Страница 4 из 144 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BGL45 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BGL45 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie
Страница 5 из 144 de Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben. Bitte Bildseiten ausklappen! Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus
Страница 6 из 144 de Saugen Bild 9 Durch Verstellen des Schiebereglers kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden. Niedrigster Leistungsbereich: Für das Absaugen empfindlicher Stoffe, z. B. Gardinen. Niedriger Leistungsbereich: Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung. Mittlerer
Страница 7 из 144 de Bild 19 a) Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen und herausnehmen. b)Neuen Filterbeutel in die Halterung einlegen und Staubraumdeckel schließen. ! Achtung: Deckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel . Neuen Hepa-Filter einsetzen und Staubraumdeckel schließen
Страница 8 из 144 de Sonderzubehör Austauschfilterpackung Filter Typ GXXL (BBZ41FGXXL) Für beste Permormance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Inhalt: 4 Filterbeutel mit Verschluss 1 Micro-Hygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-Filter BBZ8SF1 Zusatzlicher Filter für reinere Ausblasluft. Empfohlen für Allergiker.
Страница 9 из 144 en en Your vacuum cleaner 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Adjustable floor tool* 13 Cover 2 Adjustable floor tool with locking collar* 14 Exhaust filter* 3 Pet hair tool* 15 Electronic slide control 4 Hard-floor brush* 16 Dust bag change indicator 5 Turbo
Страница 10 из 144 en Congratulations on your purchase of a Bosch BGL45 vacuum cleaner. This instruction manual describes various BGL45 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. You should only use original Bosch accessories, which have been
Страница 11 из 144 en Disposal information Fold out picture pages. Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate
Страница 12 из 144 en Vacuuming Figure 9 The required suction power can be selected infinitely variably by adjusting the slide control. Ⅲ Lowest suction range: For vacuuming delicate fabrics, e.g. curtains. Ⅲ Low suction range: For daily vacuuming of lightly soiled floors. Ⅲ Medium suction range: For vacuuming
Страница 13 из 144 en Cleaning the motor protection filter Replacing the exhaust filter The motor protection filter should be cleaned regularly by knocking out the dirt and rinsing. You must replace the exhaust filter in your vacuum cleaner once a year. Figure 20* Ⅲ Open the dust bag compartment lid (see Figure 18).
Страница 14 из 144 Optional accessories en Replacement filter pack Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For best performance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA Filter BBZ8SF1 additional filter for pure exhaust air. Recommended for those with
Страница 15 из 144 fr fr Description de l'appareil 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Brosse commutable pour sols* 13 Couvercle 2 Brosse commutable pour sols avec manchon de 14 Filtre de sortie d'air* déverrouillage* 15 Régulateur électronique coulissant 3 Brosse pour poils
Страница 16 из 144 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série BGL45. Cette notice d'utilisation présente différents modèles BGL45. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires
Страница 17 из 144 fr Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors portée de jeunes enfants et être éliminés (Risque d'asphyxie). ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). Indication pour
Страница 18 из 144 fr Ⅲ Plage de puissance faible Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure. Ⅲ Plage de puissance moyenne: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas de salissure importante. Ⅲ Plage de puissance maximale: Pour le nettoyage de salissures tenaces et très
Страница 19 из 144 fr Nettoyer le filtre de protection du moteur Changement du filtre de sortie d'air Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le frappant ou en le rinçant! Le filtre de sortie d'air de votre appareil doit être changé une fois par an. Fig. 20* Ⅲ Ouvrir le couvercle du
Страница 20 из 144 Accessoires en option fr Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type GXXL (BBZ41FGXXL) Pour une performance maximale : GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique http://www.dust-bag-bosch.com Filtre HEPA BBZ8SF1 Filtre supplémentaire pour un air
Страница 21 из 144 it it Descrizione dell'apparecchio 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Spazzola commutabile per pavimenti* 13 Coperchio 2 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di 14 Filtro d'igiene* sblocco* 15 Regolatore a scorrimento elettronico 3 Spazzola per peli di
Страница 22 из 144 it Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolvere Bosch della serie BGL45. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli BGL45. È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui descritte riguardino il modello da Lei scelto.
