Инструкция для BOSCH POWER TOOLS PBD 40

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 929 J54 (2011.10) PS / 222 UNI

PBD 40

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 

ýêñïëóàòàöèè

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç 

åêñïëóàòàö³¿

ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1183-004.book  Page 1  Monday, October 24, 2011  11:35 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 1 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PBD 40 www.bosch-pt.com 1 619 929 J54 (2011.10) PS / 222 UNI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual
  • Страница 2 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 2 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 3 Monday, October 24, 2011 11:35 AM |3 10 9 11 12 8 13 7 6 5 4 14 15 16 17 3 2 18 1 PBD 40 Bosch Power Tools 1 619 929 J54 | (24.10.11)
  • Страница 4 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 4 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 4| 21 22 23 20 19 1 619 929 J54 | (24.10.11) Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 5 Monday, October 24, 2011 11:35 AM |5 A 12 4 25 24 26 3 23 1 B M8 (4x) M8 (4x) Bosch Power Tools 1 619 929 J54 | (24.10.11)
  • Страница 6 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 6 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 6| C 28 16 27 17 D 14 29 22 30 E 14 22 31 1 619 929 J54 | (24.10.11) Bosch Power Tools
  • Страница 7 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 7 Monday, October 24, 2011 11:35 AM |7 F1 F2 3 2 2 3 20 19 G H 14 11 7 32 15 Bosch Power Tools 1 619 929 J54 | (24.10.11)
  • Страница 8 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 8 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 8| I J 9 8 32 K 34 34 33 1 619 929 J54 | (24.10.11) Bosch Power Tools
  • Страница 9 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 9 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Deutsch | 9 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche
  • Страница 10 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 10 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 10 | Deutsch weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht
  • Страница 11 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 11 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Deutsch | 11 Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen einen Laser anderen Typs aus. Von einem nicht zu diesem Elektrowerkzeug passenden Laser können Gefahren für Personen ausgehen. Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es
  • Страница 12 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 12 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 12 | Deutsch 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Befestigungsschraube der Bohrsäule Führungszapfen der Bohrsäule Führungsnut der Grundplatte Sicherungsring Haltering Spannhülse Taste Beleuchtung Taste Laserkreuz Taste
  • Страница 13 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 13 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Deutsch | 13 Vor dem weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersuchen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen
  • Страница 14 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 14 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 14 | Deutsch – Lösen Sie die Flügelschrauben 20 am Parallelanschlag 19 und setzen Sie den Parallelanschlag in die Nuten der Grundplatte 1 ein. – Ziehen Sie die Flügelschrauben wieder fest. – Befestigen Sie das Werkstück mit Hilfe des
  • Страница 15 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 15 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Deutsch | 15 Mechanische Gangwahl Betätigen Sie den Gangwahlschalter 21 nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Mit dem Gangwahlschalter 21 können 2 Drehzahlbereiche vorgewählt werden. Gang 1: Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten
  • Страница 16 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 16 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 16 | Deutsch Wartung und Service Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
  • Страница 17 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 17 Monday, October 24, 2011 11:35 AM English | 17 English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following.
  • Страница 18 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 18 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 18 | English Safety Warnings for Drill Presses The power tool is provided with a warning label in German (marked with number 10 in the representation of the power tool on the graphics page). Before putting into operation for the first
  • Страница 19 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 19 Monday, October 24, 2011 11:35 AM English | 19 Symbols and their meaning Wear safety goggles. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and
  • Страница 20 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 20 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 20 | English another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different
  • Страница 21 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 21 Monday, October 24, 2011 11:35 AM English | 21 Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead
  • Страница 22 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 22 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 22 | English Note: Clamping lever 7 is indexed (adjustable), allowing it to be set to an ergonomically favourable and space-saving position. With the clamping lever tightened, pull its lever away from the motor unit, turn it to the
  • Страница 23 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 23 Monday, October 24, 2011 11:35 AM English | 23 Position of the Operator Position yourself in front of the machine. This ensures a good view of the drilling location. – Keep your hands and fingers away from the rotating application tool. – Do not stand in front of the
  • Страница 24 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 24 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 24 | English Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power
  • Страница 25 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 25 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Français | 25 Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ATTENTION Lors de l’utilisation d’outil électroportatifs, respecter les instructions de sécurité fondamentales suivantes afin d’éviter
  • Страница 26 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 26 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 26 | Français Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
  • Страница 27 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 27 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Français | 27 Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant, au cas où le câble aurait été endommagé
  • Страница 28 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 28 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 28 | Français Niveau sonore et vibrations 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Commutateur de vitesse Unité d’éclairage et laser Clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) Vis de fixation de la colonne Tenon de guidage de la colonne
  • Страница 29 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 29 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Français | 29 Montage Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l’alimentation en courant.
  • Страница 30 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 30 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 30 | Français Fixation de la pièce à travailler (voir figures F1–F2) La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assurer un travail en toute sécurité. Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être
  • Страница 31 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 31 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Français | 31 Protection contre surcharge en fonction de la température Si vous utilisez l’outil électroportatif conformément à sa conception, il ne peut pas subir de surcharge. En cas de sollicitation trop importante ou de
  • Страница 32 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 32 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 32 | Français « Reset » est affiché sur l’écran 14. – Percez avec une avance régulière jusqu’à ce que la profondeur de perçage souhaitée soit affichée sur l’écran. Réglage de la profondeur de perçage (voir figure J) A l’aide de la
  • Страница 33 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 33 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Español | 33 Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ATENCIÓN Al utilizar herramientas eléctricas atenerse siempre a las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el
  • Страница 34 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 34 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 34 | Español dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la
  • Страница 35 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 35 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Español | 35 No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser. Esta herramienta eléctrica genera radiación láser de la clase 2 según EN 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las
  • Страница 36 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 36 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 36 | Español 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Tope paralelo Tornillos de mariposa del tope paralelo Selector de velocidad Unidad de iluminación y unidad láser Llave macho hexagonal (4 mm) Tornillo de sujeción de la columna
  • Страница 37 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 37 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Español | 37 Montaje Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la herramienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a la alimentación. Material que se adjunta Antes de la
  • Страница 38 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 38 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 38 | Español Posicionamiento correcto de la pieza de trabajo (ver figura E) Una cruz láser le indica el punto exacto de taladrado. – Para conectar el display 14 colocar el interruptor de conexión/desconexión 13 en la posición . –
  • Страница 39 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 39 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Español | 39 Protección contra rearranque La protección contra rearranque evita la puesta en marcha incontrolada de la herramienta eléctrica al cortar la alimentación (p. ej., al sacar el enchufe de la red durante el funcionamiento).
  • Страница 40 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 40 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 40 | Español Visualización de la profundidad de perforación (ver figura I) El display 14 le permite visualizar la profundidad de perforación actual. – Una vez ajustadas las revoluciones accione el botón 32 para visualizar en el
  • Страница 41 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 41 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Español | 41 Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: +51 1706 1100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: +56 (02) 520 3100
  • Страница 42 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 42 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 42 | Português Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Como protecção contra choque eléctrico e risco de lesões e incêndio, durante a utilização de ferramentas eléctricas, é
  • Страница 43 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 43 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Português | 43 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas
  • Страница 44 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 44 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 44 | Português Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais e não olhar directamente para o raio laser. Esta ferramenta eléctrica produz raios laser da classe de laser 2, conforme EN 60825-1. Desta forma poderá cegar
  • Страница 45 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 45 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Português | 45 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Mandril de aperto rápido Ferramenta de trabalho* Orifícios para montagem Limitador paralelo Parafusos de orelhas do limitador paralelo Comutador de marchas Unidade de
  • Страница 46 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 46 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 46 | Português Montagem Evitar um arranque involuntário da ferramenta eléctrica. A ficha de rede não deve estar conectada à alimentação de rede durante a montagem e durante todos trabalhos na ferramenta eléctrica. Volume de
  • Страница 47 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 47 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Português | 47 Posicionar a peça de forma correcta (veja figura E) Uma cruz de laser indica a exacta posição do furo. – Para a colocação em funcionamento do display 14 deverá girar o interruptor de ligar-desligar 13 para a posição . –
  • Страница 48 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 48 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 48 | Português Protecção contra rearranque involuntário A protecção contra rearranque evita o arranque descontrolado da ferramenta eléctrica após uma falha de corrente (por ex. puxar a ficha de rede da tomada durante o funcionamento).
  • Страница 49 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 49 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Português | 49 Indicar a profundidade de perfuração (veja figura I) Com ajuda do display 14 é possível visualizar a profundidade de perfuração actual. – Comutar, após ajustar o número de rotações com a tecla 32, a faixa de indicação
  • Страница 50 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 50 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 50 | Italiano Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ATTENZIONE Durante l’uso di elettroutensili devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza fondamentali per la protezione contro
  • Страница 51 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 51 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Italiano | 51 Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
  • Страница 52 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 52 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 52 | Italiano Conservare l’elettroutensile inutilizzato in modo sicuro. Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e chiudibile. Questo impedisce che l’elettroutensile venga danneggiato a causa del magazzinaggio oppure che venga
  • Страница 53 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 53 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Italiano | 53 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Display Regolatore del numero di giri Mandrino autoserrante Utensile accessorio* Forature per montaggio Guida parallela Viti ad alette della guida parallela
  • Страница 54 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 54 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 54 | Italiano Montaggio Assicurarsi sempre che la macchina non possa avviarsi involontariamente. La spina di rete non deve mai essere collegata all’alimentazione elettrica né durante le operazioni di montaggio, né nel corso di
  • Страница 55 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 55 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Italiano | 55 Posizionamento corretto del pezzo in lavorazione (vedi figura E) Una croce laser indica il punto di foratura esatto. – Per la messa in funzione del display 14 ruotare l’interruttore di avvio-/arresto 13 in posizione . –
  • Страница 56 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 56 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 56 | Italiano Dopo aver effettuato questa operazione l’elettroutensile può essere acceso di nuovo (interruttore di avvio-/arresto 13 in posizione ). Protezione contro un riavviamento involontario La protezione contro un riavviamento
  • Страница 57 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 57 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Italiano | 57 Visualizzazione della profondità di foratura (vedi figura I) Con l’ausilio del display 14 è possibile visualizzare la profondità di foratura attuale. – Dopo la regolazione del numero di giri inserire, con l’ausilio del
  • Страница 58 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 58 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 58 | Nederlands Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen LET OP Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten de volgende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht
  • Страница 59 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 59 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Nederlands | 59 werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is
  • Страница 60 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 60 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 60 | Nederlands voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand blijft. Bewaar het elektrische gereedschap als
  • Страница 61 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 61 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Nederlands | 61 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Draaiwiel Aandrijfeenheid Aan/uit-schakelaar met Quick-Stop-functie Display Toerentalregelaar Snelspanboorhouder Inzetgereedschap* Boorgaten voor
  • Страница 62 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 62 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 62 | Nederlands Montage Voorkom per ongeluk starten van het elektrische gereedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap mag de stekker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening.
  • Страница 63 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 63 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Nederlands | 63 Werkstuk juist positioneren (zie afbeelding E) Een laserkruis toont u de exacte boorplaats. – Als u het display wilt inschakelen 14, draait u de aan/uitschakelaar 13 in stand . – Schakel de lasereenheid 22 met de toets
  • Страница 64 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 64 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 64 | Nederlands Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting Bij gebruik volgens de voorschriften kan het elektrische gereedschap niet worden overbelast. Bij te sterke belasting of overschrijding van de toegestane
  • Страница 65 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 65 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Nederlands | 65 Boordiepte weergeven (zie afbeelding I) Met het display 14 kunt u de actuele boordiepte weergeven. – Schakel na het instellen van het toerental met de toets 32 het weergavebereik van het display op „Depth”. – Stel de
  • Страница 66 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 66 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 66 | Dansk Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Når man benytter el-værktøj, bør man altid følge nedenstående principielle sikkerhedsregler for at undgå, at der opstår elektrisk stød, personskader
  • Страница 67 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 67 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Dansk | 67 Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse
  • Страница 68 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 68 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 68 | Dansk Symboler og deres betydning Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret
  • Страница 69 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 69 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Dansk | 69 godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod
  • Страница 70 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 70 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 70 | Dansk Værktøjsskift (se Fig. C) Drivenheden 12 udleveres fra fabrikken med en tokappet hurtigspændeborepatron 16. Isætning af indsatsværktøj – Drej sikringsringen 27 i retning „UNLOCK“. – Drej spændekappen 29 til venstre, til
  • Страница 71 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 71 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Dansk | 71 Quick-stop-funktion El-værktøjet kan hurtigt slukkes med quick-stop-funktionen, hvis f.eks. indsatsværktøjet har sat sig fast i emnet. – Tryk kort og hurtigt på start-stop-kontakten 13. El-værktøjet og displayet slukkes med
  • Страница 72 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 72 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 72 | Dansk Vis boredybde (se Fig. I) Vha. displayet 14 kan man få vist den aktuelle boredybde. – Når omdrejningstallet er indstillet, stil da displayets indikatorområde på „Depth“ vha. tasten 32. – Indstil drivenhedens højde (se
  • Страница 73 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 73 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Svenska | 73 Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg OBS Vid användning av elverktyg ska följande säkerhetsåtgärder vidtas för undvikande av elstöt, kroppsskada och brand. Läs noga alla dessa
  • Страница 74 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 74 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 74 | Svenska Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för pelarborrmaskin Elverktyget levereras
  • Страница 75 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 75 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Svenska | 75 Symboler och deras betydelse Strömställare Till/Från Urkoppling Ta displayen i drift Borrning Varvtalsdiagram Diagrammet visar det varvtal rpm) som ska ställas in i relation till borrens diameter (Ø i mm) för material i
  • Страница 76 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 76 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 76 | Svenska Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 61029. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 77 dB(A); ljudeffektnivå 90 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala
  • Страница 77 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 77 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Svenska | 77 Verktygsbyte (se bild C) Drivenheten 12 levereras som standard med en snabbchuck 16 som omfattar två hylsor. Insättning av insatsverktyg – Vrid säkringsringen 27 i riktning mot ”UNLOCK”. – Vrid spännhylsan 29 moturs tills
  • Страница 78 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 78 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 78 | Svenska Quick-Stopp-funktion Elverktyget kan med Quick-Stopp-funktionen snabbt kopplas från, när t.ex. insatsverktyget har hakat upp sig i arbetsstycket. – Tryck helt kort och snabbt på strömställaren 13. Elverktyget och
  • Страница 79 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 79 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Svenska | 79 Indikering av borrdjup (se bild I) På displayen 14 kan aktuellt borrdjup indikeras. – Efter inställt varvtal koppla med knappen 32 displayens indikeringsområde till ”Depth”. – Ställ in höjden på drivenheten (se ”Ställ in
  • Страница 80 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 80 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 80 | Norsk Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Ved bruk av elektroverktøy må følgende prinsipielle sikkerhetstiltak følges til beskyttelse mot elektriske støt, skade- og brannfare. Les alle disse
  • Страница 81 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 81 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Norsk | 81 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige
  • Страница 82 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 82 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 82 | Norsk Symboler og deres betydning På-/av-bryter Utkobling Starting av displayet Boring Turtalldiagram Diagrammet viser turtallet (rpm) som skal innstilles, avhengig av bor-diameteren (Ø i mm) for materialene stål (Steel) og
  • Страница 83 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 83 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Norsk | 83 Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 61029. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 77 dB(A); lydeffektnivå 90 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Totale
  • Страница 84 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 84 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 84 | Norsk Merk: Ved innsetting av små bor innstiller du verktøyfestet først på omtrentelig bordiameter. Det er ellers fare for at boret ikke settes riktig sentrert inn. Fjerning av innsatsverktøyet – Drei sikringsringen 27 i retning
  • Страница 85 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 85 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Norsk | 85 – Til en ny igangsetting av elektroverktøyet må du dreie på-/av-bryteren 13 tilbake til posisjon «0». Deretter kan du slå på elektroverktøyet igjen (på-/av-bryter 13 i posisjon ). Beskyttelse mot ny innkopling Beskyttelsen
  • Страница 86 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 86 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 86 | Norsk Innstilling av boredybden (se bilde J) Med dybdeanlegget 9 kan du bestemme boredybden t. – Løsne klemspaken 8 mot urviserne. – Utfør en prøveboring. Når displayet 14 viser ønsket boredybde t (se «Anvisning av boredybde»,
  • Страница 87 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 87 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Suomi | 87 Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Sähkötyökaluja käytettäessä on suojauduttava sähköiskulta, loukkaantumiselta ja tulipalolta noudattamalla seuraavia perustavia turvaohjeita. Lue kaikki
  • Страница 88 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 88 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 88 | Suomi Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,
  • Страница 89 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 89 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Suomi | 89 Tunnusmerkit ja niiden merkitys Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten
  • Страница 90 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 90 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 90 | Suomi tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien
  • Страница 91 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 91 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Suomi | 91 Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Työkalunvaihto (katso kuva C) Ohjainyksikkö 12 toimitetaan kaksihylsyisellä pikaistukalla 16. Vaihtotyökalun asennus – Kierrä lukkorengasta 27 suuntaan
  • Страница 92 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 92 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 92 | Suomi Poiskytkentä – Kierrä poraamisen lopettamiseksi käynnistyskytkin 13 asentoon . tai – Kierrä sähkötyökalun sammuttamiseksi kokonaan käynnistyskytkin 13 asentoon ”0”. Huomio: Sähkötyökalu on nyt jännitteetön. Kaikki
  • Страница 93 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 93 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Suomi | 93 – Aseta sopiva kierrosluku (katso ”Kierrosluvun asetus”, sivu 92). – Käynnistä sähkötyökalu. – Poraa kiertämällä säätökahva 11 tasaisesti syöttäen, kunnes haluttu poraussyvyys on saavutettu (katso ”Poraussyvyyden näyttö”,
  • Страница 94 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 94 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 94 | EëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðñÝðåé, ãéá ôçí ðñïóôáóßá áðü çëåêôñïðëçîßá êáé ôçí áðïöõãÞ êéíäýíùí ôñáõìáôéóìïý êáé ðõñêáãéÜò, íá
  • Страница 95 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 95 Monday, October 24, 2011 11:35 AM EëëçíéêÜ | 95 ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí áíáöåñüìåíç ðåñéï÷Þ éó÷ýïò. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá ìç÷Üíçìá ðïõ Ý÷åé ÷áëáóìÝíï äéáêüðôç. ¸íá çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ äåí ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá êáé/Þ
  • Страница 96 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 96 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 96 | EëëçíéêÜ Íá ìçí áããßæåôå ôï åãáëåßï üôáí ôåëåéþíåôå ôçí åñãáóßá óáò áëëÜ íá ôï áöÞíåôå ðñþôá íá êñõþíåé. ¼ôáí åñãÜæåóôå ôï åñãáëåßï èåñìáßíåôáé õðåñâïëéêÜ. Íá åëÝã÷åôå ôáêôéêÜ ôï çëåêôñéêü êáëþäéï êáé, áí ÷ñåéáóôåß, íá ôï äþóåôå
  • Страница 97 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 97 Monday, October 24, 2011 11:35 AM EëëçíéêÜ | 97 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ÐÝëìá Ìï÷ëüò ôá÷õóýóöéîçò Ôá÷õóöéãêôÞñáò Êïëüíá âÜóçò äñáðÜíïõ ÏäïíôùôÞ ñÜâäïò ÄéÜãñáììá áñéèìïý óôñïöþí ËáâÞ óýóöéîçò ôçò
  • Страница 98 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 98 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 98 | EëëçíéêÜ ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò – Óößîôå ôç âßäá óôåñÝùóçò 24 ìå ôï êëåéäß ôýðïõ ¢ëåí 23. Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò:
  • Страница 99 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 99 Monday, October 24, 2011 11:35 AM EëëçíéêÜ | 99 – Ãõñßóôå ôï êÝëõöïò óýóöéîçò 29 ìå öïñÜ áíôßèåôç ôçò ùñïëïãéáêÞò ìÝ÷ñé íá ìðïñÝóåôå íá áöáéñÝóåôå ôï åñãáëåßï 17. Ëåéôïõñãßá ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. ÌåôÜ áðü
  • Страница 100 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 100 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 100 | EëëçíéêÜ ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò – Ãéá íá ôåñìáôßóåôå ôï ôñýðçìá ãõñßóôå ôï äéáêüðôç ÏN/OFF 13 óôç èÝóç . Þ – ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôåëåßùò ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, ãõñßóôå ôï äéáêüðôç ÏN/OFF 13 óôç èÝóç «0». Õðüäåéîç: Ôï
  • Страница 101 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 101 Monday, October 24, 2011 11:35 AM EëëçíéêÜ | 101 ÅéäéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôï ôñýðçìá ìåôÜëëùí Ôá ìåôáëëéêÜ õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éá ðñÝðåé, ðñéí ôñõðçèïýí, íá ðïíôÜñïíôáé. ÔñõðÞìáôá ìå äéÜìåôñï ìåãáëýôåñç áðü 10 mm ðñÝðåé íá ðñïåôïéìÜæïíôáé ìå Üíïéãìá ìéáò ìéêñüôåñçò
  • Страница 102 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 102 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 102 | EëëçíéêÜ Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí To Service áðáíôÜ óôéò åñùôÞóåéò óáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åðéóêåõÞ êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò óáò êáèþò êáé ãéá ôá áíôßóôïé÷á áíôáëëáêôéêÜ. ËåðôïìåñÞ ó÷Ýäéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá
  • Страница 103 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 103 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Türkçe | 103 Türkçe Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat DIKKAT Elektrikli el aletleri kullan l rken elektrik çarpmas na, yaralanmalara ve yang n tehlikesine karş koruma sağlamak üzere aşağ daki temel
  • Страница 104 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 104 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 104 | Türkçe hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad klar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onart n. Birçok iş kazas
  • Страница 105 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 105 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Türkçe | 105 Semboller ve anlamlar Koruyucu gözlük kullan n. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2002/96/AT yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanm ş hükümleri uyar nca kullan m
  • Страница 106 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 106 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 106 | Türkçe Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda kullan l rken, farkl uçlarla kullan l rken veya yetersiz bak mla kullan l
  • Страница 107 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 107 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Türkçe | 107 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibat kullan n. – Çal şma yerinizi iyi bir biçimde havaland r n. – P2 filtre s n f filtre tak l soluk alma maskesi kullanman z tavsiye ederiz. İşlenen
  • Страница 108 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 108 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 108 | Türkçe – Elektrikli el aletini işletmeye almak için açma kapama şalterini 13 pozisyonuna çevirin. Şimdi devir say s n ayarlayabilirsiniz (Bak n z: “Devir say s n n ayarlanmas ”, sayfa 108). Kapama – Delme işlemini sonland rmak
  • Страница 109 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 109 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Türkçe | 109 Delme – İş parças n taban levhas 1 üzerine yat r n. – Tahrik ünitesi yüksekliğini ayarlay n (Bak n z: “Tahrik ünitesi yüksekliğinin ayarlanmas ”, sayfa 107). – İş parças n lazer art imleci yard m ile doğrultun (Bak n z:
  • Страница 110 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 110 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 110 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym, niebezpieczeństwem skaleczenia się i groźbą pożaru podczas użytkowania
  • Страница 111 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 111 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Polski | 111 Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą
  • Страница 112 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 112 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 112 | Polski Po zakończeniu pracy nie należy dotykać narzędzia roboczego, zanim ono nie ostygnie. Narzędzie robocze rozgrzewa się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur. Należy regularnie kontrolować przewód, a w razie jego
  • Страница 113 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 113 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Polski | 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Płyta główna Dźwignia do szybkiego mocowania Uchwyt szybkomocujący Kolumna wiertnicza Kolumna zębatkowa Diagram prędkości obrotowych
  • Страница 114 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 114 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 114 | Polski Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 61029, EN 60825-1 – zgodnie z wymaganiami
  • Страница 115 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 115 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Polski | 115 Wyjmowanie oprzyrządowania (narzędzia pomocniczego) – Przekręcić pierścień zabezpieczający 27 w kierunku „UNLOCK“. – Przekręcić tuleję rozprężną 29 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak, aby narzędzie
  • Страница 116 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 116 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 116 | Polski Wyłączenie – Aby zakończyć wiercenie, włącznik/wyłącznik 13 należy ustawić w pozycji . lub – Aby całkowicie wyłączyć elektronarzędzie, włącznik/wyłącznik 13 należy ustawić w pozycji „0“. Wskazówka: Elektronarzędzie
  • Страница 117 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 117 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Polski | 117 Specjalne wskazówki dla wiercenia w metalu Przed wierceniem należy napunktować metalowe przedmioty. Przy średnicach wiercenia przekraczających 10 mm należy dokonać wiercenia wstępnego. Aby zwiększyć wydajność pracy, do
  • Страница 118 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 118 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 118 | Polski Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
  • Страница 119 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 119 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Česky | 119 Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Při používaní elektronářadí je třeba dbát kvůli ochraně před zásahem elektrickým proudem, před nebezpečím zranění a požáru následujících
  • Страница 120 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 120 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 120 | Česky Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto
  • Страница 121 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 121 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Česky | 121 Symboly a jejich význam Noste ochranné brýle. Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v
  • Страница 122 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 122 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 122 | Česky předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
  • Страница 123 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 123 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Česky | 123 karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál
  • Страница 124 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 124 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 124 | Česky Uvedení do provozu Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Zapnutí – Pro uvedení displeje 14 do
  • Страница 125 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 125 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Česky | 125 Vrtání – Položte obrobek na základovou desku 1. – Nastavte výšku hnací jednotky (viz „Nastavení výšky hnací jednotky“, strana 123). – Vyrovnejte obrobek za pomoci laserového kříže (viz „Správné polohování obrobku“, strana
  • Страница 126 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 126 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 126 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred zranením a na zamedzenie požiaru treba pri používaní elektrického náradia dodržiavať
  • Страница 127 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 127 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensky | 127 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
  • Страница 128 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 128 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 128 | Slovensky Na upínanie obrobkov používajte upínacie pomôcky, rýchloupínací mechanizmus alebo strojový zverák (príslušenstvo). Neobrábajte žiadne také obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli upnúť. Ak by ste
  • Страница 129 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 129 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensky | 129 Používanie podľa určenia Toto ručné elektrické náradie je spolu s vhodnými pracovnými nástrojmi vhodné na vŕtanie do dreva, kovu a plastov. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
  • Страница 130 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 130 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 130 | Slovensky Vyhlásenie o konformite Montáž na pracovnej ploche (pozri obrázok B) Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami:
  • Страница 131 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 131 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensky | 131 Používanie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Po každej zmene nastavenia na ručnom elektrickom náradí opäť utiahnite všetky skrutky a upevňovacie páčky. Príprava
  • Страница 132 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 132 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 132 | Slovensky Upozornenie: Ručné elektrické náradie je teraz bez elektrického prúdu. Všetky aktuálne nastavenia pre počet obrátok a hĺbku vrtu sa vymažú. – Ak chcete potom ručné elektrické náradie opätovne zapnúť, musíte vypínač 13
  • Страница 133 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 133 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensky | 133 Indikácia hĺbky vrtu (pozri obrázok I) Pomocou displeja 14 si môžete dať zobraziť na displeji aktuálnu hĺbku vrtu. – Pomocou tlačidla 32 zapnite indikačný priestor displeja na „Depth“ (hĺbka). – Nastavte výšku
  • Страница 134 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 134 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 134 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELEM Az elektromos kéziszerszámok használatakor az áramütés-, személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a következő
  • Страница 135 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 135 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Magyar | 135 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
  • Страница 136 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 136 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 136 | Magyar Használjon befogó szerkezeteket, a gyorsbefogó szerszámot vagy egy gépsatut a munkadarab rögzítésére. Ne munkáljon meg olyan munkadarabokat, amelyek túl kicsik ahhoz, hogy be lehessen azokat fogni. Ha a munkadarabot csak
  • Страница 137 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 137 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Magyar | 137 Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám a megfelelő betétszerszámokkal fában, fémekben és műanyagokban végzett fúrásra szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
  • Страница 138 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 138 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 138 | Magyar Megfelelőségi nyilatkozat Felszerelés egy munkafelületre (lásd a „B” ábrát) Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó
  • Страница 139 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 139 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Magyar | 139 Üzemeltetés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Az elektromos kéziszerszám minden beállítása után húzza meg ismét szorosra valamennyi
  • Страница 140 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 140 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 140 | Magyar Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám most árammentes állapotban van. A fordulatszám és a furatmélység minden beállítása törlésre kerül. – Ha utána ismét üzembe akarja helyezni az elektromos kéziszerszámot, akkor vissza
  • Страница 141 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 141 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Magyar | 141 – Miután elérte a kívánt furatmélységet, vezesse vissza a 11 forgatókereket, amíg a meghajtóegység ismét visszatér a kiindulási helyzetbe. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. A furatmélység kijelzése (lásd az
  • Страница 142 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 142 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 142 | Ðóññêèé Ðóññêèé Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Äëÿ
  • Страница 143 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 143 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Ðóññêèé | 143 Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ. Ïðèìåíåíèå
  • Страница 144 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 144 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 144 | Ðóññêèé Ñîäåðæèòå ðóêîÿòêè ïèëû â ñóõîì è ÷èñòîì ñîñòîÿíèèè è ñâîåâðåìåííî óäàëÿéòå ïîïàâøèå íà íèõ ìàñëî è æèðû. Æèðíûå èëè çàìàñëåíûå ðóêîÿòêè ñòàíîâÿòñÿ ñêîëüçêèìè, ÷òî âåäåò ê ïîòåðå êîíòðîëÿ íàä ïèëîé. Äëÿ êðåïëåíèÿ
  • Страница 145 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 145 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Ðóññêèé | 145 Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è
  • Страница 146 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 146 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 146 | Ðóññêèé áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìåíåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü èíûì. Ýòî
  • Страница 147 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 147 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Ðóññêèé | 147 Çàìåíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà (ñì. ðèñ. Ñ) Ïðèâîäíîé óçåë 12 ïîñòàâëÿåòñÿ ñ çàâîäà ñ ñîñòîÿùèì èç äâóõ ãèëüç áûñòðîçàæèìíûì ñâåðëèëüíûì ïàòðîíîì 16. Óñòàíîâêà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà – Ïîâåðíèòå ñòîïîðíîå êîëüöî 27 â
  • Страница 148 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 148 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 148 | Ðóññêèé Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Ó÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230  ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå è ïðè
  • Страница 149 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 149 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Ðóññêèé | 149 Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ Îáùèå óêàçàíèÿ Ïåðåä íà÷àëîì ñâåðëåíèÿ óáåäèòåñü â òîì, ÷òî áûñòðîäåéñòâóþùåå çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå 3, ïàðàëëåëüíûé óïîð 19 èëè ñòàíî÷íûå òèñêè (ïðèíàäëåæíîñòü) êðåïêî çàòÿíóòû. Ïðè âûõîäå
  • Страница 150 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 150 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 150 | Ðóññêèé Íàñòðîéêà òîðìîçà ïðèâîäíîãî óçëà (ñì. ðèñ. K) Ñèëó óäåðæàíèÿ òîðìîçà ïðèâîäíîãî óçëà 12 ìîæíî ðåãóëèðîâàòü. Êîíòðîëü: – Òîðìîç äîëæåí ñâîåé ñèëîé íàäåæíî óäåðæèâàòü ïðèâîäíîé óçåë íà ëþáîé âûñîòå. Íàñòðîéêà: –
  • Страница 151 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 151 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Óêðà¿íñüêà | 151 Óêðà¿íñüêà Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Äëÿ çàõèñòó â³ä óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, òðàâì òà ïîæåæ³ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç åëåêòðî³íñòðóìåíòàìè òðåáà çâàæàòè íà ïðèíöèïîâ³ ïðàâèëà
  • Страница 152 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 152 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 152 | Óêðà¿íñüêà àáî âèìêíóòè, º íåáåçïå÷íèì ³ éîãî òðåáà â³äðåìîíòóâàòè. Ïåðåä òèì, ÿê ðåãóëþâàòè ùî-íåáóäü íà ïðèëàä³, ì³íÿòè ïðèëàääÿ àáî õîâàòè ïðèëàä, âèòÿãí³òü øòåïñåëü ³ç ðîçåòêè òà/àáî âèòÿãí³òü àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ. Ö³
  • Страница 153 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 153 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Óêðà¿íñüêà | 153 ïîäîâæóâà÷³. Ëèøå çà òàêèõ óìîâ Âàø åëåêòðîïðèëàä ³ íàäàë³ áóäå çàëèøàòèñÿ áåçïå÷íèì. Íàä³éíî çáåð³ãàéòå åëåêòðîïðèëàä, ÿêùî Âè íå êîðèñòóºòåñÿ íèì. ̳ñöå äëÿ çáåð³ãàííÿ ïîâèííî áóòè ñóõèì òà çàêðèâàòèñÿ íà êëþ÷. Öå
  • Страница 154 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 154 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 154 | Óêðà¿íñüêà 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Âèìèêà÷ ç ôóíêö³ºþ øâèäêî¿ çóïèíêè Äèñïëåé Ðåãóëÿòîð ê³ëüêîñò³ îáåðò³â Øâèäêîçàòèñêíèé ïàòðîí Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò* Ìîíòàæí³ îòâîðè Ïàðàëåëüíèé óïîð
  • Страница 155 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 155 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Óêðà¿íñüêà | 155 Ìîíòàæ Óíèêàéòå íåíàâìèñíîãî çàïóñêó åëåêòðîïðèëàäó. ϳä ÷àñ ìîíòàæíèõ òà ³íøèõ ðîá³ò ç åëåêòðîïðèëàäîì øòåïñåëü íå ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ â ðîçåòö³. Îáñÿã ïîñòàâêè Ïåðåä ïî÷àòêîì ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäîì ïåðåâ³ðòå
  • Страница 156 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 156 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 156 | Óêðà¿íñüêà Çàêð³ïëåííÿ îáðîáëþâàëüíî¿ çàãîòîâêè (äèâ. ìàë. F1–F2) Ùîá çàáåçïå÷èòè îïòèìàëüíî áåçïå÷íó ðîáîòó, òðåáà çàâæäè äîáðå çàòèñêóâàòè îáðîáëþâàëüíó çàãîòîâêó. Íå îáðîáëÿéòå çàãîòîâêè, ÿê³ íåìîæëèâî çàòèñíóòè ÷åðåç ¿õ
  • Страница 157 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 157 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Óêðà¿íñüêà | 157 Òåðìîçàïîá³æíèê Ïðè åêñïëóàòàö³¿ åëåêòðî³íñòðóìåíòó â³äïîâ³äíî äî éîãî ïðèçíà÷åííÿ éîãî ïåðåâàíòàæåííÿ íåìîæëèâå. Ïðè çàíàäòî ñèëüíîìó íàâàíòàæåíí³ àáî ïåðåâèùåíí³ äîïóñòèìî¿ ðîáî÷î¿ òåìïåðàòóðè åëåêòðîí³êà âèìèêàº
  • Страница 158 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 158 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 158 | Óêðà¿íñüêà – Ïðèñòàâòå çëåãêà ê³í÷èê ñâåðäëà äî çàãîòîâêè. – Íàòèñí³òü íà êíîïêó 33, ùîá âèçíà÷èòè íóëüîâó òî÷êó. Íà äèñïëå¿ 14 ç'ÿâëÿºòüñÿ ³íäèêàòîð «Reset». – Ïðîñâåðäë³òü îòâ³ð ç ð³âíîì³ðíîþ ïîäà÷åþ, ùîá íà äèñïëå¿
  • Страница 159 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 159 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Românã | 159 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, vătămărilor corporale şi pentru a reduce pericolul de
  • Страница 160 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 160 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 160 | Românã Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
  • Страница 161 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 161 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Românã | 161 Nu înlocuiţi laserul incorporat cu un laser de alt tip. Un laser care nu se potriveşte la această sculă electrică poate duce la situaţii periculoase pentru persoane. Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână, înainte
  • Страница 162 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 162 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 162 | Românã 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Unitate de iluminare şi laser Cheie imbus (4 mm) Şurub de fixare a coloanei de găurit Bolţ de ghidare al coloanei de găurit Canal de ghidare al plăcii de bază Inel de siguranţă Inel
  • Страница 163 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 163 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Românã | 163 – Dispozitiv de fixare rapidă 3 – Limitator paralel 19 – Cheie imbus 23 Indicaţie: Verificaţi scula electrică cu privire la eventuale deteriorări. Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să examinaţi
  • Страница 164 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 164 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 164 | Românã – Lăsaţi dispozitivul de fixare rapidă să se sprijine pe piesa de lucru. Rotiţi pârghia de strângere rapidă 2 în sensul mişcării acelor de ceasornic, până când piesa de lucru este fixată strâns. – După găurire slăbiţi
  • Страница 165 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 165 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Românã | 165 Reglarea turaţiei Înainte de a începe lucrul reglaţi turaţia corectă. Turaţia trebuie să fie adaptată în funcţie de diametrul găurii şi materialul de prelucrat. În situaţia în care turaţia a fost reglată greşit
  • Страница 166 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 166 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 166 | Românã Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele
  • Страница 167 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 167 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Áúëãàðñêè | 167 Áúëãàðñêè Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà Çà ïðåäïàçâàíå îò òîêîâ óäàð, íàðàíÿâàíèÿ è ïîæàð ïðè ïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ñå ñïàçâàò ñúùî è ñëåäíèòå îñíîâíè ïðàâèëà çà
  • Страница 168 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 168 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 168 | Áúëãàðñêè Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Íå ïðåòîâàðâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñàìî ñúîáðàçíî òÿõíîòî ïðåäíàçíà÷åíèå. Ùå ðàáîòèòå ïî-äîáðå è ïî-áåçîïàñíî, êîãàòî èçïîëçâàòå
  • Страница 169 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 169 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Áúëãàðñêè | 169 Ïîääúðæàéòå ðúêîõâàòêèòå ñóõè, ÷èñòè è íåîìàñëåíè. Çàöàïàíè ñ ìàñëî èëè ìàçíèíè ðúêîõâàòêè ñå ïëúçãàò è âîäÿò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä âåðèæíèÿ òðèîí. Èçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùè ñðåäñòâà çà çàñòîïîðÿâàíå, ïðèñïîñîáëåíèåòî
  • Страница 170 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 170 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 170 | Áúëãàðñêè Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
  • Страница 171 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 171 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Áúëãàðñêè | 171 Ïîñî÷åíîòî íèâî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè å ïðåäñòàâèòåëíî çà íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ïðèëîæåíèÿ íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âñå ïàê, àêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñå èçïîëçâà çà äðóãè äåéíîñòè, ñ äðóãè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè èëè àêî íå
  • Страница 172 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 172 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 172 | Áúëãàðñêè Ñìÿíà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò (âèæòå ôèã. C) Äâèãàòåëíèÿò ìîäóë 12 ñå äîñòàâÿ ñ ìîíòèðàí ïàòðîííèê çà áúðçî çàõâàùàíå 16 ñ äâå âòóëêè. Ïîñòàâÿíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò – Çàâúðòåòå îñèãóðèòåëíèÿ ïðúñòåí 27 â ïîñîêàòà,
  • Страница 173 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 173 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Áúëãàðñêè | 173 – Îòíîâî çàòåãíåòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ëîñò 7, êàòî ãî çàâúðòèòå ïî ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà. Óïúòâàíå: Çàñòîïîðÿâàùèÿò ëîñò 7 èìà ñâîáîäåí õîä, çà äà ìîæå äà áúäå ïîñòàâåí â óäîáíà çà ðàáîòà ïîçèöèÿ èëè â ïîçèöèÿ, ïðè êîÿòî
  • Страница 174 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 174 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 174 | Áúëãàðñêè Åëåêòðîííî ðåãóëèðàíå íà ñêîðîñòòà íà âúðòåíå (âèæòå ôèãóðà H) Ñ ïîìîùòà íà ïîòåíöèîìåòúðà 15 ìîæåòå áåçñòåïåííî äà èçìåíÿòå ñêîðîñòòà íà âúðòåíå. – Çà âêëþ÷âàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà çàâúðòåòå ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 13
  • Страница 175 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 175 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Áúëãàðñêè | 175 Ïîääúðæàíå è ñåðâèç Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Çà äà ðàáîòèòå êà÷åñòâåíî è áåçîïàñíî, ïîääúðæàéòå
  • Страница 176 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 176 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 176 | Srpski Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Pri upottrebi električnih alata mora se obratiti pažnja na sledeće osnovne sigurnosne mere radi zaštite od električnog udara, opasnosti od povreda i
  • Страница 177 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 177 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Srpski | 177 Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim
  • Страница 178 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 178 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 178 | Srpski Simboli i njihovo značenje Nosite zaštitne naočare. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem
  • Страница 179 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 179 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Srpski | 179 Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 61029 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu
  • Страница 180 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 180 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 180 | Srpski Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. –
  • Страница 181 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 181 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Srpski | 181 Puštanje u rad Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje – Okrenite
  • Страница 182 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 182 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 182 | Srpski Bušenje – Stavite radni komad na osnovnu ploču 1. – Podesite visinu pogonske jedinice (pogledajte „Podešavanje visine pogonske jedinice“, Stranu 180). – Centrirajte radni komad pomoću laserskog krstića(pogledajte
  • Страница 183 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 183 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensko | 183 Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Pri uporabi električnih orodij morate zaradi zaščite proti električnemu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje temeljne
  • Страница 184 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 184 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 184 | Slovensko dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti
  • Страница 185 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 185 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensko | 185 Simboli Opis in zmogljivost izdelka Simboli, ki sledijo, so lahko pomembni za uporabo Vašega električnega orodja. Zapomnite si, prosimo, simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov Vam pomaga, da električno
  • Страница 186 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 186 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 186 | Slovensko Tehnični podatki Stebrni vrtalni stroj Številka artikla Nazivna odjemna moč Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja – 2. stopnja Tip laserja Laserski razred Maks. Ø vrtine – jeklo – les Območje vpenjanja
  • Страница 187 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 187 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensko | 187 Montaža na ravni delovni površini (glejte sliko B) Da zagotovite varno ravnanje, morate električno orodje pred uporabo montirati na ravno in stabilno delovno površino (npr. delovni pult). – Pritrdite električno orodje
  • Страница 188 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 188 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 188 | Slovensko Zavora prepreči, da bi se pri odprti vpenjalni ročici 7 pogonska enota 12 nenamerno spustila. Občasno preverite vpenjalno moč zavore in jo po potrebi nastavite (glejte „Nastavitev zavore pogonske enote“, stran 189). –
  • Страница 189 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 189 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Slovensko | 189 Navodila za delo Splošna navodila Pred vrtanjem se prepričajte, da so hitri vpenjalnik 3, paralelni prislon 19 ali strojni primež (pribor) trdno pritrjeni. Pri izstopu svedra iz obdelovanca se lahko sveder zatakne v
  • Страница 190 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 190 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 190 | Slovensko Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na
  • Страница 191 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 191 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Hrvatski | 191 Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Kod uporabe električnog alata, za smanjenje opasnosti od strujnog udara, ozljeda i opasnosti od požara, treba se pridržavati slijedećih osnovnih
  • Страница 192 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 192 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 192 | Hrvatski Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na
  • Страница 193 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 193 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Hrvatski | 193 Simboli i njihovo značenje Nosite zaštitne naočale. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi
  • Страница 194 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 194 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 194 | Hrvatski Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 61029 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
  • Страница 195 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 195 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Hrvatski | 195 Usisavanje prašine/strugotina Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati
  • Страница 196 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 196 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 196 | Hrvatski Napomena: Stezna ručica 7 ima slobodan hod, kako bi se mogla okretati u ergonomski najpovoljniji položaj ili položaj u kojem se može uštedjeti na prostoru. Kod stegnute stezne ručice, odmaknite ručku pogonske jedinice,
  • Страница 197 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 197 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Hrvatski | 197 Upute za rad Opće napomene Prije bušenja provjerite da li su brzi stezač 3, graničnik paralelnosti 19 ili strojni škripac (pribor) čvrsto stegnuti. Kod izlaza svrdla iz izratka, svrdlo bi se moglo zaglaviti u izratku i
  • Страница 198 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 198 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 198 | Hrvatski Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima
  • Страница 199 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 199 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Eesti | 199 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Elektriliste tööriistade kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi, vigastuste ja tulekahju ohu eest pidada kinni järgmistest ohutusnõuetest. Enne elektrilise tööriista
  • Страница 200 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 200 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 200 | Eesti Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske
  • Страница 201 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 201 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Eesti | 201 Sümbolid Järgnevad sümbolid võivad olla seadme kasutamisel olulised. Pidage palun sümbolid ja nende tähendus meeles. Sümbolite õige tõlgendus aitab. Teil seadet käsitseda paremini ja ohutumalt. Sümbolid ja nende tähendus
  • Страница 202 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 202 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 202 | Eesti Tehnilised andmed Puurpink Tootenumber Nimivõimsus Tühikäigupöörded – 1. käik – 2. käik Laseri tüüp Laseri klass max puuri Ø – Teras – Puit Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Statiivi töökäik Kogukõrgus Alustalla
  • Страница 203 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 203 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Eesti | 203 Montaaž tööpinnale (vt joonist B) Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb seade enne kasutamist monteerida ühetasasele ja stabiilsele tööpinnale (nt tööpingile). – Kinnitage seade sobiva kruviühendusega tööpinna külge. Selleks
  • Страница 204 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 204 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 204 | Eesti Seadme kasutuselevõtt Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Sisselülitamine – Selleks
  • Страница 205 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 205 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Eesti | 205 Puurimine – Asetage toorik alusplaadile 1. – Reguleerige välja ajami kõrgus (vt „Ajami kõrguse reguleerimine“, lk 203). – Seadke toorik laserristi abil soovitud asendisse (vt „Tarviku seadmine õigesse asendisse“, lk 203).
  • Страница 206 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 206 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 206 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem UZMANĪBU Lai izsargātos no elektriskā trieciena, savainojumiem un aizdegšanās, elektroinstrumentu lietošanas laikā jāveic šādi
  • Страница 207 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 207 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Latviešu | 207 Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu
  • Страница 208 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 208 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 208 | Latviešu Laikā, kad elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to drošā vietā. Uzglabāšanas vietai jābūt sausai un aizslēdzamai. Tas ļaus novērst elektroinstrumenta sabojāšanos uzglabāšanas laikā vai nonākšanu nekompetentu
  • Страница 209 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 209 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Latviešu | 209 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Griešanās ātruma regulators Bezatslēgas urbjpatrona Darbinstruments* Urbumi elektroinstrumenta nostiprināšanai Paralēlā vadotne Spārnskrūves paralēlās vadotnes
  • Страница 210 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 210 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 210 | Latviešu Montāža Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Elektroinstrumenta salikšanas un apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pievienota pie barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
  • Страница 211 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 211 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Latviešu | 211 Apstrādājamā priekšmeta pareiza novietošana (attēls E) Urbšanas vieta tiek precīzi parādīta ar krustisku lāzera līniju palīdzību. – Lai ieslēgtu displeju 14, pagrieziet ieslēdzēju 13 stāvoklī . – Ieslēdziet lāzera
  • Страница 212 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 212 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 212 | Latviešu Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos novērš elektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos, atjaunojoties sprieguma padevei pēc elektrobarošanas pārtraukuma (piemēram, ja
  • Страница 213 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 213 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Latviešu | 213 Urbšanas dziļuma indikācija (attēls I) Uz displeja 14 var nolasīt pašreizējo urbuma dziļumu. – Pēc vēlamā griešanās ātruma iestādīšanas ar taustiņa 32 palīdzību pārslēdziet displeju indikācijas režīmā „Depth“
  • Страница 214 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 214 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 214 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos DĖMESIO Naudojant elektrinius įrankius būtina imtis šių principinių saugos priemonių, kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio,
  • Страница 215 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 215 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Lietuviškai | 215 Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. Rūpestingai prižiūrėkite
  • Страница 216 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 216 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 216 | Lietuviškai Simboliai Gaminio ir techninių duomenų aprašas Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant jūsų elektrinį įrankį. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisinga simbolių interpretacija padės geriau ir
  • Страница 217 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 217 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Lietuviškai | 217 Techniniai duomenys Vertikaliosios gręžimo staklės Gaminio numeris Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius – 1-uoju greičiu – 2-uoju greičiu Lazerio tipas Lazerio klasė Maks. gręžinio Ø – Plienas
  • Страница 218 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 218 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 218 | Lietuviškai – Tvirtinamąjį varžtą 24 tvirtai priveržkite šešiabriauniu raktu 23. Sureguliavę elektrinį įrankį, vėl tvirtai užveržkite varžtus ir prispaudžiamąsias svirteles. Montavimas ant darbinio paviršiaus (žiūr. pav. B)
  • Страница 219 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 219 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Lietuviškai | 219 Stabdys saugo, kad esant atlaisvintai prispaudžiamajai svirtelei 7, pavaros mazgas 12 netikėtai nepasislinktų žemyn. Patikrinkite stabdžio prispaudimo jėgą ir, jei reikia, ją pakoreguokite (žr. „Pavaros mazgo
  • Страница 220 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 220 Monday, October 24, 2011 11:35 AM 220 | Lietuviškai Darbo patarimai Bendrosios nuorodos Prieš pradėdami gręžti įsitikinkite, kad greitojo įveržimo įtaisas 3, lygiagrečioji atrama 19 ir spaustuvai (papildoma įranga) yra tvirtai užveržti. Grąžtui kylant iš ruošinio,
  • Страница 221 из 222
    OBJ_BUCH-1183-004.book Page 221 Monday, October 24, 2011 11:35 AM Lietuviškai | 221 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius
  • Страница 222 из 222