Инструкция для BLAUPUNKT SEVILLA MP36, ALICANTE MP36

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Radio   CD   MP3   WMA

http://www.blaupunkt.com

Alicante MP36 

7 646 460 310

Sevilla MP36 

7 646 450 310

Инструкция по эксплуатации и установке

01Alicante_SevillaMP36_rus.indd   1

01Alicante_SevillaMP36_rus.indd   1

06.03.2006   16:09:32 Uhr

06.03.2006   16:09:32 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 Sevilla MP36 7 646 460 310 7 646 450 310 Инструкция по эксплуатации и установке http://www.blaupunkt.com 01Alicante_SevillaMP36_rus.indd 1 06.03.2006 16:09:32 Uhr
  • Страница 2 из 43
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 01Alicante_SevillaMP36_rus.indd 2 06.03.2006 16:09:33 Uhr
  • Страница 3 из 43
    1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кратковременное нажатие: приглушение звука (Mute) устройства. Продолжительное нажатие: выключение устройства. 2 -кнопка, для открывания откидной и съемной панели управления (FlipRelease-Panel). 3 Регулятор громкости 4 SOURCE-кнопка, выбор источника: радио, CD, CD-чейнджер (если
  • Страница 4 из 43
    Оглавление Указания и принадлежности.............. 6 Утилизация отслуживших изделий (только для стран ЕС) ...................... 6 Установка....................................... 6 Дополнительные принадлежности (не входят в объем поставки) ........... 6 Съемная панель управления............. 7
  • Страница 5 из 43
    Режим работы с чейнджером компакт-дисков .............................. 25 Включение чейнджера компакт-дисков ............................ 25 Выбор CD-диска ........................... 25 Выбор трека ................................. 25 Быстрый поиск (с прослушиванием) . 25 Смена индикации
  • Страница 6 из 43
    Указания и принадлежности Указания и принадлежности Большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие компании "Blaupunkt". Мы желаем Вам получить удовольствие от пользования Вашей новой системой. Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием данную инструкцию по эксплуатации. Редакторы фирмы
  • Страница 7 из 43
    Усилитель (Amplifier) Можно использовать все усилители (Amplifier) "Blaupunkt" и "Velocity". Чейнджер компакт-дисков (Changer) Можно подключать следующие чейнджеры компакт-дисков компании "Blaupunkt": CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09. Панель управления Съемная панель управления НЕМЕЦКИЙ Указания и
  • Страница 8 из 43
    Панель управления Снятие панели управления u Нажмите кнопку 2. Панель управления открывается вперед. u Возьмитесь за панель управления с правой стороны и вытяните ее прямо из крепления. 2. 1. Если при снятии панели управления система была включена, то после установки она автоматически включается на
  • Страница 9 из 43
    Громкость Включение/выключение Регулировка громкости Для включения/выключения устройства в Вашем распоряжении имеются следующие возможности. Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (выкл.) до 66 (максимум) единиц. Для увеличения громкости u поворачивайте регулятор громкости 3 вправо. Для
  • Страница 10 из 43
    Громкость Примечание: Для защиты органов слуха громкость при включении ограничена значением "38". Если перед выключением громкость была выше и была выбрана настройка "LAST VOL", то включение производится на значении "38". По завершении регулировки u нажмите дважды кнопку MENU 9. Быстрое приглушение
  • Страница 11 из 43
    По завершении регулировки u нажмите дважды кнопку MENU 9. Примечание: Вы можете регулировать громкость телефонного разговора или речевого сообщения непосредственно во время воспроизведения с помощью регулятора громкости 3. Включение/выключение подтверждающих сигналов Если при работе с некоторыми
  • Страница 12 из 43
    Радио Радио Данная система оснащена RDS-радиоприемником. Многие принимаемые FM-станции передают сигнал, содержащий наряду с радиопрограммой и дополнительную информацию, как то название станции и тип программы (PTY). Название станции отображается на дисплее, как только тюнер начинает ее принимать.
  • Страница 13 из 43
    Включение/выключение функции REGIONAL u Нажмите кнопку MENU 9. или :, u Нажимайте кнопку пока на дисплее не появится надпись "REG". За "REG" появится "OFF" (выкл.) или "ON" (вкл.). Для включения/выключения функции REGIONAL u нажмите кнопку или :. u Нажмите кнопку MENU 9. Включение/выключение
  • Страница 14 из 43
    Радио Навигация в сетях вещания (только для FM) Если радиостанция одновременно передает несколько программ, то система предоставляет возможность навигации по всей ее так называемой "сети вещания". Примечание: Для пользования этой функцией должна быть включена функция RDS. u Для перехода к следующей
  • Страница 15 из 43
    Прослушивание запомненных станций u Выберите банк памяти станций или волновой диапазон. u Нажмите одну из кнопок станций 1 - 6 ;. Воспроизводится сохраненная станция, если она доступна к приему. Сканирование доступных станций с прослушиванием (SCAN) Вы можете коротко прослушать все доступные
  • Страница 16 из 43
    Радио • Если позднее текущая радиостанция или другая станция сети вещания начнет передавать программу выбранного Вами типа, приемник автоматически переключится с текущей станции или из режима CD или CD-чейнджера на станцию, тип программы которой соответствует выбранному. • Если Вы не желаете такого
  • Страница 17 из 43
    Оптимизация радиоприема Помехозависимое понижение высоких частот (High Cut) Функция High Cut улучшает прием при слабом радиоприеме (только для FM). При появлении помех система автоматически производит снижение уровня помех. Включение/выключение функции High Cut u Нажмите кнопку MENU 9. или :, u
  • Страница 18 из 43
    Дорожная информация Регулировка громкости дорожных сообщений u Нажмите кнопку MENU 9. u Нажимайте кнопку или :, пока на дисплее не появится надпись "TA VOLUME". u Установите громкость кнопками или :. Для облегчения регулировки громкость звука повышается/понижается согласно Вашим настройкам. По
  • Страница 19 из 43
    Режим воспроизведения СD Быстрый поиск (с прослушиванием) Примечание: Если перед загрузкой диска зажигание автомобиля было выключено, то для начала воспроизведения Вам нужно сначала включить систему кнопкой 1. Если в приводе уже есть CD-диск u нажимайте кнопку SOURCE 4, пока на дисплее не появится
  • Страница 20 из 43
    Режим воспроизведения СD номер трека и время номер трека и время воспроизведения u Для переключения индикации нажмите и удерживайте кнопку DISPL 8 более 2 секунд. Остановка сканирования, продолжение прослушивания трека Для завершения сканирования u нажмите кнопку MENU 9. Воспроизведение текущего
  • Страница 21 из 43
    Режим воспроизведения MP3/WMA С помощью данной аудиосистемы Вы можете воспроизводить также диски CD-R и CDRW с музыкальными файлами в формате MP3. Кроме того, Вы можете воспроизводить файлы WMA. Управление воспроизведением файлов MP3 и WMA идентично. Примечания: • На данной системе невозможно
  • Страница 22 из 43
    Режим воспроизведения MP3/WMA Если для Вас важна правильная последовательность Ваших файлов, то Вы должны использовать программное обеспечение для записи, располагающее файлы в алфавитно-цифровой последовательности. Если в Ваше программное обеспечение не поддерживает данной функции, то Вы можете
  • Страница 23 из 43
    Настройка бегущей строки MP3-текста В начале каждого нового трека на дисплее осуществляется однократный показ бегущей строки с одним из следующих ниже текстов. Затем дисплей возвращается к установленной стандартной индикации. В Вашем распоряжении бегущая строка со следующими текстами: • Имя
  • Страница 24 из 43
    Режим воспроизведения MP3/WMA Отмена MIX Для завершения случайного воспроизведения (MIX) u нажмите кратковременно кнопку 5 MIX ;. На дисплее появляется надпись "МIX OFF" и символ MIX гаснет. Кратковременное воспроизведение треков – SCAN Вы можете включить кратковременное воспроизведение и
  • Страница 25 из 43
    Режим работы с чейнджером компактдисков Примечание: Информацию об обращении с CDдисками, загрузке дисков и о работе с чейнджером Вы найдете в инструкции на Ваш чейнджер компакт-дисков. Включение чейнджера компакт-дисков u Нажимайте кнопку SOURCE 4, пока на дисплее не появится надпись "CHANGER".
  • Страница 26 из 43
    Режим работы с чейнджером компакт-дисков Воспроизведение в случайной последовательности (MIX) Для воспроизведения треков текущего диска в случайной последовательности u нажмите кратковременно кнопку 5 MIX ;. На дисплее ненадолго появляется надпись "MIX CD" и отображается символ MIX. Для
  • Страница 27 из 43
    Часы - время Отображение времени Для кратковременной индикации времени u нажмите кратковременно кнопку DISPL 8. На дисплее в течение нескольких секунд отображается время. Настройка времени Для настройки времени u нажмите кнопку MENU 9. или :, u Нажимайте кнопку пока на дисплее не появится надпись
  • Страница 28 из 43
    Звук Звук Вы можете настроить звучание (низкие частоты, средние частоты, высокие частоты и сабвуфер) для каждого источника (радио, CD, CD-чейнджер, AUX, сообщение о дорожной ситуации и телефон / система навигации) в отдельности. Настройки распределения громкости (баланс и фейдер) одни для всех
  • Страница 29 из 43
    u Нажимайте кнопку или :, пока на дисплее не появится требуемая центральная частота. u Нажмите кнопку или :, чтобы настроить уровень в пределах ±7. u Нажмите дважды кнопку AUDIO 5 для выхода из меню. Регулировка распределения громкости левый/правый канал (баланс (Balance)) Для регулировки
  • Страница 30 из 43
    Выход предусилителя u Нажимайте кнопку или :, пока на дисплее не появится надпись "SUBOUT". u Нажмите однократно кнопку или :. u Нажимайте кнопку или :, пока на дисплее не появится требуемая частота. По завершении регулировки u нажмите дважды кнопку AUDIO 5. X-Bass X-BASS Функция X-Bass поднимает
  • Страница 31 из 43
    Предустановки эквалайзера (Presets) Данная аудиосистема имеет эквалайзер, в котором предварительно запрограммированы установки для музыкальных направлений "ROCK" (рок), "POP" (поп) и "CLASSIC" (классика). Для выбора предустановок эквалайзера u нажмите кнопку AUDIO 5. На дисплее появляется "BASS". u
  • Страница 32 из 43
    Дисплей Если Вы находитесь не в режиме настройки, то индикатор уровня показывает пиковое значение музыки или речи. Вы можете выключить/включить индикатор уровня. u Нажмите кнопку MENU 9. На дисплее отображается "MENU". или :, u Нажимайте кнопку пока на дисплее не появится надпись "PEAK LVL". u
  • Страница 33 из 43
    u Нажимайте кнопку или :, пока не будет достигнуто желаемое значение цвета. u Нажмите кнопку или :, чтобы перевести маркер на другие цвета. u Настройте значения других цветов по своему желанию. По завершении регулировки u нажмите дважды кнопку MENU 9. Выбор цвета подсветки дисплея в ходе поиска u
  • Страница 34 из 43
    Внешние аудиоисточники Настройка предусиления входа AUX Для компенсации различий в громкости можно настроить уровень громкости входа AUX в пределах 4 единиц (от 0 до 3). u Нажмите кнопку MENU 9. u Нажимайте кнопку или :, пока на дисплее не появится надпись "AUX LVL". u Нажмите кнопку или :, чтобы
  • Страница 35 из 43
    Инструкция по установке Инструкция по установке Указания по технике безопасности Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожалуйста, следующие указания по технике безопасности. • Отсоедините минусовую клемму аккумулятора! Соблюдайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя
  • Страница 36 из 43
    Инструкция по установке Поставляется как дополнительная принадлежность 1. Preamp,/Sub,/Center - out cable (Кабель - выход предусилителя/ сабвуфер/центр) 12V 2. 7 607 001 512 A ок. 10 мм 7 607 621 . . . 3. Установочные комплекты 0- 0 / 10 7 608 . . . . . . / 10 36 EA_Alicante_SevMP36_rus.indd 36
  • Страница 37 из 43
    Инструкция по установке 4. 182 165 53 3. 1-20 A 6. 12V 5. Демонтаж 1. 2. 2. B 8 613 150 002 37 EA_Alicante_SevMP36_rus.indd 37 06.03.2006 16:07:48 Uhr
  • Страница 38 из 43
    Инструкция по установке 7. C-1 C 1 5 A 8 C-3 10 9 6 3 2 B C-2 7 4 16 13 15 12 14 11 1 3 5 4 6 3 5 4 6 10 ампер 7 2 8 Сумма A 1 2 3 4 5 6 7 8 FB +12V / RC +12V +12V Amplifier * 20 8 1 17 7 2 Aut. antenna 19 18 300 мА B Automatic Sound Radio Mute Sub-out Permanent +12V Aut. antenna Illumination
  • Страница 39 из 43
    Инструкция по установке 8. Preamp./Sub./Center - out cable (Кабель - выход предусилителя/сабвуфер/центр) 7 607 001 512 BN +12V Amplifier 12V Relais +12V A Sub out 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 24 6 Radio Mute R LF R RF LR + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 12V 12V Завод-изготовитель оставляет за собой право
  • Страница 40 из 43
    40 EA_Alicante_SevMP36_rus.indd 40 06.03.2006 16:07:49 Uhr
  • Страница 41 из 43
    Пожалуйста, храните заполненный паспорт устройства в надежном месте! 41 EA_Alicante_SevMP36_rus.indd 41 06.03.2006 16:07:49 Uhr
  • Страница 42 из 43
    Инструкция по установке Country: Phone: Fax: WWW: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific) http://www.blaupunkt.com
  • Страница 43 из 43