Инструкция для Bort BAS-36-Li-T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BAS-36-Li-T

Art. 98291773

 Bedienungsanleitung ..........................4

 User’s Manual ....................................5

 Mode d’emploi ....................................6

  Instrucciones de servicio ....................7

  Manual de instruções .........................8

  Istruzione per l’uso .............................9

 Gebruiksaanwijzing ..........................10

 Brugervejledning ..............................11

 Bruksanvisning .................................12

 Bruksanvisning .................................13

 Käyttöohje ........................................14

 Kasutusjuhend .................................15

 Instrukcija .........................................16

 Instrukcija .........................................17

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 .........18

 

Қолданысы

 

бойынша

 

нұсқама

 .......19

 

Інструкція

 

з

 

експлуатації

 ................20

 Instruksja obs

ł

ugi .............................21

  Návod k použití ................................22

  Uputstvo za korisnike .......................23

 Használati utasítás  ..........................24

  Manual de utilizare ...........................25

  Navodilo za uporabo ........................26

 

BOS

 Upute za uporabu ...................27

 

Οδηγιεσ

 

χρησεωσ

 ............................28

 Kullan

ı

m k

ı

lavuzu .............................29

 

 .......................30

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    BAS-36-Li-T Art. 98291773 Bedienungsanleitung..........................4 Инструкция по эксплуатации .........18 User’s Manual ....................................5 Қолданысы бойынша нұсқама .......19 Mode d’emploi ....................................6 Інструкція з експлуатації ................20
  • Страница 2 из 41
    3.6 V 1.3 Ah 150 NJO-1 /tN 5-7 h 0.31 kg
  • Страница 3 из 41
    5 100% 5-7
  • Страница 4 из 41
    DE Deutsch • Akku-Schrauber TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. Ein/Aus-Schalter 4. Drehrichtungsumschalter SICHERHEIT ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
  • Страница 5 из 41
    English Cordless screwdriver TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1. On/off switch 4. Switch for changing direction of rotation SAFETY WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Recharge only
  • Страница 6 из 41
    Français Tournevis sans fil FR SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ES ELEMENTS DE L’OUTIL 2 1. Interrupteur marche/arrêt 4. Interrupteur pour inverser le sens de rotation SECURITE ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique,
  • Страница 7 из 41
    ES Español Atornillador a batería CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 1. Interruptor de conexión/desconexión 4. Interruptor de direcció SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar
  • Страница 8 из 41
    PT Português Parafusadeira à bateria CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 PT IT 1. Interruptor ligar/desligar 4. Interruptor para invertir Ia dirección de giro SEGURANÇA ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, incêndio
  • Страница 9 из 41
    IT Italiano Avvitatore a batteria CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL’UTENSILE 2 1. Interruttore on/off 4. Interruttore per l’inversione del senso di rotazione SICUREZZA ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle
  • Страница 10 из 41
    Accu-schroevendraaier TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1. Aan/uit schakelaar 4. Draairichtingsschakelaar VEILIGHEID NL DK LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
  • Страница 11 из 41
    Akku skruemaskine TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1. Afbryder 4. Afbryder til ændring af omdrejningsretningen SIKKERHED VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af manglende overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan
  • Страница 12 из 41
    Batteridrivna skruvdragare TEKNISKA DATA 1 DELAR PÅ MASKINEN 2 skruvar, nycklar etc. för att undvika kortslutning • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriserad SBM Group serviceverkstad för säkerhetskontroll • Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas ut • Försök ej
  • Страница 13 из 41
    • Demontere ikke lader eller batteriet • Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er oppladbare, med laderen Batteridrevet skrumaskin ITEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1. På-/av-bryter 3. Bryter til endring av dreieretning SIKKERHET For å bruke et nytt batteri skal man: 1) utlade
  • Страница 14 из 41
    Akkuiskumutterinväännin TEKNISET TIEDOT 1 TYÖKALUN OSAT 2 1. Käyttökytkin 4. Suunnanvaihtokytkin TURVALLISUUS HUOMIO! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. FI EE • Lataa akku vain
  • Страница 15 из 41
    Aku kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1. Lüliti 4. Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks TÖÖOHUTUS TÄHELEPANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoodud ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. • Laadige akusid ainult tootja poolt
  • Страница 16 из 41
    Akumulatora skrūvgriezis TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 1. Slēdzis 4. Leslēdzējs/darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs JŪSU DROŠĪBAI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šos noteikumus. Šeit sniegto darba drošības noteikumu neievērošana var izraisīt ugunsgrēku un būt par cēloni