Страница 23 из 144 it Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediatamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in conformità alle normative vigenti in materia. Tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica e le pellicole di imballaggio e smaltirli correttamente (pericolo di soffocamento).
Страница 24 из 144 it Ⅲ Ambito di potenza minima: Per la pulizia quotidiana in condizioni di sporco limitato. Ⅲ Ambito di potenza medio: Per la pulizia di rivestimenti resistenti, di pavimenti duri e in caso di forte sporco. Ⅲ Ambito di potenza elevato: Per l'eliminazione dello sporco molto intenso. Figura 10
Страница 25 из 144 it Pulizia del filtro di protezione del motore Sostituzione del filtro d'igiene Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a intervalli regolari, battendolo leggermente e lavandolo! Il filtro d'igiene dell'apparecchio deve essere sostituito una volta all'anno. Figura 20* Ⅲ Aprire il
Страница 26 из 144 Accessori speciali it Confezione del filtro di ricambio Filtro modello GXXL (BBZ41FGXXL) Per una performance eccezionale: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenuto: 4 sacchetti filtro con sistema di chiusura 1 microfiltro igiene http://www.dust-bag-bosch.com Filtro-HEPA BBZ8SF1 Filtro supplementare per aria
Страница 28 из 144 nl Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie BGL45 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende BGL45 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel. U dient alleen gebruik te maken van
Страница 29 из 144 nl Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd (Gevaar van verstikking). zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de filter (filterzak, motorbeveiligingsfilter, uitblaasfilter etc.) terechtkomen. Instructies voor recycling
Страница 30 из 144 nl Zuigen Ⅲ Om te reinigen het mondstuk gewoon met de zuigbuis/telescoopbuis afzuigen. Afbeelding 9 Door het verstellen van de schuifregelaar kan de gewenste zuigkracht traploos ingesteld worden. Ⅲ Laagste stand: voor het schoonzuigen van kwetsbare stoffen, bijv. gordijnen. Ⅲ Lage stand: voor de
Страница 31 из 144 nl Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Uitblaasfilter vervangen De motorbeveiligingsfilter moet regelmatig gereinigd worden door hem uit te kloppen of uit te wassen! De uitblaasfilter van uw toestel moet een keer per jaar vervangen worden. Afbeelding 20* Ⅲ Het deksel van het stofcompartiment openen
Страница 32 из 144 Extra toebehoren nl Reservefilterverpakking Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) Voor de beste performance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-filter BBZ8SF1 Extra filter voor schone uitblaaslucht. Aanbevolen voor mensen die
Страница 33 из 144 da dk Beskrivelse 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Universalgulvmundstykke* 13 Låg 2 Universalgulvmundstykke med låsemuffe* 14 Udblæsningsfilter* 3 Dyrehårsmundstykke* 15 Elektronisk skyderegulator 4 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 16
Страница 34 из 144 da Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie BGL45. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige BGL45-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Bosch,
Страница 35 из 144 da Anvisninger om bortskaffelse Fold siderne med figurerne ud! Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten. Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke mere skal anvendes, bør bortskaffes på genbrugsstationer eller på lignende
Страница 36 из 144 da Støvsugning Figur 9 Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinløst ved at flytte skyderegulatoren. Ⅲ Laveste sugeeffekt: Til støvsugning af sarte materialer, f.eks. gardiner. Ⅲ Lav sugeeffekt: Til daglig rengøring ved ringe tilsmudsning. Ⅲ Mellem sugeeffekt: Til rengøring af robuste
Страница 37 из 144 da Rensning af motorbeskyttelsesfiltret Udskiftning af udblæsningsfilter Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! Apparatets udblæsningsfilter skal udskiftes en gang om året. Figur 20* Ⅲ Luk støvrumslåget op (se figur 18). Ⅲ Træk motorbeskyttelsesfiltret ud
Страница 38 из 144 Ekstra tilbehør de Pakke med udskiftningsfiltre Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For optimal effekt: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Indhold: 4 filterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-Filter BBZ8SF1 Ekstra filter giver en renere udblæsningsluft. Anbefalet for
Страница 39 из 144 no no Beskrivelse av apparatet 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Omstillbart gulvmunnstykke* 13 Deksel 2 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* 14 Utblåsningsfilter* 3 Munnstykke for dyrehår* 15 Elektronisk skyveregulator 4 Munnstykke for harde gulv* 16
Страница 40 из 144 no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien BGL45. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige BGL45-modeller. Det er derfor mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. Dette er
Страница 41 из 144 no Informasjon om kassering Brett ut bildesidene! Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon. Gammelt apparat Gamle apparater inneholder mange
