Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GMS 100 M Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 Y44 (2011.05) T / 131 XXX

 

 

N

S

GMS 100 M

Prof

essional

GMS 100 M Professional

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr

Notice originale

es Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 

ýêñïëóàòàöèè

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro

Instrucţiuni originale

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ja

オリジナル取扱説明書

cn

正本使用说明书

tw

正本使用說明書

ko

사용 설명서 원본

th

หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk 

Penggunaan Orisinal

vi

BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

ar
fa

OBJ_BUCH-1418-002.book  Page 1  Tuesday, May 10, 2011  8:27 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 1 Tuesday, May 10, 2011 8:27 AM N S GM Pr S 1 ofe 00 ss M ion al Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GMS 100 M Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 Y44 (2011.05) T / 131 XXX de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl
  • Страница 2 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 2 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 3 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 3| 1 2 N S 3 4 GM Pr S 1 ofe 00 ss M ion al GMS 100 M Professional 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
  • Страница 4 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 4 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 4| 5 2 6 7 al S sion GM fes o Pr 5 5 8 12 1 609 M00 05U 9 11 11 10 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 5 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 5| A N S a c b d e f g N S h i B y N S 6 5 Se ns 2 or z x 5 3x GM Pro S 10 fes 0 sio M na l x y 1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
  • Страница 6 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 6 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Страница 7 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 7 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Deutsch | 7 Montage Signalton ein-/ausschalten Sie können den Signalton ein- oder ausschalten, indem Sie bei eingeschaltetem Messwerkzeug die Ein-Aus-Taste 4 für einige Sekunden drücken. Bei abgeschaltetem Signalton erscheint im Display
  • Страница 8 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 8 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 8 | Deutsch Hinweis: Bei Baustahlmatten und Armierungen im untersuchten Untergrund wird über der gesamten Fläche ein Ausschlag in der Hauptskala h angezeigt. Typischerweise wird bei Baustahlmatten direkt über den Eisenstäben im Display das
  • Страница 9 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 9 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM English | 9 Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das
  • Страница 10 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 10 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 10 | English Intended Use The measuring tool is intended for detecting ferrous and nonferrous objects and “live” conductors. Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on
  • Страница 11 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 11 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM English | 11 Operation Protect the measuring tool against moisture and direct sun light. Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. In case of large variations in temperature, allow the
  • Страница 12 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 12 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 12 | English Working Advice Measuring values can be impaired through certain ambient conditions. These include, e.g., the proximity of other equipment that produce strong magnetic or electromagnetic fields, moisture, metallic building
  • Страница 13 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 13 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM English | 13 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside
  • Страница 14 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 14 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 14 | Français Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99
  • Страница 15 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 15 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Français | 15 10 Fixation bretelle 11 Dragonne 12 Etui de protection* Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
  • Страница 16 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 16 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 16 | Français Pour mettre en marche l’appareil de mesure, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt 4. Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure
  • Страница 17 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 17 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Français | 17 ducteurs. Avant le perçage, le sciage ou le fraisage dans les murs, plafonds ou sols, respecter également les autres sources d’information (par ex. plans de construction). Marquage d’objets Si nécessaire, marquez les objets
  • Страница 18 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 18 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 18 | Español Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les
  • Страница 19 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 19 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Español | 19 Detector Digital GMS 100 M Professional Desconexión automática después de aprox. Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Humedad relativa máx. Pila Autonomía aprox. Grado de protección 5 min –10 °C...+45 °C –20
  • Страница 20 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 20 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 20 | Español Modo de funcionamiento (ver figuras A–B) Con el aparato de medición se explora el material situado debajo del área del sensor 6 en la dirección de medición z hasta la profundidad de detección máx. (ver “Datos técnicos”). Son
  • Страница 21 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 21 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Español | 21 Control de temperatura El aparato de medición incorpora un control de la temperatura ya que sólo es posible realizar una medición exacta si se mantiene constante la temperatura en su interior. Si el indicador de control de
  • Страница 22 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 22 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 22 | Português Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
  • Страница 23 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 23 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Português | 23 Dados técnicos Detector digital N° do produto máx. profundidade de detecção* – Metais ferrosos – Metais não-ferrosos (cobre) – Fios sob tensão 110–230 V (com tensão aplicada)** Desligamento automático após aprox.
  • Страница 24 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 24 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 24 | Português Movimentar o instrumento de medição uniformemente sobre o substrato, sempre em linha recta e com leve pressão, sem levantá-lo nem alterar a força de pressão. Durante a medição é necessário que o apoio de deslize 5 tenha
  • Страница 25 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 25 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Italiano | 25 Função de alarme Se no display se iluminar a indicação b, será necessário reiniciar a medição. Remover o instrumento de medição da parede e colocá-lo, em um outro local, sobre o substrato. Quando no display 3 pisca a
  • Страница 26 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 26 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 26 | Italiano Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano
  • Страница 27 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 27 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Italiano | 27 Montaggio Inserimento/sostituzione della batteria Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei batterie alcaline al manganese. Per aprire il coperchio del vano batterie 8 premere il bloccaggio 9
  • Страница 28 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 28 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 28 | Italiano Metallo Se l’oggetto individuato è di un metallo magnetico (p. es. ferro), sul display 3 viene visualizzato il simbolo d. In caso di metalli non magnetici viene visualizzato il simbolo c. Per la distinzione tra i tipi di
  • Страница 29 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 29 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Nederlands | 29 Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. Per non
  • Страница 30 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 30 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 30 | Nederlands Afgebeelde componenten Conformiteitsverklaring De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Verlichte ring 2 Markeringsopening 3 Display 4 Aan/uit-toets 5
  • Страница 31 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 31 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Nederlands | 31 Ingebruikneming In- en uitschakelen Controleer voor het inschakelen van het meetgereedschap dat het sensorgedeelte 6 niet vochtig is. Wrijf het meetgereedschap indien nodig droog met een doek. Als het meetgereedschap is
  • Страница 32 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 32 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 32 | Nederlands Tips voor de werkzaamheden De meetresultaten kunnen afhankelijk van het principe door bepaalde omgevingsomstandigheden nadelig worden beïnvloed. Daartoe behoren bijvoorbeeld de nabijheid van apparaten die sterke
  • Страница 33 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 33 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Dansk | 33 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden
  • Страница 34 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 34 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 34 | Dansk Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 61010-1:2010-10, EN
  • Страница 35 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 35 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Dansk | 35 Bemærk: Ved byggestålmåtter og armeringer i den undersøgte undergrund vises et udslag i hovedskalaen h over hele fladen. Ved byggestålmåtter vises typisk direkte over jernstængerne i displayet symbolet d for magnetiske
  • Страница 36 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 36 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 36 | Svenska Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en
  • Страница 37 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 37 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Svenska | 37 Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN
  • Страница 38 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 38 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 38 | Svenska Anvisning: När undersökt underlag innehåller armeringsmattor och armeringar visas över hela ytan ett utslag i huvudskalan h. Vanligen indikeras armeringsmattorna direkt över stålstängerna med symbolen d för magnetiska
  • Страница 39 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 39 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Norsk | 39 Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
  • Страница 40 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 40 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 40 | Norsk Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08, EN
  • Страница 41 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 41 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Norsk | 41 Merk: Hvis det finnes stålmatter og armeringer i den undersøkte undergrunnen anvises et utslag på hovedskalaen h over hele flaten. I et typisk tilfelle anvises symbolet d for magnetiske metaller i stålmatter på displayet rett
  • Страница 42 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 42 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 42 | Suomi Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Deponering Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Måleverktøy og batterier må ikke kastes i
  • Страница 43 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 43 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Suomi | 43 Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 61010-1:20010-10, EN 61326-1:2006-05, EN
  • Страница 44 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 44 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 44 | Suomi Ohje: Jos tutkittavassa alustassa on rakennusteräsverkkoja tai raudoituksia, päänäytössä h on koko pinnan kohdalla osoitus. Tyypillisesti osoitetaan näytössä suoraan rakennusteräsverkon rautatankojen kohdalla magneettisen
  • Страница 45 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 45 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM EëëçíéêÜ | 45 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ Hävitys Ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí
  • Страница 46 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 46 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 46 | EëëçíéêÜ ØçöéáêÞ óõóêåõÞ áíß÷íåõóçò Áõôüìáôç áðåíåñãïðïßçóç ìåôÜ áðü ðåñßðïõ Èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò Èåñìïêñáóßá äéáöýëáîçò/áðïèÞêåõóçò ÌÝã. ó÷åôéêÞ õãñáóßá áôìüóöáéñáò Ìðáôáñßá ÄéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò ðåñßðïõ Âáèìüò ðñïóôáóßáò ÂÜñïò
  • Страница 47 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 47 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM EëëçíéêÜ | 47 Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò (âëÝðå åéêüíåò A–B) Ìå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò åëÝã÷åôáé ôï õðüóôñùìá ôçò ðåñéï÷Þò áéóèçôÞñá 6 ìå öïñÜ ìÝôñçóçò z Ýùò ôï ìÝãéóôï âÜèïò áíß÷íåõóçò (âëÝðå «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ»). Áíáãíùñßæïíôáé áíôéêåßìåíá
  • Страница 48 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 48 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 48 | EëëçíéêÜ ÓçìÜäåìá áíôéêåéìÝíùí Áí ÷ñåéáóôåß, ìðïñåßôå íá óçìáäÝøåôå ôá åíôïðéóìÝíá áíôéêåßìåíá. ¼ôáí âñåßôå ôá üñéá Þ ôï êÝíôñï åíüò áíôéêåéìÝíïõ óçìáäÝøôå ôçí áíáæçôïýìåíç èÝóç äéá ìÝóïõ ôïõ áíïßãìáôïò óçìáäÝìáôïò 2. ÅðéôÞñçóç
  • Страница 49 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 49 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Türkçe | 49 Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ: Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 2002/96/EÊ ôá Ü÷ñçóôá åñãáëåßá ìÝôñçóçò, êáé óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 2006/66/EÊ ïé ÷áëáóìÝíåò Þ áíáëùìÝíåò ìðáôáñßåò äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü íá óõëëÝãïíôáé
  • Страница 50 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 50 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 50 | Türkçe Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tan mlanan ürünün aşağ daki norm veya normatif belgelere uygun olduğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 1999/5/AT yönergeleri hükümleri uyar nca EN 61010-1:2010-10, EN
  • Страница 51 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 51 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Türkçe | 51 ölçme cihaz n n bulunan metal nesne üzerinde bulunmas gerekir ( ş kl halka 1 k rm z olarak yanar ve hassas skala i yüksek bir sapma gösterir). Aç klama: Arama yap lan yüzeyin alt nda inşaat çeliği has rlar ve donat demirleri
  • Страница 52 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 52 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 52 | Polski Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
  • Страница 53 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 53 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Polski | 53 Montaż Dane techniczne Wykrywacz Numer katalogowy maks. głębokość pomiaru* – Metale żelazne – Metale nieżelazne (miedź) – przewody elektryczne pod napięciem 110–230 V (przy doprowadzonym napięciu)** Automatyczne wyłączanie po
  • Страница 54 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 54 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 54 | Polski Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego Sygnał dźwiękowy można włączyć bądź wyłączyć naciskając przez kilka sekund włącznik/wyłącznik 4 przy włączonym urządzeniu pomiarowym. Przy wyłączonym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu
  • Страница 55 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 55 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Polski | 55 metal, materiały izolacyjne laminowane folią aluminiową, jak również tapety przewodzące prąd lub płytki ceramiczne. Przed przystąpieniem do wiercenia, frezowania lub dokonywania cięć w ścianach, sufitach, podłogach należy
  • Страница 56 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 56 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 56 | Česky Usuwanie odpadów Zobrazené komponenty Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
  • Страница 57 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 57 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Česky | 57 Digitální detektor Provozní doba ca. Stupeň krytí Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Rozměry (délka x šířka x výška) GMS 100 M Professional 5h IP 54 (ochrana proti prachu a stříkající vodě) 260 g 200 x 86 x 32 mm *závislé na
  • Страница 58 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 58 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 58 | Česky Pro přesnější lokalizaci objektu pohybujte měřicím přístrojem opakovaně (3x) nad objektem sem a tam. Jemná stupnice i ukazuje maximální výchylku, když objekt leží přesně pod středem čidla, a to nezávisle na tom, jak mnoho pruhů
  • Страница 59 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 59 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Slovensky | 59 Údržba a servis Údržba a čištění Před každým použitím měřící přístroj zkontrolujte. Při viditelných poškozeních nebo uvolněných dílech uvnitř měřícího přístroje už není zaručena spolehlivá funkce. Měřící přístroj udržujte
  • Страница 60 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 60 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 60 | Slovensky Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering 10 Upevňovací otvor pre slučku na nosenie 11 Slučka na nosenie 12 Ochranná taška* Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification * Zobrazené alebo popísané
  • Страница 61 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 61 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Slovensky | 61 Ak sa počas cca 5 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja a nedetekujú sa žiadne objekty, merací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie batérie automaticky vypne. Zapnutie/vypnutie zvukového signálu Zvukový
  • Страница 62 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 62 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 62 | Magyar Označovanie objektov Nájdené objekty môžete v prípade potreby označovať. Merajte ako zvyčajne. Keď ste našli hranice alebo stred nejakého objektu, označte hľadané miesto cez značkovací otvor 2. Tepelná poistka Merací prístroj
  • Страница 63 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 63 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Magyar | 63 biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon. Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák keletkezhetnek, amelyek a
  • Страница 64 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 64 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 64 | Magyar Összeszerelés Elem behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek használatát javasoljuk. A 8 elemfiók fedelének felnyításához nyomja el a nyíl által jelzett irányba a 9 reteszelést és hajtsa fel az
  • Страница 65 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 65 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Magyar | 65 a mágneses fémek d jele jelenik meg, míg a vasrudak közötti területeken a nem mágneses fémek c jele látható. Hálózati kábel Ha a műszer egy feszültség alatt álló vezetéket észlel, a 3 kijelzőn megjelenik az e jel. Mozgassa
  • Страница 66 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 66 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 66 | Ðóññêèé Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb
  • Страница 67 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 67 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Ðóññêèé | 67 Òåõíè÷åñêèå äàííûå Öèôðîâîé äåòåêòîð Òîâàðíûé ¹ Ãëóáèíà îáíàðóæåíèÿ, ìàêñ.* – ÷åðíûå ìåòàëëû – öâåòíûå ìåòàëëû (ìåäü) – òîêîïðîâîäÿùàÿ ïðîâîäêà 110–230  (ïîä íàïðÿæåíèåì)** Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå ïðèáë. ÷åðåç Ðàáî÷àÿ
  • Страница 68 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 68 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 68 | Ðóññêèé Ïðèíöèï äåéñòâèÿ (ñì. ðèñ. À – Â) Èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì ïðîâåðÿåòñÿ îñíîâàíèå ïîä ñåíñîðíîé çîíîé 6 â íàïðàâëåíèè z äî ìàêñ. ãëóáèíû èçìåðåíèÿ (ñì. «Òåõíè÷åñêèå äàííûå»). Èíñòðóìåíò ðàñïîçíàåò îáúåêòû, ñîñòîÿùèå èç
  • Страница 69 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 69 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Ðóññêèé | 69 Êîíòðîëü òåìïåðàòóðû Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò îñíàùåí óñòðîéñòâîì êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû, ïîñêîëüêó òî÷íîå èçìåðåíèå âîçìîæíî òîëüêî ïðè ñòàáèëüíîé òåìïåðàòóðå âíóòðè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà. Çàãîðàíèå èíäèêàòîðà êîíòðîëÿ
  • Страница 70 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 70 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 70 | Óêðà¿íñüêà Áåëàðóñü ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020 220035, ã. Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë.: +375 (17) 254 78 71 Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16 Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75 E-Mail:
  • Страница 71 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 71 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Óêðà¿íñüêà | 71 Òåõí³÷í³ äàí³ Äåòåêòîð Òîâàðíèé íîìåð Ìàêñ. ãëèáèíà ÷óòëèâîñò³* – ÷îðí³ ìåòàëè – êîëüîðîâ³ ìåòàëè (ì³äü) – åëåêòðîïðîâîäêà 110–230  (ï³ä íàïðóãîþ)** Àâòîìàòè÷íå âèìèêàííÿ ïðèáë. ÷åðåç Ðîáî÷à òåìïåðàòóðà Òåìïåðàòóðà
  • Страница 72 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 72 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 72 | Óêðà¿íñüêà Ïðèíöèï ðîáîòè (äèâ. ìàë. A–B) Âèì³ðþâàëüíèì ïðèëàäîì ïåðåâ³ðÿºòüñÿ ïîâåðõíÿ ï³ä ñåíñîðíîþ çîíîþ 6 â íàïðÿìêó âèì³ðþâàííÿ z äî ìàêñ. ãëèáèíè âèì³ðþâàííÿ (äèâ. ðîçä³ë «Òåõí³÷í³ äàí³»). Ïðèëàä ðîçï³çíຠîá’ºêòè, ìàòåð³àë
  • Страница 73 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 73 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Óêðà¿íñüêà | 73 Êîíòðîëü çà òåìïåðàòóðîþ Âèì³ðþâàëüíèé ïðèêëàä îñíàùåíèé ³íäèêàòîðîì êîíòðîëþ çà òåìïåðàòóðîþ, îñê³ëüêè òî÷íå âèì³ðþâàííÿ ìîæëèâå ëèøå ïðè ñòàá³ëüí³é òåìïåðàòóð³ âñåðåäèí³ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó. Çàãîðàííÿ ³íäèêàòîðà
  • Страница 74 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 74 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 74 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE INSTRUCŢIUNI. Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de
  • Страница 75 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 75 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Română | 75 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.05.2011 Montare
  • Страница 76 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 76 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 76 | Română mediului sau de structura pereţilor, poate exista o situaţie periculoasă, chiar dacă aparatul nu indică niciun obiect în zona de detecţie a senzorilor (nu se aude niciun semnal sonor şi inelul luminiscent 1 luminează verde).
  • Страница 77 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 77 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Áúëãàðñêè | 77 Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi uscat, pentru a putea lucra bine şi sigur. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi impurităţile cu o lavetă uscată, moale. Nu folosiţi detergenţi sau
  • Страница 78 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 78 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 78 | Áúëãàðñêè 8 Êàïàê íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè 9 Áóòîí çà çàñòîïîðÿâàíå íà êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè 10 Õàëêà çà êàèøêà çà íîñåíå 11 Õàëêà çà îêà÷âàíå 12 Ïðåäïàçíà ÷àíòà* * Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå èëè îïèñàíè â ðúêîâîäñòâîòî çà
  • Страница 79 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 79 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Áúëãàðñêè | 79 Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ Âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå Ïðåäè âêëþ÷âàíå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñå óâåðåòå, ÷å ñåíçîðíàòà çîíà 6 íå å âëàæíà. Ïðè íåîáõîäèìîñò ïîäñóøåòå óðåäà ñ ìåêà êúðïà. Àêî óðåäúò å áèë ïîäëîæåí íà ðåçêè
  • Страница 80 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 80 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 80 | Áúëãàðñêè – Íàëè÷èåòî íà ñòàòè÷íî åëåêòðè÷åñòâî ìîæå äà ïðåäèçâèêà íåòî÷íî èçîáðàçÿâàíå íà ïðîâîäíèöèòå â ïîãîëÿìà îò íîðìàëíàòà çîíà. Çà äà ïîäîáðèòå òî÷íîñòòà, äîïðåòå ñâîáîäíàòà ñè ðúêà äî èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà ñòåíàòà, çà äà
  • Страница 81 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 81 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Srpski | 81 Áðàêóâàíå Komponente sa slike Èçìåðâàòåëíèÿ óðåä, äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêèòå òðÿáâà äà áúäàò ïîäëîæåíè íà åêîëîãè÷íà ïðåðàáîòêà çà óñâîÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè. Íå èçõâúðëÿéòå èçìåðâàòåëíè óðåäè è
  • Страница 82 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 82 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 82 | Srpski Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je proizvod opisan pod „Tehničkim podacima“ usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
  • Страница 83 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 83 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Srpski | 83 Pažnja: Kod uložaka od gradjevinskog čelika i armatura u ispitanom području pokazuje se preko cele otklon na glavnoj skali h. Tipično se pokazuje kod uložaka gradjevinskog čelika direktno iznad gvozdenih štapova na displeju
  • Страница 84 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 84 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 84 | Slovensko Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Uklanjanje djubreta Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju
  • Страница 85 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 85 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Slovensko | 85 Digitalni lokator Trajanje obratovanja pribl. Vrsta zaščite Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Mere (dolžina x širina x višina) GMS 100 M Professional 5h IP 54 (zaščita pred prahom in vodnimi curki) 260 g 200 x 86 x 32 mm
  • Страница 86 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 86 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 86 | Slovensko Ko merilno orodje lokalizira objekt pod sredino senzorja, se aktivira fina skala i. Da bi objekt lahko še bolj natančno lokalizirali, se premikajte z merilnim orodjem ponovno (3x) nad objektom sem ter tja. Fina skala i
  • Страница 87 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 87 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Hrvatski | 87 Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. Umazanijo odstranite s suho, mehko krpo. Uporaba čistil ali razredčil ni dovoljena. V področju senzorja 6 na sprednji in hrbtni strani merilnega orodja ne
  • Страница 88 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 88 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 88 | Hrvatski Tehnički podaci Digitalni uređaj za lociranje Kataloški br. Max. dubina registriranja* – Željezni metali – Neželjezni metali (bakar) – Električni vodovi pod naponom 110–230 V (kod narinutog napona)** Automatika isključivanja
  • Страница 89 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 89 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Hrvatski | 89 Postupak mjerenja Nakon uključivanja zasvijetlit će zeleni prsten 1. Mjerni alat stavite na ispitivanu površinu i pomičite ga u smjeru osi x i y. Kada se mjerni alat približi nekom objektu, povećat će se otklon u glavnoj
  • Страница 90 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 90 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 90 | Eesti – Nakon što se baždarenje uspješno izvrši, svjetleći prsten 1 će se upaliti kao zeleni i mjerni alat će automatski ponovno biti spreman za rad. Napomena: Ako mjerni alat ne starta automatski, ponovite naknadno baždarenje. Ako
  • Страница 91 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 91 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Eesti | 91 Montaaž Näidiku osad (vt joonist A) a Väljalülitatud helisignaali näit b Hoiatuse näit c Objekti liigi näit: „mittemagnetiline metall“ d Objekti liigi näit: „magnetiline metall“ e Objekti liigi näit: „pingestatud juhe“ f
  • Страница 92 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 92 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 92 | Eesti Tööviis (vt jooniseid A – B) Mõõteseadmega kontrollitakse sensorpiirkonna 6 alla jäävat ala mõõtesuunas z kuni max lokaliseerimissügavuseni (vt „Tehnilised andmed“). Tuvastatakse objektid, mis on seina materjalist erinevad.
  • Страница 93 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 93 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Latviešu | 93 Kalibreerimine Kui põhiskaala h on pidevalt täitunud, kuigi mõõteseadme läheduses ei ole ühtegi metallobjekti, saab mõõteseadet manuaalselt kalibreerida. – Lülitage mõõteseade välja. – Eemaldage mõõteseadme lähedusest kõik
  • Страница 94 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 94 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 94 | Latviešu Attēlotās sastāvdaļas Digitālā meklēšanas ierīce GMS 100 M Professional IP 54 (aizsargāts pret lietu un ūdens šļakatām) Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē.
  • Страница 95 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 95 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Latviešu | 95 Lietošana Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un stiprām temperatūras izmaiņām. Stipru temperatūras izmaiņu
  • Страница 96 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 96 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 96 | Latviešu Piezīme. – Spriegumnesošus vadus var vieglāk uzmeklēt, ja meklējamajam vadam ir pievienota un ieslēgta strāvu patērējoša elektroierīce (piemēram, elektroapgaismošanas vai cita ierīce). – Noteiktos apstākļos (piemēram, ja
  • Страница 97 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 97 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Lietuviškai | 97 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch
  • Страница 98 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 98 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 98 | Lietuviškai Skaitmeninis ieškiklis Sandėliavimo temperatūra Maks. santykinis oro drėgnis Maitinimo šaltinio baterija Veikimo laikas apie Apsaugos tipas Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) GMS 100
  • Страница 99 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 99 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Lietuviškai | 99 Kai matavimo prietaisas po jutiklio viduriu aptinka objektą, suaktyvinama tikslaus nustatymo skalė i. Norėdami objektą nustatyti tiksliau, matavimo prietaisą pakartotinai (3x) praveskite per objektą pirmyn ir atgal.
  • Страница 100 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 100 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 100 | 日本語 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš kiekvieną naudojimą matavimo prietaisą patikrinkite. Jei matavimo prietaisas pažeistas arba jo viduje yra atsilaisvinusių dalių, jis veiks nepatikimai. Kad galėtumėte gerai ir
  • Страница 101 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 101 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 日本語 | 101 11 ストラップ 電池交換サイン g では充電池の充電状態が常時表示さ れます。 12 保護ケース* * イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属 品に入っているとは限りません。 表示エレメント(図 A 参照) a 信号音解除サイン – – – – 満充電状態 充電容量の 2/3 またはそれ以下 充電容量の 1/3 またはそれ以下 電池を交換してください 長期間にわたってメジャーリングツールをご使用に
  • Страница 102 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 102 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 102 | 日本語 操作方法 (図 A – B 参照) 本メジャーリングのセンサー上部 6 により、探知方向 z の最大深さ( 『仕様』参照)までの探知をおこなうこ とができます。壁の材質と異なる材質を持つ埋設物が 感知されます。 測定面上でメジャーリングツールをまっすぐに移動さ せてください。この際、メジャーリングツールを押さ える力を一定に保ち、表面から離さないようにしてく ださい。 探知中は 接触パッド 5 が探知表面に常時接触 しているようにしてください。
  • Страница 103 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 103 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 日本語 | 103 対象物のマーキング 探知された物体を必要に応じてマーキングすることが できます。 通常通りに探知作業を行ってください。 物体 の端または中央が検知されたら、マーキング用開口部 2 を通してこの位置をマーキングしてください。 温度監視 メジャーリングツール内部の温度が一定でないと正確 な探知はおこなえません。このため、本メジャーリン グツールには温度監視機能が装備されています。 メジャーリングツールが作動温度範囲外にある、また
  • Страница 104 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 104 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 104 | 中文 显示图 (参考图 A) 中文 安全规章 阅读和注意所有的指示。妥善保存本指 示。 本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使用 原厂的备件。如此才能够确保仪器的安全性能。 a b c d e f g h i 关闭信号声的显示图 警告功能的显示图 物品类别 " 无磁性金属 " 的显示图 物品类别 " 磁性金属 " 的显示图 物品类别 " 带电的电线 " 的显示图 温度监控指示灯 电池的显示灯 主刻度 微刻度
  • Страница 105 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 105 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 中文 | 105 正式操作 只要测量仪器发现有物体位在传感器的中央,微刻度显 示图 i 便会出现。 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射 在仪器上。 为了更精确地定位物体,得在物体的上方重复 (3x) 地左 右移动探测仪器。 仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器放 在温差相当大的环境中。如果仪器先后曝露在温差相 当大的环境中,必须先等待仪器的温度恢复正常后再 使用仪器。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当
  • Страница 106 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 106 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 106 | 中文 有关操作方式的指点 基本上,环境因素会影响测量结果。上述因素包含仪 器附近的强大磁场和电子磁场,湿气,含金属的建 材,覆盖了铝层的隔音材料 以及具备传导能力的地毯 或瓷砖。因此在墙壁、天花板和地板上钻孔、锯割或 铣割时也要注意其它的相关资讯 (例如建筑图纸) 。 打记号 您可以在发现隐藏物体的位置做记号。先进行探测,如 果找到了隐藏物体的边缘或中心点,再从记号孔 2 在上 述位置打上记号。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。
  • Страница 107 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 107 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 中文 | 107 顯示圖 (參考圖 A) 中文 a b c d e f g h i 安全規章 閱讀和注意所有的指示。妥善保存本指 示。 本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使 用原廠的備件。如此才能夠確保儀器的安全性能。 關閉信號聲的顯示圖 警告功能的顯示圖 物品類別 " 無磁性金屬 " 的顯示圖 物品類別 " 磁性金屬 " 的顯示圖 物品類別 " 帶電的電線 " 的顯示圖 溫度監控指示燈 電池的顯示燈 主刻度 微刻度
  • Страница 108 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 108 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 108 | 中文 正式操作 只要測量儀器發現有物體位在傳感器的中央,微刻度顯 示圖 i 便會出現。 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照射 在儀器上。 為了更精確地定位物體,得在物體的上方重復 (3x) 地左 右移動探測儀器。 儀器不可以曝露在極端的氣候下,也不可以把儀器放 在溫差相當大的環境中。如果儀器先后曝露在溫差相 當大的環境中,必須先等待儀器的溫度恢復正常後再 使用儀器。 如果儀器曝露在極端的氣候下或溫差相當
  • Страница 109 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 109 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 한국어 | 109 有關操作方式的指點 基本上,環境因素會影響測量結果。上述因素包含儀 器附近的強大磁場和電子磁場,濕氣,含金屬的建 材,覆蓋了鋁層的隔音材料 以及具備傳導能力的地毯 或瓷磚。因此在牆壁、天花板和地板上鑽孔、鋸割或 銑割時也要注意其它的相關資訊 (例如建築圖紙) 。 打記號 您可以在發現隱藏物體的位置做記號。先進行探測,如 果找到了隱藏物體的邊緣或中心點,再從記號孔 2 在上 述位置打上記號。 使用干燥、柔軟的布擦拭污垢。不可以使用清潔劑或溶 劑。
  • Страница 110 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 110 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 110 | 한국어 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 . 측정공구에 분진이나 증 기를 점화하는 불꽃이 생길 수 있습니다 . 제품 사양 디지털 탐지기 측정공구는 기술상 100 퍼센트 안전을 보장할 수 없습니 다 . 그러므로 위험을 배제하기 위해 벽 , 천정 혹은 바닥에 드릴작업 , 절단작업 혹은 러핑작업을 하기 전에 건축 설계 제품 번호 도나 건축 단계의 사진 등 다른
  • Страница 111 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 111 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 한국어 | 111 이나 온도 변화가 심한 경우 측정공구의 정확도와 디스플 레이 표시기에 지장을 줄 수 있습니다 . 벽에 드릴작업, 절단작업을 하기 전에 또한 기타 정보를 사 용하여 위험을 방지하는 안전 조치를 취하는 것이 좋습니 WLAN, UMTS, 공항 레이더 , 송신 전주 혹은 전자 레인지 다 . 표시기에 센서 범위에 아무런 물체가 없다고 나타나더 와 같은 송신장치를 가까이에서 사용하거나 작동하면 측 정 기능에 지장을
  • Страница 112 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 112 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 112 | ภาษาไทย 물체 표시하기 탐지된 물체를 경우에 따라 표시할 수 있습니다 . 보통하듯이 측정하십시오 . 물체의 경계나 물체 중심을 탐지한 후에 확인 된 부분을 표시 구멍 2 로 표시하십시오 . 온도 제어 기능 세심한 제작과 검사에도 불구하고 측정공구가 불량한 경우가 있다면 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 수리를 의뢰하십 시오 . 측정공구를 분해하지 마십시오 . 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때
  • Страница 113 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 113 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM ภาษาไทย | 113 ดวยเหตุผลทางเทคโนโลยี เครื่องมือวัดไมสามารถรับรอง ความแนนอนได 100% เพื่อขจัดอันตรายออกไป ทานตอง คุมครองตัวเองทุกครั้งกอนเจาะ เลื่อย เซาะรองใน ผนังหอง เพดาน หรือพื้น ดวยแหลงขอมูลอื่นๆ ตัวอยาง เชน
  • Страница 114 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 114 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 114 | ภาษาไทย สัญลักษณสถานะของแบตเตอรี่ g บงบอกสถานะของ แบตเตอรี่ ณ ชวงเวลานั้นๆ เสมอ – แบตเตอรี่ถูกชารจเต็ม – แบตเตอรี่มีประจุอยู 2/3 ของความจุ หรือนอยกวา – แบตเตอรี่มีประจุอยู 1/3 ของความจุ หรือนอยกวา – กรุณาเปลี่ยนแบตเตอรี่
  • Страница 115 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 115 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM ภาษาไทย | 115 สําหรับตะแกรงเหล็กเสริมคอนกรีต ตามปกติแลวสัญลักษณ d สําหรับโลหะที่ติดแมเหล็กจะปรากฏบนจอแสดงผลเหนือแทงเหล็ก โดยตรง ในทางตรงกันขาม สัญลักษณ c สําหรับโลหะที่ไมติด แมเหล็กจะปรากฏระหวางแทงเหล็ก สายไฟฟา หากตัวนําที่มี
  • Страница 116 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 116 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 116 | Bahasa Indonesia อยาแกะแผนสัมผัส 5 บนดานหลังของเครื่องมือวัดออก เครื่องมือวัดนี้ผานกรรมวิธีการผลิตและการทดสอบอยางละเอียด ถี่ถวนมาแลว ถึงกระนั้น หากเครื่องเกิดขัดของ ตองสงเครื่องใหศูนย
  • Страница 117 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 117 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Bahasa Indonesia | 117 Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian alat pengukur pada gambar sesuai dengan gambar alat pengukur pada halaman bergambar. 1 Ring yang menyala 2 Lubang petanda 3 Display 4 Tombol untuk
  • Страница 118 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 118 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 118 | Bahasa Indonesia Cara penggunaan Menghidupkan/mematikan Sebelum menghidupkan alat pengukur, perhatikanlah supaya bidang sensor 6 tidak basah. Jika perlu, gosokkan bidang sensor dengan satu lap sampai menjadi kering. Jika alat
  • Страница 119 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 119 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Bahasa Indonesia | 119 – Listrik secara statika dapat mengakibatkan bahwa saluransaluran ditampilkan tidak tepat, misalnya di permukaan yang luas. Untuk memperbaiki penampilan, letakkan tangan Anda yang bebas di sebelah alat pengukur
  • Страница 120 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 120 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 120 | Tiøng Vi·t Cara membuang BiÚu trõng còa sΩn ph¤m Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Janganlah membuang alat pengukur dan aki/baterai ke dalam sampah
  • Страница 121 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 121 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Tiøng Vi·t | 121 M¯y Dà T‡m Kþ ThuŸt Så [é ¤m khäng khfl tõêng {åi, tåi {a Pin Thìi gian ho”t {éng, khoΩng Möc {é bΩo v· Trãng lõïng theo Qui tr‡nh EPTA-Procedure 01/2003 (chu¤n EPTA 01/2003) Kflch thõëc (dμi x réng x cao) GMS 100 M
  • Страница 122 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 122 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM 122 | Tiøng Vi·t VŸt thÚ réng khäng {õïc biÚu thÔ bÅng vàng chiøu s¯ng hay tfln hi·u Ém thanh suåt theo toμn bé chiÖu réng. Ngay sau khi dông cô {o {’ {Ônh {õïc vÔ trfl mét vŸt thÚ b›n dõëi {iÚm giùa còa cΩm biøn, thang tÓ l· nhá i {õïc
  • Страница 123 из 131
    OBJ_BUCH-1418-002.book Page 123 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM Tiøng Vi·t | 123 Chöc Næng CΩnh B¯o Khi h‡nh b¯o b s¯ng l›n tr›n mμn hiÚn thÔ, sú {o phΩi {õïc khíi ho”t l”i. L`y dông cô {o ra khái tõìng vμ {◊t m¯y l›n nguy›n li·u gåc t”i mét vÔ trfl kh¯c. Khi h‡nh b¯o b chëp s¯ng tr›n mμn hiÚn thÔ 3,
  • Страница 124 из 131
    ‫– ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أﻥ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﳋﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻠﯽ‬ ‫أﳖﺎ أﻏﺮاض ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻻ ﺗﻌﺮض أﺳﻼﻙ ﻟﺘﺰ، اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﲠﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ )ﺑﻌﻜﺲ‬ ‫اﻷﺳﻼﻙ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺎدة اﻟﺼﻠﺪة(.‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ إﻟﯽ إﻇﻬﺎر اﳋﻄﻮط ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ دﻗﻴﻖ، ﻣﺜﻼ:‬ ‫ﻋﱪ ﳎﺎﻝ ﻛﺒﲑ. ﻟﺘﺤﺴﲔ اﻟﻌﺮض ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﻀﻊ ﻳﺪﻙ اﻷﺧﺮی اﳌﻨﺒﺴﻄﺔ‬ ‫ﻋﻠﯽ اﳉﺪار إﻟﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﺪة
  • Страница 125 из 131
    ‫521 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺸﲑ ﻣﺆﴍ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ‪ g‬داﺋﲈ إﻟﯽ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺮاﻫﻨﺔ:‬ ‫–‬ ‫–‬ ‫–‬ ‫–‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 3/2 أﻭ أﻗﻞ‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 3/1 أﻭ أﻗﻞ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ ﺗﺘﺂﻛﻞ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﺧﺰﳖﺎ ﻟﻔﱰة
  • Страница 126 из 131
    ‫ﻋﺮﺑﻲ | 621‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﺮاءة ﻭﻣﺮاﻋﺎة ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت. اﺣﺘﻔﻆ ﲠﺬﻩ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.‬ ‫اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﲈﻝ اﳌﺆﻫﻠﲔ ﻭاﳌﺘﺨﺼﺼﲔ‬ ‫ﻭﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ﻳﺆﻣﻦ ذﻟﻚ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ أﻣﺎﻥ ﻋﺪة‬ ‫اﻟﻘﻴﺎس.‬ ‫ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﳏﻴﻂ ﻣﻌﺮض ﳋﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر اﻟﺬﻱ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ
  • Страница 127 из 131
    ‫721 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺑﺮا ﲤ ﺰ ﺮدن آﻟﻮدﮔ ، از ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم و ﺧﺸ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ. از‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﭘﺎ ﻨﻨﺪه و ﺎ ﺣﻼل ﺧﻮد دار ﻨ ﺪ.‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻋﺪم ﺗﺎﺛ ﺮﮔﺬار رو روﻧﺪ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻧﺒﺎ ﺪ در ﻣﺤﺪوده ﺣﺴﮕﺮ‬ ‫6 در ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﭼﺴﺐ، ﺑﺮﭼﺴﺐ، ﺑﻪ و ﮋه ﺑﺮﭼﺴﺒﻬﺎ‬ ‫ﻓﻠﺰ ﺗﻌﺒ ﻪ ﺷﻮد.‬ ‫ﻫﺪا ﺖ ﻨﻨﺪه 5 را از ﭘﺸﺖ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ
  • Страница 128 из 131
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫اﻧﺪازه ﮔ ﺮ رو ﺷﺊ ﻓﻠﺰ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﻠﻘﻪ ﻧﻮر اﻓﺸﺎن 1 ﺑﻪ رﻧﮓ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ روﺷﻦ ﻣ ﺷﻮد و درﺟﻪ ﺑﻨﺪ دﻗ ﻖ ‪ i‬ﻣﻘﺪار ز ﺎد را ﻧﺸﺎن ﻣ دﻫﺪ(.‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺴﺘﺠﻮ آرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎ ﻓﻮﻻد ز ﺮ ﺎر، رو ﲤﺎم ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻘﺪار در درﺟﻪ ﺑﻨﺪ اﺻﻠ ‪ h‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣ ﺷﻮد. ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫آرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎ ﻓﻮﻻد ، ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎ ﺶ رو ﻣ ﻠﻪ ﻫﺎ آﻫﻨ ، ﻋﻼﻣﺖ ‪
  • Страница 129 из 131
    ‫921 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن/ﺗﻌﻮ ﺾ ﺑﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑﺮا ﺎر ﺑﺎ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻃﺮ ﻫﺎ ﻗﻠ ﺎﺋ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺎ‬ ‫آﻟ ﺎﻻ ﻦ )‪ (Alkali-manganese‬ﺗﻮﺻ ﻪ ﻣ ﺷﻮد.‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎز ﺮدن درﭘﻮش ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﻃﺮ 8 ﻗﻔﻞ 9 را ﺑﻪ ﻃﺮف ﭘ ﺎن‬ ‫ﻓﺸﺎر دﻫ ﺪ و آن را ﺑﺎز ﻨ ﺪ. ﺑﺎﻃﺮ ارﺳﺎل ﺷﺪه را ﻗﺮار دﻫ ﺪ. در ﺣ ﻦ‬ ‫ﺎر ﺑﻪ ﻗﻄﺒﮕﺬار ﺻﺤ ﺢ ﺑﺮ اﺳﺎس
  • Страница 130 из 131
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫ﲤﺎم راﻫﻨﻤﺎ ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ و ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﳕﺎ ﺪ.‬ ‫از ا ﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﻫﺎ ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻨ ﺪ.‬ ‫ﺗﻌﻤ ﺮ ا ﻦ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺑﺎ ﺪ ﻣﻨﺤﺼﺮا ً ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮاد‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ و ﻓﻘﻂ ﲢﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻄﻌﺎت اﺻﻞ اﳒﺎم ﺑﮕ ﺮد. ﺑﻪ‬ ‫ا ﻦ ﺗﺮﺗ ﺐ ا ﻤﻨ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺗﻀﻤ ﻦ ﻣ ﺷﻮد.‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در ﻣﺤ
  • Страница 131 из 131