Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GSG 300 Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

3 609 929 B97 (2010.08) T / 180 UNI

GSG 300 Professional

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-

во по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з 

експлуатації

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция

sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt

Originali instrukcija

ar
fa

OBJ_DOKU-868-004.fm  Page 1  Wednesday, August 25, 2010  1:38 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 180
    OBJ_DOKU-868-004.fm Page 1 Wednesday, August 25, 2010 1:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GSG 300 Professional www.bosch-pt.com 3 609 929 B97 (2010.08) T / 180 UNI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale
  • Страница 2 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 2 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español. . . .
  • Страница 3 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 3 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 3| d 2 607 018 013 (d < 70 mm) 2 608 135 023 2 607 018 010 (d < 130 mm) 2 608 135 020 2 607 018 011 (d < 200 mm) 2 608 135 021 2 607 018 012 (d < 300 mm) 2 608 135 022 1 609 200 265 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools
  • Страница 4 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 4 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 4| 1 5 2 3 4 GSG 300 Professional 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 5 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 5| A B 7 8 2 3 2 6 C 2 4 9 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools
  • Страница 6 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 6 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 6 | Deutsch Sicherheitshinweise de Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
  • Страница 7 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 7 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Deutsch | 7 nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
  • Страница 8 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 8 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 8 | Deutsch Sicherheitshinweise für Schaumstoffsägen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der
  • Страница 9 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 9 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Deutsch | 9 Geräusch-/Vibrationsinformation Konformitätserklärung Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
  • Страница 10 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 10 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 10 | Deutsch Sägeblätter einsetzen/wechseln (siehe Bild B) Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Verletzungsgefahr. Lösen Sie die Rändelschrauben 8 und nehmen Sie diese
  • Страница 11 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 11 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Deutsch | 11 Arbeitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Sägeblätter und Sägeblattführungen Je nach zu bearbeitender Materialstärke können verschiedene Sägeblattführungen und
  • Страница 12 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 12 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 12 | Deutsch Kundendienst und Kundenberatung Entsorgung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch
  • Страница 13 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 13 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM English | 13 Safety Notes en General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all
  • Страница 14 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 14 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 14 | English 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the
  • Страница 15 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 15 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM English | 15 Product Features Noise/Vibration Information The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. Measured sound values determined according to EN 60745. 1 On/Off switch 2
  • Страница 16 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 16 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 16 | English Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the
  • Страница 17 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 17 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM English | 17 Operation Starting Operation Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220
  • Страница 18 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 18 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 18 | English After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can
  • Страница 19 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 19 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM English | 19 Indonesia PT. Multi Tehaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: +62 (21) 46 83 25 22 Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23 E-Mail: sales@multitehaka.co.id www.multitehaka.co.id
  • Страница 20 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 20 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 20 | Français Avertissements de sécurité fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut
  • Страница 21 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 21 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Français | 21 c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
  • Страница 22 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 22 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 22 | Français Instructions de sécurité pour scies mousses Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec
  • Страница 23 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 23 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Français | 23 Niveau sonore et vibrations Déclaration de conformité Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «
  • Страница 24 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 24 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 24 | Français Montage/changement des lames de scie (voir figure B) Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Desserrer les vis moletées 8 et
  • Страница 25 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 25 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Français | 25 Instructions d’utilisation Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Lames de scie et guidages En fonction de l’épaisseur du matériau à travailler, il est possible
  • Страница 26 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 26 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 26 | Français Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que
  • Страница 27 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 27 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Español | 27 Instrucciones de seguridad es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro
  • Страница 28 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 28 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 28 | Español c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta
  • Страница 29 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 29 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Español | 29 Instrucciones de seguridad para sierras para materiales esponjosos Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio
  • Страница 30 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 30 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 30 | Español Información sobre ruidos y vibraciones Declaración de conformidad Ruido determinado según EN 60745. Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas
  • Страница 31 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 31 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Español | 31 Montaje y cambio de las hojas de sierra (ver figura B) Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra. Afloje los tornillos moleteados 8 y retírelos
  • Страница 32 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 32 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 32 | Español Instrucciones para la operación Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Hojas de sierra y guías de hojas de sierra Existen diversas guías de hojas de
  • Страница 33 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 33 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Español | 33 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e
  • Страница 34 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 34 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 34 | Português Indicações de segurança pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
  • Страница 35 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 35 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Português | 35 transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de
  • Страница 36 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 36 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 36 | Português Indicações de segurança para serrras material alveolar Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só deverá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
  • Страница 37 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 37 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Português | 37 Informação sobre ruídos/vibrações Declaração de conformidade Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos”
  • Страница 38 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 38 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 38 | Português Introduzir/substituir a lâmina de serra (veja figura B) Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra. Desapertar os parafusos
  • Страница 39 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 39 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Português | 39 Processar material alveolar Para efectuar cortes exactos, principalmente em materiais alveolares macios e materiais similares, deverá sempre trabalhar com velocidade moderada. Não comprimir nem esticar demasiadamente o
  • Страница 40 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 40 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 40 | Italiano Norme di sicurezza it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
  • Страница 41 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 41 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Italiano | 41 alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure
  • Страница 42 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 42 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 42 | Italiano Indicazioni di sicurezza per tagliagommapiuma Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici
  • Страница 43 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 43 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Italiano | 43 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità
  • Страница 44 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 44 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 44 | Italiano Applicazione/sostituzione delle lame (vedi figura B) Montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti. Allentare le viti a testa zigrinata 8 e rimuoverle insieme alle
  • Страница 45 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 45 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Italiano | 45 Lavorazione della gommapiuma Per poter eseguire tagli precisi, in modo particolare in caso di gommapiuma morbida e materiali simili, lavorare avanzando con una velocità moderata. Durante la lavorazione non tendere e non
  • Страница 46 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 46 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 46 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften nl Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden
  • Страница 47 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 47 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Nederlands | 47 aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het
  • Страница 48 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 48 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 48 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften voor schuimrubbersnijmachines Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen
  • Страница 49 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 49 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Nederlands | 49 Informatie over geluid en trillingen Conformiteitsverklaring Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet
  • Страница 50 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 50 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 50 | Nederlands Zaagbladen inzetten of vervangen (zie afbeelding B) Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Draai de kartelschroeven 8 los en verwijder deze
  • Страница 51 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 51 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Nederlands | 51 Schuimstof bewerken Voor het nauwkeurig op maat snijden, vooral bij zacht schuimstof en vergelijkbare materialen, werkt u met een matige voorwaartse beweging. Druk of trek het materiaal bij het bewerken niet te sterk.
  • Страница 52 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 52 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 52 | Dansk Sikkerhedsinstrukser da Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
  • Страница 53 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 53 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Dansk | 53 e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f) Brug
  • Страница 54 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 54 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 54 | Dansk Beregnet anvendelse Støj-/vibrationsinformation El-værktøjet er beregnet til at save i alle former for skumplast, skumgummi og lignende materiale. Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745. Illustrerede komponenter
  • Страница 55 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 55 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Dansk | 55 Overensstemmelseserklæring Montering af fodplade (se Fig. C) Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative
  • Страница 56 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 56 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 56 | Dansk Arbejdsvejledning Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Savklinger og savklingeføringer Valg af savklingeføring og savklinge afhænger af, hvor tykt det materiale er, der skal saves i, se
  • Страница 57 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 57 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Svenska | 57 Säkerhetsanvisningar sv Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar
  • Страница 58 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 58 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 58 | Svenska f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. g)
  • Страница 59 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 59 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Svenska | 59 Illustrerade komponenter Buller-/vibrationsdata Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i
  • Страница 60 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 60 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 60 | Svenska Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i
  • Страница 61 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 61 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Svenska | 61 Arbetsanvisningar Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Sågblad och sågbladsstyrskenor Alltefter materialtjocklek kan olika sågbladsstyrskenor och sågblad användas, se tillbehörsöversikt.
  • Страница 62 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 62 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 62 | Norsk Sikkerhetsinformasjon no Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/
  • Страница 63 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 63 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Norsk | 63 e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe
  • Страница 64 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 64 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 64 | Norsk Illustrerte komponenter Støy-/vibrasjonsinformasjon Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. 1
  • Страница 65 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 65 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Norsk | 65 Samsvarserklæring Montering av fotplaten (se bilde C) Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
  • Страница 66 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 66 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 66 | Norsk Arbeidshenvisninger Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må
  • Страница 67 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 67 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Suomi | 67 Turvallisuusohjeita fi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
  • Страница 68 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 68 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 68 | Suomi e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
  • Страница 69 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 69 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Suomi | 69 Määräyksenmukainen käyttö Melu-/tärinätiedot Sähkötyökalu on tarkoitettu vaahtomuovin, vaahtokumin ja vastaavien aineiden leikkaamiseen mielivaltaisiin muotoihin. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. Kuvassa
  • Страница 70 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 70 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 70 | Suomi Standardinmukaisuusvakuutus Jalkalevyn asennus (katso kuva C) Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745
  • Страница 71 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 71 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Suomi | 71 Työskentelyohjeita Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Sahanterät ja sahanteräohjaimet Riippuen työstettävän materiaalin paksuudesta, voidaan käyttää erilaisia sahanteräohjaimia
  • Страница 72 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 72 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 72 | Eλληνικά Υποδείξεις ασφαλείας el Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν
  • Страница 73 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 73 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Eλληνικά | 73 κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το
  • Страница 74 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 74 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 74 | Eλληνικά 5) Service a) Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση
  • Страница 75 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 75 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Eλληνικά | 75 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Δήλωση συμβατότητας Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745. Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής
  • Страница 76 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 76 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 76 | Eλληνικά Τοποθέτηση/Αντικατάσταση πριονολαμών (βλέπε εικόνα B) Φορέστε προστατευτικά γάντια για να συναρμολογήσετε την πριονόλαμα. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού αν αγγίξετε την πριονόλαμα. Ξεβιδώστε τις βίδες με αυλακωτή κεφαλή 8
  • Страница 77 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 77 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Eλληνικά | 77 Υποδείξεις εργασίας Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Πριονόλαμες και οδηγήσεις πριονολαμών Για την κατεργασία υλικών με διαφορετικά πάχη μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
  • Страница 78 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 78 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 78 | Eλληνικά Service και σύμβουλος πελατών Απόσυρση To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα
  • Страница 79 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 79 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Türkçe | 79 Güvenlik Talimat tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r
  • Страница 80 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 80 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 80 | Türkçe e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş
  • Страница 81 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 81 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Türkçe | 81 Usulüne uygun kullan m Gürültü/Titreşim bilgisi Bu elektrikli el aleti; istenen biçimdeki suni sünger, lastik sünger ve benzeri malzemenin kesilmesi için tasarlanm şt r. Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit
  • Страница 82 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 82 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 82 | Türkçe Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tan mlanan ürünün aşağ daki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyar nca EN 60745. Teknik
  • Страница 83 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 83 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Türkçe | 83 İşletim Çal şt rma Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m kaynağ n n gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir.
  • Страница 84 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 84 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 84 | Türkçe Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Tasfiye Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de
  • Страница 85 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 85 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Polski | 85 Wskazówki bezpieczeństwa pl Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
  • Страница 86 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 86 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 86 | Polski c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że
  • Страница 87 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 87 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Polski | 87 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami do cięcia tworzyw piankowych Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający,
  • Страница 88 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 88 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 88 | Polski Informacja na temat hałasu i wibracji Deklaracja zgodności Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
  • Страница 89 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 89 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Polski | 89 Montaż/wymiana brzeszczotów (zob. rys. B) Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może spowodować niebezpieczne skaleczenia. Zwolnić śruby radełkowane 8 i odjąć wraz z podkładkami
  • Страница 90 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 90 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 90 | Polski Obróbka materiału piankowego W celu wykonywania dokładnych wykrojów, przede wszystkim w miękkich materiałach piankowych i podobnych należy pracować z umiarkowanym posuwem. Nie należy za mocno naciskać na materiał lub
  • Страница 91 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 91 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Česky | 91 Bezpečnostní upozornění cs Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým
  • Страница 92 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 92 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 92 | Česky d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný
  • Страница 93 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 93 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Česky | 93 Určené použití Informace o hluku a vibracích Elektronářadí je určeno k řezání libovolných tvarů pěnových umělých hmot, pěnové gumy a obdobných materiálů. Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Zobrazené komponenty
  • Страница 94 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 94 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 94 | Česky Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES,
  • Страница 95 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 95 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Česky | 95 Pracovní pokyny Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pilové listy a vedení pilových listů Podle tloušťky opracovávaného materiálu mohou být nasazena různá vedení pilových listů a jim příslušné
  • Страница 96 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 96 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 96 | Slovensky Bezpečnostné pokyny sk Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
  • Страница 97 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 97 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensky | 97 b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
  • Страница 98 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 98 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 98 | Slovensky zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. 5) Servisné práce a) Ručné
  • Страница 99 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 99 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensky | 99 Informácia o hlučnosti/vibráciách Vyhlásenie o konformite Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
  • Страница 100 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 100 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 100 | Slovensky Vkladanie/výmena pílových listov (pozri obrázok B) Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Uvoľnite ryhované skrutky 8 a demontujte
  • Страница 101 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 101 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensky | 101 Spracovávanie penových materiálov Na vytváranie presných tvarov rezov, predovšetkým pri mäkkých penových materiáloch a podobných látkach je najlepšie pracovať s malým posuvom. Pri práci materiál príliš silno
  • Страница 102 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 102 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 102 | Magyar Biztonsági előírások hu Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
  • Страница 103 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 103 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Magyar | 103 c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot,
  • Страница 104 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 104 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 104 | Magyar 5) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Az
  • Страница 105 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 105 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Magyar | 105 Zaj és vibráció értékek Megfelelőségi nyilatkozat A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel
  • Страница 106 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 106 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 106 | Magyar A fűrészlapok behelyezése/kicserélése (lásd a „B” ábrát) A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. Csavarja ki a 8 recézettfejű csavarokat és a rugós alátétekkel és
  • Страница 107 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 107 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Magyar | 107 Csúszógörgős talplemez A habanyag fűrészt talplemezzel és anélkül is lehet használni. A csúszógörgőkkel felszerelt talplemez alkalmazásával a fűrészt könnyen lehet derékszögben vezetni. Tetszőleges alakú alkatrészek
  • Страница 108 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 108 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 108 | Русский Указания по безопасности ru Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может
  • Страница 109 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 109 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Русский | 109 б) Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, –
  • Страница 110 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 110 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 110 | Русский бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. 5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному
  • Страница 111 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 111 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Русский | 111 Данные по шуму и вибрации Заявление о соответствии Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745. С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт
  • Страница 112 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 112 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 112 | Русский Установка/смена пилок (см. рис. В) При установке пильного полотна надевайте защитные перчатки. Прикосновение к пильному полотну чревато травмами. Вывинтите винты с накаткой 8 и снимите их вместе с пружинными кольцами и с
  • Страница 113 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 113 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Русский | 113 Опорная плита с роликами скольжения Вы можете применять пилу для пеноматериалов как с опорной плитой, так и без опорной плиты. Оснащенная роликами скольжения опорная плита позволяет легко и под прямым углом вести пилу.
  • Страница 114 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 114 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 114 | Русский Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail:
  • Страница 115 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 115 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Українська | 115 Вказівки з техніки безпеки uk Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або
  • Страница 116 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 116 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 116 | Українська електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. г) Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
  • Страница 117 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 117 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Українська | 117 Вказівки з техніки безпеки для пилок для пінопласту При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення
  • Страница 118 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 118 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 118 | Українська Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.
  • Страница 119 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 119 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Українська | 119 Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу
  • Страница 120 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 120 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 120 | Українська Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і
  • Страница 121 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 121 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Română | 121 Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii ro Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare
  • Страница 122 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 122 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 122 | Română d) Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. e) Evitaţi o
  • Страница 123 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 123 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Română | 123 Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugăm să
  • Страница 124 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 124 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 124 | Română Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi
  • Страница 125 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 125 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Română | 125 Aspirarea prafului/aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor
  • Страница 126 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 126 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 126 | Română Prelucrarea buretelui Pentru croirea precisă, în special a materialelor sintetice spongioase moi sau asemănătoare, lucraţi numai cu un avans moderat. Nu presaţi sau nu întindeţi prea mult materialul în timpul prelucrării.
  • Страница 127 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 127 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Български | 127 Указания за безопасна работа bg Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте
  • Страница 128 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 128 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 128 | Български ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука. в) Избягвайте
  • Страница 129 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 129 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Български | 129 е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко. ж)Използвайте електроинструментите,
  • Страница 130 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 130 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 130 | Български Технически данни Електрически трион за пенопластови материали GSG 300 Professional Каталожен номер 0 601 575 1.. Номинална консумирана мощност W 350 Полезна мощност W 185 min-1 3200 Честота на възвратнопостъпателните
  • Страница 131 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 131 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Български | 131 Монтиране Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа. Монтиране на водача на режещите листове (вижте фиг. А) Развийте напълно и демонтирайте винтовете 6
  • Страница 132 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 132 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 132 | Български Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента.
  • Страница 133 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 133 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Български | 133 Сервиз и консултации Бракуване Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да
  • Страница 134 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 134 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 134 | Srpski Uputstva o sigurnosti sr Opšta upozorenja za električne alate UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške
  • Страница 135 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 135 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Srpski | 135 f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. g) Ako mogu da se montiraju
  • Страница 136 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 136 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 136 | Srpski Komponente sa slike Informacije o šumovima/vibracijama Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. 1
  • Страница 137 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 137 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Srpski | 137 Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG,
  • Страница 138 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 138 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 138 | Srpski Rad Obrada penastih materija Puštanje u rad Za izradu tačnih krojeva, pre svega kod mekih penastih materijala i sličnih materijala, radite samo sa odmerenim pomeranjem napred. Ne pritiskajte ili istezite materijal previše
  • Страница 139 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 139 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Srpski | 139 Servis i savetovanja kupaca Uklanjanje djubreta Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete
  • Страница 140 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 140 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 140 | Slovensko Varnostna navodila sl Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali
  • Страница 141 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 141 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensko | 141 d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži.
  • Страница 142 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 142 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 142 | Slovensko Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko naprave
  • Страница 143 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 143 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensko | 143 vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
  • Страница 144 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 144 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 144 | Slovensko Delovanje Zagon Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220
  • Страница 145 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 145 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Slovensko | 145 Servis in svetovanje Odlaganje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo
  • Страница 146 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 146 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 146 | Hrvatski Upute za sigurnost hr Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
  • Страница 147 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 147 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Hrvatski | 147 d) Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
  • Страница 148 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 148 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 148 | Hrvatski Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu
  • Страница 149 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 149 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Hrvatski | 149 Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili
  • Страница 150 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 150 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 150 | Hrvatski Rad Obrada pjenoplasta Puštanje u rad Za izvođenje točnih izreza, prije svega na mekim pjenoplastima i sličnim materijalima, radite samo sa umjerenim posmakom. Kod obrade nemojte suviše pritiskati niti istezati
  • Страница 151 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 151 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Hrvatski | 151 Servis za kupce i savjetovanje kupaca Zbrinjavanje Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
  • Страница 152 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 152 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 152 | Eesti Ohutusnõuded et Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja
  • Страница 153 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 153 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Eesti | 153 e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu
  • Страница 154 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 154 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 154 | Eesti Seadme osad Andmed müra/vibratsiooni kohta Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
  • Страница 155 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 155 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Eesti | 155 Vastavus normidele Alustalla paigaldamine (vt joonist C) Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
  • Страница 156 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 156 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 156 | Eesti Tööjuhised Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Saelehed ja saelehe juhikud Sõltuvalt töödeldava materjali paksusest võib kasutada erinevaid saelehe juhikuid ja
  • Страница 157 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 157 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Latviešu | 157 Drošības noteikumi lv Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
  • Страница 158 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 158 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 158 | Latviešu c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas
  • Страница 159 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 159 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Latviešu | 159 Drošības noteikumi poraino materiālu zāģiem Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām.
  • Страница 160 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 160 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 160 | Latviešu Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes
  • Страница 161 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 161 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Latviešu | 161 Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt
  • Страница 162 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 162 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 162 | Latviešu Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu
  • Страница 163 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 163 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Lietuviškai | 163 Saugos nuorodos lt Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
  • Страница 164 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 164 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 164 | Lietuviškai d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje
  • Страница 165 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 165 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Lietuviškai | 165 Elektrinio įrankio paskirtis Informacija apie triukšmą ir vibraciją Elektrinis įrankis skirtas įvairioms formoms iš guminio ir plastikinio putplasčio bei panašių medžiagų pjauti. Triukšmo matavimų vertės nustatytos
  • Страница 166 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 166 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 166 | Lietuviškai Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB
  • Страница 167 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 167 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM Lietuviškai | 167 Naudojimas Putų polistirolio pjaustymas Paruošimas naudoti Norint gražiai supjauti minkštą putplastį ir panašias medžiagas, dirbant reikia naudoti mažą pastūmą. Ruošinio per stipriai nespausti. Atkreipkite dėmesį į
  • Страница 168 из 180
    OBJ_BUCH-55-004.book Page 168 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 168 | Lietuviškai Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius
  • Страница 169 из 180
    ‫961 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭاﳋﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭاﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ داﺋﲈ ﻋﻠﯽ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺷﻘﻮﻕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺟﻴﺪ ﻭآﻣﻦ.‬ ‫ﻧﻈﻒ دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎر ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر ﻭﻧﺼﺎﻝ اﳌﻨﺸﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ 8‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ. ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ
  • Страница 170 из 180
    ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎر ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة ‪(A‬‬ ‫ﺣﻞ اﻟﻠﻮاﻟﺐ 6 ﻋﻦ اﳍﻴﻜﻞ ﻭاﻧﺰﻋﻬﺎ ﻋﻨﻪ. رﻛﺰ دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎر ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر 2‬ ‫ﻋﻠﯽ اﳍﻴﻜﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﳊﻀﻦ ﰲ اﻟﺘﺠﺎﻭﻳﻒ اﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ. أﺣﻜﻢ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎر ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر 2
  • Страница 171 из 180
    ‫171 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎر اﳌﻮاد اﻟﺮﻏﻮﻳﺔ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ ‫003 ‪GSG‬‬ ‫‪Professional‬‬ ‫..1 575 106 0‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻻﺳﻤﻴﺔ اﳌﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭاط‬ ‫ﻋﺪد اﻷﺷﻮاط اﻟﻼﲪﲇ 0‪n‬‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻋﻤﻖ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﻗﺼﯽ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫003‬ ‫ﻛﻎ‬ ‫6,1‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﳌﻌﻄﺎة‬ ‫ﻋﺪد اﻷﺷﻮاط ﻋﻠﯽ ﲪﻞ‬ ‫اﻟﻮزﻥ ﺣﺴﺐ‬ ‫3002/10 ‪EPTA-Procedure‬‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
  • Страница 172 из 180
    ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫4( ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻭاﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪ (a‬ﻻ ﺗﻔﺮط ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﳉﻬﺎز. اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ أﺷﻐﺎﻟﻚ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. إﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ ﻭأﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧ ﹰﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ اﻷداء اﳌﺬﻛﻮر.‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ ﳌﻨﺎﺷﲑ اﳌﻮاد اﻟﺮﻏﻮﻳﺔ‬ ‫اﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻄﻮح اﻟﻘﺒﺾ
  • Страница 173 из 180
    ‫371 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻗﺮأ ﲨﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت. إﻥ ارﺗﻜﺎب‬ ‫اﻷﺧﻄﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ‬ ‫إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ ﻭ/أﻭ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭح ﺧﻄﲑة.‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ.‬ ‫ﻳﻘﺼﺪ
  • Страница 174 из 180
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫| 471‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش و ﻣﺸﺎوره ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮ ﺎن‬ ‫از رده ﺧﺎرج ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫دﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺑﻪ ﺳﺌﻮاﻻت ﺷﻤﺎ در ﺑﺎره ﺗﻌﻤ ﺮات، ﺳﺮو ﺲ‬ ‫و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﻗﻄﻌﺎت ﺪ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﺪ داد. ﺗﺼﺎو ﺮ و‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت در ﺑﺎره ﻗﻄﻌﺎت ﺪ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را ﻣ ﺘﻮاﻧ ﺪ در ﺳﺎ ﺖ ﻧﺎﻣﺒﺮده‬ ‫ذ ﻞ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﳕﺎ ﺪ:‬ ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و
  • Страница 175 из 180
    ‫571 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺎر ﺮدن رو ﻣﻮاد اﺳﻔﻨﺠ‬ ‫ﻃﺮز ﺎر ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫راه اﻧﺪاز و ﻧﺤﻮه ﺎرﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺑﻪ وﻟﺘﺎژ ﺑﺮق ﺷﺒ ﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ! وﻟﺘﺎژ ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺮ ﺎن ﺑﺮق ﺑﺎ ﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎد ﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ. اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺮﻗ را ﻪ ﺑﺎ وﻟﺘﺎژ ‪ 230 V‬وﻟﺖ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷﺪه اﻧﺪ، ﻣ ﺗﻮان ﲢﺖ وﻟﺘﺎژ ‪ 220 V‬وﻟﺖ ﻧ ﺰ ﺑ ﺎر
  • Страница 176 из 180
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫اﻇﻬﺎر ﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ و ﺗﻌﻮ ﺾ ﺗ ﻐﻪ ﻫﺎ اره )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ ‪(B‬‬ ‫ﺑﺪ ﻨﻮﺳ ﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺒﻮل ﻣﺴﺌﻮﻟ ﺖ اﻧﺤﺼﺎر اﻇﻬﺎر ﻣ ﺪار ﻢ، ﻪ ﻣﺤﺼﻮل‬ ‫ﻣﺸﺮوﺣﻪ ﲢﺖ »ارﻗﺎم و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ « ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎ، ﻧﻮرم ﻫﺎ و‬ ‫ﻣﺪار ﻓﻨ ز ﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارﻧﺪ: 54706 ‪ ،EN‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺮرات‬ ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎ ‪.2006/42/EG ،2004/108/EG‬‬ ‫ﻣﺪار ﻓﻨ
  • Страница 177 из 180
    ‫771 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺻﺪا و ارﺗﻌﺎش‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻫﺎ اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﻪ در ﺗﺼﻮ ﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣ ﺸﻮد، ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮح اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ ﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ آن در ا ﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ آﻣﺪه اﺳﺖ.‬ ‫ﻣﻘﺎد ﺮ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺷﺪه ﺑﺮا ﻣ ﺰان ﺻﺪا، ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫54706 ‪ EN‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣ ﺷﻮﻧﺪ.‬ ‫1‬ ‫ﻠ ﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ ‫2‬ ‫راﻫﻨﻤﺎ ﺗ ﻐﻪ
  • Страница 178 из 180
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫‪ (e‬وﺿﻌ ﺖ ﺑﺪن ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎد ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.‬ ‫ﺑﺮا ﺎر ﺟﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨ ﺑﺮا ﺧﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﺮده و ﺗﻌﺎدل‬ ‫ﺧﻮد را ﻫﻤﻮاره ﺣﻔﻆ ﻨ ﺪ. ﺑﻪ ا ﻦ ﺗﺮﺗ ﺐ ﻣ ﺗﻮاﻧ ﺪ اﺑﺰار‬ ‫را در وﺿﻌ ﺖ ﻫﺎ ﻏ ﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﺑﻬﺘﺮ ﲢﺖ ﻨﺘﺮل‬ ‫اﻟ ﺘﺮ‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ.‬ ‫‪ (f‬ﻟﺒﺎس ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﭙﻮﺷ ﺪ. از ﭘﻮﺷ ﺪن ﻟﺒﺎس ﻫﺎ ﮔﺸﺎد و‬ ‫ﺣﻤﻞ ز ﻨﺖ آﻻت ﺧﻮد دار ﻨ
  • Страница 179 из 180
    ‫971 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ ﻋﻤﻮﻣ ﺑﺮا اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ.‬ ‫اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷ از ﻋﺪم رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ‬ ‫ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ ، ﺳﻮﺧﺘﮕ و ﺎ ﺳﺎ ﺮ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪ ﺪ ﺷﻮد.‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻫﺎ ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺮا آ ﻨﺪه ﺧﻮب ﻧﮕﻬﺪار‬ ‫ﻨ ﺪ.‬ ‫ﻫﺮﺟﺎ درا ﻦ
  • Страница 180 из 180