Страница 42 из 144 no Støvsuging Figur 9 Ved å regulere skyveregulatoren kan du trinnløst stille inn ønsket sugekraft. Ⅲ Laveste effektområde: For støvsuging av ømfintlige stoffer, f. eks. gardiner. Ⅲ Lavt effektområde: For daglig rengjøring av flater som ikke er særlig skitne. Ⅲ Middels effektområde: Til rengjøring
Страница 43 из 144 no Rengjøre motorfilter Bytt utblåsningsfilter Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det. Utblåsningfilteret til apparatet må byttes en gang i året. Figur 20* Ⅲ Åpne støvromdekselet (se bilde 18). Ⅲ Trekk ut motorfilteret i pilens retning. Ⅲ Rengjør
Страница 44 из 144 Ekstra tilbehør no Papirfilterpakke Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For beste resultat: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-Filter BBZ8SF1 Ekstra filter for renere utblåsningsluft Anbefalt for allergikere. Skiftes ut
Страница 46 из 144 sv Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i BGL45-serien. Bruksanvisningen visar olika BGL45 modeller. Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Bosch, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa
Страница 47 из 144 sv Återvinningstips Fäll ut bildsidorna! Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från transportskador. Förpackningen består av miljövänliga material som går att återvinna. Släng det förpackningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta
Страница 48 из 144 sv Dammsugning Bild 9 Genom justering av skjutreglaget kan den önskade sugkraften ställas in steglöst. Ⅲ Lägsta effekt: För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner. Ⅲ Lägre effekt: För daglig rengöring och lätt nedsmutsning. Ⅲ Medelhög effekt: För rengöring av kraftiga golvbeläggningar,
Страница 49 из 144 sv Rengöra motorskyddsfiltret Byte av utblåsfilter Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att slå rent eller tvätta ur det. Dammsugarens utblåsfilter måste bytas en gång per år. Bild 20* Ⅲ Öppna locket till dammbehållaren (se bild 18). Ⅲ Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning. Ⅲ Rengör
Страница 50 из 144 Extra tillbehör sv Utbytesfilterförpackning Filtertyp GXXL (BBZ41FGXXL) För optimala prestanda: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-Filter BBZ8SF1 Extra filter för renare utblåsningsluft. Rekommenderas för allergiker. Bytes 1
Страница 51 из 144 fi fi Laitteen kuvaus 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Lattia-/mattosuulake* 13 Kansi 2 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla* 14 Poistoilman suodatin* 3 Eläinten karvojen suulake* 15 Elektroninen liukusäädin 4 Kovien lattioiden suulake* 16 Suodattimen vaihdon
Страница 52 из 144 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Boschmallisarjan BGL45 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BGL45-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä
Страница 53 из 144 fi Ohjeita hävittämisestä Avaa kuvasivut! Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Käytöstä poistettu laite Käytetyt laitteet
Страница 54 из 144 fi Imurointi Kuva 9 Siirtämällä likusäädintä voidaan säätää haluttu imuteho portaattomasti. Ⅲ Pienin tehoalue: herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot. Ⅲ Pieni tehoalue: Päivittäiseen siivoukseen. Ⅲ Keskimmäinen tehoalue: Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat lattiat ja erittäin
Страница 55 из 144 fi Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Poistoilman suodattimen vaihto Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin väliajoin ravistamalla tai pesemällä! Laitteesi poistoilman suodatin on vaihdettava kerran vuodessa. Kuva 20* Ⅲ Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 18). Ⅲ Vedä
Страница 57 из 144 es es Descripción del aparato 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Cepillo universal con dos posiciones* 12 Boquilla combinada * 2 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de 13 Tapa desbloqueo* 14 Filtro de salida* 3 Cepillo para aspirar pelos de
Страница 58 из 144 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie BGL45. En estas instrucciones de uso se presentan diferentes modelos BGL45. Por ello, es posible que no todas las características técnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de
Страница 59 из 144 es Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador contra posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden reciclar. Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los
Страница 60 из 144 es Aspirar Figura 9 Ajustando el regulador puede configurarse la potencia de aspiración deseada de forma continua. Ⅲ Gama baja de potencia: Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas. Ⅲ Gama baja de potencia: Para la limpieza diaria con poca suciedad. Ⅲ Gama media de potencia: Para limpiar
Страница 61 из 144 es Limpiar el filtro protector del motor Cambiar el filtro de salida El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiéndolo o enjuagándolo. El filtro de salida de su aparato debe cambiarse una vez al año. Figura 20* Ⅲ Abrir el compartimento general (ver figura 18). Ⅲ Extraer el
Страница 62 из 144 Accesorios especiales es Paquete de filtros de repuesto Filtro tipo GXXL (BBZ41FGXXL) Para un resultado óptimo: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-bosch.com Filtro HEPA BBZ8SF1 Filtro adicional para aire de salida puro.
