Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GSB 14,4 V-LI Professional, GSB 18 V-LI Professional, GSR 18 V-LI Professional, GSR 14,4 V-LI Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0BU (2013.06) O / 158 EURO

 

 

GSR | GSB Professional

14,4 V-LI | 18 V-LI

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr

Notice originale

es Manual original
pt Manual original
it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство 

по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з 

експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының 

түпнұсқасы 

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

 

 

 

 

OBJ_DOKU-21764-006.fm  Page 1  Wednesday, June 19, 2013  10:31 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 158
    OBJ_DOKU-21764-006.fm Page 1 Wednesday, June 19, 2013 10:31 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSR | GSB Professional 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 0BU (2013.06) O / 158 EURO de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original
  • Страница 2 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 2 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 3 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
  • Страница 4 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 4 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 4 | Deutsch  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
  • Страница 5 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 5 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Symbol  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,
  • Страница 6 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 6 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 6 | Deutsch Symbol * LwA LpA K ah Bedeutung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Wert abhängig vom verwendeten Akkupack Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Lieferumfang
  • Страница 7 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 7 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Deutsch | 7 Handlungsziel Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl Ein-/Ausschalten Zubehör auswählen Bild 7 8 9 – Seite 155 155 156 157 Wartung und Reinigung Transport  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze
  • Страница 8 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 8 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 8 | English English General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and
  • Страница 9 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 9 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM English | 9  Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.  When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
  • Страница 10 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 10 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 10 | English Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the
  • Страница 11 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 11 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM English | 11 Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power
  • Страница 12 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 12 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 12 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New
  • Страница 13 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 13 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Français | 13 tils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous
  • Страница 14 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 14 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 14 | Français  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu
  • Страница 15 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 15 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Français | 15  N’actionnez le commutateur de vitesse qu’à l’arrêt total de l’appareil électroportatif.  Toujours pousser le commutateur de vitesse ou tourner le commutateur du mode de service jusqu’à la butée. Autrement, l’outil
  • Страница 16 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 16 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 16 | Français Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 152. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque
  • Страница 17 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 17 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Español | 17 Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un
  • Страница 18 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 18 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 18 | Español  Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.  No exponga
  • Страница 19 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 19 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Español | 19  Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar
  • Страница 20 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 20 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 20 | Español  Solamente accione el selector de velocidad con la herramienta eléctrica detenida.  Siempre deslice el selector de velocidad o gire el selector del modo de operación hasta el tope. En caso contrario podría dañarse la
  • Страница 21 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 21 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Español | 21 Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en los “datos técnicos” cumple con las siguientes normas y documentos normativos: EN 60745 según las disposiciones de
  • Страница 22 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 22 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 22 | Português España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final
  • Страница 23 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 23 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Português | 23  Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança eléctrica  A ficha de conexão da ferramenta
  • Страница 24 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 24 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 24 | Português Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores  Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de
  • Страница 25 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 25 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Português | 25  O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completamente no carregador antes da primeira utilização.  O acumulador está
  • Страница 26 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 26 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 26 | Português Utilização conforme as disposições Informação sobre ruídos/vibrações A ferramenta eléctrica é destinada para apertar e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico. A GSB também é
  • Страница 27 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 27 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Italiano | 27 Manutenção e limpeza Eliminação  Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Após cada utilização, deverá limpar a ferramenta de trabalho, a fixação da
  • Страница 28 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 28 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 28 | Italiano  Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 
  • Страница 29 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 29 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Italiano | 29 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili  Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica
  • Страница 30 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 30 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 30 | Italiano mutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/di arresto.  La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per
  • Страница 31 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 31 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Italiano | 31 Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per avvitare e svitare viti nonché per forare nel legname, metallo, ceramica e plastica. Il GSB è adatto inoltre per eseguire forature battenti in mattoni, muratura e
  • Страница 32 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 32 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 32 | Nederlands Manutenzione e pulizia Smaltimento  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. Dopo ogni utilizzo pulire l’accessorio, il mandrino
  • Страница 33 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 33 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Nederlands | 33  Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid  De
  • Страница 34 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 34 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 34 | Nederlands  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
  • Страница 35 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 35 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Nederlands | 35 reedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.  De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het
  • Страница 36 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 36 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 36 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Informatie over geluid en trillingen Het elektrische gereedschap is bestemd voor het in- en losdraaien van schroeven en voor boorwerkzaamheden in hout, metaal, keramiek en kunststof. De GSB is
  • Страница 37 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 37 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Dansk | 37 Onderhoud en reiniging  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschapopname en de ventilatiesleuven van
  • Страница 38 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 38 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 38 | Dansk  Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.  Hvis det ikke kan undgås at
  • Страница 39 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 39 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Dansk | 39 dingsførende ledning kan også sætte maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød.  Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktøjet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til
  • Страница 40 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 40 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 40 | Dansk Betydning Boring og skruning Lyset på el-værktøjet er beregnet til at oplyse el-værktøjets umiddelbare arbejdsområde og er ikke beregnet som rumbelysning i private hjem. Slagboring Tekniske data Lille omdrejningstal Symbol
  • Страница 41 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 41 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Svenska | 41 Montering og drift Handlingsmål Akku tages ud Isæt akku Monter indsatsværktøj Indstil drejeretning Vælg drejningsmoment Vælg borestilling Indstil funktion Mekanisk gearvalg Tænd/sluk Valg af tilbehør Vedligeholdelse og
  • Страница 42 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 42 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 42 | Svenska  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet  Elverktygets stickpropp måste
  • Страница 43 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 43 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Svenska | 43 Service  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare GSB
  • Страница 44 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 44 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 44 | Svenska Symbol Betydelse Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Vid alla åtgärder på elverktyget ska batteriet tas bort Bär hörselskydd. Rörelseriktning Reaktionsriktning Borrning och skruvdragning Symbol K ah
  • Страница 45 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 45 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Svenska | 45 Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån
  • Страница 46 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 46 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 46 | Norsk Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige
  • Страница 47 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 47 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Norsk | 47  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn
  • Страница 48 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 48 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 48 | Norsk  Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervåking som muliggjør en opplading kun i temperaturområdet mellom 0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang levetid for batteriet.  Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet. 
  • Страница 49 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 49 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Norsk | 49 Samsvarserklæring Støy-/vibrasjonsinformasjon Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht.
  • Страница 50 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 50 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 50 | Suomi Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
  • Страница 51 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 51 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Suomi | 51 Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Huolto  Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
  • Страница 52 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 52 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 52 | Suomi  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa
  • Страница 53 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 53 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Suomi | 53 Tunnusmerkki Merkitys Muuraus Metalli Puu Ø Ø Poraterän halkaisija maks. maks. ruuvin Ø Istukan kiinnitysalue Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 * LwA LpA K ah Arvo riippuu käytetystä akusta Äänen tehotaso Äänen painetaso
  • Страница 54 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 54 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 54 | Eλληνικά Huolto ja puhdistus  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuuletusaukot sekä akun
  • Страница 55 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 55 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Eλληνικά | 55  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
  • Страница 56 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 56 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 56 | Eλληνικά να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά.  Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία.
  • Страница 57 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 57 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Eλληνικά | 57  Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βίδα μόνο όταν αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Περιστρεφόμενα εργαλεία μπορεί να γλιστρήσουν.  Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής ταχυτήτων επιτρέπεται μόνο όταν το ηλεκτρικό
  • Страница 58 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 58 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 58 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τα Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 152. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του
  • Страница 59 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 59 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Türkçe | 59 Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400
  • Страница 60 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 60 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 60 | Türkçe Kişilerin Güvenliği  Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el
  • Страница 61 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 61 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Türkçe | 61  Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun
  • Страница 62 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 62 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 62 | Türkçe Sembol Anlamı Darbeli delme Teknik veriler Düşük devir sayısı Ürünün teknik verileri sayfa 152’daki tabloda belirtilmektedir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin
  • Страница 63 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 63 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Türkçe | 63 Montaj ve işletim İşlemin amacı Akünün çıkarılması Akünün yerleştirilmesi Ucun takılması Dönme yönünün ayarlanması Tork ön seçimi Delme konumunun seçilmesi İşletim türünün ayarlanması Mekanik vites seçimi Açma/kapama
  • Страница 64 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 64 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 64 | Polski Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232
  • Страница 65 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 65 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Polski | 65  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
  • Страница 66 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 66 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 66 | Polski Serwis  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczeństwa dla
  • Страница 67 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 67 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Polski | 67  Przełącznik biegów należy przesuwać, a przełącznik trybów pracy obracać – zawsze do oporu. W przeciwnym wypadku elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu.  Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy
  • Страница 68 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 68 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 68 | Polski Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 152 niniejszej instrukcji eksploatacji. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce
  • Страница 69 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 69 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Česky | 69 wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z
  • Страница 70 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 70 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 70 | Česky Bezpečnost osob  Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
  • Страница 71 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 71 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Česky | 71  Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v
  • Страница 72 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 72 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 72 | Česky Symbol Význam Vysoký počet otáček Zapnutí Technická data Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 152. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
  • Страница 73 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 73 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Slovensky | 73 Montáž a provoz Cíl počínání Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Montáž nasazovacího nástroje Nastavení směru otáčení Předvolba kroutícího momentu Volba polohy vrtání Nastavení druhu provozu Mechanická volba
  • Страница 74 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 74 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 74 | Slovensky Bezpečnosť na pracovisku  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
  • Страница 75 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 75 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Slovensky | 75  Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
  • Страница 76 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 76 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 76 | Slovensky Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny Symbol  Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad nátery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické reakcie,
  • Страница 77 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 77 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Slovensky | 77 Symbol Význam Ø max. skrutkovací priemer Upínací rozsah skľučovadla * LwA LpA K ah Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Hodnota zavisí od použitej akumulátorovej batérie akku-pack Hladina akustického výkonu Hladina
  • Страница 78 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 78 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 78 | Magyar Cieľ činnosti Predvoľba krútiaceho momentu Voľba vŕtacieho režimu Nastavenie pracovného režimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov Zapnutie/vypnutie Voľba príslušenstva Obrázok 5 6 7 8 9 – Strana 154 155 155 155 156
  • Страница 79 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 79 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Magyar | 79  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások  A
  • Страница 80 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 80 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 80 | Magyar szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.  Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó
  • Страница 81 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 81 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Magyar | 81  Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. Ellenkező esetben
  • Страница 82 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 82 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 82 | Magyar Szállítmány tartalma Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép. Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard
  • Страница 83 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 83 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Русский | 83 Karbantartás és tisztítás  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. A betétszerszámot, a szerszám befogó egységet, és az elektromos
  • Страница 84 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 84 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 84 | Русский Безопасность рабочего места  Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.  Не работайте с этим электроинструментом во
  • Страница 85 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 85 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Русский | 85  Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных
  • Страница 86 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 86 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 86 | Русский  Используйте только оригинальные аккумуляторные батареи Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Использование других аккумуляторных батарей, напр., подделок, восстановленных аккумуляторных
  • Страница 87 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 87 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Русский | 87 Символ U nS n0 1 n0 2 M Значение Номинальное напряжение Число ударов Число оборотов холостого хода (1-я передача) Число оборотов холостого хода (2-я передача) Макс. крутящий момент согласно ISO 5393 Kирпичная кладка Металл
  • Страница 88 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 88 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 88 | Русский Монтаж и эксплуатация Действие Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Монтаж рабочего инструмента Установка направления вращения Установка крутящего момента Выбор положения сверления Установка режима работы
  • Страница 89 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 89 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Українська | 89 Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным
  • Страница 90 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 90 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 90 | Українська  Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски
  • Страница 91 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 91 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Українська | 91 Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  При
  • Страница 92 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 92 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 92 | Українська Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно
  • Страница 93 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 93 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Українська | 93 Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Tехнічні дані» продукт відповідає таким нормам і нормативним документам: EN 60745 відповідно до положень директив
  • Страница 94 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 94 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 94 | Қазақша При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
  • Страница 95 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 95 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Қазақша | 95  Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе
  • Страница 96 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 96 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 96 | Қазақша Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Қызмет  Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Дрельдердің
  • Страница 97 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 97 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Қазақша | 97 Белгілер Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Белгі
  • Страница 98 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 98 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 98 | Қазақша Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“-де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2009/125/EC (1194/2012 бұйрық), 2011/65/EU,
  • Страница 99 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 99 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Română | 99 ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан ЖШС „Роберт Бош“
  • Страница 100 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 100 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 100 | Română Siguranţa persoanelor  Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa
  • Страница 101 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 101 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Română | 101 Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.  Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea au fost livrate împreună
  • Страница 102 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 102 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 102 | Română Simbol Semnificaţie Purtaţi protecţii auditive. Direcţie de deplasare Direcţia reacţiei Găurire şi înşurubare Găurire cu percuţie Set de livrare Maşină de găurit/înşurubat cu acumulator/maşină de găurit cu percuţie cu
  • Страница 103 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 103 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Română | 103 Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele
  • Страница 104 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 104 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 104 | Български Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai
  • Страница 105 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 105 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Български | 105 да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.  Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно
  • Страница 106 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 106 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 106 | Български  Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са включени в окомплектовката на електроинструмента. При загуба на контрол над електроинструмента може да се стигне до травми.  Използвайте подходящи уреди, за да проверите
  • Страница 107 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 107 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Български | 107 Символ Значение GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Акумулаторна бормашина и винтоверт/акумулаторна ударна бормашина и винтоверт маркирана със сиво зона: ръкохватка (изолирана повърхност за захващане)
  • Страница 108 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 108 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 108 | Български Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «технически данни» продукт съответства на изискванията на следните стандарти и нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията
  • Страница 109 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 109 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Македонски | 109 Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и
  • Страница 110 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 110 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 110 | Македонски  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од
  • Страница 111 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 111 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Македонски | 111 Сервис  Поправката на Вашиот електричен апарат смее да биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во
  • Страница 112 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 112 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 112 | Македонски  За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите. Ознаки Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење.
  • Страница 113 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 113 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Македонски | 113 Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2009/125/EC,
  • Страница 114 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 114 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 114 | Srpski За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот. Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта:
  • Страница 115 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 115 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Srpski | 115 Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje
  • Страница 116 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 116 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 116 | Srpski Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.  Odmah isključite električni alat, ako električni alat blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni
  • Страница 117 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 117 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Srpski | 117 Značenje Bušenje sa udarcima Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se direktno osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno za osvetljenje prostorije u domaćinstvu. Bez broja obrtaja Simbol Tehnički podaci
  • Страница 118 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 118 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 118 | Slovensko Montaža i Rad Cilj rukovanja Vadjenje akumulatora Ubacivanje baterije Montaža alata koji se upotrebljava Podešavanje smera okretanja Biranje obrtnog mementa Biranje pozicije za bušenje Podešavanje vrste rada Mehaničko
  • Страница 119 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 119 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Slovensko | 119 Varnost na delovnem mestu  Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode.  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko pride do
  • Страница 120 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 120 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 120 | Slovensko Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij  Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če
  • Страница 121 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 121 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Slovensko | 121  Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v polnilni napravi.  Akumulatorska baterija je
  • Страница 122 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 122 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 122 | Slovensko Lučka na električnem orodju osvetljuje neposredno delovno območje električnega orodja in ni primerna za razsvetljavo v gospodinjstvu. Tehnični podatki Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 152.
  • Страница 123 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 123 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Hrvatski | 123 V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave. Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.:
  • Страница 124 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 124 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 124 | Hrvatski  Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
  • Страница 125 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 125 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Hrvatski | 125 Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage. Inače postoji opasnost od eksplozije.  Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Dovedite
  • Страница 126 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 126 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 126 | Hrvatski Simbol n0 1 n0 2 M Značenje Broj okretaja pri praznom hodu (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Zidovi Metal Drvo Ø Promjer bušenja max. Ø maks. vijka Ø Stezno
  • Страница 127 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 127 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Eesti | 127 Radnja Biranje položaja bušenja Namještanje vrste rada Mehaničko biranje brzina Uključivanje/isključivanje Biranje pribora Održavanje i čišćenje  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo
  • Страница 128 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 128 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 128 | Eesti  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate
  • Страница 129 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 129 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Eesti | 129 Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  Kui
  • Страница 130 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 130 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 130 | Eesti Sümbol Tähendus Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku Sümbol LwA LpA K ah Tähendus Helivõimsuse tase Helirõhu tase Mõõtemääramatus Vibratsiooni
  • Страница 131 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 131 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Eesti | 131 Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
  • Страница 132 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 132 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 132 | Latviešu Latviešu Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRIDINAJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
  • Страница 133 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 133 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Latviešu | 133  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.  Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
  • Страница 134 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 134 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 134 | Latviešu  Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu
  • Страница 135 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 135 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Latviešu | 135 Simbols n0 1 n0 2 M Nozīme Griešanās ātrums brīvgaitā (1. pārnesumam) Griešanās ātrums brīvgaitā (2. pārnesumam) Maks. griezes moments atbilstoši standartam ISO 5393 Mūris Metāls Koks Ø Mēs ar pilnu atbildību paziņojam,
  • Страница 136 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 136 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 136 | Lietuviškai Montāža un lietošana Darbība un tās mērķis Akumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana Griešanās virziena izvēle Griezes momenta regulēšana Urbšanas režīma izvēle Darba
  • Страница 137 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 137 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Lietuviškai | 137 Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). Darbo vietos saugumas  Darbo
  • Страница 138 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 138 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 138 | Lietuviškai  Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį,
  • Страница 139 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 139 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Lietuviškai | 139  Akumuliatorius yra su NTC temperatūros kontrolės įtaisu, kuris leidžia įkrauti tik tada, kai temperatūra yra nuo 0 °C iki 45 °C. Todėl labai pailgėja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė.  Perskaitykite kroviklio
  • Страница 140 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 140 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM 140 | Lietuviškai Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 152 psl. Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių
  • Страница 141 из 158
    OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 141 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM Lietuviškai | 141 Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apribojimų.
  • Страница 142 из 158
    ‫ ‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن.‬ ‫نظف عدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية‬ ‫بالعدة الكهربائية وأيضا شقوق التهوية بالمركم بعد كل‬ ‫استعمال.‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة‬ ‫االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة‬
  • Страница 143 из 158
    ‫341 | يبرع‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب وأيضا‬ ‫لثقب الخشب والمعادن والخزف واللدائن. كما تصلح الـ‬ ‫‪ GSB‬إضافة عن ذلك للثقب المرفق بالدق في الطوب‬ ‫والجدران والحجر.‬ ‫مصباح هذه العدة الكهربائية مخصص لإلضاءة المباشرة‬ ‫لنطاق عمل العدة الكهربائية، ويعتبر غير
  • Страница 144 из 158
    ‫يبرع | 441‬ ‫ ‬ ‫◀ ◀تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬ ‫األغبرة بسهولة.‬ ‫الرمز‬ ‫◀ ◀ركز مفتاح تحويل اتجاه الدوران علی الوضع المتوسط‬ ‫قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة،‬ ‫استبدال العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها.‬ ‫يتشكل خطر اإلصابة بجروح عند الضغط علی مفتاح‬
  • Страница 145 из 158
    ‫541 | يبرع‬ ‫◀ ◀اعتن بالعدة الكهربائية بشكل جيد. تفحص عما‬ ‫إذا كانت أجزاء الجهاز المتحركة تعمل بشكل سليم‬ ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من
  • Страница 146 из 158
    ‫ ‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات تحذيرية عامة للعدد‬ ‫الكهربائية‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات.‬ ‫إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات‬ ‫التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية،‬ ‫إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة.‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات‬ ‫للمستقبل.‬ ‫يقصد
  • Страница 147 из 158
    ‫741 | ىسراف‬ ‫نحوه نصب و کاربرد‬ ‫نوع عملکرد‬ ‫تصویر‬ ‫صفحه‬ ‫نحوه برداشتن باتری‬ ‫1‬ ‫351‬ ‫جاگذاری باتری‬ ‫2‬ ‫351‬ ‫نصب و جاگذاری ابزار و متعلقات‬ ‫3‬ ‫351‬ ‫تنظیم جهت چرخش‬ ‫4‬ ‫451‬ ‫نحوه انتخاب گشتاور‬ ‫5‬ ‫451‬ ‫انتخاب وضعیت دریل کاری‬ ‫6‬ ‫551‬ ‫نحوه انتخاب نوع کار‬ ‫7‬ ‫551‬ ‫انتخاب
  • Страница 148 из 158
    ‫ ‬ ‫عالمت‬ ‫1 0‪n‬‬ ‫2 0‪n‬‬ ‫‪M‬‬ ‫ىسراف | 841‬ ‫معنی‬ ‫سرعت در حالت آزاد (دنده 1)‬ ‫سرعت در حالت آزاد (دنده 2)‬ ‫حداکثر گشتاور طبق استاندارد‬ ‫3935 ‪ISO‬‬ ‫قطعات آجری‬ ‫فلز‬ ‫چوب‬ ‫‪Ø‬‬ ‫‪Ø‬‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫حداکثر قطر پیچ ‪Ø‬‬ ‫دامنه مهار سه نظام‬ ‫اظهاریه مطابقت‬ ‫بدینوسیله با قبول مسئولیت
  • Страница 149 из 158
    ‫941 | ىسراف‬ ‫◀ ◀از باتری فقط در رابطه و همراه با ابزار برقی ساخت‬ ‫بوش استفاده کنید. فقط در اینصورت باتری در برابر‬ ‫خطر اِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود.‬ ‫◀ ◀منحصرًا از باتری های اصل ساخت بوش با ولتاژ‬ ‫متناسب و مطابق با ولتاژ مندرج بر روی برچسب‬ ‫(پالک مدل) ابزار برقی خود استفاده کنید. در
  • Страница 150 из 158
    ‫ ‬ ‫◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫باتری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری‬ ‫ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ ‫می کند.‬ ‫ىسراف | 051‬ ‫نکات ایمنی برای دریل ها و پیچ‬ ‫گوشتی ها‬
  • Страница 151 из 158
    ‫151 | ىسراف‬ ‫ىسراف‬ ‫راهنمائی های ایمنی عمومی‬ ‫برای ابزارهای الکتریکی‬ ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی،‬ ‫سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود.‬ ‫همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده‬ ‫خوب نگهداری
  • Страница 152 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 152 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM 152 | GSR 14,4 V-LI U n0 1 n0 2 nS V= min-1 min-1 min-1 GSR 18 V-LI GSB 14,4 V-LI GSB 18 V-LI 3 601 H66 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1600 – 3 601 H66 1.. 18 0 – 500 0 – 1700 – 3 601 H67 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1600 0 – 24000 3 601 H67 1.. 18 0
  • Страница 153 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 153 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM | 153 1 1 2 2 3 3 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13)
  • Страница 154 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 154 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM 154 | 4 5 Min. Max. 1 609 92A 0BU | (19.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 155 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 155 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM | 155 6 7 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13)
  • Страница 156 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 156 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM 156 | 9 1 609 92A 0BU | (19.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 157 из 158
    OBJ_BUCH-1227-006.book Page 157 Wednesday, June 19, 2013 10:32 AM | 157 14,4 V (Li-Ion) 18 V (Li-Ion) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 093 2 608 438 102 Bosch Power
  • Страница 158 из 158