Не загружайте кондиционер в отделение распределителя выше отметки
  • Страница 63 из 74
    Рекомендации по эффективной стирке Белье Светлое и белое Степень загрязнения (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90ºC) Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения:
  • Страница 64 из 74
    4 Эксплуатация Панель управления 1 2 7 6 1 - 2 - 3 - 4 - 3 4 8 Кнопка регулировки скорости отжима Дисплей Кнопка регулировки температуры Ручка выбора программ 5 - 6 - 7 - 8 - Индикаторы на дисплее 5 Выключатель Кнопки таймера отложенного запуска (+ / -) Кнопки дополнительных функций Кнопка
  • Страница 65 из 74
    программы следует C При выборе степень загрязненияучитывать тип ткани, цвет, и допустимую температуру стирки. Следует выбирать минимальную температуру, необходимую для стирки. Чем выше температура – тем больше энергопотребление. Подробные сведения о программах см. в таблице "Описание программ". C C
  • Страница 66 из 74
    Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, который можно использовать для прополаскивания или подкрахмаливания белья. • Отжим+Слив Отдельный цикл, который можно использовать для дополнительного отжима белья
  • Страница 67 из 74
    Таблица "Описание программ" Потребление энергии (кВт/ч) Макс. скорость*** Предварительная стирка Быстрая стрика Дополнительное полоскание Противосминаемость остановка с водой дополнительная функция Расход воды (л) 20 Максимальная загрузка (кг) RU Регулируемый диапазон температур, °C Хлопок 90 6 65
  • Страница 68 из 74
    Дополнительные функции Нужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Можно выбирать можно только те дополнительные функции, которые совместимы с выбранной программой. Во время выполнения программы также можно выбирать и отменять дополнительные функции с помощью кнопки
  • Страница 69 из 74
    запуска "+" или "-" индикатор отложенного запуска начнет мигать, Нажмите кнопку "Пуск/Остановка/ Отмена". После этого начнется обратный отсчет времени до запуска, индикатор отложенного запуска станет светиться ровным светом, и появится индикатор "Пуск". “:” а символ ":" на индикаторе времени
  • Страница 70 из 74
    работу с того момента, на котором она была прервана. Включения режима блокировки от детей Нажмите одновременно вторую и четвертую кнопки дополнительных функций и не отпускайте их в течение 3 секунд. на дисплее появится надпись "Con". Когда включена блокировка от детей, при нажатии любой кнопки на
  • Страница 71 из 74
    Кроме того, необходимо полностью сливать воду из машины перед транспортировкой (например, при переезде в другую квартиру) или в случае опасности замерзания воды. Наличие посторонних предметов в фильтре насоса может привести к повреждению машины или к сильному шуму во время работы. Чтобы слить воду
  • Страница 72 из 74
    6 Технические характеристики Модели (RU) WMB 61243 Макс. загрузка сухого белья (кг) 6 Высота (см) 84 Ширина (см) 60 Г лубина (см) 50 Вес нетто (±4 кг) 64 Электропитание (В/Гц) 230 V / 50Hz Ток (А) 10 Потребляемая мощность (Вт) 2200 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1200 Энергопотребление в режиме
  • Страница 73 из 74
    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отпускайте в течение 3
  • Страница 74 из 74