Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GSR 1800-LI Professional, GSR 1440-LI Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 011 (2012.11) O / 142 UNI

 

 

Professional GSR 

1440-LI | 1800-LI

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr

Notice originale

es Manual original
pt Manual original
it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по 

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з 

експлуатації

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

OBJ_DOKU-24593-005.fm  Page 1  Monday, October 29, 2012  1:07 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 142
    OBJ_DOKU-24593-005.fm Page 1 Monday, October 29, 2012 1:07 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Professional GSR 1440-LI | 1800-LI 1 609 92A 011 (2012.11) O / 142 UNI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions
  • Страница 2 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 2 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 3 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
  • Страница 4 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 4 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 4 | Deutsch  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
  • Страница 5 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 5 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Symbol  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,
  • Страница 6 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 6 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 6 | Deutsch Symbol LpA K ah Bedeutung Bohrfutterspannbereich Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Lieferumfang Akku-Bohrschrauber. Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres
  • Страница 7 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 7 Monday, October 29, 2012 1:08 PM English | 7 Wartung und Reinigung  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken
  • Страница 8 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 8 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 8 | English Electrical safety Power tool use and care  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets
  • Страница 9 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 9 Monday, October 29, 2012 1:08 PM English | 9 Safety Warnings for Drills and Screwdriver  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accessory and fasteners
  • Страница 10 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 10 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 10 | English Symbol Meaning Before any work on the machine itself, remove the battery Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Wear ear
  • Страница 11 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 11 Tuesday, November 6, 2012 9:57 AM English | 11 Mounting and Operation Action Removing the battery Inserting the battery Mounting application tools Reversing the rotational direction Setting the torque Selecting the drilling position Gear selection, mechanical Switching
  • Страница 12 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 12 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 12 | Français Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties
  • Страница 13 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 13 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Français | 13  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les
  • Страница 14 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 14 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 14 | Français  Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés.  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de
  • Страница 15 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 15 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Français | 15 Symbole Signification Direction de réaction Vissage et perçage Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 137. Respectez impérativement le numéro
  • Страница 16 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 16 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 16 | Français Montage et mise en service Opération Retirer l’accu Montage de l’accu Montage de l’outil de travail Sélection du sens de rotation Présélection du couple Sélection de la position perçage Sélection mécanique de la vitesse
  • Страница 17 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 17 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Español | 17 Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
  • Страница 18 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 18 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 18 | Español  Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a
  • Страница 19 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 19 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Español | 19 Instrucciones de seguridad y operación adicionales Simbología  El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud,
  • Страница 20 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 20 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 20 | Español Simbología Significado Capacidad del portabrocas Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Peso según EPTA-Procedure 01/2003 LpA K ah Nivel de presión
  • Страница 21 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 21 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Español | 21 Mantenimiento y limpieza  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las
  • Страница 22 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 22 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 22 | Português Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo
  • Страница 23 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 23 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Português | 23  Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas
  • Страница 24 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 24 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 24 | Português Indicações de segurança e de trabalho adicionais Símbolo  Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde e provocar reacções alérgicas,
  • Страница 25 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 25 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Português | 25 Símbolo Ø Significado máx. Ø de aparafusamento Faixa de aperto do mandril LpA K ah Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Nível de pressão acústica Incerteza Valor total de oscilações Volume de fornecimento
  • Страница 26 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 26 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 26 | Italiano Manutenção e limpeza  Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas
  • Страница 27 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 27 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Italiano | 27  Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a
  • Страница 28 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 28 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 28 | Italiano  Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio
  • Страница 29 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 29 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Italiano | 29  Leggere le istruzioni d’uso della stazione di ricarica.  Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.  Azionare il commutatore di marcia
  • Страница 30 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 30 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 30 | Italiano Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
  • Страница 31 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 31 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Nederlands | 31 Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza
  • Страница 32 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 32 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 32 | Nederlands  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
  • Страница 33 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 33 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Nederlands | 33  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand
  • Страница 34 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 34 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 34 | Nederlands Symbool Betekenis GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Accuboorschroevendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Zaaknummer Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen Neem altijd vóór werkzaamheden
  • Страница 35 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 35 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Nederlands | 35 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt
  • Страница 36 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 36 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 36 | Dansk Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød,
  • Страница 37 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 37 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Dansk | 37  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
  • Страница 38 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 38 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 38 | Dansk  Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmådevalgkontakten indtil anslag. Er det ikke muligt at skubbe gearvælgeren indtil anslag, trykkes på start-stopkontakten. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget.  Hvis du
  • Страница 39 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 39 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Dansk | 39 Støj-/vibrationsinformation Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 137. Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745. Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende
  • Страница 40 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 40 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 40 | Svenska Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka
  • Страница 41 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 41 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Svenska | 41 Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg  Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper
  • Страница 42 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 42 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 42 | Svenska Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget.
  • Страница 43 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 43 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Svenska | 43 Buller-/vibrationsdata Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 137. Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna
  • Страница 44 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 44 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 44 | Norsk Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige
  • Страница 45 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 45 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Norsk | 45  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige
  • Страница 46 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 46 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 46 | Norsk  Skyv girvalgbryteren eller drei valgbryteren driftsart alltid inn til anslaget. Hvis girvalgbryteren ikke lar seg skyve inntil anslaget, trykk kort på-/av-bryteren. Elektroverktøyet kan ellers bli skadet.  Når du ikke
  • Страница 47 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 47 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Norsk | 47 Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 137. Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse
  • Страница 48 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 48 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 48 | Suomi Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Страница 49 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 49 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Suomi | 49 työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista.  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut,
  • Страница 50 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 50 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 50 | Suomi  Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho olisi taattu, tulee akku ladata täyteen latauslaitteessa ennen ensimmäistä käyttöä.  Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka sallii lataamisen vain
  • Страница 51 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 51 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Suomi | 51 Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY,
  • Страница 52 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 52 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 52 | Ελληνικά Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen
  • Страница 53 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 53 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Ελληνικά | 53  Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα
  • Страница 54 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 54 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 54 | Ελληνικά  Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας.  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώτα να
  • Страница 55 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 55 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Ελληνικά | 55 Σύμβολο Σημασία Τρύπημα και βίδωμα Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Θέση σε λειτουργία Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής
  • Страница 56 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 56 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 56 | Türkçe Συναρμολόγηση και λειτουργία Στόχος ενέργειας Αφαίρεση μπαταρίας Τοποθέτηση της μπαταρίας Συναρμολόγηση του εργαλείου Ρύθμιση φοράς περιστροφής Προεπιλογή ροπής στρέψης Επιλογή της θέσης για τρύπημα Μηχανική επιλογή
  • Страница 57 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 57 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Türkçe | 57 Çalışma yeri güvenliği  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların
  • Страница 58 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 58 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 58 | Türkçe Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı  Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi
  • Страница 59 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 59 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Türkçe | 59 Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anlaşılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli
  • Страница 60 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 60 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 60 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 137’daki tabloda belirtilmektedir. Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Bu talimatta belirtilen titreşim
  • Страница 61 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 61 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Polski | 61 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski
  • Страница 62 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 62 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 62 | Polski  Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
  • Страница 63 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 63 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Polski | 63  W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.  Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
  • Страница 64 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 64 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 64 | Polski  Akumulator wyposażony został w czujnik temperatury, który dopuszcza ładowanie tylko w zakresie temperatur, leżącym między 0 °C i 45 °C. W ten sposób zagwarantowana jest długa żywotność akumulatora.  Należy zapoznać się z
  • Страница 65 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 65 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Polski | 65 Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 137 niniejszej instrukcji eksploatacji. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce
  • Страница 66 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 66 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 66 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)
  • Страница 67 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 67 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Česky | 67 Bezpečnost osob  Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
  • Страница 68 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 68 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 68 | Česky  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.  Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
  • Страница 69 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 69 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Česky | 69 Symbol U n0 1 n0 2 M Význam Jmenovité napětí Počet otáček při běhu naprázdno (1. stupeň) Počet otáček při běhu naprázdno (2. stupeň) Max. krouticí moment podle ISO 5393 Kov Dřevo Ø Ø Vrtací průměr max. max. průměr šroubu
  • Страница 70 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 70 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 70 | Slovensky Údržba a čištění  Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
  • Страница 71 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 71 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Slovensky | 71 Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite
  • Страница 72 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 72 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 72 | Slovensky Servisné práce  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre
  • Страница 73 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 73 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Slovensky | 73 Symboly Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a
  • Страница 74 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 74 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 74 | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 137. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745. Úroveň kmitov uvedená v
  • Страница 75 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 75 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Magyar | 75 Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie
  • Страница 76 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 76 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 76 | Magyar Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata  Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
  • Страница 77 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 77 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Magyar | 77  Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.  Az akkumulátor
  • Страница 78 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 78 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 78 | Magyar Jel Magyarázat Bekapcsolás Kikapcsolás Jobbra forgás/balra forgás U n0 1 n0 2 M Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) maximális forgatónyomaték az ISO 5393 szerint Fém
  • Страница 79 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 79 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Русский | 79 A tevékenység célja A fúrási helyzet kijelölése Mechanikus fokozatválasztás Be-/kikapcsolás Tartozék kiválasztása Karbantartás és tisztítás  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait,
  • Страница 80 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 80 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 80 | Русский Безопасность рабочего места  Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.  Не работайте с этим электроинструментом во
  • Страница 81 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 81 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Русский | 81  Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента.
  • Страница 82 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 82 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 82 | Русский Другие указания по технике безопасности и по работе  Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодержащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и
  • Страница 83 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 83 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Русский | 83 Символ Ø Ø Значение Диаметр сверла, макс. Диаметр винтов, макс. LpA K ah Диапазон зажима сверлильного патрона Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Уровень звукового давления Погрешность Суммарное значение вибрации Комплект
  • Страница 84 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 84 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 84 | Русский Техобслуживание и очистка  Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте. Сервис и консультирование на предмет использования продукции
  • Страница 85 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 85 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Українська | 85 Українська Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре
  • Страница 86 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 86 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 86 | Українська  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.  Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя
  • Страница 87 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 87 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Українська | 87  При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Використовуйте акумулятор
  • Страница 88 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 88 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 88 | Українська n0 2 M Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. Заява про відповідність Обертання праворуч/ліворуч U n0 1
  • Страница 89 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 89 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Română | 89 Дія Встановлення обертального моменту Вибір положення свердлення Механічне перемикання швидкості Вмикання/вимикання Вибір приладдя Технічне обслуговування і очищення  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте
  • Страница 90 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 90 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 90 | Română Siguranţa la locul de muncă  Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.  Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de explozie, în
  • Страница 91 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 91 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Română | 91 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator  Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la
  • Страница 92 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 92 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 92 | Română  Citiţi instrucţiunile de folosire ale încărcătorului.  Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în prealabil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca.  Acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de
  • Страница 93 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 93 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Română | 93 Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch
  • Страница 94 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 94 Tuesday, November 6, 2012 9:54 AM 94 | Български Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă
  • Страница 95 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 95 Monday, October 29, 2012 3:44 PM Български | 95  Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.  Избягвайте
  • Страница 96 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 96 Tuesday, November 6, 2012 9:55 AM 96 | Български  Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са включени в окомплектовката на електроинструмента. При загуба на контрол над електроинструмента може да се стигне до травми.  Използвайте подходящи уреди, за да проверите
  • Страница 97 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 97 Monday, October 29, 2012 3:44 PM Български | 97 Символи Символите по-долу са важни при запознаването с ръководството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на символите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента
  • Страница 98 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 98 Monday, October 29, 2012 3:44 PM 98 | Български Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 12.10.2012 Информация за излъчван шум
  • Страница 99 из 142
    OBJ_DOKU-26323-005.fm Page 99 Tuesday, November 6, 2012 10:07 AM Srpski | 99 При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта се консултирайте с експерт в съответната област.
  • Страница 100 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 100 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 100 | Srpski Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima  Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
  • Страница 101 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 101 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Srpski | 101 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. 
  • Страница 102 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 102 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 102 | Srpski Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibracijama Tehnički podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani 137. Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
  • Страница 103 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 103 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Slovensko | 103 Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne pokreće u paketu. Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise. Uklanjanje djubreta
  • Страница 104 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 104 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 104 | Slovensko  Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali
  • Страница 105 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 105 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Slovensko | 105  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije Bosch z
  • Страница 106 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 106 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 106 | Slovensko Simbol Pomen Kovina les Ø Ø Vrtalni premer maks. Maks. Ø vijaka Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice
  • Страница 107 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 107 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Hrvatski | 107 Vzdrževanje in čiščenje  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila
  • Страница 108 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 108 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 108 | Hrvatski Sigurnost ljudi  Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
  • Страница 109 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 109 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Hrvatski | 109  Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.  Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s
  • Страница 110 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 110 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 110 | Hrvatski Simbol U n0 1 n0 2 M Značenje Rotacija desno/lijevo Nazivni napon Broj okretaja pri praznom hodu (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Metal Izjava o
  • Страница 111 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 111 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Eesti | 111 Održavanje i čišćenje  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
  • Страница 112 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 112 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 112 | Eesti te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.  Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,
  • Страница 113 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 113 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Eesti | 113  Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinnija lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid reaktsioonimomente.  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik
  • Страница 114 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 114 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 114 | Eesti Sümbol U n0 1 n0 2 M Tähendus Parem/vasak käik Nimipinge Tühikäigupöörded (1. käik) Tühikäigupöörded (2. käik) Max pöördemoment vastavalt standardile ISO 5393 Metall Puit Ø Ø Puuri max läbimõõt max kruvi Ø Padrunisse
  • Страница 115 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 115 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Latviešu | 115 Hooldus ja puhastus  Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning
  • Страница 116 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 116 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 116 | Latviešu  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās
  • Страница 117 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 117 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Latviešu | 117 Apkalpošana  Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Страница 118 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 118 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 118 | Latviešu Simboli Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lietot elektroinstrumentu.
  • Страница 119 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 119 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Latviešu | 119 Informācija par troksni un vibrāciju Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūkojama lappusē 137. Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
  • Страница 120 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 120 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 120 | Lietuviškai Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK,
  • Страница 121 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 121 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Lietuviškai | 121 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas  Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
  • Страница 122 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 122 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 122 | Lietuviškai Papildomos saugos ir darbo nuorodos  Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvėpavimo takų ligas ir
  • Страница 123 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 123 Monday, October 29, 2012 1:08 PM Lietuviškai | 123 Simbolis LpA K ah Reikšmė Garso slėgio lygis Paklaida Vibracijos bendroji vertė Tiekiamas komplektas Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas. Akumuliatorius, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į
  • Страница 124 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 124 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 124 | Lietuviškai Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo
  • Страница 125 из 142
    ‫521 | يبرع‬ ‫النقل‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ ‫المواد الخطيرة. يسمح للمستخدم أن يقوم بنقل‬ ‫المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ ‫إضافية.‬ ‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر (مثال:‬ ‫الشحن الجوي أو شركة شحن)، يتوجب التقيد‬ ‫بشروط خاصة بصدد التغليف والتعليم. ينبغي‬
  • Страница 126 из 142
    ‫ ‬ ‫األوراق الفنية لدی )‪:(2006/42/EG‬‬ ‫,9‪Robert Bosch GmbH, PT/ETM‬‬ ‫‪D-70745 Leinfelden-Echterdingen‬‬ ‫‪Helmut Heinzelmann‬‬ ‫‪Dr. Egbert Schneider‬‬ ‫‪Senior Vice President Head of Product Certification‬‬ ‫9‪PT/ETM‬‬ ‫‪Engineering‬‬ ‫‪Robert Bosch GmbH, Power Tools Division‬‬ ‫‪D-70745
  • Страница 127 из 142
    ‫721 | يبرع‬ ‫الرموز‬ ‫إن الرموز التالية تلعب دورا هاما عند قراءة وفهم‬ ‫كراسة االستعمال. احفظ الرموز ومعناها. إن‬ ‫تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال‬ ‫العدة الكهربائية بشكل أفضل وأكثر أمانا.‬ ‫الرمز‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ‫المعنی‬ ‫1 0‪n‬‬ ‫عدد الدوران بال حمل‬ ‫(ترس السرعة 1)‬ ‫2 0‪n‬‬ ‫عدد
  • Страница 128 из 142
    ‫ ‬ ‫ُ‬ ‫◀ ◀استخدم المقابض اإلضافية إن أرفقت بالعدة‬ ‫الكهربائية. إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی‬ ‫اإلصابة بجروح.‬ ‫◀ ◀استخدم أجهزة تنقيب مناسبة للعثور علی‬ ‫خطوط اإلمداد المخفية أو استعن بشركة‬ ‫اإلمداد المحلية. قد تؤدي مالمسة الخطوط‬ ‫الكهربائية إلی اندالع النار وإلی الصدمات‬ ‫الكهربائية. إتالف خط
  • Страница 129 из 142
    ‫921 | يبرع‬ ‫◀ ◀ارتد ثياب مناسبة. ال ترتد الثياب الفضفاضة‬ ‫أو الحلی. حافظ علی إبقاء الشعر والثياب‬ ‫والقفازات علی بعد عن أجزاء الجهاز‬ ‫المتحركة. قد تتشابك الثياب الفضفاضة والحلی‬ ‫والشعر الطويل باألجزاء المتحركة.‬ ‫◀ ◀إن جاز تركيب تجهيزات شفط وتجميع الغبار،‬ ‫فتأكد من أنها موصولة وبأنه يتمّ
  • Страница 130 из 142
    ‫ ‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات تحذيرية عامة للعدد‬ ‫الكهربائية‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية‬ ‫والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند‬ ‫تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو‬ ‫اإلصابة بجروح خطيرة.‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات‬ ‫للمستقبل.‬
  • Страница 131 из 142
    ‫131 | ىسراف‬ ‫نحوه نصب و کاربرد‬ ‫نوع عملکرد‬ ‫تصویر‬ ‫صفحه‬ ‫نحوه برداشتن باتری‬ ‫1‬ ‫831‬ ‫جاگذاری باتری‬ ‫2‬ ‫831‬ ‫نصب و جاگذاری ابزار و متعلقات‬ ‫3‬ ‫831‬ ‫تنظیم جهت چرخش‬ ‫4‬ ‫931‬ ‫نحوه انتخاب گشتاور‬ ‫5‬ ‫931‬ ‫انتخاب وضعیت دریل کاری‬ ‫6‬ ‫041‬ ‫انتخاب مکانیکی دنده‬ ‫7‬ ‫041‬ ‫نحوه روشن و
  • Страница 132 из 142
    ‫ ‬ ‫عالمت‬ ‫ىسراف | 231‬ ‫معنی‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫3002/10 ‪EPTA‑Procedure‬‬ ‫‪LpA‬‬ ‫سطح فشار صوتی‬ ‫‪K‬‬ ‫ضریب خطا (عدم قطعیت)‬ ‫‪ah‬‬ ‫مدارک فنی )‪ (2006/42/EG‬توسط:‬ ‫,9‪Robert Bosch GmbH, PT/ETM‬‬ ‫‪D-70745 Leinfelden-Echterdingen‬‬ ‫‪Helmut Heinzelmann‬‬ ‫‪Dr. Egbert Schneider‬‬ ‫‪Senior
  • Страница 133 из 142
    ‫331 | ىسراف‬ ‫◀ ◀از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری‬ ‫بعمل آورید. گرد و غبار می توانند به آسانی‬ ‫مشتعل شوند.‬ ‫عالمت‬ ‫شماره فنی‬ ‫◀ ◀پیش از انجام هر گونه كاری با ابزار برقی (از‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و متعلقات و‬ ‫غیره) و همچنین به هنگام حمل و نگهداری‬ ‫آن، كلید تغییر جهت چرخش را در
  • Страница 134 из 142
    ‫ ‬ ‫سرویس‬ ‫◀ ◀برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین‬ ‫حرفه ای رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل‬ ‫استفاده کنید. این باعث خواهد شد که ایمنی‬ ‫دستگاه شما تضمین گردد.‬ ‫نکات ایمنی برای دریل ها و‬ ‫پیچ گوشتی ها‬ ‫◀ ◀چنانچه بسته به نوع كار خود، امكان تماس‬ ‫متعلقات ابزار (مته) و یا پیچ با كابل های‬
  • Страница 135 из 142
    ‫531 | ىسراف‬ ‫◀ ◀قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه‬ ‫ابزارهای تنظیم کننده و آچار ها را از روی‬ ‫دستگاه بردارید. ابزار و آچارهائی که روی‬ ‫بخش های چرخنده دستگاه قرار دارند، میتوانند‬ ‫باعث ایجاد جراحت شوند.‬ ‫◀ ◀وضعیت بدن شما باید در حالت عادی قرار‬ ‫داشته باشد. برای کار جای مطمئنی برای‬
  • Страница 136 из 142
    ‫ ‬ ‫ىسراف‬ ‫راهنمائی های ایمنی عمومی‬ ‫برای ابزارهای الکتریکی‬ ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائی‬ ‫ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬ ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است‬ ‫باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت های‬ ‫شدید شود.‬ ‫همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای‬ ‫آینده خوب نگهداری کنید.‬ ‫هر
  • Страница 137 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 137 Monday, October 29, 2012 1:08 PM | 137 GSR 1440-LI GSR 1800-LI V= min-1 min-1 Nm 3 601 JA8 4.. 14,4 0 – 420 0 – 1400 30 3 601 JA8 3.. 18 0 – 400 0 – 1300 34 M Ø Nm mm 15 10 18 10 Ø Ø mm 25 29 mm 7 8 mm 0,8 – 10 0,8 – 10 LpA K ah kg dB(A) dB m/s2 1,3 < 70 3 < 2,5 1,4
  • Страница 138 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 138 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 138 | 1 1 2 2 3 3 1 2 1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
  • Страница 139 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 139 Monday, October 29, 2012 1:08 PM | 139 4 5 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
  • Страница 140 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 140 Monday, October 29, 2012 1:08 PM 140 | 6 7 8 1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools
  • Страница 141 из 142
    OBJ_BUCH-1378-005.book Page 141 Monday, October 29, 2012 1:08 PM | 141 14,4 V (Li-Ion) 18 V (Li-Ion) AL 1814 CV (10,8 – 18 V) 2 607 225 728 (EU) Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
  • Страница 142 из 142