Инструкция для Bombardier EVINRUDE 25/30 л.с. DR / DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL (2010), 25 30 л с DR DRL DTE DTEL DEL DPL DTL 2010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2010

РУКОВОДСТВО

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

25/30
DR / DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL

215932 EN

МП10

РОСС

 

ВЕ

.

МП

10.

В

01096

с

 14.05.2009 

по

 13.05.2012

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 79
    2010 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 25/30 DR / DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL 215932 EN МП10 РОСС ВЕ.МП10.В01096 с 14.05.2009 по 13.05.2012
  • Страница 2 из 79
  • Страница 3 из 79
    КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Простота эксплуатации • Три года ограниченной гарантии (см. раздел «СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ» на странице 67) • Упрощённое технические обслуживание в течение трёх лет при использовании мотора в личных целях • Отсутствие периода обкатки • Простой запуск (без обогатителя и
  • Страница 4 из 79
  • Страница 5 из 79
    Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением подвесного мотора модели Evinrude E-TEC. Покупая Evinrude E-TEC, Вы всегда можете рассчитывать на помощь и поддержку специалистов компании BRP Outboard Engine team. Вне всяких сомнений, этот подвесной мотор будет безотказно служить Вам долгое
  • Страница 6 из 79
    ОГЛАВЛЕНИЕ ОГЛАВЛЕНИЕ....................................................................................................................... 4 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ .......................................................................... 6 УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 7 из 79
    ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОРА ........................................................................................ 45 ПЕРЕВОЗКА НА ТРЕЙЛЕРЕ ....................................................................................................................................... 45
  • Страница 8 из 79
    КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ Настоящее Руководство является неотъемлемой частью комплектации подвесного мотора Evinrude Е-ТЕС. Оно содержит информацию, необходимую для правильной эксплуатации, технического обслуживания, а главное — для безопасного использования Вашего подвесного мотора.
  • Страница 9 из 79
    УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Данное Руководство содержит информацию, необходимую для того, чтобы предотвратить возможные травмы или повреждение имущества. Предупредительные сообщения находятся в тексте Руководства. Будьте внимательны! Ошибка человека может быть вызвана различными причинами:
  • Страница 10 из 79
    Ознакомьтесь с акваторией предстоящего плавания. Редуктор мотора находится ниже уровня воды, поэтому существует опасность его контакта с подводными препятствиями, что может привести к потере управляемости и травмам. Не создавайте волновой след в охраняемых зонах. Не нарушайте права других людей,
  • Страница 11 из 79
    ССЫЛКИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Компания Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) оставляет за собой право вносить изменения в любое время, без оповещения, в конструкцию, технические характеристики или доступность какой-либо модели, а также в конструкцию любой детали, и не берет
  • Страница 12 из 79
    Техническая литература Компания BRP Inc. предлагает дополнительный экземпляр Руководства по эксплуатации, который Вы можете приобрести у Вашего дилера. Декларация о соответствии • Директивы Европейского Совета: Директива 94/25/EC. Прогулочные водно-моторные суда. • Другие применимые директивы:
  • Страница 13 из 79
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC 11
  • Страница 14 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА ПОДВЕСНОМ МОТОРЕ Подвесной мотор поставляется с навесными ярлыками, содержащими важную информацию по безопасному использованию подвесного мотора. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Следующие символы используются для обозначения:
  • Страница 15 из 79
    ►ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА ПОДВЕСНОМ МОТОРЕ НАКЛЕЙКИ НА РУМПЕЛЕ 13
  • Страница 16 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ — МОДЕЛИ С РУМПЕЛЬНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ Поз. 14 Наименование Поз. Наименование 1 Отверстие для впуска воздуха, захват для подъёма мотора 9 Клипс и шнур безопасности 2 Фиксатор крышки моторного отсека 10 Кнопка запуска (только модели с
  • Страница 17 из 79
    ►ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ — МОДЕЛИ С РУМПЕЛЬНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ Левый борт 18 Правый борт Поз. Наименование Поз. Наименование 16 Масляный бак 23 Свечи зажигания 17 Крышка заливной горловины масляного бака 24 Блок управления двигателем (ЕММ) 18 Предохранитель 25 Электростартер/защита маховика 19 Запасной
  • Страница 18 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ — МОДЕЛИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ Поз. 16 Наименование Поз. Наименование 1 Отверстие для впуска воздуха, захват для подъёма мотора 5 Выступ трима 2 Фиксатор крышки моторного отсека 6 Решётка отверстия водозабора 3 Контрольное
  • Страница 19 из 79
    ►ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ — МОДЕЛИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ Левый борт Правый борт Поз. Наименование Поз. Наименование 8 Масляный бак 14 Провода аккумуляторной батареи 9 Крышка заливной горловины масляного бака 15 Свечи зажигания 10 Предохранитель 16 Блок управления двигателем (ЕММ) 11 Запасной
  • Страница 20 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC МАСЛО И ТОПЛИВО ТРЕБОВАНИЯ К МАСЛАМ Масла марки Evinrude/Johnson Масла марки Evinrude/Johnson обеспечивают наиболее эффективную работу двигателя, не дают нагара на поршне и в камере сгорания, имеют высокие смазывающие качества, продлевают срок службы
  • Страница 21 из 79
    ►МАСЛО И ТОПЛИВО Выведите скобу из фиксатора, в передней части и снимите крышку моторного отсека, чтобы открыть доступ к масляному баку. ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин при определённых условиях является легковоспламеняющимся и взрывоопасным продуктом. Строго следуйте инструкциям
  • Страница 22 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Спиртосодержащее топливо Ваш подвесной мотор сконструирован в расчёте на применение вышеуказанных сортов топлива. Имейте в виду следующее: • В конструкцию топливной системы Вашего судна могут быть заложены особые требования к спиртосодержащим топливам.
  • Страница 23 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ЗАПУСКАЙТЕ двигатель в закрытом помещении без надлежащей вентиляции либо обеспечьте надёжный отвод отработавших газов. В выхлопных газах содержится моноксид углерода(угарный газ), который представляет опасность для жизни и здоровья.
  • Страница 24 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Закрепите шнур безопасности на одежде или спасательном жилете в таком месте, где он не мог бы случайно отстегнуться. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не стучите по клипсу и не сдёргивайте клипс с аварийного выключателя, если к этому не вынуждают чрезвычайные
  • Страница 25 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ Поверните рукоятку дросселя в положение САМЫХ МЕДЛЕННЫХ холостых оборотов. Запуск двигателя — модели с электростартером Сядьте на место водителя, и нажмите кнопку запуска (если имеется, ключ замка зажигания должен быть установлен в положение ON). Включайте электростартер не дольше,
  • Страница 26 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC После запуска двигателя Проверьте наличие стабильного потока воды, истекающего из контрольного отверстия системы охлаждения. Если поток воды прерывается, выключите двигатель. См. раздел «ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ» на странице 43. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ И
  • Страница 27 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ На работающем двигателе поверните рукоятку дросселя: • по часовой стрелке, чтобы уменьшить обороты двигателя; • против часовой стрелки, чтобы увеличить обороты двигателя. РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДА Регулятор позволяет устанавливать обороты холостого хода мотора в пределах
  • Страница 28 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА РУМПЕЛЯ Наклон румпеля может быть, увеличен или уменьшен вращением регулировочного винта под румпелем. 1. Регулировочный винт Храповик румпеля Моторы с румпельным управлением оборудованы храповиком, позволяющим устанавливать
  • Страница 29 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ — МОДЕЛИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ В разделе «ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК» на странице 46 указаны проверки, которые необходимо провести перед началом эксплуатации подвесного мотора. ВНИМАНИЕ Перед запуском мотора НЕОБХОДИМО обеспечить доступ воды в
  • Страница 30 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Установите рукоятку переключения режима движения системы дистанционного управления в НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (NEUTRAL). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы используете систему дистанционного управления в которой не предусмотрена функция предотвращения запуска при
