Инструкция для BOSCH ARM3200W/EEU 06008A6008

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 177

 (2014.11) O / 181 

EURO

 

 

ARM

3200

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

Дата производства:

Өндірілген уақыты:

OBJ_DOKU-42676-002.fm  Page 1  Tuesday, November 4, 2014  3:52 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 181
    OBJ_DOKU-42676-002.fm Page 1 Tuesday, November 4, 2014 3:52 PM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com ARM 3200 F 016 L81 177 (2014.11) O / 181 EURO de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung
  • Страница 2 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 2 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 3 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die
  • Страница 4 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 4 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 4 | Deutsch Mähen Sie niemals während sich Per- Das Arbeiten an Böschungen kann sonen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen
  • Страница 5 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 5 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Deutsch | 5 Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
  • Страница 6 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 6 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 6 | Deutsch Elektrische Sicherheit  Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
  • Страница 7 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 7 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Deutsch | 7 Wartung  Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des
  • Страница 8 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 8 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 8 | Deutsch Konformitätserklärung Montage und Betrieb Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU,
  • Страница 9 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 9 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM English | 9 Symptome Mögliche Ursache Nach Einschalten des Garten- Messer durch Gras behindert geräts dreht sich das Messer nicht Messermutter/-schraube locker Starke Vibrationen/Geräusche Messermutter/-schraube locker Messer
  • Страница 10 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 10 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 10 | English Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the machine in the rain or
  • Страница 11 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 11 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM English | 11 Never mow by pulling the mower to- wards you. Stop the blades if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be
  • Страница 12 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 12 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 12 | English Always wear gardening gloves when WARNING! Inadequate extension handling or working near the sharp blades. Electrical Safety Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is
  • Страница 13 из 181
    OBJ_DOKU-42678-001.fm Page 13 Thursday, September 25, 2014 7:45 AM English | 13 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Maintenance Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Keep all
  • Страница 14 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 14 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 14 | English Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.09.2014 Mounting and
  • Страница 15 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 15 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Français | 15 After-sales Service and Application Service www.bosch-garden.com In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product. Great
  • Страница 16 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 16 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 16 | Français Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Attention : Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les
  • Страница 17 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 17 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Français | 17 dommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Ne pas travailler avec la
  • Страница 18 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 18 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 18 | Français N’effectuez aucune modification En cas de remplacement du câble, sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une
  • Страница 19 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 19 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Français | 19 l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé. Seules les rallonges de type
  • Страница 20 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 20 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 20 | Français Avant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une brosse sèche. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
  • Страница 21 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 21 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Français | 21 Montage et mise en service Opération Accessoires fournis Montage des guidons Assembler le bac de ramassage Monter/retirer le bac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Figure 1 2 3 3 4 Page 178 178 178 178 179
  • Страница 22 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 22 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 22 | Español Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin
  • Страница 23 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 23 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Español | 23 Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden
  • Страница 24 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 24 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 24 | Español de protección y/o el cesto colector de césped. Utilice unos protectores auditivos. El trabajo en pendientes puede resultar peligroso. – No corte el césped en pendientes muy pronunciadas. – Cuide en mantener un paso
  • Страница 25 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 25 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Español | 25 Extraiga el enchufe de la toma de corriente: – Siempre que se aparte del aparato para jardín. – Antes de eliminar una obstrucción de material. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. – Tras
  • Страница 26 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 26 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 26 | Español Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de
  • Страница 27 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 27 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Español | 27 Simbología Significado Dirección de movimiento Dirección de reacción Utilice guantes de protección Peso Conexión Desconexión Acción permitida Acción prohibida Accesorios/Piezas de recambio Utilización reglamentaria
  • Страница 28 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 28 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 28 | Español Localización de fallos STOP Síntomas El motor no funciona El aparato para jardín funciona de forma intermitente El corte del césped es irregular y/o el motor trabaja con dificultad Al conectar el aparato para jardín,
  • Страница 29 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 29 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Português | 29 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera
  • Страница 30 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 30 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 30 | Português Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões. Não utilizar
  • Страница 31 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 31 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Português | 31 O trabalho em taludes pode ser pe- rigoso. – Não cortar a relva em locais extremamente inclinados. – Ao trabalhar em superfícies inclinadas ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado. – Em superfícies
  • Страница 32 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 32 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 32 | Português – após a colisão com um corpo estranho. Controlar imediatamente se o aparelho de jardim apresenta danos e, se necessário, permita que seja reparado, – se o aparelho de jardim começar a vibrar de forma anormal
  • Страница 33 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 33 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Português | 33 No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e
  • Страница 34 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 34 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 34 | Português Símbolo Significado Desligar Acção permitida Acção proibida Acessórios/peças sobressalentes Utilização conforme as disposições O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em áreas privadas. Dados técnicos
  • Страница 35 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 35 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Português | 35 Busca de erros STOP Sintomas O motor não arranca O aparelho de jardinagem funciona com interrupções O aparelho de jardinagem produz um resultado de corte irregular e/ou O motor trabalha com dificuldades Após ligar o
  • Страница 36 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 36 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 36 | Italiano Italiano Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio. Conservare
  • Страница 37 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 37 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Italiano | 37 gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio. Non utilizzare mai il tosaerba quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.