Страница 63 из 144 pt pt Descrição do aparelho 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Bocal comutável* 13 Tampa 2 Bocal comutável com manga de desbloqueio* 14 Filtro de saída do ar* 3 Bocal para pêlos de animais* 15 Regulador deslizante electrónico 4 Bocal para pavimentos rijos* 16
Страница 64 из 144 pt Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Bosch da linha BGL45. Neste manual de instruções são apresentados diferentes modelos BGL45. Por isso, é possível que nem todas as características e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da
Страница 65 из 144 pt Os sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e removidos (perigo de asfixia). não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtros (sacos de filtro, filtros de protecção do motor, filtros de saída do ar, etc.). Recomendações de eliminação Embalagem A
Страница 66 из 144 pt Aspirar Figura 9 Deslocando o regulador deslizante, pode continuamente escolher a potência desejada. Ⅲ Gama de potência mínima: Para aspirar materiais delicados como, por exemplo cortinas. Ⅲ Gama de baixa potência: Para a limpeza diária de pequenas sujidades. Ⅲ Gama de potência média Para
Страница 67 из 144 pt Limpar o filtro de protecção do motor Mudar o filtro de saída do ar O filtro de protecção do motor deverá ser sacudido ou lavado com regularidade! O filtro de saída do ar do seu aparelho tem de ser substituído uma vez por ano. Figura 20* Ⅲ Abra a tampa do compartimento do saco do pó (ver figura
Страница 68 из 144 Acessórios especiais de Pacote de filtros de substituição Filtro tipo GXXL (BBZ41FGXXL) Para o melhor desempenho: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-bosch.com Filtro HEPA BBZ8SF1 Filtro adicional para ar evacuado mais puro.
Страница 70 из 144 el Χαιρόµαστε που επιλέξατε µια ηλεκτρική σκούπα Bosch της σειράς BGL45. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα BGL45. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα τα περιγραφόµενα χαρακτηριστικά και όλες οι λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο. Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια
Страница 71 из 144 el Μη βάζετε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που περιέχει αλκοόλη πάνω στα φίλτρα (σακούλα φίλτρου, φίλτρο προστασίας του κινητήρα, φίλτρο εξόδου του αέρα κλπ.). Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από ζηµιά κατά τη διαδροµή της µεταφοράς. Αποτελείται
Страница 72 из 144 el Ⅲ Χαµηλή περιοχή ισχύος: Για το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής ρύπανσης. Ⅲ Μεσαία περιοχή ισχύος: Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψης δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης. Ⅲ Υψηλή περιοχή ισχύος: Για τον καθαρισµ σκληρής και πολύ µεγάλης ρύπανσης. Εικ. 10
Страница 73 из 144 el Καθαρισµ ς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Αλλαγή φίλτρου εξ δου του αέρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρ κτύπηµα ή πλύσιµο! Το φίλτρο εξ δου του αέρα της συσκευής σας πρέπει να αντικαθίσταται µία φορά το χρ νο. Εικ. 20* Ⅲ Ανοίξτε
Страница 76 из 144 tr Bosch BGL45 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BGL45 modelleri gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür. En iyi performansı elde etmek için sadece
Страница 77 из 144 tr Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgenin nakliye esnasında zarar görmesini önlemektedir. Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden
Страница 78 из 144 tr Emerek temizleme Resim 9 Kayar regülatörün kullan∂lmas∂ ile istenilen emme gücü kademesiz olarak ayarlanabilir. Ⅲ En düµük güç alan∂: Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi için kullan∂l∂r; örn. tüller. Ⅲ Düµük güç alan∂: Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde. Ⅲ Orta güç aral∂π∂: Saπlam zemin
Страница 79 из 144 tr Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir! Resim 20* Ⅲ Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18). Ⅲ Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz. Ⅲ Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Ⅲ Kirlenme yoπunsa
