Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DSM 9870 X A+
DSM 9870 X
Køleskab Frigorífico Refrigerador
Холодильник
Страница: (1 из 81)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Оглавление инструкции
Страница 1 из 82 Køleskab Frigorífico Refrigerador Холодильник DSM 9870 X DSM 9870 X A+ Bedienungsanleitung Operating instructions
Страница 2 из 82 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet,
Страница 3 из 82 INDHOLD 1 Køleskabet 3 4 Tilberedning 11 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 5 Anvendelse af køleskabet 12 Tilsigtet brug...................................4 For produkter med en vanddispenser;...............................6 Børnesikkerhed..............................6 HCA
Страница 4 из 82 1 Køleskabet 16 1 *2 13 3 4 14 5 *6 *5 14 17 5 14 5 7 8 *15 9 *10 *14 11 12 1- Hylde til fryserrum 2- Isbeholder 3. Indvendigt lys 4- Termostatknap 5- Regulerbare glashylder 6- Flaskehylde 7- Skydere til fugtighedsstyring til grøntsagsrum 8- Låg til grøntsagsskuffe 9 - Grøntsagsskuffe 10- Nederste
Страница 5 из 82 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år. Det er den
Страница 6 из 82 • • • • • • • • • • • ved at tage apparatets stik ud af kontakten. Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret. Opbevarer aldrig sprayflasker, der indeholder brændbare og eksplosive substanser, i køleskabet.
Страница 7 из 82 • • • • • • • • det kan forårsage elektrisk stød eller brand. Overfyld ikke køleskabet med overdrevne mængder mad. Hvis det er overfyldt, kan maden falde ned og beskadige dig og beskadige køleskabet, når lågen åbnes. Placer aldrig genstande oven på køleskabet; disse genstande kan falde ned, når du
Страница 8 из 82 Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater,
Страница 9 из 82 3 Installation B Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i
Страница 10 из 82 B Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret elektriker. B Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal
Страница 11 из 82 Justering af fødder CDette apparat er beregnet til at køre ved temperaturer angivet i tabellen nedenfor og er udstyret med Advanced Electronic Temperature Control System [AETCS], hvilket betyder, at ved den anbefalede indstilling [4 - på håndtaget] vil frossen mad i fryseren ikke tø op, selv hvis
Страница 12 из 82 4 Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst
Страница 13 из 82 5 Anvendelse af køleskabet Afrimning Indstilling af termostatknap Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæsonbetonede temperaturer; • Hvis lågen ofte åbnes, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, • Mad, der sættes ind i køleskabet, uden at være kølet ned til
Страница 14 из 82 Feriefunktion Hvis maskinens låge ikke åbnes i løbet af 12 timer og termostaten er indstillet på maksimum, aktiveres feriefunktionen automatisk. Åbn maskinens låge eller skift termostatindstillingen for at annullere funktionen. Feriefunktion er et ekstraudstyr. Det kan variere afhængig af
Страница 15 из 82 B) Fryserrum Afrimning er ganske ligetil og uden griseri takket være en speciel opsamlingsbakke til afrimningsvand. Afrim fryseren to gange om året, eller når der har samlet sig et rimlag på omkring 7 mm. For at påbegynde afrimningen slukkes for apparatet på stikkontakten, og stikket trækkes ud.
Страница 17 из 82 6 Vedligeholdelse og rengøring A Anvend aldrig benzin, benzen eller lignede stoffer til rengøring. B Vi anbefaler at koble køleskabet fra strømmen inden rengøring. B Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. C Brug lunt vand
Страница 18 из 82 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner
Страница 19 из 82 • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af
Страница 20 из 82 Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven på køleskabet skal fjernes. Der
Страница 21 из 82 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes
Страница 22 из 82 Índice 1 O seu frigorífico 4 Preparação 3 12 5 Utilizar o seu frigorífico13 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido.............................. 4 Para produtos com um dispensador de água;........................................ 6 Segurança com crianças............... 6 Aviso
Страница 23 из 82 1 O seu frigorífico 16 1 *2 13 3 4 14 5 *6 *5 14 17 5 14 5 7 8 *15 9 *10 *14 11 12 1- Prateleira do compartimento do congelador 2- Contentor do gelo 3. Luz interior 4- Botão do termóstato 5- Prateleiras de vidro ajustáveis 6- Prateleira para garrafas 7- Controlos de humidade da gaveta frutos e
Страница 24 из 82 2 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos.