  • Страница 31 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ После запуска двигателя Выключение двигателя Проверьте наличие стабильного потока воды, истекающего из контрольного отверстия системы охлаждения. Устойчивый поток воды свидетельствует о нормальной работе помпы. Если поток воды прерывается, выключите двигатель. См. раздел «ПЕРЕГРЕВ
  • Страница 32 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ — МОДЕЛИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы используете систему дистанционного управления, отличную от Evinrude, убедитесь в том, что в ней предусмотрена функция предотвращения
  • Страница 33 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЖНО: Аварийный выключатель должен всегда находиться в исправном, рабочем состоянии. Перед каждым выходом в плавание проверяйте клипс и шнур безопасности на отсутствие порезов, разрывов и следов износа. Немедленно замените повреждённые детали. NEUTRAL 32° 32° REVERSE FORWARD
  • Страница 34 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ЭКОНОМИЯ ТОПЛИВА Действуя рукояткой дросселя, можно экономно расходовать топливо с учётом загрузки судна и геометрии днища корпуса. Когда судно выйдет на крейсерскую скорость, прикройте дроссельную заслонку. Этим Вы заметно уменьшите расход топлива,
  • Страница 35 из 79
    ►ПОДЪЁМ МОТОРА И РЕГУЛИРОВКА ТРИМА ПОДЪЁМ МОТОРА И РЕГУЛИРОВКА ТРИМА МОДЕЛИ С РУЧНЫМ ПОДЪЁМОМ Подъём мотора Переместите рукоятку ПОДЪЕМ/ДВИЖЕНИЕ в положение TILT (подъём). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда мотор поднят, рукоятка ПОДЪЕМ/ДВИЖЕНИЕ должна оставаться в положении TILT (подъём). Если рукоятка
  • Страница 36 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Регулировка трима 1. Параллельно поверхности воды 2. Положение штока внизу 3. Положение штока вверху ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Остойчивость судна и усилие прикладываемое для поворота при рулении зависят от состояния акватории. Если складываются условия,
  • Страница 37 из 79
    ►ПОДЪЁМ МОТОРА И РЕГУЛИРОВКА ТРИМА Мелководье Вы можете установить мотор в любое, из возможных, положений трима. При движении на оборотах холостого хода и поднятом моторе, следите за тем, чтобы отверстия водозабора всегда полностью находились под водой. Движение на мелководье Замедлите ход и
  • Страница 38 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC МОДЕЛИ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЪЁМОМ И ТРИМОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Любая неисправность системы автоматического подъёма и трима делает мотор незащищённым от удара при столкновении с подводным объектом и, кроме того, значительно снижает тягу двигателя в режиме
  • Страница 39 из 79
    ►ПОДЪЁМ МОТОРА И РЕГУЛИРОВКА ТРИМА Регулировка трима 1. Параллельно поверхности воды 2. Кнопка управления подъёмом и тримом, DOWN (вниз) 3. Кнопка управления подъёмом и тримом, UP (вверх) Используйте кнопку управления подъёмом и тримом для регулировки мотора в диапазоне трима или подъёма.
  • Страница 40 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Ручной подъем При необходимости мотор можно поднимать и опускать вручную с помощью винта ручной регулировки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Следите, чтобы никто не подходил к поднятому мотору, когда Вы регулируете винтом его угол наклона, так как мотор может
  • Страница 41 из 79
    ►ПОДЪЁМ МОТОРА И РЕГУЛИРОВКА ТРИМА При столкновении с объектом: • Немедленно ОСТАНОВИТЕСЬ, осмотрите мотор, проверьте прочность и затяжку деталей крепления мотора. • ПРОВЕРЬТЕ сохранность кронштейнов подъёма и крепления мотора, деталей механизма рулевого управления. • ОСМОТРИТЕ лодку, убедитесь в
  • Страница 42 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ДВИГАТЕЛЯ СИСТЕМА КОНТРОЛЯ — SAFE Данный мотор оборудован системой ограничения оборотов двигателя называется SAFE (электронная система ограничения оборотов при обнаружении неисправности). Модуль управления двигателем (EMM), обнаружив
  • Страница 43 из 79
    ►КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ДВИГАТЕЛЯ Режим работы (Running Mode) Если какой-либо из индикаторов включён при работающем моторе, это может указывать на неисправность. См. информацию на наклейке модуля управления двигателем (EMM). Включённые индикаторы 1, 2 и 3 — возвращайтесь в порт для предотвращения
  • Страница 44 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC Предупреждения Система SystemCheck оповещает водителя о возникшей проблеме 10-секундным звуковым сигналом и включением предупредительного светового индикатора минимум на 30 секунд. Если опасная ситуация сохраняется, то световой индикатор не гаснет, до
  • Страница 45 из 79
    ►КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Не запускайте двигатель даже на короткое время без подачи воды в систему охлаждения. См. раздел «ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ» на странице 50. Отверстия водозабора должны быть чистыми и во время работы мотора постоянно находиться в воде.
  • Страница 46 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА В СОЛЕНОЙ ВОДЕ В конструкции подвесного мотора предусмотрены дополнительные защитные аноды для его использования в соленой или солоноватой воде. Подняв мотор из соленой воды, оставьте его в
  • Страница 47 из 79
    ►ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОРА ВЫСОТНЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Модуль EММ автоматически настраивает системы двигателя для работы на больших высотах. Однако на высоте более 900 м над уровнем моря возможно небольшое снижение мощности из-за уменьшения плотности воздуха. Если обороты двигателя при полном
  • Страница 48 из 79
    ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА EVINRUDE E-TEC ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК Общая проверка состояния мотора (перед каждым спуском лодки на воду) Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень масла. Проверьте работоспособность систем рулевого управления, переключения режимов и управления дроссельной
  • Страница 49 из 79
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 47
  • Страница 50 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ О ВЫБРОСАХ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ Техническое обслуживание, замену и ремонт устройств и систем защиты от выбросов вредных веществ в атмосферу можно производить в любой мастерской по обслуживанию морских двигателей с искровым зажиганием (SI) или самостоятельно.
  • Страница 51 из 79
    ►РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярный осмотр и техническое обслуживание продлевают срок службы подвесного мотора. Данная таблица периодичности технического обслуживания содержит перечень работ по техническому обслуживанию мотора, которые должен
  • Страница 52 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ Подвесной мотор желательно промывать после каждой поездки, поставив лодку на трейлер или у причала. Мотор должен находиться в вертикальном положении. 1) Расположите мотор в вертикальном положении в месте
  • Страница 53 из 79
    ►РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ РЕТУШИРОВАНИЕ ЦАРАПИН СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ОПАСНОСТЬ Царапины на верхней и нижней крышках отсека двигателя можно заполировать, используя специальный полировочный состав. Следуйте приведённым ниже рекомендациям: 1) Обработайте наждачной бумагой с маркировкой 800
  • Страница 54 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ Если на моторе с электрическим стартером перегорает предохранитель, то пуск мотора становится невозможным. Замените перегоревший предохранитель другим, с аналогичным токовым номиналом. Запасной предохранитель входит в комплект поставки мотора.
  • Страница 55 из 79
    ►ХРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА ХРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ЗАПУСКАЙТЕ двигатель в закрытом помещении без достаточной вентиляции, обеспечьте отвод отработавших газов только в определённое ограниченное пространство. Отработавшие газы содержат моноксид углерода (угарный газ), который
  • Страница 56 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Мотор с дистанционным управлением 1) Бортовой пульт ДУ — поднимите рычаг повышенных оборотов холостого хода. Запустите двигатель. Двигатель работает на холостом ходу при малом числе оборотов. Двигатель продолжает работать на холостом ходу при малом числе оборотов. 3) После
  • Страница 57 из 79
    ►ХРАНЕНИЕ ПОДВЕСНОГО МОТОРА После автоматического выключения мотора консервация считается выполненной. После автоматического выключения мотора консервация считается выполненной. • Если мотор НЕ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ самостоятельно, то, возможно, Вы неверно использовали кнопку/рукоятку управления повышенными
  • Страница 58 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДСЕЗОННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Подготовьте мотор к эксплуатации: выполните необходимые проверки и проведите профилактическое техническое обслуживание. Проверьте все снятые детали. Замените повреждённые или установите отсутствующие детали мотора, используя только
  • Страница 59 из 79
    ►ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА, МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ Электростартер не работает • Рукоятка переключения режимов не находится в нейтральном положении. • Перегорел предохранитель. Двигатель не запускается • Топливная
  • Страница 60 из 79
  • Страница 61 из 79
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 59
  • Страница 62 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ УСТАНОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не устанавливайте мотор, мощность которого превышает технические характеристики Вашего судна, указанные в заводской табличке, — в противном случае судно может выйти из-под контроля. Если заводская табличка отсутствует или утеряна, обратитесь к дилеру
  • Страница 63 из 79
    ►УСТАНОВКА УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Очень важно — правильно установить подвесной мотор. Неправильная установка может привести к серьёзным травмам, гибели людей или причинению ущерба имуществу. Для установки мотора настоятельно рекомендуем обратиться к Вашему дилеру. ВАЖНО: Ради
  • Страница 64 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ — МОДЕЛИ В ЭЛЕКТРОЗАПУСКОМ Технические требования • Напряжение 12 В; батарея должна быть рассчитана на тяжёлые режимы эксплуатации и предназначена для установки на водно-моторных судах. • Батарея с вентиляцией отсеков, обслуживаемая или необслуживаемая.
  • Страница 65 из 79
    ►УСТАНОВКА Обслуживание ВИНТ Перед техническим обслуживанием батареи или мотора отсоедините оба кабеля от батареи. Чёрный («–») кабель отсоединяется в первую очередь. Не допускайте соприкосновения металлических предметов с контактами батареи. Выбор винта ВНИМАНИЕ Техническое обслуживание
  • Страница 66 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Плавно установите упорную шайбу на валу с пазомуловителем для рыболовной лески обращённым вперёд. Ремонт Если ваш винт ударился о твёрдый предмет, воздействие, частично поглощаются резиновой втулкой в центре ступицы винта, чтобы предотвратить повреждение мотора. Сильное
  • Страница 67 из 79
    ►РЕГУЛИРОВКИ РЕГУЛИРОВКИ Регулировочный выступ Усилие ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная установка регулировочного выступа ухудшает управляемость лодки. Если ось вращения винта не параллельна поверхности воды, возникает момент, который стремится повернуть мотор. С помощью регулировочного выступа можно
  • Страница 68 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели 25, 30 HP Рабочий объём, куб. см. 576 Тип двигателя рядный, двухтактный, двухцилиндровый, E-TEC Рабочие обороты при полностью открытом дросселе, об/мин 25 HP — 5500—6100 30 HP — 5500—6100 Мощность(1), кВт/л.с. (при об/мин) 25 HP — 18,4/25
  • Страница 69 из 79
    ► СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПОДВЕСНЫЕ МОТОРЫ EVINRUDE 2010, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АФРИКЕ, НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ, ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ, ОСТРОВАХ ТИХОГО ОКЕАНА, АЗИИ, АЛБАНИИ, БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МАКЕДОНИИ, СЕРБИИ И ЧЕРНОГОРИИ, БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЕ И
  • Страница 70 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 3. ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Все гарантии, явно выраженные или подразумевающиеся, включая (без ограничений) гарантии коммерческой ценности изделия или его соответствия какому-либо определённому предназначению, ограничены сроком действия данных ограниченных
  • Страница 71 из 79
    ► СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ 6. УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ НЕОБХОДИМОСТИ ГАРАНТИЙНЫХ РАБОТ Зарегистрированный владелец должен известить авторизованного дилера/дистрибьютора о дефекте в течение двух (2) дней с момента его обнаружения. Владелец должен своевременно, и в любом случае — в течение гарантийного срока,
  • Страница 72 из 79
    ►ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОВЕРКА Готовы ли Вы к управлению лодкой? 1. Прочитали ли Вы это Руководство от начала до конца? 2. Готовы ли Вы взять на себя ответственность за безопасную эксплуатацию лодки и мотора? 3. Понятны ли Вам все предупреждения о безопасности, указанные в этом Руководстве? 4.
  • Страница 73 из 79
    ►ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Правда ли, что в течение первых трёх лет нормальной эксплуатации мотора, используемого в личных целях, можно не обращаться к дилеру по поводу регламентного технического обслуживания? • Да! Компания BRP знает, что Вам больше нравится проводить время
  • Страница 74 из 79
    72
  • Страница 75 из 79
    СМЕНА ВЛАДЕЛЬЦА/СМЕНА ВЛАДЕЛЬЦЕМ МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА Гарантия на технику BRP распространяется на последующих владельцев в течение всего срока действия гарантии. Прилагаемая форма заполняется в случае смены владельца и передаётся дилеру. Смена владельца Смена адреса Номер модели Серийный номер Прежний
  • Страница 76 из 79
    74
  • Страница 77 из 79
    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Остается у дилера Имя: Адрес: После получения нового подвесного мотора Evinrude/Johnson заполните и подпишите приведенную ниже форму. Эта информация нужна дилеру. Остается у владельца Имя: Адрес: Номер модели: Серийный номер: (заполняется дилером
  • Страница 78 из 79
    76
  • Страница 79 из 79