  • Страница 17 из 41
    Akumuliatorinis atsuktuvas TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO ELEMENTAI 1 2 1. Jungiklis 4. Sukimosi krypties perjungiklis DARBO SAUGA DĖMESIO! Perskaitykite visas šias nuorodas. Jei nepaisysite toliau pateiktu nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkių sužalojimų pavojus. •
  • Страница 18 из 41
    Отвертка аккумуляторная НАЗНАЧЕНИЕ Отвертка аккумуляторная предназначена для завинчивания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных работах. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 УСТРОЙСТВО 2 1. Выключатель 4. Переключатель направления вращения КОМПЛЕКТАЦИЯ Зарядное устройство Бит-насадки 10 шт
  • Страница 19 из 41
    Аккумуляторлы бұрауыш ҚЫЗМЕТІ Аккумуляторлы бұрауыш құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашегелерді бұрап бекітуге жəне босатуға арналған. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 1 ҚҰРЫЛҒЫ 2 1. Ажыратқыш 4. Айналым бағытын ауыстырғыш ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ Жарақаттар мен қауіпті жағдайлардың туындауын
  • Страница 20 из 41
    Викрутка акумуляторна ПРИЗНАЧЕННЯ Викрутка акумуляторна призначена для загвинчування та вигвинчування гвинтів і шурупів при роботах з складання. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 БУДОВА 2 1. Вимикач 4. Перемикач реверсу КОМПЛЕКТАЦИЯ Зарядний пристрій Біт-насадки 10 шт. Магнітний тримач для біт ТЕХНІКА
  • Страница 21 из 41
    PL Polski Akumulatorowa wkrętarkа PARAMETRY TECHNICZNE 1 CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2 1. Wyłącznik zasilania 3. Przełącznik zmiany kierunku obrotów WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą powodować porażenie prądem,
  • Страница 22 из 41
    • Nabíječ nebo akumulátor nikdy nerozebírejte • Baterie, které nejsou určeny k opětnému nabíjení, v přístroji nedobíjet Akumulátorový šroubovák TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY PŘÍSTROJE 2 1. Hlavní spínač 4. Spínač na změnu směru otáček BEZPEČNOSTNÍ POZOR! Čtete všechny pokyny. Chyby při dodržování níže
  • Страница 23 из 41
    zameniti • Nemojte izgubiti bateriju ili punjač • Nemojte puniti punjačem baterije koje se ne pune Akumulatorski odvijač TEHNIČKI PODACI 1 Za korišćenje novog akumulatora potrebno je: 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Prekidač za promenu smera obrtanja 1) do kraja isprazniti akumulator
  • Страница 24 из 41
    Csavarhúzó akkumulátoros TECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Be/ki kapcsoló 4. Forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló BIZTONSÁG FIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást. A következőkben leírt előírások helytelen betartása áramütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
  • Страница 25 из 41
    Şurubelniţă cu acumulator CARACTERISTICI TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 1. Întrerupător de pornire/oprire 4. Întrerupător pentru schimbarea direcţiei de rotaţie PROTECŢIE ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea următoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi protecţia muncii ar
  • Страница 26 из 41
    • Akumulatorski izvijač LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1. Stikalo vklopi/izklopi 4. Stikalo za preklop smeri vrtenja VARNOST OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od začetka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj navedenih navodil so lahko električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
  • Страница 27 из 41
    HR BOS Aku-odvijač Hrvatski TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 1. Prekidač uključeno/isključeno 4. Prekidač za promjenu smjera rotacije nekim drugim metalnim predmetima • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SBM Group servis • Oštećenu bateriju ne
  • Страница 28 из 41
    Kατσαβίδι μπαταρίας ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 2 1. ∆ιακόπτης on/off 4. Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις. Η μη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων μπορεί να έχει σα συνέπεια ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαϊάς ή/και σοβαρούς
  • Страница 29 из 41
    • Akülü tornavida TEKNİK VERİLER 1 ALETİN KISIMLARI 2 1. Açma/kapatma düğmesi 3. Dönüş yönü değiştirme anahtarı GÜVENLİK DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden
  • Страница 30 из 41
    AE 30
  • Страница 31 из 41
    AE
  • Страница 32 из 41
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG,
  • Страница 33 из 41
    SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 50014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008, enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
  • Страница 34 из 41
    UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми з повною відповідальністю заявляємо, що справжній виріб відповідає наступним стандартам і нормативним документам: EN 50014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-32:2006; EN 61000-3-3:2008 - згідно із правилами: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. ШУМ
  • Страница 35 из 41
    IZJAVA O USTREZNOSTI SI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 500141:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. HRUP/VIBRACIJA
  • Страница 36 из 41
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 37 из 41
    RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт
  • Страница 38 из 41
  • Страница 39 из 41
  • Страница 40 из 41
    Boзможны изменения Мoжливi змiни
  • Страница 41 из 41