Страница 25 из 82 • Em caso de qualquer falha quer durante uma manutenção ou num trabalho de reparação, desligue a alimentação eléctrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada. • Não puxe pelo cabo quando for retirar a ficha da tomada. • Coloque as bebidas com teor
Страница 26 из 82 • Não ligue o frigorífico à tomada, se a tomada de parede estiver solta. • Não deverá ser vaporizado directamente nas partes interiores ou interiores do produto devido a razões de segurança. • Para evitar risco de incêndio e explosão, não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais
Страница 27 из 82 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com
Страница 28 из 82 3 Instalação distância necessária entre o seu frigorífico e a parede, permitindo assim a livre circulação do ar. B Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao
Страница 29 из 82 • A ligação deve estar em concordância com os regulamentos nacionais. • A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível após a instalação. • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. • Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligação. B
Страница 30 из 82 3. Deve existir uma circulação de ar adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu
Страница 31 из 82 C Este equipamento foi concebido para funcionar nas temperaturas especificadas na tabela abaixo e está equipado com o Advanced Electronic Temperature Control System [AETCS] (Sistema de controlo da temperatura electrónico avançado), que assegura que a definição recomendada [4 – quatro no botão] não
Страница 32 из 82 4 Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. CA temperatura ambiente do compartimento onde
Страница 33 из 82 5 Utilizar o seu frigorífico Descongelação Botão de ajuste do termóstato A temperatura interna do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: • Temperaturas sazonais, • Abertura frequente da porta e porta aberta durante longos períodos, • Alimentos guardados no frigorífico sem que estejam
Страница 34 из 82 Função 'Vacation' (Férias) Se as portas do produto não forem abertas por 12 horas depois do termóstato ter sido comutado para posição mais quente, a função 'Vacation' (Férias) será automaticamente activada. Abra a porta do produto ou altere a definição do termóstato para cancelar a função. A função
Страница 35 из 82 B) Compartimento do congelador A descongelação é um processo muito fácil e sem dificuldades, devido a um recipiente especial para recolha da água de descongelação. Faça a descongelação duas vezes por ano ou quando se tiver formado uma camada de gelo com, aproximadamente, 7 mm. Para iniciar o
Страница 37 из 82 6 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. B Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. B Nunca utilize na limpeza objectos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza doméstica, detergentes ou ceras
Страница 38 из 82 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui
Страница 39 из 82 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo
Страница 40 из 82 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas
Страница 41 из 82 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso
Страница 42 из 82 ¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato! Estimado cliente: Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha aprobado precisas pruebas de control de calidad, le ofrezca el mejor desempeño. Por lo tanto, le solicitamos que lea este manual con detenimiento
Страница 43 из 82 Índice 1 Su frigorífico 3 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad 4 Finalidad prevista............................ 4 Productos equipados con dispensador de agua:......................................... 6 Seguridad infantil............................ 6
Страница 44 из 82 1 Su frigorífico 16 1 *2 13 3 4 14 5 *6 *5 14 17 5 14 5 7 8 *15 9 *10 *14 11 12 1- Estante del compartimento congelador 2- Contenedor de hielo 3- Luz interior) 4- Mando del termostato 5- Estantes ajustables de cristal 6- Estante para botellas 7- Deslizadores de control de la humedad del cajón de
Страница 45 из 82 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste
Страница 46 из 82 • En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato. • No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable. • Coloque las bebidas de
Страница 47 из 82 • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared. • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato. • No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales
Страница 48 из 82 Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de
Страница 49 из 82 3 Instalación B Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2. Los estantes,
Страница 50 из 82 • Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que los niños corran riesgos. • La conexión debe
Страница 51 из 82 CEste aparato ha sido diseñado para Ajuste de los pies operar a las temperaturas indicadas en la siguiente tabla e incorpora el sistema AETCS (sistema avanzado de control electrónico de la temperatura), que garantiza que en la posición recomendada (la posición "4" del mando) los alimentos
Страница 52 из 82 4 Preparación C El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. C La
Страница 53 из 82 5 Uso del frigorífico Descongelar Botón de ajuste del termostato La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos; • Temperatura de la estación, • Abrir la puerta con frecuencia y dejarla abierta durante mucho tiempo, • Introducir en él alimentos sin esperar que su
Страница 54 из 82 Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo calor, la función de vacaciones se activará automáticamente. Abra la puerta del aparato o cambie la posición del termostato para cancelar la función. La función de
Страница 55 из 82 B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la
Страница 56 из 82 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 5 4 4 2 8 11 1 6 12 13 3 45 ° 10 7 9 14 20 19 180° 21 21 22 24 25 23 22 16 15 18 18 17 17 15 ES
Страница 57 из 82 6 Mantenimiento y limpieza A No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. B Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. C No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos,
Страница 58 из 82 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las
Страница 59 из 82 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya
Страница 60 из 82 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado
Страница 61 из 82 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada
Страница 62 из 82 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем
Страница 63 из 82 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 2 Важные указания по технике безопасности 4 11 5 Пользование холодильником 12 Ручка регулировки термостата ..... 12 Сбор................................................. 12 Функция Vacation (режим «отпуска»).13 Пользование ползунковыми регуляторами влажности
Страница 64 из 82 1 Описание холодильника 16 1 *2 13 3 4 14 5 *6 *5 14 17 5 14 5 7 8 *15 9 *10 *14 11 12 123. 4567- Полка морозильного отделения Контейнер для льда Внутренняя подсветка Ручка термостата Съемные стеклянные полки Полка для бутылок Регуляторы влажности в контейнерах для фруктов и овощей 8- Крышка
Страница 65 из 82 2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок службы
Страница 66 из 82 • • • • • • • • • • • • Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении. Нельзя хранить в холодильнике банки с горючими и взрывоопасными веществами. Для ускорения процесса размораживания не используйте механические устройства или другие средства, кроме тех,
Страница 67 из 82 • • • • • • • упасть при открытии или закрытии дверцы. В холодильнике нельзя хранить вещества, требующие определенных температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные медикаменты, материалы для научных исследований и т.п. Холодильник следует отключить от электросети, если он не будет
Страница 68 из 82 Рекомендации по экономии электроэнергии • • • • • • • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Не устанавливайте холодильник в местах, где на него
Страница 69 из 82 3 Установка C Учтите, что при несоблюдении указаний, приведенных в данном руководстве, изготовитель снимает с себя всякую ответственность. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно
Страница 70 из 82 • • B B Выбор места и установка A Если дверь помещения, в котором Напряжение в электрической сети должно соответствовать данным, указанным в характеристиках холодильника. Запрещается использовать при установке удлинители и многоместные розетки. Замену поврежденного шнура питания должен выполнять
Страница 71 из 82 C Этот прибор, в котором предусмотрены описанные в таблице температурные режимы, оснащен электронной системой регулирования температуры [Advanced Electronic Temperature Control System, AETCS], благодаря которой при установке рекомендованного режима [положение регулятора термостата 4] в морозильном
Страница 72 из 82 4 Подготовка C C C C C C Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура
Страница 73 из 82 5 Пользование холодильником Сбор A) Холодильное отделение Ручка регулировки термостата Внутренняя температура в холодильнике изменяется по следующим причинам: • Сезонные изменения температуры • Частое открывание дверцы и ее открытое положение в течение длительного времени • Продукты помещены в
Страница 74 из 82 Функция Vacation (режим «отпуска») сли дверцы холодильника не Е открывать в течение 12 часов при минимальном положении термостата, функция «vacation» включится автоматически. Откройте дверцу холодильника или измените настройку термостата, чтобы отменить эту функцию. Функция Vacation (режим
Страница 75 из 82 Для ускорения размораживания в морозильную камеру можно поместить емкости с теплой водой. Не используйте для удаления льда острые предметы, такие как ножи и вилки. Не используйте для размораживания фены, электронагреватели и другие подобные электроприборы. Талую воду, накопившуюся в нижней части
Страница 77 из 82 6 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте B C C C B B C C бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Перед чисткой рекомендуем отсоединить изделие от электросети. Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, моющие средства и
Страница 78 из 82 7 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь
Страница 79 из 82 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только
Страница 80 из 82 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего