Инструкция для BOSCH ART 23 -10, 8 LI

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 594

 (2017.05) O / 253 

 

 

ALS

2400 | 25 | 2500 | 28 | 30

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-55921-002.fm  Page 1  Wednesday, May 10, 2017  2:54 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 253
    OBJ_DOKU-55921-002.fm Page 1 Wednesday, May 10, 2017 2:54 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com ALS 2400 | 25 | 2500 | 28 | 30 F 016 L81 594 (2017.05) O / 253 de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice
  • Страница 2 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 2 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 3 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die
  • Страница 4 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 4 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 4 | Deutsch benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
  • Страница 5 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 5 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Deutsch | 5 montierten Laubbläser/Gartensauger oder einen Laubbläser/Gartensauger mit nicht zulässigen Modifikationen in Betrieb zu nehmen. Achten Sie beim Betrieb des Laubbläsers/Gartensaugers stets auf einen sicheren Stand und halten
  • Страница 6 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 6 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 6 | Deutsch Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Das Verlängerungskabel muss den
  • Страница 7 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 7 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Deutsch | 7 Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel
  • Страница 8 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 8 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 8 | Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gartengerät ist bestimmt zum Zusammenblasen und Aufsammeln von Laub und Gartenabfällen wie z. B. Grasschnitt im Bereich um Haus und Garten. Das Gartengerät darf nicht als Häcksler verwendet
  • Страница 9 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 9 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Deutsch | 9 Arbeitshinweise Halten Sie das Gartengerät beim Arbeiten immer dicht über dem Boden. Blasen Sie keine heißen, brennbaren oder explosiven Materialien zusammen. Der Gartensauger ist nur geeignet für das Aufsaugen von Laub und
  • Страница 10 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 10 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 10 | English Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an. Deutschland Robert Bosch
  • Страница 11 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 11 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM English | 11 Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning, maintenance or if the cable is entangled or if the cable is cut or damaged and before leaving the leaf blower/garden vacuum unattended for any period. Wait
  • Страница 12 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 12 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 12 | English Never operate the leaf blower/garden Do not vacuum solid objects such as vacuum with defective guards or shields, or without safety devices, for example collection bag in place. Always ensure all handles and guards
  • Страница 13 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 13 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM English | 13 Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. The extension lead must have a cross section in accordance with the
  • Страница 14 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 14 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 14 | English socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The
  • Страница 15 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 15 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM English | 15 Intended Use This product is intended for blowing and collecting leaves and garden waste such as grass clippings in the area around the garden and house. This product is not intended for use as a shredder. It can be
  • Страница 16 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 16 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 16 | English Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Machine fails to operate Components not assembled correctly see “assembly” Machine functions intermittently Power turned off Turn power on Mains socket faulty Use
  • Страница 17 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 17 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Français | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New
  • Страница 18 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 18 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 18 | Français Tenez vos mains et vos pieds à distance des orifices de l’outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement. Veillez à ce que les particules projetées par l’outil de jardin ne blessent pas les personnes se trouvant
  • Страница 19 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 19 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Français | 19 Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque Ne faire fonctionner l’outil de jardin vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Ne pas travailler avec l’outil de jardin dans des conditions
  • Страница 20 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 20 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 20 | Français Ne soufflez jamais les déchets/les feuilles en direction de personnes se trouvant à proximité. Ne portez pas l’outil de jardin par le câble. Il est recommandé de porter un masque respiratoire. Portez toujours des
  • Страница 21 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 21 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Français | 21 ment lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. Une protection de moteur est installée ! Le moteur est équipé d’une protection contre une surcharge. Au cas où le moteur s’arrêtait, laissez-le refroidir
  • Страница 22 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 22 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 22 | Français être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit
  • Страница 23 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 23 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Français | 23 Caractéristiques techniques Aspirateur/Souffleur de jardin N° d’article 3 600 ... Puissance nominale absorbée ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400
  • Страница 24 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 24 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 24 | Français Dépistage d’erreurs Problème Cause possible Remède L’outil de jardin ne fonctionne pas Les composantes ne sont pas correctement montées voir « Montage » Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise
  • Страница 25 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 25 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Español | 25 France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une
  • Страница 26 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 26 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 26 | Español mantengan a suficiente distancia del aparato para jardín. Utilice protectores auditivos y gafas de protección. No trabaje bajo la lluvia ni deje el Aspirador/Soplador de hojas a la intemperie si está lloviendo. Desconecte
  • Страница 27 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 27 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Español | 27 Cuide que la ropa suelta no sea aspi- rada hacia la toma de aire, ya que podría lesionarse. Únicamente deje funcionar el aparato para jardín con la boquilla o el tubo de aspiración montados. Si lleva el pelo largo, cuide
  • Страница 28 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 28 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 28 | Español Un ventilador o carcasa dañados (vi- rutas, fisuras, muescas) suponen un mayor riesgo de lesión por los cuerpos extraños que puedan salir proyectados. Si la carcasa ha sido dañada consulte a la línea directa Bosch.
  • Страница 29 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 29 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Español | 29 ciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual. Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento
  • Страница 30 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 30 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 30 | Español Guarde el Aspirador/Soplador de ho- Simbología jas en un lugar seco y situado a gran altura o que pueda cerrarse con llave, para que quede fuera del alcance de los niños. Como medida de seguridad cambie aquellas piezas
  • Страница 31 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 31 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Español | 31 Aspirador/Soplador de hojas Reducción de hojarasca ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 10:1 10:1 10:1 10:1 10:1 10:1 l 45 45 45 45 45 45 Peso (modo de soplado) kg 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 Peso (modo de aspiración)
  • Страница 32 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 32 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 32 | Español Localización de fallos Síntomas Posible causa Solución El aparato para jardín no funciona Componentes incorrectamente montados ver “Montaje” No hay tensión de red Verificar y conectar Toma de corriente defectuosa Emplear
  • Страница 33 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 33 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Português | 33 Venezuela Robert Bosch S.A. Av. Sanatorio del Avila, Conjunto Ciudad Center, Urb. Boleita Norte, Municipio Sucre Estado Miranda Código Postal 1070 - Caracas Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve Sólo para
  • Страница 34 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 34 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 34 | Português das aberturas, enquanto o aparelho de jardinagem estiver a funcionar. As mãos e os pés não devem se aproximar das aberturas, enquanto o aparelho de jardinagem estiver a funcionar. Observe que as pessoas, que estiverem por
  • Страница 35 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 35 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Português | 35 Em condições climáticas desfavorá- Jamais trabalhar com o soprador de veis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparelho de jardim. Ao usar o aparelho de jardinagem, se deve sempre usar
  • Страница 36 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 36 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 36 | Português É recomendável o uso de uma másca- É recomendável conectar este apare- ra respiratória. Usar óculos de proteção. Não efetuar quaisquer alterações no aparelho de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem prejudicar a
  • Страница 37 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 37 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Português | 37 Puxar imediatamente a ficha de re- de da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. JAMAIS TOQUE NO CABO DANIFICADO ANTES DE PUXAR A FICHA DE REDE DA TOMADA. Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem
  • Страница 38 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 38 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 38 | Português Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve
  • Страница 39 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 39 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Português | 39 Dados técnicos Soprador de folhagem/Aspirador de jardim N.° do produto 3 600 ... ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. Potência nominal consumida W 2400 2500
  • Страница 40 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 40 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 40 | Português Busca de erros Sintomas Possível causa Solução O aparelho de jardinagem Os componentes não estão montados de forma veja “Montagem” não funciona correta Falta tensão de rede Controlar e ligar Tomada de rede elétrica com
  • Страница 41 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 41 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Italiano | 41 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens
  • Страница 42 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 42 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 42 | Italiano glie/aspiratore da giardino viene lasciato incustodito. Prima di intervenire sui componenti dell’apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Le lame continuano a ruotare dopo
  • Страница 43 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 43 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Italiano | 43 bocchetta montata oppure con tubo di aspirazione montato. Prestare attenzione affinché capelli lunghi non vengano aspirati nell’alimentazione dell’aria in quanto questo potrebbe causare lesioni. Ispezionare accuratamente
  • Страница 44 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 44 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 44 | Italiano Non aspirare oggetti duri come rami Utilizzare o sostituire per questo ap- grandi, pezzi di vetro, parti metalliche e sassi. Una ventola o una carcassa danneggiata (trucioli, crepe, tacche) aumenta il rischio di lesioni
  • Страница 45 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 45 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Italiano | 45 Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se durante il lavoro il cavo viene danneggiato. NON TOCCARE IL CAVO DANNEGGIATO PRIMA DI AVERE STACCATO LA SPINA. Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il
  • Страница 46 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 46 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 46 | Italiano Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata all’apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di
  • Страница 47 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 47 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Italiano | 47 Dati tecnici Soffiatore per foglie/ Aspiratore da giardino Codice prodotto 3 600 ... Potenza nominale assorbita ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400
  • Страница 48 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 48 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 48 | Italiano Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Rimedi L’apparecchio per il giardi- Componenti montati in modo non corretto naggio non funziona Tensione di rete assente vedi «Montaggio» Controllare ed inserire
  • Страница 49 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 49 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Nederlands | 49 Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso
  • Страница 50 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 50 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 50 | Nederlands het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg zijn. Bediening Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel
  • Страница 51 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 51 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Nederlands | 51 Gebruik het tuingereedschap alleen Het dragen van een ademmasker in de positie die voor de wijze van gebruik is voorzien. Het tuingereedschap is er niet voor geschikt om omgekeerd te worden gehouden in de
  • Страница 52 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 52 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 52 | Nederlands Geadviseerd wordt om dit tuinge- Trek onmiddellijk de netstekker uit reedschap alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met een aardlekschakelaar van 30 mA. Gebruik voor dit tuingereedschap alleen
  • Страница 53 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 53 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Nederlands | 53 Gebruik aleen verlengkabels, -leidingen en kabeltrommels die voldoen aan de normen EN 61242 / IEC 61242 of IEC 60884-2-7. Als u voor het gebruik van het gereedschap een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende
  • Страница 54 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 54 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 54 | Nederlands Symbool Betekenis Gebruik volgens bestemming Draag werkhandschoenen. Het tuingereedschap is bestemd voor het bijeenblazen en vergaren van bladeren en tuinafval zoals gemaaid gras in huis en tuin. Het tuingereedschap mag
  • Страница 55 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 55 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Nederlands | 55 Tips voor de werkzaamheden Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden altijd vlak boven de grond. Blaas geen hete, brandbare of explosieve materialen bijeen. De tuinzuiger is alleen bestemd voor het opzuigen van
  • Страница 56 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 56 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 56 | Dansk Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland
  • Страница 57 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 57 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Dansk | 57 re, efter at der er blevet slukket for haveværktøjet. En roterende kniv kan forårsage kvæstelser. Betjening Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet. Lokale
  • Страница 58 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 58 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 58 | Dansk hedsanordninger som f.eks. opsamlerpose. Sikre, at alle medleverede greb og beskyttelsesskærme er monteret på løvblæseren/haveværktøjet, når den/det tages i brug. Forsøg aldrig at tage en/et ufuldstændigt monteret
  • Страница 59 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 59 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Dansk | 59 træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. Forlængerledningen skal være stænkvandsbeskyttet og have det tværsnit, der er angivet i betjeningsvejledningen. Stikforbindelsen
  • Страница 60 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 60 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 60 | Dansk VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ:
  • Страница 61 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 61 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Dansk | 61 Tekniske data Løvblæser/Havesuger Typenummer 3 600 ... Nominel optagen effekt ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800 3000
  • Страница 62 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 62 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 62 | Dansk Fejlsøgning Symptom Mulig årsag Haveværktøj kører ikke Komponenter er ikke monteret rigtigt se „Montering“ Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er
  • Страница 63 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 63 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Svenska | 63 Bortskaffelse Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv
  • Страница 64 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 64 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 64 | Svenska används ska det förvaras oåtkomligt för barn. Trädgårdsredskapet får inte användas av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs
  • Страница 65 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 65 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Svenska | 65 När du använder lövblåsaren/träd- gårdssugaren bör du se till att du står stadigt och håller balansen. Var medveten om omgivningen och var beredd på faromoment som du eventuellt inte kan höra under blåsning/sugning.
  • Страница 66 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 66 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 66 | Svenska Elektrisk säkerhet Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad. Ett motorskydd är installerat! Motorn är
  • Страница 67 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 67 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Svenska | 67 Service Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att lövblåsarens/trädgårdssugarens funktion upprätthålls. Förvara lövblåsaren/trädgårdssugaren på ett torrt och högt beläget
  • Страница 68 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 68 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 68 | Svenska Tekniska data Lövfläkt/Trädgårdssugare Produktnummer 3 600 ... Upptagen märkeffekt ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800 3000
  • Страница 69 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 69 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Svenska | 69 Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Trädgårdsredskapet fungerar Komponenten är felmonterad inte Nätspänning saknas se ”Montering” Kontrollera och slå på Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag Skarvsladden har
  • Страница 70 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 70 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 70 | Norsk Norsk Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenstående instrukser. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk. Forklaring av
  • Страница 71 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 71 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Norsk | 71 Brukeren er ansvarlig for uhell eller Før ledningen alltid bakover bort fra skader på andre mennesker eller deres eiendom. I løpet av driften må det ikke oppholde seg andre personer eller dyr i en omkrets på 3 m. Brukeren
  • Страница 72 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 72 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 72 | Norsk Ikke utfør endringer på hagered- Ta aldri i støpselet med våte hender. skapet. Ikke tillatte endringer kan innskrenke sikkerheten til hageredskapet og føre til mer støy og vibrasjoner. Ikke sug faste gjenstander som store
  • Страница 73 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 73 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Norsk | 73 Hold nett- og skjøtekabler borte fra bevegelige deler og unngå enhver skade på kablene for å unngå kontakt med strømledende deler. Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken.
  • Страница 74 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 74 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 74 | Norsk Symbol Betydning Symbol Betydning Bevegelsesretning Bruk hageredskapet kun med montert sugerør. Reaksjonsretning Trekk skruen inn i verktøyet til linjen ikke lenger er synlig. Innkobling Utkobling Formålsmessig bruk Tillatt
  • Страница 75 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 75 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Norsk | 75 Mål for aktiviteten Bilde Side Mål for aktiviteten Bilde Side Utkopling 4 239 Innstilling av fremre håndtak 13 245 Løvblåsings-modus 5 240 Tømming av oppsamlingsposen 14 245 – 246 Vedlikehold og rengjøring 15 246 – 247 16 247
  • Страница 76 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 76 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 76 | Suomi Service og vedlikehold Suomi Vedlikehold, rengjøring og lagring  Før alle arbeider på hageredskapet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten.  Hold hageredskapet rent, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hold selve
  • Страница 77 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 77 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Suomi | 77 Ennen puutarhalaitteeseen tehtäviä säätö-, puhdistus- tai huoltotöitä, kun johto on sotkeutunut, lävistynyt tai vaurioitunut tai jättäessäsi lehtipuhaltimen/ puutarhaimurin ilman valvontaa, tulee se pysäyttää ja pistotulppa
  • Страница 78 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 78 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 78 | Suomi Suojaa liitäntäjohtoa/jatkojohtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Tarkista aina, että johto kulkee puutarhalaitteesta taaksepäin. Käytä puutarhalaitetta ainoastaan toimintatavassa tarkoitetussa asennossa.
  • Страница 79 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 79 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Suomi | 79 Suositellaan, että tämä puutarhalaite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin. Käytä tai vaihda tähän puutarhalaitteeseen vain verkkojohtoja, jotka vastaavat valmistajan antamia tietoja; katso
  • Страница 80 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 80 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 80 | Suomi Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten turvaohjeissa on selostettu – oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä
  • Страница 81 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 81 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Suomi | 81 Tekniset tiedot Lehtipuhallin/Puutarhaimuri Tuotenumero 3 600 ... Ottoteho ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800 3000 Ilmavirran
  • Страница 82 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 82 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 82 | Suomi Vianetsintä Vian oire Puutarhalaite ei toimi Puutarhalaite käy katkonaisesti Mahdolliset vikalähteet Korjaus Osat on asennettu väärin katso ”Asennus ja käyttö” Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke Verkkopistorasia on
  • Страница 83 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 83 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Ελληνικά | 83 Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä
  • Страница 84 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 84 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 84 | Ελληνικά χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/ αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Αυτό το
  • Страница 85 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 85 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Ελληνικά | 85 Φροντίζετε όταν εργάζεστε, το Να αποφεύγετε κάθε αφύσικη στάση ηλεκτρικό καλώδιο να βρίσκεται πάντοτε πίσω από το ηλεκτρικό εργαλείο. Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου μόνο στη θέση που προβλέπεται στον αντίστοιχο
  • Страница 86 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 86 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 86 | Ελληνικά Να βγάζετε το φις από την πρίζα δικτύου: – όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου ανεπιτήρητο, – πριν τον έλεγχο, την εξουδετέρωση ενός μπλοκαρίσματος καθώς και κατά την εκτέλεση εργασιών στον ίδιο το φυσητήρα φύλλων/απορροφητήρα
  • Страница 87 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 87 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Ελληνικά | 87 Για λογούς ασφαλείας το μηχάνημα κήπου διαθέτει μια προστατευτική μόνωση και δε χρειάζεται γείωση. Η τάση λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός ΕΕ επίσης 220 V ή 240 V). Να χρησιμοποιείτε μόνο
  • Страница 88 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 88 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 88 | Ελληνικά Συντήρηση Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι ο φυσητήρας φύλλων/απορροφητήρας κήπου λειτουργεί ασφαλώς. Να αποθηκεύετε το φυσητήρα
  • Страница 89 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 89 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Ελληνικά | 89 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανεμιστήρας φύλλων/ Απορροφητήρας κήπου Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Ταχύτητα ρεύματος αέρα Όγκος ρεύματος αέρα, μέγιστος Μείωση όγκου φύλλων Χωρητικότητα σάκου συλλογής Βάρος (Λειτουργία
  • Страница 90 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 90 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 90 | Ελληνικά Αναζήτηση σφαλμάτων Συμπτώματα Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί Πιθανή αιτία Δεν συναρμολογήθηκαν σωστά ορισμένα στοιχεία Λείπει η τάση δικτύου Χαλασμένη πρίζα δικτύου Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια
  • Страница 91 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 91 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Türkçe | 91 Απόσυρση Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με
  • Страница 92 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 92 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 92 | Türkçe Kullanım Çocukların veya bu talimatı okumamış kişilerin bahçe aletini kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti kullanma yaşını kısıtlamaktadır. Kullanım dışındaki bahçe
  • Страница 93 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 93 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Türkçe | 93 Bahçe aletini sadece işletim türü için Kirleri ve yaprakları hiçbir zaman öngörülen pozisyonda çalıştırın. Bahçe aleti yaprak emme modunda ters tutulmaya uygun değildir. Yaprak üfleme makinesini/elektrikli bahçe
  • Страница 94 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 94 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 94 | Türkçe – Yaprak üfleme makinesi/elektrikli bahçe süpürgesi alışılmışın dışında titreşim yapmaya başlayınca (hemen kontrol edin). Akım bağlantısı Akım kaynağının gerilimi bahçe aletinin tip etiketinde belirtilen verilere uygun
  • Страница 95 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 95 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Türkçe | 95 Sadece kullanılmasına izin verilen uzatma kablolarını kullanın. Sadece EN 61242 / IEC 61242 veya IEC 60884-2-7 standartlarına uygun uzatma kablolarını, iletkenleri veya kablo makaralarını kullanın. Aleti çalıştırmak için bir
  • Страница 96 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 96 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 96 | Türkçe Sembol Anlamı Sembol Anlamı Açma Lütfen çizgi görünmeyinceye kadar vidayı alet içine çekin. Kapama Müsaade edilen davranış Usulüne uygun kullanım Yasak işlem Koruyucu eldiven kullanın. Bahçe aletini sadece emme borusu takılı
  • Страница 97 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 97 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Türkçe | 97 İşlemin amacı Şekil Sayfa Çalışırken dikkat edilecek hususlar Tutamağın takılması 7 241 Emme borusunun takılması (bir kerelik montaj) 8 242 Taşıma kemerinin tespiti 9 242 Toplama torbasının takılması 10 243 Uzatma kablosunun
  • Страница 98 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 98 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 98 | Türkçe Bakım ve servis Bakım, temizlik ve depolama  Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında şebeke bağlantı fişini prizden çekin.  İyi ve güvenli çalışabilmek için bahçe aletini temiz tutun. İyi ve güvenli
  • Страница 99 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 99 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Polski | 99 Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Tasfiye Bahçe aletleri, aksesuar ve
  • Страница 100 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 100 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 100 | Polski także gdy dmuchawa do liści/ odkurzacz ogrodowy miałaby/miałby być pozostawiona/y bez nadzoru, narzędzie ogrodowe należy wyłączyć, jego wtyczkę wyjąć z gniazda sieciowego. Nie wolno dotykać żadnego z elementów narzędzia
  • Страница 101 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 101 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Polski | 101 zawsze zakładać stabilne obuwie robocze i długie spodnie. Należy zwrócić uwagę, aby luźne części ubrania nie zostały wciągnięte do wlotu powietrza dmuchawy, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia ciała. Narzędzie ogrodowe
  • Страница 102 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 102 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 102 | Polski Nie wolno zdmuchiwać zanieczyszczeń i liści w kierunku znajdujących się w pobliżu osób. Nie należy przenosić narzędzia ogrodowego, trzymając je za przewód. Zaleca się stosowanie maski przeciwpyłowej. Należy stosować
  • Страница 103 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 103 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Polski | 103 Bezpieczeństwo elektryczne Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód
  • Страница 104 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 104 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 104 | Polski wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej. W razie wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch. UWAGA: Przedłużacze
  • Страница 105 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 105 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Polski | 105 Symbol Znaczenie Użycie zgodne z przeznaczeniem Należy nosić rękawice ochronne. Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do zdmuchiwania w jedno miejsce i zasysania liści i odpadów ogrodowych (np. skoszonej trawy) w okolicach
  • Страница 106 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 106 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 106 | Polski Planowane działanie Rysunek Strona Tryb zasysania liści 12 244 Ustawianie przepływu strumienia 12 244 Ustawianie przedniego uchwytu 13 245 Opróżnianie worka na odpady 14 245 – 246 Konserwacja i pielęgnacja 15 246 – 247
  • Страница 107 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 107 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Česky | 107 Konserwacja i serwis Česky Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie  Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowym przy narzędziu ogrodowym, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda.  Utrzymywanie narzędzia
  • Страница 108 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 108 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 108 | Česky Nepracujte za deště a nenechávejte fukar listí/ zahradní vysavač venku, když prší. Než přistoupíte k seřizovacím a čisticím pracem či k údržbě, když je síťový kabel zamotaný, proříznutý či poškozený nebo když necháte fukar
  • Страница 109 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 109 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Česky | 109 Pečlivě prohledejte obdělávanou Vyvarujte se abnormálního držení plochu a odstraňte všechny dráty a ostatní cizí tělesa. Před každým použitím zkontrolujte poškození připojovacího vedení/prodlužovacího kabelu a popř. tyto
  • Страница 110 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 110 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 110 | Česky zahradního vysavače a je-li to nutné, nechte jej opravit, – když fukar listí/zahradní vysavač začne neobvykle vibrovat (ihned zkontrolovat). Připojení do sítě Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku
  • Страница 111 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 111 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Česky | 111 Pokud je síťový kabel nářadí poškozený, smí být opraven pouze autorizovanou dílnou Bosch. Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Používejte jen takové prodlužovací kabely, prodlužovací elektrická vedení nebo
  • Страница 112 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 112 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 112 | Česky Symbol Význam Symbol Význam Směr reakce Provozujte zahradní nářadí pouze s namontovanou sací trubkou. Zapnutí Utáhněte prosím šroub do nářadí tak, až už čára není viditelná. Vypnutí Dovolené počínání Určené použití Zahradní
  • Страница 113 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 113 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Česky | 113 Cíl počínání Obrázek Strana Pracovní pokyny Montáž sběrného vaku 10 243 Upevnění prodlužovacího kabelu 11 243 Zapnutí 11 243 Vypnutí 11 243 Režim nasávání listí 12 244 Nastavení objemového průtoku 12 244 Nastavení přední
  • Страница 114 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 114 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 114 | Slovensky Údržba a servis Slovensky Údržba, čištění a skladování  Před každou prací na zahradním nářadí vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.  Udržujte zahradní nářadí čisté, abyste mohli dobře a bezpečně pracovat. Udržujte
  • Страница 115 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 115 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensky | 115 bezpečnej vzdialenosti od Vášho záhradníckeho náradia. Používajte chrániče sluchu a ochranné okuliare. Nepracujte vtedy, keď prší, a nenechávajte fúkač lístia/ záhradný vysávač vonku počas dažďa. Vypínajte záhradné
  • Страница 116 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 116 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 116 | Slovensky Nepracujte s týmto záhradníckym Postarajte sa o to, aby boli pri náradím vtedy, keď ste bosý, alebo keď máte obuté otvorené sandále. Pri práci noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Dávajte pozor na to, aby sa Vám
  • Страница 117 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 117 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensky | 117 V žiadnom nerobte prípade na záhradníckom náradí nejaké zmeny. Nedovolené zmeny by mohli negatívne ovplyvniť bezpečnosť Vášho záhradníckeho náradia a mať za následok zvýšenie hluku a vibrácií. Nevysávajte žiadne pevné
  • Страница 118 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 118 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 118 | Slovensky nechajte ho pred novým spustením niekoľko minút vychladnúť. Okamžite vytiahnite zástrčku sieťovej šnúru zo zástrčky, keď sa počas práce sieťová šnúra poškodila. NEDOTÝKAJTE SA POŠKODENEJ SIEŤOVEJ ŠNÚRY PREDTÝM, AKO
  • Страница 119 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 119 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensky | 119 používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí. Pokyny k produktom, ktoré sa vo Veľkej Británii nepredávajú: UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť
  • Страница 120 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 120 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 120 | Slovensky Technické údaje Fúkač lístia/Záhradný vysávač Vecné číslo 3 600 ... Menovitý príkon ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800 3000
  • Страница 121 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 121 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensky | 121 Hľadanie porúch Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Záhradnícke náradie nebeží Jednotlivé komponenty nie sú správne zmontované pozri odsek „Montáž“ Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite Záhradnícke
  • Страница 122 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 122 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 122 | Magyar Likvidácia Záhradnícke náradie, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice
  • Страница 123 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 123 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Magyar | 123 Kezelés Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti kisgépet
  • Страница 124 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 124 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 124 | Magyar A kábelt mindig csak hátrafelé Tartsa minden szennyezéstől vezesse el a kerti kisgéptől. A kerti kisgépet csak az adott üzemmódhoz előirányzott helyzetben üzemeltesse. A kerti kisgép nem alkalmas arra, hogy lombszívó
  • Страница 125 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 125 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Magyar | 125 megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg, – ha a lombfúvó/kerti elszívó gép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze). Áramcsatlakozás Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a kerti kisgép
  • Страница 126 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 126 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 126 | Magyar Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és a hosszabbító kábelt a mozgó alkatrészektől és előzze meg a kábelek bárminemű megrongálódását, amely feszültség alatt álló alkatrészek érintéséhez vezethet. A kábelösszeköttetéseket
  • Страница 127 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 127 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Magyar | 127 Karbantartás Gondoskodjon arról, hogy valamennyi anya, csapszeg és csavar biztonságosan rögzítve legyen, hogy garantálhassa a lombfúvó/kerti elszívó gép biztonságos munkavégzési állapotát. A használaton kívüli
  • Страница 128 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 128 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 128 | Magyar Műszaki adatok Lombfúvó gép/Kerti porszívó Cikkszám 3 600 ... Névleges felvett teljesítmény ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800
  • Страница 129 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 129 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Magyar | 129 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok A kerti kisgép nem működik A komponensek nincsenek helyesen felszerelve lásd „Szerelés” Elhárítás módja Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be A dugaszoló aljzat hibás
  • Страница 130 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 130 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 130 | Русский Hulladékkezelés A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe! Csak az
  • Страница 131 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 131 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Русский | 131 Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу
  • Страница 132 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 132 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 132 | Русский инструментом детям или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора. Если Вы не пользуйтесь садовым инструментом, храните его в недосягаемом для детей месте. Этот
  • Страница 133 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 133 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Русский | 133 Тщательно осмотрите участок, на При работе с воздуходувкой/ котором Вам нужно собрать листья, и уберите всю проволоку и прочие чужеродные предметы. Каждый раз перед использованием проверяйте сетевой
  • Страница 134 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 134 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 134 | Русский Повреждения вентилятора или корпуса (осколки, трещины, зазубрины) повышают риск травм отлетающими инородными телами. В случае поврежденного корпуса, позвоните, пожалуйста, на горячую линию Bosch. Вытягивайте штепсель из
  • Страница 135 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 135 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Русский | 135 Если во время работы шнур питания повредился, немедленно вытащите штепсельную вилку из розетки. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ПОВРЕЖДЕННОМУ ШНУРУ, ПОКА ВЫ НЕ ВЫТАЩИЛИ ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ. Из соображений безопасности Ваш
  • Страница 136 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 136 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 136 | Русский предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом. Указание для продуктов за пределами
  • Страница 137 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 137 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Русский | 137 Технические данные Воздуходувка/Садовый пылесос Товарный № Ном. потребляемая мощность ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. Вт 2400 2500 2300 2500 2800 3000 км/ч
  • Страница 138 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 138 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 138 | Русский Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Садовый инструмент не работает Неправильный монтаж деталей см. «Монтаж» Отсутствует питание Проверьте и включите Неисправна розетка Воспользуйтесь другой
  • Страница 139 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 139 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Українська | 139 распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке. Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки,
  • Страница 140 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 140 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 140 | Українська дотримувалися безпечної відстані до садового інструменту. Вдягайте навушники і захисні окуляри. Не працюйте і не залишайте повітродувку/садовий пилосос надворі, коли йде дощ. Вимикайте садовий інструмент та виймайте
  • Страница 141 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 141 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Українська | 141 Під час використання цього садового інструменту завжди закривайте верхню частину тулуба і руки міцною одежею. Не працюйте з садовими інструментом босоніж або у відкритих сандалях. Завжди майте на собі міцне взуття і
  • Страница 142 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 142 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 142 | Українська Ми рекомендуємо вдягати респіраторну маску. Вдягайте захисні окуляри! Нічого не міняйте в приладі. Недозволені зміни можуть вплинути на безпеку садового інструменту і призвести до посилених шумів і вібрацій. Не
  • Страница 143 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 143 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Українська | 143 Якщо двигун зупинився, залиште його на декілька хвилин, щоб він охолонув, перш ніж вмикати його знову. Якщо під час роботи шнур живлення пошкодився, негайно витягніть його із розетки. НЕ ТОРКАЙТЕСЯ ДО ПОШКОДЖЕНОГО
  • Страница 144 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 144 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 144 | Українська мати водонепроникне, дозволене для використання надворі виконання. Вказівка щодо продуктів, що були куплені за межами Великобританії: УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель садового інструменту був
  • Страница 145 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 145 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Українська | 145 Технічні дані Повітродувка/Садовий пилосос Товарний номер 3 600 ... Ном. споживана потужність ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. Вт 2400 2500 2300 2500
  • Страница 146 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 146 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 146 | Українська Пошук несправностей Симптоми Можлива причина Що робити Садовий інструмент не працює Неправильний монтаж деталей див. «Монтаж» Відсутнє живлення Перевірте і увімкніть Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
  • Страница 147 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 147 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Қaзақша | 147 Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних
  • Страница 148 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 148 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 148 | Қaзақша Қауіпсіздік нұсқаулары Назарыңызда болсын! Төмендегі нұсқаулардың бәрін мұқиятпен оқып шығыңыз. Бақ электрбұйымының басқару элементтері мен нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз. Осы нұсқаулықты кейін
  • Страница 149 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 149 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Қaзақша | 149 тұлғалар тарапынан қолдануын рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен ережелер тарапынан қолданушы жасының шектелінуі мүмкін. Электрбұйым іске қосылып қолданған уақытта бақ есігін балалар үшін ашылмайтын қылып жауып жүріңіз.
  • Страница 150 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 150 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 150 | Қaзақша Өңделетін аумақты жақсылап Ауа үрлегішті/бақ сорғышты іске тексеріп алыңыз, онда бар болған барлық сымдар мен басқа бөтен заттарды жинап кетіріңіз. Құралды қолдану алдында әрқашан алдымен қосу кабелінде/ұзарту
  • Страница 151 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 151 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Қaзақша | 151 Бұйымның зақымданып бұзылған қалыпта болған айдағышы немесе тұрқысы (жоңқалар, жарықтар, кертіктер) серпіліп шашылатын заттар арқылы пайда бола алатын жарақаттанулардың қауібін арттырады. Бұйым тұрқысы зақымданып
  • Страница 152 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 152 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 152 | Қaзақша Электр қозғалтқыш тоқтап қалса оны, қайта қосу алдынан, бірнеше минут бойы суытып алыңыз. Жұмыс барысында кабель бұзылып қалса желі ашасын дереу розеткадан шығарып алыңыз. БҰЗЫЛЫП ҚАЛҒАН КАБЕЛГЕ, ЭЛЕКТР АШАСЫ РОЗЕТКАДАН
  • Страница 153 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 153 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Қaзақша | 153 Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз. САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады. Ұзарту
  • Страница 154 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 154 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 154 | Қaзақша Тағайындалу бойынша қолдану Бақ электрбұйымы үй және бақ айналасындағы аумақта мысалы шөп кесуден қалған қалдықтар сияқты жапырақтар мен бақ қалдықтарын үрлеу және жинау үшін қолдану үшін мақсатталған. Бақ электрбұйымын
  • Страница 155 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 155 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Қaзақша | 155 Пайдалану нұсқаулары Бақ электрбұйымын жұмыс барысында әрқашан жер үстіне жақын ұстаңыз. Ыстық, жана алатын немесе жарыла алатын заттарды үрлеп жинамаңыз. Бақ сорғышы жапырақтар мен бақ қалдықтарын сору үшін жарамсыз. Бақ
  • Страница 156 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 156 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 156 | Қaзақша Техникалық күтім және қызмет Күту, тазалау және сақтау  Бақ электрбұйымы бойынша жұмыстарын өткізу алдында әрқашан желі ашасын розеткадан шығарып алыңыз.  Қауіпсіз және қалыпты түрде жұмыс істей алу үшін бақ
  • Страница 157 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 157 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Română | 157 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină. Păstraţi la
  • Страница 158 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 158 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 158 | Română Această sculă electrică de grădină nu Purtaţi întotdeauna îmbrăcăminte este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu deficiente senzoriale sau intelectuale sau cu o experienţă insuficientă şi/sau
  • Страница 159 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 159 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Română | 159 Nu folosiţi în niciun caz suflanta de Purtaţi ochelari de protecţie. frunze/aspiratorul de grădină cu dispozitive de protecţie, capace de acoperire defecte sau fără echipamente de siguranţă, ca de exemplu sacul de
  • Страница 160 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 160 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 160 | Română Racordarea la curent electric Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină. Se recomandă racordarea acestei scule electrice numai la o priză
  • Страница 161 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 161 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Română | 161 Cablurile de alimentare şi cele prelungitoareie trebuie verificate în mod regulat dacă nu prezintă deteriorări şi pot fi utilizate numai dacă se află în perfectă stare. În cazul în care cablul de alimentare al sculei
  • Страница 162 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 162 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 162 | Română Nu încercaţi să reparaţi singuri scula Simbol Semnificaţie electrică de grădină dacă nu aveţi pregătirea necesară pentru aceasta. Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch. Oprire Simboluri
  • Страница 163 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 163 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Română | 163 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Scopul acţiunii Figura Pagina Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 50636-2-100. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel
  • Страница 164 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 164 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 164 | Română Simptome Cauză posibilă Remediere Scula electrică de grădină Cablu prelungitor defect funcţionează cu întreruperi Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Cablajul intern al sculei electrice
  • Страница 165 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 165 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Български | 165 Български Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с Вашия градински електроинструмент. Запазете ръководството за
  • Страница 166 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 166 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 166 | Български незапознати с указанията за работа с него. Възможно е националното законодателство да налага допълнителни ограничения за работа с този градински електроинструмент. Когато електроинструментът не се използва, го
  • Страница 167 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 167 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Български | 167 Предпазвайте захранващия кабел/ удължителния кабел от прегряване, омасляване и остри ръбове. Отвеждайте захранващия кабел винаги назад от градинския електроинструмент. Ползвайте градинския електроинструмент само в
  • Страница 168 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 168 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 168 | Български Повредени турбина или корпус (стружки, пукнатини, надрези) увеличават опасността от наранявания вследствие на отхвърчащи с висока скорост малки предмети. Ако корпусът бъде повреден, се свържете с горещата линия на Бош.
  • Страница 169 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 169 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Български | 169 Ако електродвигателят спре, преди да го стартирате повторно, го оставете няколко минути да се охлади. Ако по време на работа захранващият кабел бъде повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. НЕ ДОКОСВАЙТЕ
  • Страница 170 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 170 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 170 | Български застрашат безопасността Ви. Удължителните кабели, щепселите и съединителите трябва да са в изпълнение за ползване на открито и да са уплътнени срещу проникване на вода. Указание за продукти, които не се продават във
  • Страница 171 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 171 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Български | 171 Предназначение на електроинструмента Градинският електроинструмент е предназначен за издухване и събиране на шума и градински отпадъци, напр. остатъци от окосена трева, в домашни градини. Ползването на градинския
  • Страница 172 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 172 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 172 | Български Указания за работа По време на работа винаги дръжте градинския електроинструмент непосредствено над земята. Не издухвайте горещи, леснозапалими или взривоопасни материали. Градинската прахосмукачка е подходяща за
  • Страница 173 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 173 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Македонски | 173 Поддържане и сервиз Македонски Поддържане, почистване и съхраняване  Преди извършване на каквито и да е дейности по градинския електроинструмент изключвайте щепсела от контакта.  За да работите качествено и сигурно,
  • Страница 174 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 174 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 174 | Македонски Не работете по дожд и не оставајте ја дувалката/ смукалката на отворено кога врне. Пред секоја операција на чистење, одржување и прилагодување згаснете го уредот и исклучете го од напојување, како и кога е кабелот
  • Страница 175 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 175 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Македонски | 175 Пред работа внимателно Одете полека, не трчајте. прегледајте го просторот и отстранете ги сите суштества и предмети. Проверете го напојниот/продолжниот кабел и заменете го доколку има оштетувања. Заштитете го
  • Страница 176 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 176 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 176 | Македонски – ако дувалката/смукалката почне одненадеж да вибрира (проверете веднаш). Приклучување на струја Напонот на изворот на напојување мора да биде соодветен со оној наведен на спецификационата плочка на уредот. Со овој
  • Страница 177 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 177 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Македонски | 177 Ако напојниот кабел е оштетен, мора да се поправи од страна на овластен сервис на Бош. Користете само одобрени продолжни кабли. Користете само продолжни кабли кои ги задоволуваат стандардите EN 61242 / IEC 61242 или
  • Страница 178 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 178 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 178 | Македонски Ознака Значење Употреба со соодветна намена Дозволена функција Овој уред е соодветен за собирање и дување лисја и дворен отпад, како остатоци од косење околу куќата. Уредот да не се користи како секач. Употребата на
  • Страница 179 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 179 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Македонски | 179 Цел на користењето Слика Страна Приклучување на продолжниот кабел 11 243 Вклучување 11 243 Гасење 11 243 Модус за смукање 12 244 Бирање на волуменот на протокот 12 244 Прилагодување на предната рачка 13 245 Празнење на
  • Страница 180 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 180 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 180 | Srpski Одржување и сервис Srpski Одржување, чистење и чување  Пред било какви интервенции уредот исклучете го од напојување.  Одржувајте го уредот чист за да обезбедите добра и безбедна работа. Одржувајте ги уредот и отворите
  • Страница 181 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 181 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Srpski | 181 Ne radite po kiši i ne ostavljajte duvaljku za lišće/baštenski usisivač u prirodi dok pada kiša. Isključite baštenski uredjaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice, pre nego što preduzmete radove podešavanja, čišćenja ili
  • Страница 182 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 182 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 182 | Srpski Pregledajte brižljivo površinu koju treba raditi i uklonite sve žice i druga strana tela. Pre svakog korišćenja proverite da li je priključni vod/produžni kabl oštećen, a ako je potrebno, zamenite ga/ih. Priključni
  • Страница 183 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 183 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Srpski | 183 – Kada baštenski usisivač lišća neuobičajeno počne da vibrira (odmah ispitati). Priključak struje Napon strujnog izvora mora se usaglasiti sa podacima na tipskoj tablici baštenskog uredjaja. Preporučuje se da se ovaj
  • Страница 184 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 184 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 184 | Srpski Upotrebljavajte samo produžne kablove i vodove ili kablovske bubnjeve koji odgovaraju standardima EN 61242 / IEC 61242 ili IEC 60884-2-7. Kada želite za rad uredjaja da upotrebljavate produžni kabl, potrebni su sledeći
  • Страница 185 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 185 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Srpski | 185 Simbol Značenje Upotreba prema svrsi Zabranjeno rukovanje Baštenski uredjaj je odredjen za sakupljanje lišća duvanjem i baštenskih odpadaka kao na primer pokošene trave u području kuće i vrta. Baštenski uredjaj nesme da se
  • Страница 186 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 186 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 186 | Srpski Cilj rukovanja Slika Strana Modus za usisavanje lišća 12 244 Podešavanje strujnog volumena 12 244 Podešavanje prednje ručne drške 13 245 Pražnjenje džaka za prihvat 14 245 – 246 Održavanje i čišćenje 15 246 – 247 Čuvanje i
  • Страница 187 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 187 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensko | 187 Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.com Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog uredjaja. Srpski Bosch
  • Страница 188 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 188 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 188 | Slovensko primeru, da morate puhalnik/vrtni sesalnik pustiti brez nadozora, morate izklopiti vrtno orodje in potegniti omrežni vtič iz vtičnice. Počakajte na to, da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma ustavijo, preden se je
  • Страница 189 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 189 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensko | 189 Vodite kabel vselej v smeri nazaj Električnega orodja ne nosite tako, vstran od vrtnega orodja. Vrtno orodje smete uporabljati le v tistem položaju, ki je predviden za ustrezno vrsto obratovanja. Naprava ni primerna
  • Страница 190 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 190 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 190 | Slovensko Priporočamo, da električno orodje priključite le na vtičnico, ki je zavarovana s tokovno zaščitnim stikalom 30 mA (FI-stikalo). Uporabite ali nadomestite za to vrtno orodje izključno omrežne priključke, ki se ujemajo
  • Страница 191 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 191 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensko | 191 upoštevajte naslednje preseke vodnika: – Presek vodnika 1,25 mm2 ali 1,5 mm2 – Maksimalna dolžina 30 m za podaljševalni kabel ali 60 m za kabelski boben z zaščitnim stikalom FI Opozorilo: Če uporabite podaljševalni
  • Страница 192 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 192 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 192 | Slovensko Simbol Pomen Uporaba v skladu z namenom Vrtno orodje smete uporabljati le z montirano sesalno cevjo. Vrtno orodje je namenjeno za puhanje in zbiranje listja in vrtnih odpadkov, npr. trave na območju okoli hiše in vrta.
  • Страница 193 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 193 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Slovensko | 193 Navodila za delo Med opravilom držite vrtno orodje vedno tesno nad tlemi. Ne pihajte skupaj vročih, gorljivih ali eksplozivnih materialov. Vrtni sesalnik je namenjen za sesanje listja in vrtnih odpadkov. Pred uporabo
  • Страница 194 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 194 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 194 | Hrvatski Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si Odlaganje Odpadno vrtno orodje, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z
  • Страница 195 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 195 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Hrvatski | 195 Rukovanje Nikada ne dopustiti djeci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputama da koriste vrtni uređaj. U nekim se zemljama zakonskim propisima ograničava starost korisnika. Kada vrtni uređaj ne koristite, spremite
  • Страница 196 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 196 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 196 | Hrvatski Puhalo za lišće/vrtni usisavač nikada Ne izvodite nikakve izmjene na ne koristite s neispravnim zaštitnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosnih uređaja, kao što je npr. vreća za hvatanje lišća. Tijekom rada puhala
  • Страница 197 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 197 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Hrvatski | 197 proizvođača; za kataloški broj i tip vidjeti upute za rukovanje. Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim rukama. Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela ne vozite, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se
  • Страница 198 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 198 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 198 | Hrvatski spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne instalacije. U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili najbližeg Bosch servisa. OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan. Produžni kabel, utikač
  • Страница 199 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 199 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Hrvatski | 199 Tehnički podaci Puhalo za lišće/Vrtni usisavač Kataloški br. 3 600 ... Nazivna primljena snaga ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500
  • Страница 200 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 200 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 200 | Hrvatski Traženje greške Simptomi Mogući uzroci Vrtni uređaj ne radi Dijelovi nisu ispravno montirani Vidjeti „Montažu“ Nema mrežnog napona Provjeriti i uključiti Neispravna mrežna utičnica Koristiti drugu utičnicu Produžni kabel
  • Страница 201 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 201 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Eesti | 201 Lugege läbi kasutusjuhend. Ärge asetage oma käsi ja jalgu avadesse, kui aiatööriist töötab. Veenduge, et aiatööriistast väljapaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Veenduge, et teised inimesed on
  • Страница 202 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 202 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 202 | Eesti Seda aiatööriista ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui nad
  • Страница 203 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 203 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Eesti | 203 Lehepuhuri/imuriga töötamisel võtke stabiilne asend ja säilitage kogu aeg tasakaal. Olge teadlik ümbritsevast keskkonnast ja võimalikest ohtudest, mida Te aiatööriista kasutamise ajal ei pruugi kuulda. Vältige
  • Страница 204 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 204 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 204 | Eesti Elektriline ohutus Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage aiatööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka juhul, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud. Paigaldatud on
  • Страница 205 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 205 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Eesti | 205 Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga. Hooldus Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni
  • Страница 206 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 206 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 206 | Eesti Tehnilised andmed Lehepuhur/Imur Tootenumber 3 600 ... Nimivõimsus ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500 2300 2500 2800 3000 Õhuvoo kiirus km/h
  • Страница 207 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 207 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Eesti | 207 Vea otsing Tunnused Võimalik põhjus Aiatööriist ei tööta Detailid ei ole õigesti paigaldatud vt „Kokkupanek“ Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa Pikendusjuhe on
  • Страница 208 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 208 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 208 | Latviešu Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
  • Страница 209 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 209 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Latviešu | 209 Šis dārza instruments nav paredzēts, Lietojot šo dārza instrumentu, lai to lietotu personas (tai skaitā arī bērni) ar traucētām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai nepietiekošu pieredzi un/vai nepietiekošām
  • Страница 210 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 210 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 210 | Latviešu drošības ierīces, piemēram, savācējsoma. Nodrošiniet, lai lapu pūtēja/dārza vakuumsūcēja lietošanas laikā uz tā būtu nostiprināti visi kopā ar dārza instrumentu piegādātie rokturi un aizsargierīces. Nekādā gadījumā
  • Страница 211 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 211 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Latviešu | 211 Pievienošana elektrotīklam Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Šo dārza instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas
  • Страница 212 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 212 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 212 | Latviešu Riegulāri jāpārbauda, vai instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim nav vērojamas bojājumu pazīmes, un lietojiet kabeļus tikai tad, ja tie ir nevainojamā stāvoklī. Ja instrumenta elektrokabelis ir bojāts,
  • Страница 213 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 213 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Latviešu | 213 Simboli Simbols Simbols Nozīme Aizliegta darbība Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza
  • Страница 214 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 214 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 214 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 50636-2-100. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās
  • Страница 215 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 215 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Latviešu | 215 Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana Dārza instruments darbojas ar pārtraukumiem Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts Dārza instruments stipri vibrē un/vai trokšņo Ir bojāti dārza
  • Страница 216 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 216 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 216 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Dėmesio! Atidžiai perskaitykite žemiau pateiktus nurodymus. Susipažinkite su sodo priežiūros įrankio valdymo elementais bei išmokite tinkamai juo naudotis. Išsaugokite šią naudojimo
  • Страница 217 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 217 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Lietuviškai | 217 Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su sodo priežiūros įrankiu nežaistų. Niekada nedirbkite sodo priežiūros įrankiu, jei arti yra žmonių, ypač vaikų, ar naminių gyvūnų. Naudotojas ar dirbantysis yra atsakingas už
  • Страница 218 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 218 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 218 | Lietuviškai Susipažinkite su aplinka ir būkite pasiruošę pavojingoms situacijoms, apie kurių susidarymą pūsdami ar siurbdami lapus galite negirdėti. Stenkitės, kad kūno laikysena visada būtų normali ir visada išlaikytumėte
  • Страница 219 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 219 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Lietuviškai | 219 Elektrosauga Dėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros ar remonto darbus, sodo priežiūros įrankį išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą patį būtina padaryti, jei buvo pažeistas, įpjautas ar susipainiojo maitinimo
  • Страница 220 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 220 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 220 | Lietuviškai Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB: DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų saugumą reikia, kad prie sodo priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas būtų sujungtas su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido jungtis turi
  • Страница 221 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 221 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM Lietuviškai | 221 Techniniai duomenys Lapų pūstuvas/Sodo siurblys Gaminio numeris 3 600 ... Nominali naudojamoji galia ALS 2400 ALS 25 ALS 25 ALS 2500 ALS 28 ALS 30 HA1 001 HA1 0.. HA1 030 HA1 040 HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. W 2400 2500
  • Страница 222 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 222 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 222 | Lietuviškai Gedimų nustatymas Požymiai Sodo priežiūros įrankis neveikia Galima priežastis Netinkamai sumontuotos sudedamosios dalys Nėra tinklo įtampos Pažeistas kištukinis lizdas Pažeistas ilginamasis laidas Suveikė saugiklis
  • Страница 223 из 253
    ‫‪ | 223‬يبرع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم ‪ 20‬مركز الخدمات‬ ‫التجمع االول ‪ -‬القاهرة الجديدة ‪ -‬مصر‬ ‫هاتف‪+ 2 02 224 76091-95 / + 2 02 224 78072-73 :‬‬ ‫فاكس‪+ 2 02 224 78075 :‬‬ ‫البريد اإللكتروني‪adelzaki@unimaregypt.com :‬‬ ‫العراق‬ ‫مجموعة شركات الصهباء للتكنولوجيا‬ ‫شارع مطار المثنى‬ ‫بغداد‬
  • Страница 224 из 253
    ‫يبرع | ‪224‬‬ ‫افحص محيط العمل علی تواجد الحيوانات الصغيرة‬ ‫واألغراض القاسية قبل البدء باستخدام جهاز الحديقة‪.‬‬ ‫ال تشفط السوائل‪ ،‬األكياس البالستيكية‪ ،‬العلب‪ ،‬الصنوبر‪،‬‬ ‫األغصان التي يزيد قطرها عن ‪ 5‬مم‪ ،‬األقمشة‪ ،‬المحارم‬ ‫الورقية ومالقط الغسيل‪.‬‬ ‫ينطلق المحرك فقط إن تم تركيب القطع
  • Страница 225 из 253
    ‫‪ | 225‬يبرع‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫ال يجوز استخدام جهاز الحديقة بمثابة آلة تفتيت‪.‬‬ ‫إن جهاز الحديقة مخصص لجمع أوراق الشجر وفضالت‬ ‫الحدائق (األعشاب المقصوصة مثال) بواسطة النفخ في‬ ‫المجال الكائن حول المنزل والحديقة‪.‬‬ ‫إن استعمال العدد الكهربائية بطريقة مخالفة لمجال‬ ‫االستخدام الذي خصصت له
  • Страница 226 из 253
    ‫يبرع | ‪226‬‬ ‫‏مالحظة‪ :‬إن تم استخدام كبل‬ ‫تمديد‪ ،‬توجب أن يمتاز – كما تم‬ ‫وصفه بتعليمات األمان – بناقل‬ ‫وقائي يتم وصله عبر القابس‬ ‫بالناقل الوقائي بشبكتك الكهربائية‬ ‫للتأريض‪.‬‬ ‫يفضل أن تستشير كهربائي متخصص‬ ‫أو مركز صيانة بوش في حال الشك‪.‬‬ ‫احترس! إن كبالت التمديد‬ ‫المخالفة لألحكام
  • Страница 227 из 253
    ‫‪ | 227‬يبرع‬ ‫◀◀ال تعبر خط الوصل بالشبكة‬ ‫الكهربائية أو كبل التمديد‬ ‫بواسطة السيارة وال تقمطهما أو‬ ‫تسحبهما‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلی‬ ‫إتالفهما‪ .‬احم الكبل من الحرارة‬ ‫والزيت والحواف الحادة‪.‬‬ ‫◀◀يجب أن يمتاز كبل التمديد بالقطر‬ ‫المذكور في تعليمات التشغيل‬ ‫كما يجب أن يكون محميا من رذاذ‬
  • Страница 228 из 253
    ‫يبرع | ‪228‬‬ ‫الغير كاملة أو منفاخ األوراق‪/‬‬ ‫شافطة الحديقة بتعديالت غير‬ ‫مسموحة‪.‬‬ ‫◀◀احرص دائما علی الوقوف بثبات‬ ‫والمحافظة علی التوازن عند‬ ‫تشغيل منفاخ األوراق‪/‬شافطة‬ ‫الحديقة‪.‬‬ ‫بوعي وترقب المخاطر‬ ‫◀◀اعمل‬ ‫ٍ‬ ‫المحتملة التي قد ال تسمعها أثناء‬ ‫العمل بواسطة منفاخ األوراق‪/‬‬
  • Страница 229 из 253
    ‫‪ | 229‬يبرع‬ ‫عن كيفية استخدام جهاز الحديقة‬ ‫من قبل هذا الشخص‪.‬‬ ‫ينبغي مراقبة األطفال لضمان‬ ‫عدم لعبهم بجهاز الحديقة‪.‬‬ ‫◀◀ال تستخدم جهاز الحديقة أبدا‬ ‫أثناء تواجد األشخاص اآلخرين أو‬ ‫األطفال أو الحيوانات علی مقربة‬ ‫مباشرة منه‪.‬‬ ‫◀◀إن المستخدم أو المستعمل هو‬ ‫الذي يحمل مسؤولية الحوادث‬
  • Страница 230 из 253
    ‫يبرع | ‪230‬‬ ‫ارتد واقية سمع ونظارات‬ ‫ِ‬ ‫واقية‪.‬‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات األمان‬ ‫انتبه! اقرأ التعليمات التالية‬ ‫بإمعان‪ .‬تمرّس علی استخدام‬ ‫عناصر االستخدام وعلی‬ ‫االستعمال المخصص لجهاز‬ ‫الحديقة‪ .‬يرجی االحتفاظ بتعليمات‬ ‫التشغيل هذه بمكان آمن للرجوع‬ ‫إليها في المستقبل‪.‬‬ ‫شرح الرموز علی جهاز
  • Страница 231 из 253
    ‫‪ | 231‬ىسراف‬ ‫جستجوی خطا‬ ‫ایرادها‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫راه حل‬ ‫ابزار باغبانی کار نمی کند‬ ‫اجزاء درست نصب نشده اند‬ ‫رجوع شود به «نصب»‬ ‫دستگاه به برق وصل نیست‬ ‫کنترل کنید و وصل کنید‬ ‫ابزار باغبانی با توقف کار می کند‬ ‫پریز برق خراب است‬ ‫از پریز دیگر استفاده کنید‬ ‫کابل رابط آسیب دیده است‬ ‫کابل
  • Страница 232 из 253
    ‫ىسراف | ‪232‬‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه دمنده ی برگ ‪ /‬مکنده ی باغبانی‬ ‫‪ALS 2400‬‬ ‫‪ALS 25‬‬ ‫‪ALS 25‬‬ ‫‪ALS 2 500‬‬ ‫‪ALS 28‬‬ ‫‪ALS 30‬‬ ‫‪3 600 ...‬‬ ‫‪HA1 001‬‬ ‫‪HA1 0..‬‬ ‫‪HA1 030‬‬ ‫‪HA1 040‬‬ ‫‪HA1 071‬‬ ‫‪HA1 1..‬‬ ‫‪HA1 1..‬‬ ‫‪W‬‬ ‫‪2 400‬‬ ‫‪2 500‬‬ ‫‪2 300‬‬ ‫‪2 500‬‬ ‫‪2 800‬‬ ‫‪3
  • Страница 233 из 253
    ‫‪ | 233‬ىسراف‬ ‫احتیاط‪ :‬کابل رابط غیر‬ ‫استاندارد ممکن است‬ ‫خطر ساز باشد‪ .‬کابل رابط‪،‬‬ ‫دوشاخه و مادگی بایستی ضد آب‬ ‫و مناسب با محیط بیرون باشند‪.‬‬ ‫تذکر برای محصوالتی که در‬ ‫انگلیس فروخته نمی شوند‪:‬‬ ‫توجه‪ :‬برای ایمنی شما الزم است‬ ‫که دوشاخه روی ابزار باغبانی به‬ ‫کابل رابط وصل باشد‪
  • Страница 234 из 253
    ‫ىسراف | ‪234‬‬ ‫برابر ورپاش آب مصون باشند‪.‬‬ ‫محل اتصال نباید در آب قرار‬ ‫گیرد‪.‬‬ ‫ایمنی الکتریکی‬ ‫توجه! ابزار باغبانی را قبل‬ ‫از سرویس یا تمیز کاری‬ ‫خاموش کنید و دوشاخه‬ ‫آنرا از شبکه برق بیرون بکشید‪.‬‬ ‫همین کار را در صورت بریدگی‪،‬‬ ‫آسیب دیدگی یا کالفه شدن کابل‬ ‫دستگاه انجام دهید‪.‬‬
  • Страница 235 из 253
    ‫‪ | 235‬ىسراف‬ ‫◀◀از گرفتن وضعیت غیر عادی‬ ‫بپرهیزید وهمواره تعادل خود را‬ ‫حفظ کنید‪.‬‬ ‫◀◀هنگام کار روی سطوح کج همیشه‬ ‫مطمئن گام بردارید‪.‬‬ ‫◀◀همواره آرام برانید‪ ،‬هرگز تند‬ ‫حرکت نکنید‪.‬‬ ‫◀◀تمام سوراخهای تهویه را عاری از‬ ‫آلودگی نگهدارید‪.‬‬ ‫◀◀آلودگی‪/‬برگ را هرگز به طرف‬ ‫افراد نزدیک به
  • Страница 236 из 253
    ‫ىسراف | ‪236‬‬ ‫◀◀هرگز از ابزار باغبانی در صورت‬ ‫بودن اشخاص‪ ،‬بخصوص کودکان‬ ‫یا حیوانات در نزدیکی شما‬ ‫استفاده نکنید‪.‬‬ ‫◀◀کاربر در برابر حوادث یا خسارات‬ ‫روی اشخاص یا امالک مسؤول‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫◀◀نباید اشخاص یا حيوانات در‬ ‫محدوده محل کار قرار گیرند‪.‬‬ ‫کاربر در محیط کار در برابر شخص‬ ‫سوم
  • Страница 237 из 253
    ‫‪ | 237‬ىسراف‬ ‫ىسراف‬ ‫دستورات ایمنی‬ ‫توجه! همه دستورات ایمنی‬ ‫را به دقت بخوانید‪ .‬خود را‬ ‫با قسمتهای کاربری و نحوه‬ ‫استفاده از ابزار باغبانی آشنا‬ ‫کنید‪ .‬لطفا دفترچه راهنما را برای‬ ‫آینده خوب نگهداری کنید‪.‬‬ ‫توضیح عالئم روی ابزار باغبانی‬ ‫هشدارهای عمومی‪.‬‬ ‫دفترچه ی راهنما را تا
  • Страница 238 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 238 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 238 | 1 4,4 kg 2 a.c. STOP F 016 L81 594 | (10.5.17) Bosch Power Tools
  • Страница 239 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 239 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM | 239 3 4 Bosch Power Tools F 016 L81 594 | (10.5.17)
  • Страница 240 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 240 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 240 | 5 a.c. F 016 L81 594 | (10.5.17) Bosch Power Tools
  • Страница 241 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 241 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM | 241 6 a.c. STOP 7 a.c. Bosch Power Tools F 016 L81 594 | (10.5.17)
  • Страница 242 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 242 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 242 | 8 a.c. STOP 9 a.c. F 016 L81 594 | (10.5.17) Bosch Power Tools
  • Страница 243 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 243 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM | 243 10 a.c. 11 Bosch Power Tools F 016 L81 594 | (10.5.17)
  • Страница 244 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 244 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 244 | 12 a.c. F 016 L81 594 | (10.5.17) Bosch Power Tools
  • Страница 245 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 245 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM | 245 13 14 a.c. Bosch Power Tools F 016 L81 594 | (10.5.17)
  • Страница 246 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 246 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM 246 | a.c. 15 a.c. STOP F 016 L81 594 | (10.5.17) Bosch Power Tools
  • Страница 247 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page 247 Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM | 247 a.c. STOP 10 8 11 9 16 a.c. STOP Bosch Power Tools F 016 L81 594 | (10.5.17)
  • Страница 248 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page I Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM I de EU-Konformitätserklärung Laubgebläse/ Gartensauger Sachnummer en EU Declaration of Conformity Leaf blower/ Garden Vacuum Cleaner fr Article number Déclaration de conformité UE Aspirateur/ N° d’article Souffleur de jardin es
  • Страница 249 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page II Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM II pl Deklaracja zgodności UE Dmuchawa do liści/Odkurzacz ogrodowy cs EU prohlášení o shodě Fukar listí/ Zahradní vysavač sk Numer katalogowy Objednací číslo EÚ vyhlásenie o zhode Fúkač lístia/ Vecné číslo Záhradný vysávač hu EU
  • Страница 250 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page III Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM III lv Deklarācija par atbilstību ES standar- Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem
  • Страница 251 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page IV Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM IV no 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 102 dB(A), usikkerhet K=3,0 dB, garantert lydeffektnivå 105 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 34, 35 Teknisk dokumentasjon hos: * fi 2000/14/EY: mitattu
  • Страница 252 из 253
    OBJ_BUCH-2968-003.book Page V Wednesday, May 10, 2017 2:58 PM V sl 2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 102 dB(A), negotovost K =3,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 105 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 34, 35 Tehnična dokumentacija pri: * hr
  • Страница 253 из 253