Инструкция для Blomberg FTM 1531 A+

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Bedienungsanleitung

Operating instructions

FTM 1531 A+ 

FTM 1531 A++

Frigorifero

Холодильник

Šaldytuvas

Køleskab

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 87
    Frigorifero Холодильник Šaldytuvas Køleskab FTM 1531 A+ FTM 1531 A++ Bedienungsanleitung Operating instructions
  • Страница 2 из 87
    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di
  • Страница 3 из 87
    INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto............................................. 4 Sicurezza generale................................... 4 Sicurezza bambini.................................... 6 Avvertenza HCA....................................... 6
  • Страница 4 из 87
    1 Il frigorifero 23 4 1 5 6 7 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Guarnizione superiore Interruttore di congelamento rapido Spie Manopola del termostato Borsa del ghiaccio Scomparto congelamento rapido Scomparto cibi congelati Piedi anteriori regolabili C Le illustrazioni contenute in questa guida sono
  • Страница 5 из 87
    2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità. La vita d’uso
  • Страница 6 из 87
    • Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento. • Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e
  • Страница 7 из 87
    • Avvertenza HCA Se il frigorifero non viene usato per molto tempo, deve essere scollegato dalla rete. Un problema nell'isolamento del cavo elettrico potrebbe provocare un incendio. • La punta della spina elettrica deve essere regolarmente pulita altrimenti potrebbe provocare un incendio. • La
  • Страница 8 из 87
    3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è 1 responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. 2 3 3 3 1 Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali,
  • Страница 9 из 87
    quella di rete. • 3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il frigorifero deve essere posizionato in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete. Se il pavimento è coperto
  • Страница 10 из 87
    Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto
  • Страница 11 из 87
    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 9 7 7 8 5 6 1 6 4 60° 3 2 12 12 10 11 14 11 13 60° 16 15 10 IT
  • Страница 12 из 87
    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico a a c b d b e 1 595 mm 820 mm 840 mm 55 mm 2 3 b b 4 11 IT
  • Страница 13 из 87
    4 Preparazione C C C C C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene
  • Страница 14 из 87
    5 Utilizzo del frigorifero Impostazione della temperatura di funzionamento 4 2 3 Indicatori LED e pannello di controllo Le tre spie colorate sulla parte anteriore dell'elettrodomestico mostrano la modalità di funzionamento del freezer Spia verde (1): Si illumina quando l'elettrodomestico è
  • Страница 15 из 87
    La temperatura di funzionamento regolata con il comando temperatura. Warm è Cold 1 = impostazione raffreddamento minimo (Impostazione più calda) 4 = impostazione raffreddamento massimo (Impostazione più fredda) (Oppure) Min. = impostazione raffreddamento minimo (Impostazione più calda) Max. =
  • Страница 16 из 87
    Quando si surgela cibo caldo, il compressore di raffreddamento lavorerà finché il cibo non è perfettamente congelato. Ciò può temporaneamente causare un raffreddamento eccessivo dello scomparto di refrigerazione. Se lo sportello del freezer si apre con difficoltà dopo averlo appena chiuso, non c'è
  • Страница 17 из 87
    Sbrinamento dell'elettrodomestico Una eccessiva formazione di ghiaccio influenza la prestazione di congelamento dell'elettrodomestico. Si consiglia pertanto di sbrinare l'elettrodomestico almeno due volte all'anno o ogniqualvolta le formazioni di ghiaccio superano i 7 mm. Sbrinare
  • Страница 18 из 87
    6 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o Protezione delle superfici di plastica B È consigliato scollegare l’apparecchio C sostanze simili per scopi di pulizia. prima della pulizia. B Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o C C sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o
  • Страница 19 из 87
    7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui
  • Страница 20 из 87
    • Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato
  • Страница 21 из 87
    • Vibrazioni o rumore. Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli
  • Страница 22 из 87
    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и
  • Страница 23 из 87
    СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 2 Важные указания по технике безопасности 4 Использование по назначению............. 4 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды:................................ 6 Безопасность детей............................... 6 Предупреждение органов
  • Страница 24 из 87
    1 Описание холодильника 23 4 1 5 6 7 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Верхняя планка Переключатель быстрого замораживания Индикаторные лампочки Регулятор термостата Контейнер для льда Камера быстрого замораживания Отделения для замороженных продуктов Регулируемые передние ножки C Цифры, приведенные в
  • Страница 25 из 87
    2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок службы
  • Страница 26 из 87
    специалисты. Ремонт, выполненный некомпетентными лицами, может создать опасность для потребителя. • В случае повреждения шнура питания и т.п. обратитесь в фирменный сервисный центр, чтобы не подвергать себя опасности. • Ни в коем случае нельзя включать холодильник в розетку во время установки. Это
  • Страница 27 из 87
    • Ни в коем случае нельзя подключать холодильник к плохо закрепленной стенной розетке сети электропитания. • Из соображений безопасности не допускайте попадания воды на внешние или внутренние части холодильника. • Не распыляйте рядом с холодильником воспламеняющиеся газы, такие как газ пропан,
  • Страница 28 из 87
    Предупреждение органов здравоохранения Если система охлаждения вашего изделия содержит R600a: Этот газ огнеопасен, поэтому будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения и трубопроводы при эксплуатации и во время транспортировки. В случае повреждения уберите устройство подальше от
  • Страница 29 из 87
    3 Установка C Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. 1 2 3 3 3 1 Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно
  • Страница 30 из 87
    Подключение к электросети Подсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем соответствующего номинала. Важное замечание • Подключение следует выполнять в соответствии с местными нормами и правилами. • Место подключения шнура питания к розетке должно быть легкодоступным. • Напряжение
  • Страница 31 из 87
    Регулирование ножек Если холодильник стоит неустойчиво: Чтобы холодильник стоял устойчиво, можно отрегулировать его положение, поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то угол холодильника, под которым она находится, опустится, а если
  • Страница 32 из 87
    Перевешивание дверей Выполните описанные действия в указанной последовательности. 9 7 7 8 5 6 1 6 4 60° 3 2 12 12 10 11 14 11 13 60° 16 15 11 RU
  • Страница 33 из 87
    Перевешивание дверей Выполните описанные действия в указанной последовательности. a a c b d b e 1 595 mm 820 mm 840 mm 55 mm 2 3 b b 4 12 RU
  • Страница 34 из 87
    4 Подготовка C C C C C Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура
  • Страница 35 из 87
    5 Эксплуатация холодильника Установка рабочей температуры 4 2 3 Светодиодные индикаторы и панель управления На передней части прибора имеются три разноцветные индикаторные лампочки, указывающие режим работы морозильника. Зеленый индикатор (1): загорается при подключении прибора к электросети и
  • Страница 36 из 87
    Рабочая температура регулируется соответствующим регулятором. Warm Cold 1 = Наименьшее значение охлаждения (самая высокая температура) 4 = Самое высокое значение охлаждения (самая низкая температура) (или) Min. = Наименьшее охлаждение (самая высокая температура) Max. = Наибольшее охлаждение (самая
  • Страница 37 из 87
    При глубокой заморозке горячих продуктов компрессор охлаждения будет работать до тех пор, пока они не будут полностью заморожены. Это может привести к временному чрезмерному охлаждению морозильного отделения. Не беспокойтесь, если дверцу морозильной камеры тяжело открыть сразу же после того, как вы
  • Страница 38 из 87
    Размораживание прибора Чрезмерное образование льда сказывается на замораживающей способности прибора. Поэтому рекомендуется размораживать прибор не менее двух раз в год или каждый раз, когда образовавшийся лед превышает 7 мм. Размораживайте прибор, когда в нем мало или совсем нет продуктов. Выньте
  • Страница 39 из 87
    6 Обслуживание и чистка Защита пластмассовых поверхностей A Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки. C B Перед чисткой рекомендуется отсоединить изделие от электросети. B Не используйте для чистки острые C C абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие
  • Страница 40 из 87
    7 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций
  • Страница 41 из 87
    • Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •
  • Страница 42 из 87
    • Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая. Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое значение. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном
  • Страница 43 из 87
    • • Дверца не закрывается. Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Переместите упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы. Холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать дрожание даже при незначительном перемещении. Отрегулируйте винты регулировки высоты. •
  • Страница 44 из 87
    Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai
  • Страница 45 из 87
    TURINYS 1 Šaldytuvas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 3 4 Paruošimas 13 4 5 Šaldytuvo eksploatavimas 14 Naudojimo paskirtis............................4 Gaminiams su vandens dalytuvu;........6 Vaikų sauga........................................6 HCA įspėjimas....................................6 Ką
  • Страница 46 из 87
    1 Šaldytuvas 23 4 1 5 6 7 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Viršaus apdaila Greito užšaldymo jungiklis Kontrolinės lemputės Termostato rankenėlė Ledo atsargos Greitojo užšaldymo kamera Skyriai šaldytiems maisto produktams Reguliuojama priekinė kojelė C Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai
  • Страница 47 из 87
    2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu
  • Страница 48 из 87
    • Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje. • Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su degiomis ir sprogiomis medžiagomis. • Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių
  • Страница 49 из 87
    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. • Nestatykite ant šaldytuvo indų su vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis arba gaisras. • Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto produktų. Pridėjus per daug maisto produktų,
  • Страница 50 из 87
    Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką. • Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų. • Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui. • Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia
  • Страница 51 из 87
    3 Įrengimas B Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. 1 2 3 3 3 1 Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą
  • Страница 52 из 87
    Elektros prijungimas Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu • Elektros prijungimą būtina atlikti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. • Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas. • Nurodytas įtampos stiprumas
  • Страница 53 из 87
    Kojelių reguliavimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; šaldytuvą galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti
  • Страница 54 из 87
    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį 9 7 7 8 5 6 1 6 4 60° 3 2 12 12 10 11 14 11 13 60° 16 15 11 LT
  • Страница 55 из 87
    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį a a c b d b e 1 595 mm 820 mm 840 mm 55 mm 2 3 b b 4 12 LT
  • Страница 56 из 87
    4 Paruošimas C Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. C Patalpos, kur įrengiamas
  • Страница 57 из 87
    5 Šaldytuvo eksploatavimas Darbinės temperatūros nustatymas 4 2 3 Šviesos indikatoriai ir valdymo skydelis 1 5 Raudona kontrolinė lemputė (3) užsidega: a) jeigu nepalaikoma iš anksto Šio šio buitinio prietaiso viduje yra trys spalvotos kontrolinės lemputės, kurios parodo šaldiklio darbo režimą.
  • Страница 58 из 87
    Veikimo temperatūrą temperatūros valdiklis. Warm reguliuoja Cold 1 = mažiausio šaldymo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata) 4 = didžiausio šaldymo nuostata (šalčiausios temperatūros nuostata) (arba) Min. = mažiausia aušinimo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata) Max. = aukščiausia
  • Страница 59 из 87
    Nereikia nerimauti, jei ką tik uždarę šaldiklio duris, negalite jų lengvai atidaryti. Tai nutinka dėl spaudimo skirtumo, kuris susivienodina, ir po kelių minučių duris galima lengvai atidaryti. Vos uždarę duris, išgirsite sandarinimo garsą. Tai visiškai normalu Ledo kubelių gaminimas Pripilkite į
  • Страница 60 из 87
    Buitinio prietaiso atitirpdymas Jei prietaise susikaups pernelyg daug ledo, jis gali pradėti prasčiau šaldyti. Todėl rekomenduojama mažiausiai du kartus per metus arba ledo sankaupoms viršijus 7 mm prietaisą atšildyti. Prietaisą atšildykite tik tada, kai jame yra mažai maisto produktų arba jų
  • Страница 61 из 87
    6 Techninė priežiūra ir valymas A Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. B Prieš valymą rekomenduojama išjungti Plastikinių paviršių apsauga C Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus ar aliejuje virto maisto neuždarytuose induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo
  • Страница 62 из 87
    7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia
  • Страница 63 из 87
    Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas
  • Страница 64 из 87
    Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai. • Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios
  • Страница 65 из 87
    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses
  • Страница 66 из 87
    INDHOLD 1 Køleskabet 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 3 4 Tilberedning 13 4 5 Anvendelse af køleskabet 14 Tilsigtet brug.......................................4 For produkter med en vanddispenser;.6 Børnesikkerhed..................................6 HCA Advarsel.....................................6
  • Страница 67 из 87
    1 Køleskabet 23 4 1 5 6 7 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Topbeklædning Kontakt til hurtig-frys Indikatorlys Termostat drejeknap Isbakke Rum til hurtig-frys Rum til dybfrost Justerbare forreste fødder C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er
  • Страница 68 из 87
    2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år. Det er den
  • Страница 69 из 87
    • I tilfælde af fejlfunktion under vedligeholdelses- eller reparationsarbejde skal køleskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring eller ved at tage apparatets stik ud af kontakten. • Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. • Placer de drikkevarer, der
  • Страница 70 из 87
    • Undlad at sprøjte substanser, der indeholder brændbare gasser, som. f.eks. propangas, nær ved køleskabet for at undgå risiko for brand og eksplosion. • Placer aldrig beholdere, der er fyldt med vand, oven på køleskabet, da det kan forårsage elektrisk stød eller brand. • Overfyld ikke køleskabet
  • Страница 71 из 87
    Gastypen, der bruges i produktet, er meddelt på typeskiltet, der er på venstre væg inde i køleskabet. Kast aldrig produktet i en brand for bortskaffelse. Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. •
  • Страница 72 из 87
    3 Installation B Husk, at producenten ikke holdes 1 ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. 2 3 3 Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør,
  • Страница 73 из 87
    områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering. Elektrisk tilslutning Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vigtigt: • Tilslutningen skal være i overensstemmelse med de nationale regulativer. • Strømstikket skal være nemt
  • Страница 74 из 87
    Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis du
  • Страница 75 из 87
    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 9 7 7 8 5 6 1 6 4 60° 3 2 12 12 10 11 14 11 13 60° 16 15 11 DA
  • Страница 76 из 87
    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge a a c b d b e 1 595 mm 820 mm 840 mm 55 mm 2 3 b b 4 12 DA
  • Страница 77 из 87
    4 Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst
  • Страница 78 из 87
    5 Anvendelse af køleskabet Indstilling af driftstemperaturen 4 2 3 Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel 1 5 Rød indikator (3) lyser: a) Hvis den forudindstillede temperatur Der er 3 farvede indikatorlys placeret på apparatets front, som viser fryserens drift-modus. Grøn indikator (1): Lyser, når
  • Страница 79 из 87
    Driftstemperaturen temperaturstyringen. reguleres ved Cold Warm 1 = Laveste indstilling til køl (varmeste indstilling) 4 = Højeste indstilling til køl (koldeste indstilling) (Eller) Min. = Laveste indstilling til køl (Varmeste indstilling) Maks. = Højeste indstilling til køl (Koldeste indstilling)
  • Страница 80 из 87
    Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdreven køling af køleskabsrummet. Lad i stedet isterningerne optø langsomt, eller sæt bunden af bakken i varmt vand et lille øjeblik. Hvis du synes, at fryserlågen er svær at
  • Страница 81 из 87
    Afrimning af apparatet Overdreven dannelse af is vil påvirke din frysers frysekapacitet. Det anbefales derfor, at du afrimer din fryser mindst 2 gange om året, eller hver gang isdannelsen overstiger 7 mm. Afrim fryseren, når der kun er lidt eller ikke noget mad i den. Tag det dybfrosne mad ud. Pak
  • Страница 82 из 87
    6 Vedligeholdelse og rengøring A Anvend aldrig benzin, benzen eller Beskyttelse af plasticoverflader B Vi anbefaler at koble køleskabet fra C Sæt ikke flydende olie eller olieholdige lignede stoffer til rengøring. strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køleskabets
  • Страница 83 из 87
    7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner
  • Страница 84 из 87
    Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt
  • Страница 85 из 87
    Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg
  • Страница 86 из 87
    42 9962 0000 / AE 2/3 it-ru-lt-da
  • Страница 87 из 87