  • Страница 38 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 38 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 38 | Italiano parte lontana dall’operatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l’apparecchio per il giardinaggio, fare attenzione a tenere entrambe le mani sull’impugnatura. Accendere
  • Страница 39 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 39 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Italiano | 39 bero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti. Il cavo di prolunga deve avere il diametro riportato nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi
  • Страница 40 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 40 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 40 | Italiano Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
  • Страница 41 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 41 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Italiano | 41 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica
  • Страница 42 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 42 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 42 | Nederlands Problema L’apparecchio per il giardinaggio lascia tracce di taglio irregolari e/o Il motore lavora con difficoltà Possibili cause Altezza di taglio troppo bassa Lame senza filo Possibile ostruzione Rimedi Regolare
  • Страница 43 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 43 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Nederlands | 43 Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat
  • Страница 44 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 44 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 44 | Nederlands heidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of grasvanger. Draag een gehoorbescherming. Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn. – Maai geen bijzonder steile hellingen. – Zorg ervoor dat u op een helling of
  • Страница 45 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 45 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Nederlands | 45 – als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). Stroomaansluiting De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
  • Страница 46 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 46 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 46 | Nederlands moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen. Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met
  • Страница 47 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 47 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Nederlands | 47 Technische gegevens Gazonmaaier ARM 3200 Productnummer 3 600 H86 0.. Opgenomen vermogen W 1200 Mesbreedte cm 32 Maaihoogte mm 20 – 60 Inhoud grasbak l 31 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 8,0 Isolatieklasse
  • Страница 48 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 48 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 48 | Dansk Symptomen Mogelijke oorzaak Tuingereedschap loopt met on- Verlengkabel beschadigd derbrekingen Interne bekabeling van tuingereedschap defect Motorbeveiliging aangesproken Tuingereedschap maait onre- Maaihoogte te laag
  • Страница 49 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 49 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Dansk | 49 Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før værktøjet indstilles eller rengøres, hvis ledningen er sammenfiltret eller før haveværktøjet forlades uden opsyn i længere tid. Hold elledningen borte fra
  • Страница 50 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 50 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 50 | Dansk – Man skal altid passe på ikke at miste fodfæstet på skråninger eller vådt græs. – Slå altid græs på tværs af skråninger – aldrig op og ned. – Vær altid meget forsigtig, når du vender. Vær altid meget forsigtig, når
  • Страница 51 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 51 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Dansk | 51 Skal ledningen udskiftes, må man kun benytte den af fabrikanten fastlagte nettilslutningsledning (bestil.nr. und type, se betjeningsvejledning). Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder. Kør ikke hen over
  • Страница 52 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 52 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 52 | Dansk En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med
  • Страница 53 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 53 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Dansk | 53 Overensstemmelseserklæring Montering og drift Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF,
  • Страница 54 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 54 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 54 | Svenska Symptom Når haveværktøjet tændes, drejer kniven ikke For stor vibration/støj Mulig årsag Kniven bremses af græsset Knivmøtrikken/-skruen er løs Knivmøtrikken/-skruen er løs Knivene er beskadigede Kundeservice og
  • Страница 55 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 55 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Svenska | 55 Vänta tills trädgårdsredskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem. Knivarna roterar en stund efter det trädgårdsredskapet stängts av och detta kan leda till kroppsskada. Använd inte trädgårdsredskapet
  • Страница 56 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 56 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 56 | Svenska – Klipp gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför. – Var ytterst försiktig när riktningen växlas. Var ytterst försiktig när du går bakåt eller drar trädgårdsredskapet. Skjut
  • Страница 57 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 57 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Svenska | 57 Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter. Skarvsladden måste ha det tvärsnitt som anges i
  • Страница 58 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 58 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 58 | Svenska Granska att alla muttrar, bultar och Ändamålsenlig användning skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlighet upprätthålls. Kontrollera regelbundet uppsamlingskorgens tillstånd
  • Страница 59 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 59 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Svenska | 59 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.09.2014 Montering och drift
  • Страница 60 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 60 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 60 | Norsk Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-garden.com Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Bosch
  • Страница 61 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 61 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Norsk | 61 av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med hageredskapet. Klipp aldri plenen når det oppholder seg personer, særskilt barn eller husdyr, like i
  • Страница 62 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 62 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 62 | Norsk Ikke utfør endringer på hagered- Ikke kjør over, press eller dra i strøm- skapet. Ikke tillatte endringer kan innskrenke sikkerheten til hageredskapet og føre til mer støy og vibrasjoner. Kontroller
  • Страница 63 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 63 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Norsk | 63 Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget. I tvilstilfeller må du spørre en
  • Страница 64 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 64 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 64 | Norsk Formålsmessig bruk Hageredskapet er beregnet til å klippe gressplener på private områder. Tekniske data Gressklipper Produktnummer Opptatt effekt Knivbredde Klippehøyde Volum, gressoppsamlerkurv Vekt tilsvarende
  • Страница 65 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 65 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Suomi | 65 Symptomer Mulig årsak Hageredskapet går rykkvis Skjøteledningen er skadet Interne kabelforbindelser i hageredskapet er defekt Motorvernet er utløst Hageredskapet etterlater et For liten klippehøyde uregelmessig
  • Страница 66 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 66 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 66 | Suomi Ennen puutarhalaitteeseen tehtäviä säätöjä tai puhdistusta, kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessäsi laitteen ilman valvontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä
  • Страница 67 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 67 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Suomi | 67 Käyttö rinteessä saattaa olla vaa- Pysy puutarhalaitteen kanssa työs- rallista. – Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä rinteissä. – Varmista aina kaltevalla pinnalla ja märässä ruohossa tukeva askellus. – Leikkaa
  • Страница 68 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 68 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 68 | Suomi Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin. Vaihdettaessa tämän laitteen verkkojohto tulee käyttää ainoastaan valmistajan suunnitelman mukaista verkkojohtoa,
  • Страница 69 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 69 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Suomi | 69 tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin. Huolto Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävien
  • Страница 70 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 70 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 70 | Suomi Nimetty tarkastusasema: TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker
  • Страница 71 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 71 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eλληνικά | 71 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto
  • Страница 72 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 72 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 72 | Eλληνικά χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/ αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Αυτό το
  • Страница 73 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 73 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eλληνικά | 73 μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα πίσω ή όταν το τραβάτε. Όταν κόβετε να ωθείτε το μηχάνημα κήπου πάντοτε προς τα μπροστά και να μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα σας. Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα όταν
  • Страница 74 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 74 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 74 | Eλληνικά Σύνδεση στο δίκτυο Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να εκπληρώνει τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου
  • Страница 75 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 75 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eλληνικά | 75 Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο επιμήκυνσης, το φις και ο
  • Страница 76 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 76 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 76 | Eλληνικά Σύμβολο Δήλωση συμβατότητας Σημασία Βάρος Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Εγκεκριμένη ενέργεια Απαγορευμένη ενέργεια Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για
  • Страница 77 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 77 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eλληνικά | 77 Αναζήτηση σφαλμάτων STOP Συμπτώματα Ο κινητήρας δεν ξεκινάει Πιθανή αιτία Λείπει η τάση δικτύου Χαλασμένη πρίζα δικτύου Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Πιθανός φραγμός Ενεργοποιήθηκε η
  • Страница 78 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 78 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 78 | Türkçe Türkçe Güvenlik Talimatı Dikat! Aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak
  • Страница 79 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 79 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Türkçe | 79 Yakınınızda başkaları, özellikle de Meyilli yüzeylerde çalışmak tehlikeli çocuklar ve evcil hayvanlar varken hiçbir zaman biçme yapmayın. Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kazalardan veya bunların
  • Страница 80 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 80 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 80 | Türkçe Motor çalışır durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya taşımayın. Akım ve uzatma kablosunu bıçaktan uzak tutun. Bıçak kabloya hasar verebilir ve sizi gerilim altındaki parçalarla temasa getirebilir.
  • Страница 81 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 81 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Türkçe | 81 Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da bıçaklar birkaç saniye serbest dönüşte dönerler. Dikkat – Dönmekte olan kesici bıçağa dokunmayın. Bahçe aletiniz güvenlik sağlamak üzere koruyucu izolasyonludur ve topraklama
  • Страница 82 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 82 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 82 | Türkçe Sadece bahçe aleti için öngörülen kesici bıçakları kullanın. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Saklamak üzere kaldırmadan önce bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan arınmış olduğundan
  • Страница 83 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 83 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Türkçe | 83 Montaj ve işletim İşlemin amacı Teslimat kapsamı Tutamak kolunun takılması Çim tutma selesinin takılması Çim tutma selesinin takılması/çıkarılması Kesme yüksekliğinin ayarlanması Şekil 1 2 3 Sayfa 178 178 178 3 4 178
  • Страница 84 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 84 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 84 | Türkçe Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı www.bosch-garden.com Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir:
  • Страница 85 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 85 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Polski | 85 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję eksploatacji należy zachować i
  • Страница 86 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 86 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 86 | Polski i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem
  • Страница 87 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 87 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Polski | 87 Narzędzia ogrodowego nie wolno przechylać (w celu transportu), przeprowadzać go przez powierzchnie nie pokryte trawą, a także transportować na miejsce pracy i z powrotem, przed całkowitym zatrzymaniem się noży.
  • Страница 88 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 88 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 88 | Polski – gdy narzędzie ogrodowe zaczyna wibrować w nietypowy sposób (natychmiast zbadać tego przyczynę). Zasilanie Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się podłączanie
  • Страница 89 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 89 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Polski | 89 wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej. W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch. UWAGA: Przedłużacze
  • Страница 90 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 90 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 90 | Polski Symbole Informacja na temat hałasu i wibracji Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja
  • Страница 91 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 91 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Polski | 91 Lokalizacja usterek STOP Symptomy Brak rozruchu silnika Możliwa przyczyna Brak napięcia sieciowego Uszkodzone gniazdko sieciowe Przedłużacz jest uszkodzony Zadziałał bezpiecznik Możliwość zablokowania maszyny
  • Страница 92 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 92 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 92 | Česky Usuwanie odpadów Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych
  • Страница 93 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 93 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Česky | 93 Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají. Nikdy nesečte zatímco se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby, zvláště děti, nebo domácí zvířata. Obsluha nebo uživatel je
  • Страница 94 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 94 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 94 | Česky Nikdy nezvedejte resp. nenoste Je doporučeno připojit tento stroj jen zahradní nářadí s běžícím motorem. Udržujte přívodní a prodlužovací kabel v dostatečné vzdálenosti od nožů. Nůž může kabely poškodit a Vy se
  • Страница 95 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 95 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Česky | 95 EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte ve Vašem autorizovaném zákaznickém servisu. Smí se používat pouze prodlužovací kabely typu H05VV-F, H05RN-F nebo IEC
  • Страница 96 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 96 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 96 | Česky Symboly Informace o hluku a vibracích Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a
  • Страница 97 из 181
    OBJ_DOKU-42678-001.fm Page 97 Thursday, September 25, 2014 7:50 AM Česky | 97 Hledání závad STOP Příznaky Motor se nerozeběhne Možná příčina Chybí síťové napětí Vadná síťová zásuvka Poškozený prodlužovací kabel Vypnula pojistka Možné ucpání Projevila se motorová ochrana Zahradní nářadí běží
  • Страница 98 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 98 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 98 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Dôležité upozornenie! Starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia. Návod
  • Страница 99 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 99 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensky | 99 Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať. Nikdy nekoste vtedy, keď sa v bezprostrednej blízkosti zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti, alebo domáce
  • Страница 100 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 100 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 100 | Slovensky nenadvihujte stláčaním rukoväte viac, ako je bezpodmienečne potrebné. Dávajte pozor na to, aby ste mali ruky položené na rukoväti, keď náradie opätovne spúšťate do pracovnej polohy. Zapnite záhradnícke náradie
  • Страница 101 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 101 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensky | 101 Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich neťahajte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými
  • Страница 102 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 102 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 102 | Slovensky Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím prekontrolovať.
  • Страница 103 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 103 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensky | 103 Technické údaje Kosačka na trávu ARM 3200 Vecné číslo 3 600 H86 0.. Menovitý príkon W 1200 Šírka nožov cm 32 Pracovná výška nožov mm 20 – 60 Objem zberacieho koša na trávu l 31 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
  • Страница 104 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 104 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 104 | Slovensky Hľadanie porúch STOP Symptómy Motor sa nerozbehne Záhradnícke náradie beží prerušovane Záhradnícke náradie zanecháva nepravidelne pokosený trávnik a/alebo Motor pracuje ťažko Po zapnutí záhradníckeho náradia sa
  • Страница 105 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 105 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Magyar | 105 Magyar Biztonsági előírások Figyelem! Gondosan olvassa el a következő utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép előírásszerű használatával. A használati utasítást biztos helyen őrizze meg a
  • Страница 106 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 106 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 106 | Magyar Sohase nyírjon füvet, ha a berendezés közvetlen közelében személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak. A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett
  • Страница 107 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 107 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Magyar | 107 Az Üzemeltetési útmutatónak megfelelően kapcsolja be a kerti kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a lábai elég messze legyenek a forgó alkatrészektől. A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy
  • Страница 108 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 108 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 108 | Magyar vezetékkeresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben. Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.
  • Страница 109 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 109 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Magyar | 109 Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra: FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító
  • Страница 110 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 110 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 110 | Magyar Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60335-2-77 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 79 dB(A); hangteljesítményszint
  • Страница 111 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 111 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Magyar | 111 Probléma A kerti kisgép egyenetlen vágási mintát hoz létre és/vagy A motor nehezen működik A kerti kisgép bekapcsolása után a vágókés nem forog Lehetséges ok A vágási magasság túl alacsony A kés eltompult Eltömődés
  • Страница 112 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 112 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 112 | Русский Русский Сертификат о соответствии No. RU C-DE.АЯ46.B.65646 Срок действия сертификата о соответствии по 11.09.2019 «РОСТЕСТ-Москва» ЗАО «Региональный орган по сертификации и тестированию» 119049, г. Москва ул.
  • Страница 113 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 113 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Русский | 113 Выключайте садовый инструмент и вытаскивайте штепсельную вилку из розетки перед изменением настроек на садовом инструменте или его очисткой, если запутался шнур или если Вам нужно оставить садовый инструмент без
  • Страница 114 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 114 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 114 | Русский повреждения. Во избежание дисбаланса всегда меняйте сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей. Косите только при дневном свете либо хорошем искусственном освещении. Не работайте с газонокосилкой в
  • Страница 115 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 115 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Русский | 115 Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе. Держите шнур питания и удлинительный кабель на расстоянии от ножа. Нож может повредить шнур и привести к соприкосновению с
  • Страница 116 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 116 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 116 | Русский инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался. После выключения садового инструмента ножи
  • Страница 117 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 117 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Русский | 117 удлинителя должна быть защищена от водяных брызг, сделана из резины или покрыта резиной. Кабельудлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения. Техобслуживание При манипуляциях
  • Страница 118 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 118 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 118 | Русский Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60335: ah <2,5 м/с2, K =1,5 м/с2. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of
  • Страница 119 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 119 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Русский | 119 Проблема Садовый инструмент скашивает неравномерно и/или Двигатель работает с трудом После включения садового инструмента нож не вращается Чрезмерная вибрация/шум Возможная причина Высота скашивания слишком мала
  • Страница 120 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 120 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 120 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте наступні вказівки. Ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом. Зберігайте інструкцію з експлуатації для
  • Страница 121 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 121 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Українська | 121 Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з садовим інструментом. Ніколи не скошуйте траву, коли поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини. Користувач несе
  • Страница 122 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 122 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 122 | Українська будете опускати садовий інструмент, слідкуйте за тим, щоб Ваші руки були на рукоятці. Вмикайте садовий інструмент, як описано в інструкції з експлуатації, і слідкуйте за тим, щоб Ваші ноги були на достатній
  • Страница 123 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 123 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Українська | 123 шнур від високої температури, масла і гострих країв. Подовжувальний шнур повинен мати вказаний в інструкції з експлуатації переріз та бути захищений від бризок води. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді.
  • Страница 124 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 124 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 124 | Українська пошкоджень; його дозволяється використовувати лише в бездоганному стані. Пошкоджений під’єднувальний кабель дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. Вказівка щодо продуктів, що були куплені
  • Страница 125 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 125 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Українська | 125 Газонокосарка Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту Серійний номер ARM 3200 кг 8,0 /II див. заводську табличку на садовому інструменті Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При
  • Страница 126 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 126 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 126 | Українська Симптоми Садовий інструмент працює зі збоями Садовий інструмент скошує траву нерівномірно і/або Мотор працює важко Можлива причина Пошкоджений подовжувальний кабель Пошкоджена внутрішня проводка садового
  • Страница 127 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 127 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Română | 127 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină.
  • Страница 128 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 128 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 128 | Română În nici un caz nu cosiţi atunci când în Purtaţi protecţii auditive. imediata apropiere staţionează persoane, în special copii sau animale de casă. Operatorul sau utilizatorul este ţinut răspunzător pentru
  • Страница 129 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 129 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Română | 129 Porniţi scula electrică de grădină conform celor descrise în instrucţiunile de folosire şi aveţi grijă să vă ţineţi picioarele departe de componentele care se rotesc. Nu ţineţi mâinile şi picioareţe în apropierea
  • Страница 130 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 130 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 130 | Română Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora. Siguranţă electrică Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere sau curăţare deconectaţi
  • Страница 131 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 131 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Română | 131 fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie să fie protejată împotriva stropilor de apă, să fie confecţionată din cauciuc sau învelită în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu un
  • Страница 132 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 132 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 132 | Română Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335: ah <2,5 m/s2, K =1,5 m/s2. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut
  • Страница 133 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 133 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Български | 133 Simptome Scula electrică de grădină lasă în urmă un aspect neregulat de tăiere şi/sau Motorul merge greu Cuţitul nu se roteşte după pornirea sculei electrice de grădină Cauză posibilă Înălţimea de tăiere este prea
  • Страница 134 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 134 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 134 | Български Внимание: Не допирайте въртящите се ножове. Ножовете са остри. Съществува опасност да Ви бъде отрязан пръст на краката или ръцете. Винаги спирайте градинския електроинструмент и изключвайте щепсела от контакта
  • Страница 135 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 135 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Български | 135 или износени. Заменяйте износени или повредени ножове и застопоряващи винтове винаги в комплект, за да избегнете биене по време на работа. Косете винаги на дневна светлина или при много добро изкуствено
  • Страница 136 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 136 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 136 | Български Никога не повдигайте, респ. не пренасяйте градинския електроинструмент, докато електродвигателят работи. Дръжте захранващия кабел и евентуално ползван удължителен кабел на безопасно разстояние от ножа. Ножът
  • Страница 137 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 137 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Български | 137 напречно сечение и да е осигурен срещу напръскване с вода. Не се допуска контактът и щепселът да са потопени във вода. Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете винаги с предпазни
  • Страница 138 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 138 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 138 | Български Изправността на прекъсвача трябва да се проверява преди всяко ползване на електроинструмента. Периодично трябва да проверявате захранващия кабел за видими повреди; използвайте електроинструмента само ако
  • Страница 139 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 139 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Български | 139 Технически данни Градинска тревокосачка ARM 3200 Каталожен номер 3 600 H86 0.. Номинална консумирана мощност W 1200 Широчина на ножа cm 32 Височина на рязане mm 20 – 60 Обем, кош за трева l 31 Маса съгласно
  • Страница 140 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 140 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 140 | Български Отстраняване на дефекти STOP Симптоми Електродвигателят не се включва Възможна причина Няма захранващо напрежение Повреден е контактът на захранващата мрежа Удължителният кабел е повреден Задействал се е предпазен
  • Страница 141 из 181
    OBJ_DOKU-42678-001.fm Page 141 Thursday, September 25, 2014 7:54 AM Srpski | 141 Srpski Baštenski uredjaj ne koristiti po kiši ili izlagati kiši. Uputstva o sigurnosti Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja. Molimo
  • Страница 142 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 142 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 142 | Srpski Pre rada sa mašinom pažljivo Prilikom košenja baštenski uređaj proverite obrađivanu površinu i sklonite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tela. Uvek pre upotrebe prekontrolišite, da li su noževi,
  • Страница 143 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 143 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Srpski | 143 Redovno kontrolišite priključni kab l i upotrebljeni produžni kabl. Ne priključujte oštećeni kabl na strujnu mrežu ili ga ne dodirujte, pre nego što ga odvojite od strujne mreže. Kod oštećenog kabla mogu se
  • Страница 144 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 144 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 144 | Srpski Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on – kao što je opisano u sigurnosnim propisima – posedovati zaštitni provodnik, koji je preko utikača povezan sa zaštitnim vodom Vašeg električnog uredjaja. U slučajevima
  • Страница 145 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 145 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Srpski | 145 Simbol Izjava o usaglašenosti Značenje Zabranjeno rukovanje Pribor/rezervni delovi Upotreba prema svrsi Baštenski uredjaj je odredjen za to, da bi u privatnom području kosili travu. Tehnički podaci Kosačica za travu
  • Страница 146 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 146 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 146 | Srpski Traženje grešaka STOP Simptomi Motor ne kreće Mogući uzroci Nema mrežnog napona Neispravna mrežna utičnica Oštećen produžni kabl Osigurač je izbio Moguće je začepljenje Pomoć Prokontrolisati i uključiti Koristite
  • Страница 147 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 147 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensko | 147 Slovensko Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da to navodilo za obratovanje varno shranite za
  • Страница 148 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 148 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 148 | Slovensko Skrbno preglejte površino, ki jo želite Noži morajo stati, ko nagnete vrtno obdelati in odstranite kamne, palice, žice, kosti in druge tujke. Pred pričetkom uporabe poglejte, ali so morda obrabljeni ali
  • Страница 149 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 149 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensko | 149 Priključni kabel in uporabljen Ne smete peljati preko omrežnega podaljšek morate redno preverjati. Poškodovanega kabla ne smete priključiti na elektrnično omrežje ali se ga dotakniti, preden ga niste ločili z
  • Страница 150 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 150 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 150 | Slovensko – 1,5 mm2: maksimalna dolžina 60 m – 2,5 mm2: maksimalna dolžina 100 m Opozorilo: Če uporabite podaljševalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zaščitni vodnik, ki je s vtičem povezan z
  • Страница 151 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 151 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Slovensko | 151 Simbol Pomen Dovoljeno dejanje Prepovedano dejanje Pribor/nadomestni deli Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne namene. Tehnični podatki Kosilnica ARM 3200 Številka
  • Страница 152 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 152 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 152 | Slovensko Iskanje napak STOP Simptomi Motor ne zažene Možen vzrok Brez omrežne napetosti Omrežna vtičnica je okvarjena Podaljševalni kabel je poškodovan Varovalka je sprožila Možna zamašitev Pomoč Preveriti in vklopiti
  • Страница 153 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 153 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Hrvatski | 153 Hrvatski Zaštitite se od strujnog udara. Upute za sigurnost Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće upute. Upoznajte se sa elementima posluživanja i propisnom uporabom vrtnog uređaja. Upute za rad molimo spremite na
  • Страница 154 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 154 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 154 | Hrvatski odstranite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tijela. Prije korištenja uvijek provjerite da li su noževi, vijci noževa i sklopovi za rezanje istrošeni ili oštećeni. Kako bi se izbjegla neravnoteža,
  • Страница 155 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 155 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Hrvatski | 155 dodirujte ga prije nego što utikač izvučete iz mrežne utičnice. Zbog oštećenog priključnog kabela dijelovi uređaja mogu doći pod napon. Zaštitite se od opasnosti zbog strujnog udara. Mrežni utikač izvucite iz
  • Страница 156 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 156 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 156 | Hrvatski spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne instalacije. U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili najbližeg Bosch servisa. OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan. Produžni kabel,
  • Страница 157 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 157 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Hrvatski | 157 Uporaba za određenu namjenu Izjava o usklađenosti Vrtni uređaj je predviđen za šišanje tratine na privatnim parcelama. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim
  • Страница 158 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 158 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 158 | Hrvatski Traženje greške STOP Simptomi Motor ne radi Vrtni uređaj radi sa prekidima Vrtni uređaj ostavlja iza sebe nepravilnu sliku rezanja i/ili Motor radi otežano Nož se ne vrti nakon uključivanja vrtnog uređaja Jake
  • Страница 159 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 159 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eesti | 159 Eesti Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
  • Страница 160 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 160 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 160 | Eesti Kontrollige töödeldav ala hoolikalt üle Lõiketerad ei tohi liikuda, kui ja kõrvaldage kivid, traaditükid, kondid, puupulgad jm võõrkehad. Enne kasutamist kontrollige, kas lõiketerad ja lõiketerade kruvid ning
  • Страница 161 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 161 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eesti | 161 lahutanud. Kui toitejuhe on vigastatud, esineb pingestatud osadega kokkupuutumise oht. Kaitske ennast elektrilöögi eest. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja: – alati, kui aiatööriista juurest lahkute, – enne
  • Страница 162 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 162 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 162 | Eesti Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse. ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema
  • Страница 163 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 163 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Eesti | 163 Nõuetekohane kasutamine Vastavus normidele Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias. Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, 2014/30/EL,
  • Страница 164 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 164 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 164 | Eesti Vea otsing STOP Tunnused Mootor ei tööta Võimalik põhjus Puudub võrgupinge Pistikupesa on defektne Pikendusjuhe on vigastatud Kaitse on rakendunud Võimalik on ummistus Mootori kaitsesidur rakendus Seade töötab
  • Страница 165 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 165 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Latviešu | 165 Latviešu Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību
  • Страница 166 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 166 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 166 | Latviešu Neveiciet zāliena appļaušanu, ja Nēsājiet ausu aizsargus. darba vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas (it īpaši bērni) vai mājdzīvnieki. Instrumenta lietotājs nes atbildību par kaitējumu, kas tā darbības
  • Страница 167 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 167 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Latviešu | 167 Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu instrumenta rotējošajām daļām vai zem tām. Strādājot ar dārza instrumentu, ieturiet drošu attālumu no atkritumu izmešanas zonas. Neceliet un nenesiet dārza instrumentu, ja
  • Страница 168 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 168 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 168 | Latviešu Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus. Elektriskā drošība Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas izslēdziet dārza instrumentu un atvienojiet tā
  • Страница 169 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 169 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Latviešu | 169 Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā. UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ dārza instrumenta kontaktdakšu nepieciešams mehāniski sasaistīt ar pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa savienotājiem
  • Страница 170 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 170 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 170 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60335-2-77. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena
  • Страница 171 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 171 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Lietuviškai | 171 Pazīme Dārza instruments veic appļaušanu nelīdzeni un/vai Dzinējs darbojas ar grūtībām Pēc dārza instrumenta ieslēgšanas tā asmens negriežas Iespējamais cēlonis Appļaušanas augstums ir pārāk mazs Asmeņi ir
  • Страница 172 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 172 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 172 | Lietuviškai Atsargiai: Nepalieskite besisukančių peilių. Peiliai yra aštrūs. Saugokite kojų ir rankų pirštus. Prieš pradėdami sodo priežiūros įrankį reguliuoti ar valyti, susipainiojus laidui arba prieš palikdami sodo
  • Страница 173 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 173 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Lietuviškai | 173 Niekada nedirbkite sodo priežiūros Niekada nekiškite rankų arti įrankiu, jei pažeisti apsauginiai įtaisai, gaubtai arba nėra saugos įtaisų, pvz., apsauginio dangčio ar žolės surinkimo krepšio. Dirbkite su
  • Страница 174 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 174 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 174 | Lietuviškai Įjungimas į elektros tinklą Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su prietaiso firminėje lentelėje nurodytais duomenimis. Prietaisą rekomenduoja jungti tik į tokį kištukinį lizdą, kuris yra su 30 mA nuotėkio
  • Страница 175 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 175 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Lietuviškai | 175 Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra jungiamojo laido pažeidimo požymių; jį leidžiama naudoti tik nepriekaištingos būklės. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto
  • Страница 176 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 176 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 176 | Lietuviškai Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-77. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 79 dB(A); garso galios
  • Страница 177 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 177 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM Lietuviškai | 177 Požymiai Sodo priežiūros įrankis pjauna nelygiai ir (arba) Sunkiai veikia variklis Galima priežastis Per mažas pjovimo aukštis Atšipę peiliai Gali būti susidaręs kamštis Atvirkščiai sumontuotas peilis Sodo
  • Страница 178 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 178 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 178 | 1 1x 1x 8,0 kg 2x 2x 1x 2x 2 3 STOP ! ICK CL F 016 L81 177 | (24.9.14) Bosch Power Tools
  • Страница 179 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 179 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM | 179 4 20 mm 40 mm 60 mm 5 2 1 Bosch Power Tools F 016 L81 177 | (24.9.14)
  • Страница 180 из 181
    OBJ_BUCH-2341-001.book Page 180 Wednesday, September 24, 2014 1:30 PM 180 | 6 Auto-Stop + 60 sec = Start 2 1 7 F 016 800 332 F 016 L81 177 | (24.9.14) Bosch Power Tools
  • Страница 181 из 181