Страница 80 из 144 Orijinal özel aksesuarlar tr Yedek filtre paketi Filtre Tipi GXXL (BBZ41FGXXL) En iyi performans için: GXXLplus (BBZ41GXXLP) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası 1 mikro-hijyen filtresi http://www.dust-bag-bosch.com HEPA-Filter BBZ8SF1 Dıșarı üfürülen havanın daha temiz olmasy için
Страница 81 из 144 pl pl Opis urządzenia niem 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 1 Przełączalna ssawka do podłóg* 2 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą* 21* 20 13 Pokrywa 14 Filtr wylotu powietrza* 15 Elektroniczny regulator przesuwny 3 Szczotka do sierści zwierząt* 16 4
Страница 82 из 144 pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo na zakup odkurzacza marki Bosch serii BGL45. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele BGL45. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca
Страница 83 из 144 pl Torby plastikowe oraz folie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i usuwać w bezpieczny sposób (niebezpieczeństwo uduszenia). unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr zabezpieczający silnik, filtra wylotu powietrza itp.) z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. Proszę
Страница 84 из 144 pl Odkurzanie Rysunek 9 Moc ssania może być regulowana stopniowo poprzez zmianę ustawień regulatora przesuwnego. Ⅲ Najniższy zakres mocy: Do odkurzania delikatnych materiałów, np. firan. Ⅲ Niski stopień mocy: Do codziennego czyszczenia przy małym zanieczyszczeniu. Ⅲ Średni stopień mocy: Do
Страница 85 из 144 pl Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Wymiana filtra wylotu powietrza Filtr zabezpieczający silnika powinien być czyszczony regularnie poprzez wytrzepywanie względnie wypłukanie! Filtr wylotu powietrza Państwa urządzenia musi być wymieniany co najmniej raz w roku. Rysunek 20* Ⅲ Otworzyć
Страница 86 из 144 Wyposażenie specjalne pl Pakiet filtrów wymiennych Typ filtra GXXL (BBZ41FGXXL) Dla najwyższej wydajności: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny http://www.dust-bag-bosch.com HEPA - Filtr BBZ8SF1 Dodatkowy filtr do powietrza wydmuchowego.
Страница 87 из 144 hu hu A készülék leírása 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 1 Átkapcsolható padlószívófej* 21* 20 13 Fedél 2 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 14 Kifúvószűrő* 3 Szívófej állatszőrhöz* 15 Elektronikus tolószabályzó 4 Kemény padlóhoz való szívófej* 16
Страница 88 из 144 hu Köszönjük, hogy a Bosch BGL45 sorozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BGL45-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozékokat
Страница 89 из 144 hu Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő
Страница 90 из 144 hu Porszívózás ábra 9 A tolószabályzóval tudja a kívánt szívóerőt fokozatmentesen beállítani. Ⅲ Legalacsonyabb teljesítmény: Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához. Ⅲ Alacsony teljesítmény: Enyhe szennyeződések napi tisztításához. Ⅲ Közepes teljesítmény: Robusztus padlóborítások, kemény
Страница 91 из 144 hu A motorvédő-szűrő megtisztítása Kifúvószűrő cseréje A motorvédő-szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni! Készüléke kifúvószűrőjét évente egyszer ki kell cserélni. ábra 20* Ⅲ Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 18. ábrát). Ⅲ Húzza ki a motorvédő
Страница 92 из 144 Kiegészítő tartozékok Hu Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: GXXL (BBZ41FGXXL) A kiváló teljesítmény érdekében: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Tartalom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő http://www.dust-bag-bosch.com HEPA - szűrő BBZ8SF1 Kiegészítő szűrő a tisztább kifúvott levegőhöz Allergiások
Страница 94 из 144 bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмукачка от серията BGL45 на Bosch. В тези указания за употреба са представени различни модели BGL45. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани свойства на оборудването и функции се отнасят за Вашия модел. Вие трябва да използвате само
Страница 95 из 144 bg Указания за унищожаване Опаковка Опаковката предпазва прахосмукачката от повреда при транспортиране. Тя е направена от незамърсяващи околната среда материали и поради това може да бъде рециклирана. Изхвърляйте ненужните Ви вече опаковъчни материали в местата за събиране на системата за повторно
Страница 100 из 144 ru Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе Bosch серии BGL45. В этой инструкции по эксплуатации представлены различные модели BGL45. Поэтому возможно, что некоторые функции и принадлежности, описанные здесь, могут отсутствовать у Вашего прибора. Чтобы гарантировать наилучший результат
Страница 101 из 144 ru Отслуживший пылесос сделайте непригодным для дальнейшего использования, а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами. Пакеты и плёнки из полимерных материалов следует хранить и утилизировать вне зоны доступа малолетних детей (опасность удушения). запрещается обрабатывать
Страница 104 из 144 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ru Упаковка сменных пылесборников Фильтр, тип GXXL (BBZ41FGXXL) Для лучше й производительности: GXXLplus (BBZ41GXXLP) В наборе: 4 сменных пылесборника с застёжкой 1 гигиенический микрофильтр http://www.dust-bag-bosch.com Fil´tr NERA BBZ8SF1 Dopolnitel´nyj fil´tr dlä
Страница 105 из 144 ro ro Descrierea aparatului 6* 7* 8* 9 10 11* 5* 12* 4* 13 3* 14* 2* 15 16 17 1* 18 19 22 21* 20 1 Perie pentru podele comutabilå* 13 Capac 2 Perie comutabilå pentru podele cu manµon 14 Filtru pentru aerul evacuat* de deblocare* 15 Indicator de schimbare a sacului 3 Perie pentru pår de animale* 16
Страница 106 из 144 ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BGL45. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite modele BGL45. De aceea este posibil ca nu toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul
Страница 107 из 144 ro Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi a aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării pe timpul transportului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea reciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare
Страница 108 из 144 ro Aspirarea Figurå 9 Puterea de aspirare doritå poate fi reglatå fårå trepte prin regulatorul glisant. Ⅲ Puterea cea mai scåzutå: Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex. perdele. Ⅲ Puterea scåzutå: pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad mic de murdårire. Ⅲ Putere medie: pentru curåøarea
Страница 109 из 144 ro Curåøarea filtrului de protecøie a motorului Schimbarea filtrului pentru aerul evacuat Filtrul protector motor trebuie curåøat la intervale regulate prin lovituri repetate resp. spålare! Filtrul pentru aerul evacuat din aparatul Dumneavoastrå trebuie schimbat anual. Figurå 20* Ⅲ Deschideøi
Страница 110 из 144 Accesorii speciale ro Filtru de schimb Tip filtru GXXL (BBZ41FGXXL) Pentru performanţă maximă: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 filtru Micro-Hygiene http://www.dust-bag-bosch.com Filtrul HEPA BBZ8SF1 Filtru suplimentar pentru un aer suflant mai curat.
Страница 112 из 144 uk Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BGL45 від компанії Bosch. В цій інструкції з експлуатації представлено різні моделі BGL45. Тому можливо у Вашої моделі не буде всіх описаних характеристик обладнання та функцій. Використовуйте лише оригінальне приладдя фірми Bosch, спеціально розроблене для
Страница 113 из 144 uk Утилізація êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! Упаковка Упаковка захищає пилосос від пошкодження під час транспортування. Вона виготовлена з екологічно чистих матеріалів та може перероблюватися. Непотрібні пакувальні матеріали здайте в пункт приймання вторсировини. Відпрацьовані прилади Старі
Страница 128 из 144 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur
Страница 131 из 144 nl "Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronicaapparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. da "Dette
Страница 132 из 144 hu "Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic equipment – WEEE) szerinti jelöléssel látta el. Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész