Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GPL 5 Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 S07 (2012.03) T / 163 XXX

 

 

GP

L 5 

Prof

ess

ional

GPL 5 Professional

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr

Notice originale

es Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 

ýêñïëóàòàöèè

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro

Instrucţiuni originale

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

cn

正本使用说明书

tw

正本使用說明書

ko

사용 설명서 원본

th

หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk 

Penggunaan Orisinal

vi

BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

ar
fa

OBJ_BUCH-815-002.book  Page 1  Tuesday, March 13, 2012  2:41 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 1 Tuesday, March 13, 2012 2:41 PM l L 5 iona GPfess o Pr Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GPL 5 Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 S07 (2012.03) T / 163 XXX de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl
  • Страница 2 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 2 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 3 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 3| 32 mm 2 20 3 1 mm l L 5 iona GPfess Pro 32 m 5m mm 70 mm 4 1 GPL 5 l L 5 iona GPfess o 1 Pr 4 1 9 6 7 1 600 A00 0J3 8 l L 5 iona GPfess o Pr 1 5 10 12 11 12 14 13 al sion ofes Pr 16 18 15 2 607 002 195 1 609 929 S07 | (13.3.12) 17 2
  • Страница 4 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 4 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 4 | Deutsch Halterung Deutsch Sicherheitshinweise Punktlaser Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich.
  • Страница 5 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 5 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Deutsch | 5 Punktlaser Nivellierzeit typisch Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchte max. Laserklasse Lasertyp Stativaufnahme Batterien Betriebsdauer ca. Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Maße (Länge x Breite x
  • Страница 6 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 6 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 6 | Deutsch Nivelliergenauigkeit Genauigkeitseinflüsse Den größten Einfluss übt die Umgebungstemperatur aus. Besonders vom Boden nach oben verlaufende Temperaturunterschiede können den Laserstrahl ablenken. Da die Temperaturschichtung in
  • Страница 7 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 7 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Deutsch | 7 Arbeitshinweise A B 180˚ – Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, lassen Sie es einnivellieren und markieren Sie die Punktmitte des Laserstrahls an der gegenüberliegenden Wand B (Punkt II). – Platzieren Sie das Messwerkzeug –
  • Страница 8 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 8 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 8 | English Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder
  • Страница 9 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 9 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM English | 9 The measuring tool is provided with a warning label in English (marked with number 5 in the representation of the measuring tool on the graphics page). IEC 60825-1:2007-03 < 1 mW, 635 nm Do not direct the laser beam at persons
  • Страница 10 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 10 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 10 | English Assembly Inserting/Replacing the Battery Alkali-manganese batteries are recommended for the measuring tool. To open the battery compartment 3, turn the latch 2 in clockwise direction to position and pull off the battery lid.
  • Страница 11 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 11 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM English | 11 Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the Lateral Axis A free measuring distance of 20 m on a firm surface in front of a wall is required for the check. – Mount the measuring tool onto the holder or a tripod, or
  • Страница 12 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 12 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 12 | English A 180˚ B d – Rotate the measuring tool by 180° without changing the height. Allow it to level in and mark the centre point of the laser beam on wall A (point III). Take care that point III is as vertical as possible above or
  • Страница 13 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 13 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM English | 13 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo
  • Страница 14 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 14 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 14 | Français Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880 188
  • Страница 15 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 15 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Français | 15 Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser. Cet appareil de mesure génère des rayonnements laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1.
  • Страница 16 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 16 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 16 | Français Montez le couvercle du compartiment à piles en dessous sur le boîtier et poussez-le vers le haut. Tournez le blocage 2 en position dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller le couvercle du
  • Страница 17 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 17 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Français | 17 Contrôler la précision de nivellement horizontal de l’axe transversal Pour ce contrôle, on nécessite une distance dégagée de 20 m sur un sol stable devant un mur. – Montez l’appareil de mesure à une distance de 20 m du mur
  • Страница 18 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 18 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 18 | Français A 180˚ B d – Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Laissez-le se niveler automatiquement et marquez le milieu du point du faisceau laser sur le mur A (point III). Veillez à ce que point III soit
  • Страница 19 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 19 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Español | 19 Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que
  • Страница 20 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 20 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 20 | Español Soporte No coloque el soporte 8 cerca de personas que utilicen un marcapasos. El campo magnético que producen los imanes 12 puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos. Mantenga el soporte 8 alejado de soportes de
  • Страница 21 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 21 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Español | 21 mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del aparato de medición. Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medición. En caso de que el
  • Страница 22 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 22 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 22 | Español A d B 180˚ 180˚ – Gire aprox. 180° el aparato de medición, sin modificar su altura. Espere a que se haya nivelado, y marque en la pared (punto II) el centro del otro rayo láser lateral. Preste atención a que el punto II
  • Страница 23 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 23 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Español | 23 Instrucciones para la operación Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia. Fijación al soporte Para fijar el aparato de medición al soporte 8
  • Страница 24 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 24 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 24 | Português Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: +51 1706 1100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: +56 (02) 520 3100
  • Страница 25 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 25 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Português | 25 Descrição do produto e da potência Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço. Utilização conforme as disposições
  • Страница 26 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 26 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 26 | Português Desligue o instrumento de medição antes de transportá-lo. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificada devido a fortes movimentos. Ligar e desligar Para
  • Страница 27 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 27 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Português | 27 A d B 180˚ 180˚ – Girar o instrumento de medição aprox. 180°, sem modificar a altura. Aguardar o fim do nivelamento e marcar o centro do ponto do outro raio laser lateral na parede (ponto II). Observe que o ponto II esteja
  • Страница 28 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 28 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 28 | Português Indicações de trabalho Para marcar só deve ser utilizado o centro do ponto do raio laser. O tamanho do ponto do raio laser modifica-se com a distância. Fixar com o dispositivo de fixação Para fixar o instrumento de medição
  • Страница 29 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 29 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Italiano | 29 Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias 2002/96/CE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou
  • Страница 30 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 30 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 30 | Italiano 14 Attacco treppiede 5/8" al supporto Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità. 15 Piastra di misurazione
  • Страница 31 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 31 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Italiano | 31 to di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Alla prossima accensione dello strumento di misura, il sistema di disinserimento automatico è di nuovo
  • Страница 32 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 32 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 32 | Italiano Controllo della precisione di livellamento orizzontale dell’asse longitudinale Per il controllo è necessario un tratto libero di misura di 20 m su base fissa tra due pareti A e B. – Montare lo strumento di misura vicino
  • Страница 33 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 33 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Italiano | 33 Utilizzo del treppiede (accessori) Un treppiede 18 permette di avere una base di misurazione stabile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura con l’attacco treppiede 6 sulla filettatura da 1/4" del
  • Страница 34 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 34 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 34 | Nederlands Houder Nederlands Veiligheidsvoorschriften Breng de houder 8 niet in de buurt van een pacemaker. De magneten 12 brengen een veld voort dat de functie van een pacemaker nadelig kan beïnvloeden. Puntlaser Alle aanwijzingen
  • Страница 35 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 35 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Nederlands | 35 Puntlaser Waterpastijd kenmerkend Bedrijfstemperatuur Bewaartemperatuur Relatieve luchtvochtigheid max. Laserklasse Lasertype Statiefopname Batterijen Gebruiksduur ca. Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Afmetingen
  • Страница 36 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 36 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 36 | Nederlands Waterpasnauwkeurigheid Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit. Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende temperatuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen. Omdat de
  • Страница 37 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 37 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Nederlands | 37 Tips voor de werkzaamheden A B 180˚ – Draai het meetgereedschap 180°, laat het nivelleren en markeer het midden van de punt van de laserstraal op muur B aan de andere kant (punt II). – Plaats het meetgereedschap – zonder
  • Страница 38 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 38 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 38 | Dansk Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde beschermetui. Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere
  • Страница 39 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 39 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Dansk | 39 Holder Kom ikke holderen 8 i nærheden af pacemakere. Magneterne 12 danner et magnetfelt, som kan påvirke pacemakernes funktion. Hold holderen 8 væk fra magnetiske databærere og magnetisk sarte maskiner. Magneternes virkning 12
  • Страница 40 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 40 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 40 | Dansk Tænd/sluk Måleværktøjet tændes ved at skubbe start-stop-kontakten 4 opad, så „I“ fremkommer på kontakten. Måleværktøjet sender straks efter tændingen en laserstråle hver ud af åbningen 1. Ret ikke laserstrålen mod personer
  • Страница 41 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 41 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Dansk | 41 Længdeaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed kontrolleres Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 20 m på fast grund mellem to vægge A og B. – Montér måleværktøjet på en holder eller et stativ i nærheden af væg A
  • Страница 42 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 42 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 42 | Svenska Arbejde med målepladen (tilbehør) Ved hjælp af målepladen 15 kan du overføre lasermarkeringen på gulvet/jorden og laserhøjden på en væg. Med nulfeltet og skalaen kan du måle forskydningen til den ønskede højde og overføre
  • Страница 43 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 43 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Svenska | 43 Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls. Låt inte barn utan uppsikt använda lasermätverktyget. Risk finns för att personer
  • Страница 44 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 44 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 44 | Svenska Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar. Efter kraftig yttre påverkan ska mätverktygets noggrannhet kontrolleras innan arbetet fortsättes (se ”Nivelleringsnoggrannhet”). Koppla från mätverktyget före transport.
  • Страница 45 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 45 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Svenska | 45 Kontroll av längdaxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på stadigt underlag mellan två väggar A och B. – Montera mätverktyget nära väggen A på ett fäste resp. stativ eller ställ
  • Страница 46 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 46 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 46 | Norsk Mätplattan 15 har en reflexbeläggning för bättre siktbarhet av laserstrålen på längre avstånd eller vid kraftigt solsken. Denna ljusförstärkning kan endast urskiljas när blicken riktas parallellt med laserstrålen mot
  • Страница 47 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 47 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Norsk | 47 Holder Ikke bruk holderen 8 i nærheten av pacemakere. Magneten 12 oppretter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere. Hold holderen 8 unna magnetiske databærere og magnetisk ømfindtlige apparater. Magnetenes
  • Страница 48 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 48 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 48 | Norsk Inn-/utkobling Til innkobling av måleverktøyet skyver du på-/ av-bryteren 4 oppover, slik at bryteren viser «I». Rett etter innkoplingen sender måleverktøyet en laserstråle ut av hver av utgangsåpningene 1. Rett aldri
  • Страница 49 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 49 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Norsk | 49 A B 20 m – Rett den vannrette laserstrålen – som går parallelt til måleverktøyets langsakse – opp mot den nære veggen A. La måleverktøyet nivelleres. Avmerk midten på laserpunktet på veggen (punkt I). A B 180˚ – Drei
  • Страница 50 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 50 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 50 | Suomi Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og reduserer fargeregistreringen. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Måleverktøyet må kun lagres og
  • Страница 51 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 51 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Suomi | 51 Tuotekuvaus Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien viivojen sekä
  • Страница 52 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 52 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 52 | Suomi Poiskytkentäautomatiikan asetus Vakiona mittaustyökalu kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 min käynnistyksen jälkeen. Tämän poiskytkentäautomatiikan voi säätää alkaen 20 minuutista 8 tuntiin. Tee tämä kytkemällä
  • Страница 53 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 53 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Suomi | 53 – Suuntaa vaakasuora lasersäde, joka kulkee mittaustyökalun pituusakselin suunnassa, läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa vaaitus. Merkitse laserpisteen keskipiste seinässä (piste I). A B 180˚ – Kierrä
  • Страница 54 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 54 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 54 | EëëçíéêÜ Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Puhdista eritysesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännöllisesti ja varo nukkaa. Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta
  • Страница 55 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 55 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM EëëçíéêÜ | 55 ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ Ðáñáêáëïýìå îåäéðëþóôå ôï äéðëü åîþöõëëï ìå ôçí áðåéêüíéóç ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò êé áöÞóôå ôï îåäéðëùìÝíï êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíÜãíùóçò ôùí ïäçãéþí ÷åéñéóìïý. ×ñÞóç óýìöùíá ìå
  • Страница 56 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 56 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 56 | EëëçíéêÜ Íá èÝôåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò, ðñéí ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí èÝôåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò ç ìïíÜäá áíôéññüðçóçò áóöáëßæåôáé, äéáöïñåôéêÜ, óå ðåñßðôùóç éó÷õñþí êéíÞóåùí, ìðïñåß íá õðïóôåß
  • Страница 57 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 57 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM EëëçíéêÜ | 57 A d B 180˚ 180˚ – Ãõñßóôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò êáôÜ 180°, ÷ùñßò íá ìåôáâÜëëåôå ôï ýøïò. ÁöÞóôå ôï íá áõôï÷ùñïóôáèìçèåß êáé óçìáäÝøôå óôïí ôïß÷ï ôï êÝíôñï ôïõ óçìåßïõ ôçò Üëëçò áêôßíáò ëÝéæåñ (óçìåßï II). ÐñïóÝîôå, ôï óçìåßï
  • Страница 58 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 58 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 58 | EëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò åñãáóßáò Ãéá íá óçìáäÝøåôå ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôï êÝíôñï ôïõ óçìåßïõ ëÝéæåñ. Ôï ìÝãåèïò ôïõ óçìåßïõ ëÝéæåñ åîáñôÜôáé áðü ôçí áðüóôáóç. ÓôåñÝùìá ìå ôç âÜóç Ãéá íá óôåñåþóåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óôç
  • Страница 59 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 59 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Türkçe | 59 Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ: Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 2002/96/EÊ ôá Ü÷ñçóôá åñãáëåßá ìÝôñçóçò, êáé óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 2006/66/EÊ ïé ÷áëáóìÝíåò Þ áíáëùìÝíåò ìðáôáñßåò äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü íá óõëëÝãïíôáé
  • Страница 60 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 60 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 60 | Türkçe Teknik veriler Noktasal distomat GPL 5 Ürün kodu 3 601 K66 2.. Çal şma alan 30 m Nivelman hassasl ğ ±0,3 mm/m Tipik otomatik nivelman alan : ±5° – Uzunlamas na eksende ±3° – Enine eksende Nivelman süresi, tipik <4 s İşletme s
  • Страница 61 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 61 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Türkçe | 61 Nivelman hassasl ğ Hassasl ğ etkileyen faktörler En büyük etkiyi çevre s cakl ğ gösterir. Özellikle zeminden tavana doğru oluşan s cakl k farklar lazer ş n n sapt rabilir. S cakl k katmanlaşmas zemine yak n yerlerde en yüksek
  • Страница 62 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 62 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 62 | Türkçe – Ölçme cihaz n n yüksekliğini öyle ayarlay n ki (sehpa veya gerekiyorsa alta koyacağ n z parçalarla), lazer ş n noktas n n ortas daha önce B duvar nda işaretlediğiniz nokta II ile ayn seviyede olsun. A 180˚ B d – Ölçme cihaz
  • Страница 63 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 63 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Polski | 63 Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Iş klar LTD.ŞTİ. K z lay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 359 97 10 Tel.: 0322 359 13
  • Страница 64 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 64 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 64 | Polski prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku angielskim (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie
  • Страница 65 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 65 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Polski | 65 Laser punktowy Przyłącze statywu Baterie Czas pracy ok. Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Wymiary (długość x szerokość x wysokość) Stopień ochrony GPL 5 1/4" 3 x 1,5 V LR06 (AA) 24 h 0,25 kg 104 x 40 x 80 mm IP 5X
  • Страница 66 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 66 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 66 | Polski Dokładność niwelacji Wpływy na dokładność niwelacji Największy wpływ wywiera temperatura otoczenia. W szczególności różnice temperatur, biegnące od ziemi ku górze mogą odchylić wiązkę lasera. Ponieważ warstwowy rozkład
  • Страница 67 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 67 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Polski | 67 Wskazówki dotyczące pracy A B 180˚ – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, wypoziomować i zaznaczyć środek punktu wiązki na przeciwległej ścianie B (punkt II). – Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obracając go) w pobliże
  • Страница 68 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 68 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 68 | Česky Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie
  • Страница 69 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 69 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Česky | 69 Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným
  • Страница 70 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 70 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 70 | Česky výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje. Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům měřícího přístroje.
  • Страница 71 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 71 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Česky | 71 Kontrola vodorovné přesnosti nivelace podélné osy Pro kontrolu potřebujete 20 m volné měřící dráhy na pevném podkladu mezi dvěma stěnami A a B. – Měřící přístroj namontujte poblíž stěny A na držák příp. na stativ nebo jej
  • Страница 72 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 72 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 72 | Slovensky Pomocí nulového pole a stupnice můžete změřit přesazení k požadované výšce a na jiném místě je opět nanést. Tím odpadá přesné nastavení měřícího přístroje na přenášenou výšku. Měřící deska 15 má reflexní vrstvu, která
  • Страница 73 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 73 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Slovensky | 73 Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Merací prístroj
  • Страница 74 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 74 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 74 | Slovensky Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa vybiť. Používanie Uvedenie do prevádzky Merací prístroj chráňte
  • Страница 75 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 75 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Slovensky | 75 A d B 180˚ 180˚ – Otočte merací prístroj cca o 180° bez toho, aby ste zmenili jeho výšku. Nechajte ho, aby sa niveloval a označte stred bodu druhého bočného laserového lúča na stene (bod II). Dávajte pozor na to, aby sa
  • Страница 76 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 76 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 76 | Slovensky Pokyny na používanie Na označovanie používajte vždy iba stred laserového bodu. Veľkosť laserového bodu sa vzdialenosťou mení. Upevnenie pomocou držiaka Na upevnenie meracieho prístroja na držiak 8 pevne zaskrutkujte
  • Страница 77 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 77 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Magyar | 77 Tartó Magyar Biztonsági előírások Ne vigye a 8 tartót pacemakerek közelébe. A 12 mágnesek egy mágneses mezőt hoznak létre, amely hatással lehet a pacemakerek működésére. Pontlézer A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes
  • Страница 78 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 78 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 78 | Magyar Pontlézer Jellemző szintezési idő Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma, max. Lézerosztály Lézertípus Műszerállványcsatlakozó Elemek Üzemidő kb. Súly az „EPTA-Procedure
  • Страница 79 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 79 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Magyar | 79 viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a mérőműszer eltolódása következtében fellépő hibás méréseket. d Szintezési pontosság A pontosságot befolyásoló hatások A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a legnagyobb hatással.
  • Страница 80 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 80 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 80 | Magyar Munkavégzési tanácsok A B 180˚ – Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja meg, amíg befejeződik az automatikus szintezés, és jelölje fel a lézersugár pontjának közepét a szembenfekvő „B” falon (II pont). – Úgy helyeze el a
  • Страница 81 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 81 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Ðóññêèé | 81 szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet. Karbantartás és szerviz Ðóññêèé Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Karbantartás és
  • Страница 82 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 82 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 82 | Ðóññêèé Íå ðàáîòàéòå ñ èçìåðèòåëüíûì èíñòðóìåíòîì âî âçðûâîîïàñíîé ñðåäå, ïîáëèçîñòè îò ãîðþ÷èõ æèäêîñòåé, ãàçîâ è ïûëè.  èçìåðèòåëüíîì èíñòðóìåíòå ìîãóò îáðàçîâàòüñÿ èñêðû, îò êîòîðûõ ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ ïûëü èëè ïàðû.
  • Страница 83 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 83 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Ðóññêèé | 83 Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì Ýêñïëóàòàöèÿ Çàùèùàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò îò âëàãè è ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé. Íå ïîäâåðãàéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò âîçäåéñòâèþ ýêñòðåìàëüíûõ òåìïåðàòóð è òåìïåðàòóðíûõ ïåðåïàäîâ.  ÷àñòíîñòè, íå
  • Страница 84 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 84 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 84 | Ðóññêèé Ïðîâåðêà òî÷íîñòè ãîðèçîíòàëüíîãî íèâåëèðîâàíèÿ âäîëü ïîïåðå÷íîé îñè Äëÿ ïðîâåðêè òðåáóåòñÿ ñâîáîäíûé èçìåðèòåëüíûé ó÷àñòîê íà òâåðäîì îñíîâàíèè äëèíîé 20 ì ïåðåä ñòåíîé. – Ìîíòèðóéòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íà ðàññòîÿíèè
  • Страница 85 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 85 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Ðóññêèé | 85 A 180˚ B d – Ïîâåðíèòå èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íà 180°, íå ìåíÿÿ åãî âûñîòû. Äàéòå åìó íèâåëèðîâàòüñÿ è îáîçíà÷üòå ñåðåäèíó ëàçåðíîãî ëó÷à íà ñòåíå À (òî÷êà III). Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû òî÷êà III íàõîäèëàñü êàê ìîæíî áîëåå
  • Страница 86 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 86 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 86 | Óêðà¿íñüêà Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì. Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû íàéäåòå òàêæå
  • Страница 87 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 87 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Óêðà¿íñüêà | 87 Íå âèêîðèñòîâóéòå îêóëÿðè äëÿ ðîáîòè ç ëàçåðîì â ÿêîñò³ çàõèñíèõ îêóëÿð³â. Îêóëÿðè äëÿ ðîáîòè ç ëàçåðîì ïðèçíà÷åí³ äëÿ êðàùîãî ðîçï³çíàâàííÿ ëàçåðíîãî ïðîìåíÿ, àëå âîíè íå çàõèùàþòü â³ä ëàçåðíîãî ïðîì³ííÿ. Íå
  • Страница 88 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 88 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 88 | Óêðà¿íñüêà ßêùî ï³ä ÷àñ ðîáîòè ëàçåðí³ ïðîìåí³ ïîâ³ëüíî ìèãàþòü, öå çíà÷èòü, ùî ñ³äàþòü áàòàðåéêè. ϳñëÿ òîãî, ÿê ëàçåðí³ ïðîìåí³ ðîçïî÷àëè ìèãàòè, âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ìîæå ïðàöþâàòè ùå ïðèáë. 8 ãîä. Çàâæäè ì³íÿéòå îäíî÷àñíî âñ³
  • Страница 89 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 89 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Óêðà¿íñüêà | 89 Ïåðåâ³ðêà òî÷íîñò³ ãîðèçîíòàëüíîãî ñàìîí³âåëþâàííÿ óçäîâæ ïîïåðå÷íî¿ îñ³ Äëÿ ïåðåâ³ðêè Âàì ïîòð³áíà â³ëüíà âèì³ðþâàëüíà ä³ëÿíêà íà ì³öíîìó ´ðóíò³ äîâæèíîþ 20 ì ïåðåä ñò³íîþ. – Âñòàíîâ³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íà â³äñòàí³
  • Страница 90 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 90 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 90 | Óêðà¿íñüêà A 180˚ B d – Íå ì³íÿþ÷è âèñîòè, ïîâåðí³òü âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íà 180°. Äàéòå éîìó í³âåëþâàòèñÿ ³ ïîçíà÷òå ñåðåäèíó ëàçåðíîãî ïðîìåíÿ íà ñò³í³ À (òî÷êà III). Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá òî÷êà III çíàõîäèëàñÿ ÿêîìîãà ð³âí³øå íàä
  • Страница 91 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 91 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Română | 91 Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî çàï÷àñòèí ìîæíà
  • Страница 92 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 92 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 92 | Română Descrierea produsului şi a performanţelor Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Utilizare conform destinaţiei Aparatul de
  • Страница 93 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 93 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Română | 93 Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. După acţiunea unor factori exteriori puternici asupra aparatului de măsură, înainte de a-l utiliza în continuare, ar trebui să efecuaţi o verificare a preciziei
  • Страница 94 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 94 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 94 | Română A d B 180˚ 180˚ – Întoarceţi aparatul de măsură la aprox. 180°, fără a-i modifica înălţimea. Lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi pe perete mijlocul punctului celeilalte raze laser laterale (punct II). Aveţi grijă ca punctul II
  • Страница 95 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 95 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Română | 95 Instrucţiuni de lucru Pentru marcare folosiţi întotdeauna numai mijlocul punctului laser. Mărimea punctului laser se modifică în funcţie de distanţă. Fixare cu suport de susţinere Pentru fixarea aparatului de măsură pe
  • Страница 96 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 96 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 96 | Áúëãàðñêè Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările
  • Страница 97 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 97 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Áúëãàðñêè | 97 12 Ìàãíèòè 13 Ðåçáîâè îòâîð 1/4" íà ñòîéêàòà çà ìîíòèðàíå êúì ñòàòèâ 14 Ðåçáîâè îòâîð 5/8" íà ñòîéêàòà çà ìîíòèðàíå êúì ñòàòèâ 15 Èçìåðâàòåëíà ïëî÷êà ñ ïîñòàâêà* 16 Ïðåäïàçíà ÷àíòà 17 Î÷èëà çà íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷*
  • Страница 98 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 98 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 98 | Áúëãàðñêè è ãî âêëþ÷åòå ïîâòîðíî â ðàìêèòå íà 4 s. Çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïðîìÿíàòà ñëåä âòîðîòî âêëþ÷âàíå âñè÷êè ëàçåðíè ëú÷è ìèãàò áúðçî â ïðîäúëæåíèå íà 2 s. Íå îñòàâÿéòå óðåäà âêëþ÷åí áåç íàäçîð; ñëåä êàòî ïðèêëþ÷èòå ðàáîòà, ãî
  • Страница 99 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 99 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Áúëãàðñêè | 99 Ïðîâåðêà íà õîðèçîíòàëíàòà òî÷íîñò íà íèâåëèðàíå ïî íàïðàâëåíèå íà íàäëúæíàòà îñ Çà ïðîâåðêàòà ñå íóæäàåòå îò ñâîáîäíà çîíà çà èçìåðâàíå ìåæäó äâå ñòåíè À è  âúðõó òâúðäà îñíîâà ñ äúëæèíà ïðèáë. 20 m. – Ìîíòèðàéòå
  • Страница 100 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 100 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 100 | Srpski Ðàáîòà ñúñ ñòàòèâ (äîïúëíèòåëíî ïðèñïîñîáëåíèå) Òðèíîæíèê (ñòàòèâ) 18 îñèãóðÿâà ñòàáèëíà îñíîâà çà ìîíòèðàíå ïðè èçìåðâàíå ñ âúçìîæíîñò çà èçìåñòâàíå ïî âèñî÷èíà. Ïîñòàâåòå ðåçáîâèÿ îòâîð 6 íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âúðõó âèíòà
  • Страница 101 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 101 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Srpski | 101 Oprez – ako se koriste drugi uredjaji za rad ili podešavanje od onih koji su ovde navedeni, ili izvode drugi postupci, može ovo voditi eksplozijama sa zračenjem. Merni alat se isporučuje sa tablicom i opomenom na engleskom
  • Страница 102 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 102 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 102 | Srpski Montaža Ubacivanje baterije/promena Za rad mernog alata preporučuje se primena alkalnomanganskih baterija. Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 3 okrenite blokadu 2 u pravcu kazaljke na satu i skinite poklopac
  • Страница 103 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 103 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Srpski | 103 – Usmerite horizontalan laserski zrak koji ide paralelno sa dužnom osom mernog alata, na bliski zid A. Pustite da se merni alat niveliše. Označite sredinu laserske tačka na zidu (tačka I). A 20 B 180˚ m – Usmerite jedan od
  • Страница 104 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 104 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 104 | Srpski Uputstva za rad Upotrebljavajte uvek samo sredinu laserskog zraka za markiranje. Veličina laserske tačke se menja sa udaljenjem. Pričvršćivanje sa držačem Za pričvršćivanje mernog alata na držaču 8 čvrsto uvrnite zavrtanj
  • Страница 105 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 105 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Slovensko | 105 Slovensko Varnostna navodila Točkovni laser Da bi z merilnim orodjem delali brez nevarnosti in varno, morate prebrati in upoštevati vsa navodila. Opozorilne tablice nikoli ne smejo biti nerazpoznavne. TA NAVODILA DOBRO
  • Страница 106 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 106 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 106 | Slovensko Točkovni laser Tip laserja Prijemalo za stativ Bateriji Trajanje obratovanja pribl. Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Mere (dolžina x širina x višina) Vrsta zaščite GPL 5 635 nm, <1 mW 1/4" 3 x 1,5 V LR06 (AA) 24 h 0,25 kg
  • Страница 107 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 107 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Slovensko | 107 Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorači maksimalno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja Bosch. Če leži nivelirna natančnost vodoravnih laserskih žarkov prečne in podolžne osi znotraj maksimalno
  • Страница 108 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 108 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 108 | Slovensko A 180˚ B d – Zasukajte merilno orodje za 180°, ne da bi pri tem spremenili višino. Pustite, da se nivelira in označite sredino točke laserskega žarka na steni A (točka III). Pri tem pazite na to, da točka III leži
  • Страница 109 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 109 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Hrvatski | 109 Odlaganje Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke! Samo za države EU: V skladu z Direktivo
  • Страница 110 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 110 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 110 | Hrvatski Tehnički podaci Točkasti laser Kataloški br. Radno područje Točnost niveliranja Područje samoniveliranja obično uzduž – uzdužne osi – poprečne osi Tipično vrijeme niveliranja Radna temperatura Temperatura uskladištenja
  • Страница 111 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 111 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Hrvatski | 111 Točnost niveliranja Utjecaji na točnost Najveći utjecaj ima temperatura okoline. Posebno, temperaturne razlike od poda prema gore, mogu skrenuti lasersku zraku. Budući da je slojevitost temperature najveća u visini poda,
  • Страница 112 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 112 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 112 | Hrvatski A 180˚ B d – Okrenite mjerni alat za 180°, bez promjene visine. Iznivelirajte ga i označite sredinu točke laserske zrake na zidu A (točka III). Kod toga pazite da točka III po mogućnosti leži okomito iznad odnosno ispod
  • Страница 113 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 113 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Eesti | 113 Zbrinjavanje Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG,
  • Страница 114 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 114 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 114 | Eesti Tehnilised andmed Punktlaser Tootenumber Tööpiirkond Nivelleerumistäpsus Isenivelleerumisulatus – pikiteljel – ristteljel Nivelleerumisaeg üldjuhul Töötemperatuur Hoiutemperatuur Suhteline õhuniiskus max. Laseri klass Laseri
  • Страница 115 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 115 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Eesti | 115 Nivelleerumistäpsus Täpsust mõjutavad tegurid Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur. Eriti just maapinnalt (põrandalt) ülespoole kulgevad temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada. Kuna
  • Страница 116 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 116 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 116 | Eesti – Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel midagi seadme alla asetades), et laserkiire keskpunkt läbiks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punkti II. A 180˚ B d – Keerake mõõteseadet 180°, ilma et
  • Страница 117 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 117 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Latviešu | 117 Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja defektsed
  • Страница 118 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 118 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 118 | Latviešu Lietošana Tehniskie parametri Punkta lāzers Izstrādājuma numurs Darbības tālums Izlīdzināšanas precizitāte Tipiskais pašizlīdzināšanās diapazons – garenass virzienā – šķērsass virzienā Pašizlīdzināšanās laiks, tipiskā
  • Страница 119 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 119 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Latviešu | 119 pārsniedz 5° vai 3° no līmeniska stāvokļa, lāzera stari mirgo ātrā tempā. Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniskā stāvoklī un nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Ja mērinstrumenta noliece atrodas
  • Страница 120 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 120 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 120 | Latviešu Norādījumi darbam A B 180˚ – Pagrieziet mērinstrumentu par 180°, nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process, un atzīmējiet lāzera stara projicētā apļa viduspunktu uz sienas B (punkts II). – Nepagriežot
  • Страница 121 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 121 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Lietuviškai | 121 skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ievietojiet
  • Страница 122 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 122 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 122 | Lietuviškai Laikiklis Taškinis lazeris Nelaikykite laikiklio 8 arti širdies stimuliatorių. Magnetai 12 sukuria lauką, kuris gali pakenkti širdies stimuliatorių veikimui. Horizonto suradimo laikas tipiniu atveju GPL 5 <4 s Gaminio
  • Страница 123 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 123 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Lietuviškai | 123 prietaisą naudoti, palaukite, kol matavimo prietaiso temperatūra stabilizuosis. Esant ypač aukštai ir žemai temperatūrai arba temperatūros svyravimams, gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui. Su prietaisu
  • Страница 124 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 124 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 124 | Lietuviškai – Tada pasukite prietaisą 180° kampu, leiskite jam susiniveliuoti ir tiksliai pažymėkite spindulio vidurio tašką II priešais esančioje sienoje B. – Po to, nesukiodami prietaiso, perkelkite jį prie sienos B, įjunkite ir
  • Страница 125 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 125 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 中文 | 125 Naudodamiesi laikikliu 8, turite šias matavimo prietaiso tvirtinimo galimybes: – Pritvirtinkite laikiklio 8 jungtį 1/4" 13 ant stovo 18 arba standartinio trikojo stovo. Tvirtinti prie standartinio statybinio stovo naudokite
  • Страница 126 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 126 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 126 | 中文 本仪器上贴着一块英文的警戒牌 (参考仪器详解图 上,以号码 5 标示的部位) 。 4 起停开关 5 激光警戒牌 6 三脚架接头 1/4 英寸 7 序列号码 8 支撑 9 支撑的拧紧螺丝 IEC 60825-1:2007-03 < 1 mW, 635 nm 10 支撑的螺孔 11 带子插缝 12 磁铁 使用仪器之前,先把附带的贴纸 (以贵国语言书写 的贴纸)贴在英文标示上。 不可以把激光光束指向人或动物,本身也不要直视激 光光束。本测量仪投射的是符合
  • Страница 127 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 127 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 中文 | 127 把电池盒盖装在机壳的下端,接著再向上推压电池盒 盖。逆着时钟的转向把电池盒盖的固定扳扣 2 拧转到 的位置,以便锁牢电池盒盖。 操作仪器时如果激光开始缓慢地闪烁,表示蓄电池的电 量已经转弱。从仪器的激光首度闪烁起,大概还能够继 续操作 8 个小时。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商,相同 容量的电池。 不使用测量仪时,必须从仪器中取出电池。长期搁置 之后,电池会腐蚀或自行放电。 自动调整倾斜。只要激光点不再移动,则代表找平过程 已经结束。
  • Страница 128 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 128 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 128 | 中文 – 把测量仪旋转 180 度, 让仪器找平,并在投射于墙 B 上的激光中心点上做记号 (点 II) 。 – 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪) ,开动测量 仪,并让仪器找平。 d 180˚ A – 把测量仪旋转 180 度,但是不可改变测量仪的高度。 让仪器找平。把另外一道侧面激光投射在墙上的激光 中心点打上记号 (点 II) 。尽量让点 II 位在点 I 的正 上方或正下方。 – 墙上点 I 和点 II 的差距 d,便是测量仪在横轴的实际
  • Страница 129 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 129 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 中文 | 129 – 使用磁铁 12 可以让支撑 8 吸附在钢材上。 顾客服务处和顾客咨询中心 – 也可以使用螺丝把支撑 8 固定在干燥的土墙或木墙 上。此时得把至少 60 毫米长的螺丝,插入支撑的螺 孔 10 中。 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 护和备件的问题。 以下的网页中有爆炸图和备件的资料: www.bosch-pt.com – 也可以使用一般的带子把支撑 8 固定在管子或类似物 体上。此时得把带子穿过带子插缝 11 。 使用三脚架工作
  • Страница 130 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 130 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 130 | 中文 本儀器上貼著一塊英文的警戒牌 (參考儀器詳解圖 上,以號碼 5 標示的部位) 。 4 起停開關 5 激光警戒牌 6 1/4 英寸的三腳架接頭 7 序列號碼 8 支撐 9 支撐上的固定螺絲 IEC 60825-1:2007-03 < 1 mW, 635 nm 10 支撐的螺孔 11 帶子插縫 12 磁鐵 使用儀器之前,先把附帶的貼紙 (以貴國語言書寫 的貼紙)貼在英文標示上。 不可以把激光光束指向人或動物,本身也不要直視激 光光束。本測量儀投射的是符合
  • Страница 131 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 131 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 中文 | 131 把電池盒蓋裝在機殼的下端,接著再向上推壓電池盒 蓋。逆著時鐘的轉向把電池盒蓋的固定扳扣 2 擰轉到 的位置,以便鎖牢電池盒蓋。 使用自動找平功能進行測量 操作儀器時如果激光開始緩慢地閃爍,表示蓄電池的電 量已經轉弱。從儀器的激光首度閃爍起,大概還能夠繼 續操作 8 個小時。 開機後如果儀器的傾斜度在自動測平的範圍內,約 ± 5 度 (縱軸)以及 ± 3 度 (橫軸) ,自動找平功能會 自動調整傾斜。只要激光點不再移動,則代表找平過程 已經結束。
  • Страница 132 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 132 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 132 | 中文 – 把儀器移近牆 B (無須旋轉測量儀) ,開動測量儀, 並讓儀器找平。 d A B 180˚ – 把測量儀旋轉 180 度,但是不可改變測量儀的高度。 讓儀器找平。把另外一道側面激光投射在牆上的激光 中心點打上記號 (點 II) 盡量讓點 II 位在點 I 的 。 正上方或正下方。 – 牆上點 I 和點 II 的差距 d,便是測量儀在橫軸的實際 高度誤差。 測量的距離是 2 x 20 米 = 40 米 而最大的許可誤差為 : 。 40 米 x ±
  • Страница 133 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 133 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 한국어 | 133 – 也可以使用螺絲把支撐 8 固定在干燥的土牆或木牆 上。此時得把至少 60 毫米長的螺絲,插入支撐的螺 孔 10 中。 – 也可以使用一般的帶子把支撐 8 固定在管子或類似物 體上。此時得把帶子穿過帶子插縫 11。 使用三腳架工作 (附件) 三腳架 18 不僅是一個穩固的固定底墊,而且還能夠調 整測量高度。把測量儀的三腳架接頭 6 擰入三腳架的 1/4 英寸螺桿中,使用三腳架的固定螺絲固定好儀器。 使用測量板工作 (附件) 借助測量板
  • Страница 134 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 134 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 134 | 한국어 레이저빔을 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고 레이저 빔 안으로 들여다 보지 마십시오 . 이 측정공구는 IEC 60825-1 규격 레이저 등급 2 에 해당하는 레이저빔을 발사합니다 . 이로 인해 일시적으로 타인의 눈을 안 보이게 할 수 있습니다 . 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레이저 용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하는 것으로 레 이저 방사로부터 보호하지 않습니다 .
  • Страница 135 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 135 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 한국어 | 135 사용할 때 레이저빔이 천천히 깜박이면 배터리가 약한 상태 임을 표시합니다 . 처음 깜박인 후에 측정공구를 약 8 시간 가 량 더 사용할 수 있습니다 . 항상 배터리를 모두 동시에 교환해 주십시오 . 반드시 제조사 의 동일한 용량의 배터리만을 사용하십시오 . 장시간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리를 측 정공구에서 빼십시오 . 오래 저장할 경우 배터리가 부식하 거나 저절로 방전될 수 있습니다 .
  • Страница 136 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 136 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 136 | 한국어 – 측정공구의 가로축을 따라 나오는 두 개의 측면 레이저빔 중의 하나가 벽에 비치게 하십시오 . 측정공구가 레벨링하 도록 하고나서 레이저 포인트의 중심을 벽에 표시하십시 오 ( 점 I). A B 180˚ d 180˚ – 측정공구를 180° 돌려, 레벨링이 된 다음에 레이저빔의 점 중심을 건너편 벽 B 에 표시합니다 ( 점 II). – 측정공구를 – 돌리지 않은 상태로 – 벽 B 에 가까이 두고 스위치를
  • Страница 137 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 137 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 한국어 | 137 사용방법 항상 레이저 점의 중심을 표시하는데 사용하십시오 . 레이 저 점의 크기는 거리에 따라 달라집니다 . 홀더로 고정하기 측정공구를 홀더 8 에 고정하려면 홀더의 잠금 나사 9 를 측 정공구의 1/4"- 삼각대 연결 부위 6 에 끼워 조이면 됩니다 . 홀 더에 끼워진 측정공구를 돌리려면 잠금 나사 9 를 약간 풀어 줍니다 . – 하향 연직 빔이 잘 보이도록 하기 위해 홀더 8 에 끼워진 측 정공구를
  • Страница 138 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 138 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 138 | ภาษาไทย ฐานจับเครื่อง ภาษาไทย กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย เลเซอรพอยทเตอร ทานสามารถใชเครื่องมือวัดทํางานไดอยาง ปลอดภัย หากไดอานขอมูลเกี่ยวกับการปฏิบัติ  งานและขอมูลเพื่อความปลอดภัยทั้งหมด เทานั้น
  • Страница 139 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 139 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM ภาษาไทย | 139 การปฏิบัติงาน ขอมูลทางเทคนิค เลเซอรพอยทเตอร หมายเลขสินคา ยานการทํางาน ความแมนยําการทําระดับ ยานการทําระดับอัตโนมัติ (ปกติ) เทียบขนานกับ – แกนยาว – แกนขวาง ระยะเวลาทําระดับ ปกติ อุณหภูมิปฏิบัติงาน อุณหภูมิเก็บรักษา
  • Страница 140 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 140 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 140 | ภาษาไทย การทํางานดวยการทําระดับอัตโนมัติ วางเครื่องมือวัดบนอุปกรณหนุนที่มั่นคงและราบเสมอกัน ประกอบ เครื่องเขากับฐานจับเครื่อง 8 หรือกับขาตังแบบสามขา 18 ้ เมื่อเปดสวิทช ฟงชั่นการทําระดับอัตโนมัติจะปรับความไม
  • Страница 141 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 141 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM ภาษาไทย | 141 การตรวจสอบความแมนยําการทําระดับแนวนอนสําหรับ แกนยาว สําหรับการตรวจสอบ ตองใชระยะทางวัดวางเปลายาว 20 ม. บน พืนผิวทีมั่นคงระหวางผนัง A และ B ้ ่ – ประกอบเครื่องมือวัดเขาบนฐานจับเครื่องหรือขาตังแบบสามขา ้
  • Страница 142 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 142 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 142 | ภาษาไทย การทํางานกับขาตั้งแบบสามขา (อุปกรณประกอบ) ขาตั้งแบบสามขา 18 ชวยใหสามารถทําการวัดไดอยางมั่นคงและ ปรับความสูงได วางเครื่องมือวัดโดยสวมชองประกอบกับขาตั้ง แบบสามขา 6 เขาบนเกลียวนอกขนาด 1/4" ของขาตั้งแบบสามขา
  • Страница 143 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 143 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Bahasa Indonesia | 143 การกําจัดขยะ เครื่องมือวัด อุปกรณประกอบ และหีบหอ ตองนําไปแยกประเภท วัสดุเพือนํากลับมาใชใหมโดยไมทําลายสภาพแวดลอม ่ อยาทิ้งเครื่องมือวัด และแบตเตอรี่/แบตเตอรี่ชารจใหมได ลงใน ถังขยะบาน!
  • Страница 144 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 144 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 144 | Bahasa Indonesia 12 13 14 15 16 17 18 Magnet-magnet Ulir untuk tripod 1/4" pada penopang Ulir untuk tripod 5/8" pada penopang Pelat ukur dengan kaki* Tas pelindung Kaca mata untuk melihat sinar laser* Tripod* * Aksesori yang ada
  • Страница 145 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 145 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Bahasa Indonesia | 145 Janganlah meninggalkan alat pengukur yang hidup tanpa pengawasan dan matikan segera alat pengukur setelah penggunaannya. Sinar laser bisa merusakkan mata dari orang-orang lain. Jika alat pengukur dihidupkan
  • Страница 146 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 146 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 146 | Bahasa Indonesia Memeriksa ketelitian pengukuran mendatar dari sumbu memanjang Untuk melakukan pemeriksaan ini, dibutuhkan jarak yang kosong sepanjang 20 m pada alas yang keras di antara dua dinding A dan B. – Pasangkan alat
  • Страница 147 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 147 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Tiøng Vi·t | 147 Mengukur dengan tripod (aksesori) Satu tripod 18 bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil dan ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur dengan ulir untuk tripod 6 pada ulir 1/4" dari tripod dan
  • Страница 148 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 148 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 148 | Tiøng Vi·t Dông cô {o {õïc giao kÎm nh’n cΩnh b¯o bÅng tiøng Anh ({õïc {¯nh d`u bÅng con så 5 trong h‡nh mi›u tΩ dông cô {o tr›n trang h‡nh Ωnh). Mä TΩ SΩn Ph¤m vμ [◊c Tflnh Kþ ThuŸt Xin vui làng mí trang g`p cß h‡nh Ωnh mi›u tΩ
  • Страница 149 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 149 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Tiøng Vi·t | 149 M¯y Rãi Ti›u [iÚm Laze GPL 5 Nhi·t {é ho”t {éng –10 °C...+40 °C Nhi·t {é lõu kho –20 °C...+70 °C [é ¤m khäng khfl tõêng {åi, tåi {a 90 % C`p {é laze Lo”i laze Ph÷n gÄn gi¯ {î Pin Thìi gian ho”t {éng, khoΩng Trãng lõïng
  • Страница 150 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 150 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 150 | Tiøng Vi·t VŸn Hμnh vëi Chöc Næng L`y Cåt Thòy Chu¤n Tú [éng [◊t dông cô {o l›n tr›n mét m◊t bÅng vμ çn {Ônh, lÄp vμo khuän {î 8 hay vμo gi¯ {î 18. KiÚm Tra Cåt Thòy Chu¤n Ngang Chflnh X¯c còa Trôc C”nh B›n Sau khi mí dông cô, chöc
  • Страница 151 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 151 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Tiøng Vi·t | 151 KiÚm Tra Cåt Thòy Chu¤n Ngang Chflnh X¯c còa Trôc Dãc C÷n kiÚm tra l”i khi {o tú do í khoΩng c¯ch 20 m tr›n bÖ m◊t çn {Ônh giùa hai böc tõìng A vμ B. – LÄp dông cô {o l›n tr›n khuän {î hay gi¯ {î, ho◊c {◊t tr›n mét bÖ
  • Страница 152 из 163
    OBJ_BUCH-815-002.book Page 152 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 152 | Tiøng Vi·t – Khuän [î 8 cóng cß thÚ gÄn vμo {õìng ång hay c¯c thanh r÷m tõêng tú bÅng lo”i dÉy {ai cß b¯n tr›n thÔ trõìng bÅng c¯ch lu≥n qua khe 11 dñng {Ú gÄn dÉy {ai. Thao t¯c vëi Gi¯ ba chÉn (phô tñng) Gi¯ {î 18 t”o sú vùng
  • Страница 153 из 163
    ‫351 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻣﺸﻮرة اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‬ ‫ﳚﻴﺐ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻋﻠﯽ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺑﺼﺪد ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﳌﻨﺘﹶﺞ ﻭأﻳﻀ ﹰﺎ ﺑﲈ ﳜﺺ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر. ﺳﺘﺠﺪ اﻟﺮﺳﻮﻡ اﳌﻤﺪدة ﻭاﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﺑﻤﻮﻗﻊ:‬ ‫‪www.bosch-pt.com‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ اﺳﺘﺸﺎرﻱ زﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮش ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺑﺼﺪد ﴍاء، اﺳﺘﺨﺪاﻡ، ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨﺘﹶﺠﺎت
  • Страница 154 из 163
    ‫ﻋﺮﺑﻲ | 451‬ ‫– اﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس )ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أﻭ ﺑﻮﺿﻊ‬ ‫ﺷﻴﺊ ﻣﺎ ﲢﺘﻬﺎ( ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻴﺐ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻟﻨﻘﻄﺔ ‪ II‬اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ﻭﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﳉﺪار ‪.B‬‬ ‫‪B‬‬ ‫˚081‬ ‫‪A‬‬ ‫‪d‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ )ﻣﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻊ(‬ ‫ﻳﺸﻜﻞ اﳌﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ 81 ﻗﺎﻋﺪة ﻗﻴﺎس
  • Страница 155 из 163
    ‫551 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮة ﻋﻠﯽ اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺤﻴﻄﻴﺔ اﻟﺘﺄﺛﲑ اﻷﻛﱪ ﻋﻠﯽ اﻟﺪﻗﺔ. ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺧﺎص ﻟﺘﻔﺎﻭﺗﺎت درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﺘﻮﺟﻬﺔ ﻣﻦ اﻷرض إﻟﯽ اﻷﻋﻠﯽ أﻥ‬ ‫ﺗﺆدﻱ إﻟﯽ اﻧﺤﺮاﻑ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر.‬ ‫ﺑﲈ أﻥ ﺗﺮاﻛﺐ درﺟﺎت اﳊﺮارة ﻳﺒﻠﻎ ﺣﺪﻩ اﻷﻋﻠﯽ ﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﻷرض،‬ ‫ﻓﻴﻔﻀﻞ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ
  • Страница 156 из 163
    ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻴﺰر ﻧﻘﻄﻲ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ ‫ﳎﺎﻝ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﳎﺎﻝ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر‬ ‫ اﳌﺤﻮر اﻟﻄﻮﱄ‬‫ اﳌﺤﻮر اﻟﻌﺮﴈ‬‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫5 ‪GPL‬‬ ‫..2 66‪3 601 K‬‬ ‫03 ﻣﱰ‬ ‫± 3,0 ﻣﻢ/ﻣﱰ‬ ‫°5 ±‬ ‫°3 ±‬ ‫> 4 ﺛﺎ‬ ‫‪– 10 °C ... + 40 °C‬‬
  • Страница 157 из 163
    ‫751 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻟﻴﺰر ﻧﻘﻄﻲ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﺮاءة ﻭﻣﺮاﻋﺎة ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻼ ﳐﺎﻃﺮ ﻭﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ. ﻻ ﺗﺸﻮﻩ‬ ‫اﻟﻼﻓﺘﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﻠﯽ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس أﺑﺪا. اﺣﺘﻔﻆ ﲠﺬﻩ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ.‬ ‫اﺣﱰس – إﻥ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﲡﻬﻴﺰات ﲢﻜﻢ أﻭ ﺿﺒﻂ ﻏﲑ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ذﻛﺮﻫﺎ‬ ‫ﻫﻨﺎ أﻭ إﻥ ﺗﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ
  • Страница 158 из 163
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫– در د ﻮارﻫﺎ ﭘ ﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ )ﺧﺸ ( و ﺎ در د ﻮارﻫﺎ ﭼﻮﺑ ، ﲡﻬ ﺰات‬ ‫ﻣﻬﺎر 8 را ﻣ ﺗﻮان ﺑﻮﺳ ﻠﻪ ﭘ ﭻ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺮد. در ا ﻦ ﻣﻮرد از ﭘ ﭻ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻃﻮل ﺣﺪاﻗﻞ 06 ﻣ ﻠ ﻤﺘﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ و ﭘ ﭻ ﻫﺎ را از ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﻮراﺧﻬﺎ 01 ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮا ﭘ ﭻ در ﲡﻬ ﺰات ﻣﻬﺎر ﻧﺼﺐ ﻨ ﺪ.‬ ‫– ﺑﺮا ﻧﺼﺐ ﲡﻬ ﺰات ﻣﻬﺎر 8 ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ا و ﺎ ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣ ﺗﻮان‬ ‫ﲡﻬ
  • Страница 159 из 163
    ‫951 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻨﺘﺮل دﻗﺖ ﺗﺮاز ﺷﺪن ﻣﺤﻮر ﻃﻮﻟ‬ ‫ﺑﺮا ﻨﺘﺮل ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺖ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻣﻌﺎدل ‪ 20 m‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ‬ ‫اﺗ ﺎء )زﻣ ﻨﻪ( ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﺤ ﻢ ﻣﺎﺑ ﻦ دو د ﻮار ‪ A‬و ‪ B‬ﻧ ﺎز دار ﺪ.‬ ‫‪B‬‬ ‫˚081‬ ‫ﺳﻪ‬ ‫– اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را ﻧﺰد ﻚ د ﻮار ‪ A‬رو ﲡﻬ ﺰات ﻣﻬﺎر و ﺎ رو‬ ‫ﭘﺎ ﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻛﻨ ﺪ و ﺎ آﻧﺮا رو ﻚ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ و ﺻﺎف ﻗﺮار
  • Страница 160 из 163
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ ﺑﺪون ﻧﻈﺎرت در ﺟﺎﺋ ﻗﺮار‬ ‫ﻧﺪﻫ ﺪ و ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده از اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، آﻧﺮا ﺧﺎﻣﻮش ﻨ ﺪ.‬ ‫اﻣ ﺎن آﺳ ﺐ د ﺪن ﭼﺸﻢ اﺷﺨﺎص د ﮕﺮ وﺟﻮد دارد.‬ ‫ﭘﺲ روﺷﻦ ﺮدن ﻣﺠﺪد اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﻗﻄﻊ ﻨﻨﺪه اﺗﻮﻣﺎﺗ‬ ‫ﺑﺮ رو ﻣﺪت زﻣﺎن 02 دﻗ ﻘﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻣ ﺷﻮد.‬ ‫دوﺑﺎره‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺎر ﺑﺎ ﺗﺮاز اﺗﻮﻣﺎﺗ‬
  • Страница 161 из 163
    ‫161 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ‬ ‫ﻟ ﺰر ﻧﻘﻄﻪ ا‬ ‫5 ‪GPL‬‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨ‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﺎر‬ ‫دﻗﺖ ﺗﺮاز ﺮدن‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪﮔ ﺧﻮد ﺎر )در‬ ‫ﺧﺼﻮص ا ﻦ دﺳﺘﮕﺎه( در اﻣﺘﺪاد‬ ‫– ﻣﺤﻮر ﻃﻮﻟ‬ ‫– ﻣﺤﻮر ﻋﺮﺿ‬ ‫زﻣﺎن ﺗﺮاز ﺷﺪن )در ﺧﺼﻮص ا ﻦ ﻧﻮع‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه(‬ ‫دﻣﺎ ﺎر‬ ‫دﻣﺎ ﻧﮕﻬﺪار در اﻧﺒﺎر‬ ‫ﺣﺪا ﺜﺮ رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒ ﻫﻮا‬ ‫ﻼس ﻟ ﺰر‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﭘﺮﺗﻮ ﻟ ﺰر‬
  • Страница 162 из 163
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻧﺪﻫ ﺪ. اﻣ ﺎن ﺗﻮﻟ ﺪ‬ ‫ﺟﺮﻗﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ وﺟﻮد دارد ﻪ ﻣ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﺎ ﺑﺨﺎرﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﺑﺸﻮد.‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫ﲡﻬ ﺰات ﻣﻬﺎر‬ ‫ﻟ ﺰر ﻧﻘﻄﻪ ا‬ ‫ﺮدن ﲡﻬ ﺰات ﻣﻬﺎر 8 ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﻗﻠﺐ‬ ‫از ﻧﺰد‬ ‫ﺧﻮددار ﻨ ﺪ. ﺑﻮﺳ ﻠﻪ
  • Страница 163 из 163