Инструкция для BINATONE NHB-7705

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Stick  Blender

Instruction Manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Instruction Manual Stick Blender
  • Страница 2 из 33
    A
  • Страница 3 из 33
    FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 24 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 14 УКРАЇНСЬКА ............................... 34 УКРАЇНСЬКА ENGLISH......................................... 4 3
  • Страница 4 из 33
    Stick Blender NHB 7705 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check
  • Страница 5 из 33
    Before turning the appliance on for the first time, make sure that all components of the blender have been properly installed. Do not apply too much force when installing the blender attachment, as it may result in the breakage of the appliance and in the termination of the warranty. If a smell of
  • Страница 6 из 33
    BEFORE USING THE APPLIANCE Remove the appliance from the package and wash all the parts that will contact with products in warm water, clean the body of the appliance (1) and the power cable (11) with a damp cloth and then wipe them dry. OPERATING INSTRUCTIONS How to use the blender attachment and
  • Страница 7 из 33
    CARE AND CLEANING 1. Before cleaning always unplug the appliance from the electric socket. 2. Remove the attachment (4, 5) from the body of the appliance (1). Wash the attachment (4, 5), the blade unit (8), the mixing cup (10) and the blender bowl (9) in warm water and let them dry completely. 3.
  • Страница 8 из 33
    Put egg yolks into the blender jug add mustard, salt and the juice of half of the lemon. Blend carefully and add the oil gradually to get a thick sauce. Add vinegar and the juice of the second half of the lemon and blend again, season with black pepper. The minimum speed is recommended for making
  • Страница 9 из 33
    Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London,
  • Страница 10 из 33
    Mélangeur à immersion NHB-7705 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité
  • Страница 11 из 33
    Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides inflammables, ou des poussières et fibres inflammables. Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. Respectez
  • Страница 12 из 33
    DESCRIPTIF DES PIECES DE L’APPAREIL Dessin A: 1. Bloc moteur de l’appareil 2. Variateur des vitesses 3. Bouton de la marche 4. Ajutage-blender 5. Ajutage-couronne 6. Réducteur du broyeur: 7. Base non glissant / couvercle de conservation 8. Couteau du broyeur 9. Bol du broyeur 10.Verre pour le
  • Страница 13 из 33
    7. L’appareil peut être exploiter dans tous bols et récipients. 1. L’ajutage-broyeur convient au découpage fin de la viande, fromages, oignon, herbes, ail, carotte, noix etc. Avant le broyage, découpez le gros produit en petits morceaux enlevant la coquille, os, tendons et cartilages. 2. Montez le
  • Страница 14 из 33
    son fonctionnement. Milk-shake Lait – 180 ml Sucre – 10 g Bananes – 0,5 fruit Glaces à la vanille – 50 g Couper la banane en pièces. Remplir le réservoir du cocktail et mélanger par le bol mixeur. Démarrer à la vitesse minimale, augmenter graduellement la vitesse, jusq’au mousse. Vous pouvez
  • Страница 15 из 33
    RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour
  • Страница 16 из 33
    Погружной Блендер NHB 7705 Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности:
  • Страница 17 из 33
    электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могут содержаться смеси горючих газов, пары легковоспламеняющейся жидкости или в зонах, где в воздухе
  • Страница 18 из 33
    ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Рисунок А: 1. Корпус прибора 2. Регулятор скоростей 3. Кнопка включения 4. Насадка блендер 5. Насадка венчик 6. Редуктор измельчителя 7. Нескользящее основание/ крышка для хранения 8. Нож измельчителя 9. Чаша измельчителя 10.Стакан для смешивания 11.Сетевой шнур
  • Страница 19 из 33
    6. После использования отключите прибор от сети. 7. Прибор может использоваться в любых чашах или контейнерах. Èñïîëüçîâàíèå íàñàäêè-èçìåëü÷èòåëÿ: 1. Насадка измельчитель подходит для мелкой нарезки мяса, сыров, лука, трав, чеснока, моркови, орехов и т.п. Перед измельчением разрежьте крупный
  • Страница 20 из 33
    ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ Для получения однородной массы перемещайте насадки (4,5) по кругу внутри емкости. Если требуется очистить остатки не перемешанных продуктов со стенок емкости, в которой Вы готовите, остановите прибор и снимите остатки продуктов со стенок чаши с помощью ложки. Далее продолжайте
  • Страница 21 из 33
    перемешать. Поставить на медленный огонь и, как только суп закипит, снять его и подавать к столу. Ïàøòåò èç áàêëàæàíîâ Баклажаны – 2 шт. Чеснок – 1 долька Оливковое масло – 1/2 чашки Сок одного лимона Соль – 1 чайн. л. Черный перец – по вкусу Запеките баклажаны вместе с кожурой в течение 1 часа.
  • Страница 22 из 33
    удара или падения прибора). При несанкционированном ремонте или замене частей прибора, осуществленных не уполномоченным на то лицом или сервисным центром. При несчастных случаях, таких как: удар молнии, затопление, пожар и иные форс мажорные обстоятельства. 22
  • Страница 23 из 33
    РУССКИЙ Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки. Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
  • Страница 24 из 33
    Занурюваний блендер NHB 7705 Уважно ознайомтесь з даною інструкцією перед першим використанням, для того щоб ознайомитись з роботою нового приладу. Будь ласка, зберігайте інструкцію для подальшого використання. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил
  • Страница 25 из 33
    офіційному сервісному центрі. Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можуть міститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідини або в зонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна. Цей прилад призначений тільки для домашнього використання і не призначений для
  • Страница 26 из 33
    ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ Малюнок А: 1. Корпус приладу 2. Регулятор швидкостей 3. Кнопка вмикання 4. Насадка блендер 5. Насадка вінчик 6. Редуктор подрібнювача: 7. Нековзна підставка/ кришка для зберігання 8. Ніж подрібнювача 9. Чаша подрібнювача 10.Склянка для змішування 11.Мережний шнур 12.Настінне
  • Страница 27 из 33
    7. Прилад може використовуватися в будь яких чашах або контейнерах. Âèêîðèñòàííÿ íàñàäêè-ïîäð³áíþâà÷à: 1. Насадка подрібнювач підходить для дрібної нарізки м’яса, сирів, цибулі, трав, часнику, моркви, горіхів тощо. Перед подрібнюванням розріжте великий шматок продукт на невеликі шматочки, видаліть
  • Страница 28 из 33
    ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ Для одержання однорідної маси переміщайте насадки (4,5) по колу усередині ємності. Якщо потрібно очистити залишки не перемішаних продуктів зі стінок ємності, у якій Ви готуєте, зупиніть прилад і зніміть залишки продуктів зі стінок чаші за допомогою ложки. Далі продовжуйте роботу з
  • Страница 29 из 33
    Ïàøòåò ç áàêëàæàí³â Баклажани – 2 шт. Часник – 1 зубець Оливкова олія – 1/2 чашки Сік одного лимона Сіль – 1 чайн. л. Чорний перець – на смак Запечіть баклажани разом зі шкіркою протягом 1 години. Дайте охолонути і вичерпайте м’якоть за допомогою ложки. Покладете м’якоть у блендер, накрийте кришкою
  • Страница 30 из 33
    центром. При нещасних випадках, таких як: удар блискавки, затоплення, пожежа й інші форс мажорні обставини. 30
  • Страница 31 из 33
    31 УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
  • Страница 32 из 33
    32
  • Страница 33 из 33