Инструкция для BOSCH EasyCut 12

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 397

 (2014.12) O / 228 

EURO

 

 

Rotak

33 | 34 | 34 M | 1300-34 R | 36 | 37 | 37 M | 1400-37 R
39 | 40 | 40 M | 1700-40 R | 42 | 43 | 43 M | 1800-43 R 

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

Дата производства:

Өндірілген уақыты:

OBJ_DOKU-34239-006.fm  Page 1  Wednesday, January 20, 2016  2:29 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 228
    OBJ_DOKU-34239-006.fm Page 1 Wednesday, January 20, 2016 2:29 PM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 397 (2014.12) O / 228 EURO Rotak 33 | 34 | 34 M | 1300-34 R | 36 | 37 | 37 M | 1400-37 R 39 | 40 | 40 M |
  • Страница 2 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 2 Wednesday, January 20, 2016 2:45 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 3 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die
  • Страница 4 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 4 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 4 | Deutsch wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.  Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in
  • Страница 5 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 5 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Deutsch | 5  Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.  Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe
  • Страница 6 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 6 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 6 | Deutsch Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.  Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser
  • Страница 7 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 7 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Deutsch | 7 Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Wartung  Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder
  • Страница 8 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 8 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 8 | Deutsch Rasenmäher Sachnummer Nennaufnahmeleistung Messerbreite Schnitthöhe Volumen, Grasfangkorb Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse Seriennummer W cm mm l kg Rotak 39/Rotak 40 Rotak 42/Rotak 43 Rotak 40
  • Страница 9 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 9 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Deutsch | 9 Fehlersuche STOP Symptome Motor läuft nicht an Mögliche Ursache Netzspannung fehlt Netzsteckdose defekt Verlängerungskabel beschädigt Sicherung hat ausgelöst Gras zu lang Motorschutz hat angesprochen Gartengerät läuft mit
  • Страница 10 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 10 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 10 | English Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online
  • Страница 11 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 11 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM English | 11 When not in use store the machine out of reach of children.  This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
  • Страница 12 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 12 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 12 | English  Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.  Do not put hands or feet near or under rotating parts.  Always stand clear of the discharge zone when operating the
  • Страница 13 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 13 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM English | 13 Electrical Safety  Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.  The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off. 
  • Страница 14 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 14 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 14 | English Maintenance  Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.  Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition.  Check the grass catcher
  • Страница 15 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 15 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM English | 15 Lawnmower Article number Rated power input Blade width Height of cut Grassbox, capacity Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Protection class Serial number W cm mm l kg Rotak 39/Rotak 40 Rotak 42/Rotak 43 Rotak 40
  • Страница 16 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 16 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 16 | English Troubleshooting STOP Problem Possible Cause Corrective Action Motor refuses to start Power turned off Turn power on Machine functions intermittently Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect
  • Страница 17 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 17 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Français | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside
  • Страница 18 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 18 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 18 | Français Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. N’utilisez
  • Страница 19 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 19 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Français | 19  N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage.  Portez une
  • Страница 20 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 20 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 20 | Français optimal avec cette fonction, respecter les instructions suivantes : – ne ramasser des feuilles que par un réglage de hauteur de coupe de 70 mm – ne ramasser les feuilles que de sur le gazon – avant de ramasser les
  • Страница 21 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 21 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Français | 21 mologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service AprèsVente autorisé. Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées. Au cas où vous
  • Страница 22 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 22 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 22 | Français Symboles Symbole Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous
  • Страница 23 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 23 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Français | 23 Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité
  • Страница 24 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 24 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 24 | Français Dépistage d’erreurs STOP Problème Cause possible Le moteur ne démarre Pas de tension du secteur pas Prise secteur défectueuse Rallonge endommagée Le fusible a sauté Herbe trop haute Le dispositif de protection de
  • Страница 25 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 25 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Español | 25 Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Elimination des déchets Ne
  • Страница 26 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 26 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 26 | Español ta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.  Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado
  • Страница 27 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 27 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Español | 27  Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud.  Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.  Las cuchillas
  • Страница 28 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 28 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 28 | Español – Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede. – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
  • Страница 29 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 29 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Español | 29 ridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. 
  • Страница 30 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 30 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 30 | Español Símbolos Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos
  • Страница 31 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 31 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Español | 31 Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel
  • Страница 32 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 32 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 32 | Español Localización de fallos STOP Síntomas Posible causa El motor no funcio- No hay tensión de red na Toma de corriente defectuosa Cable de prolongación defectuoso El fusible se ha fundido Césped demasiado alto Solución
  • Страница 33 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 33 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Português | 33 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
  • Страница 34 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 34 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 34 | Português Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões. Não utilizar o
  • Страница 35 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 35 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Português | 35  O trabalho em taludes pode ser perigoso. – Não cortar a relva em locais extremamente inclinados. – Ao trabalhar em superfícies inclinadas ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado. – Em superfícies
  • Страница 36 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 36 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 36 | Português domésticos, objectos de vidro e carros afastados Puxar a ficha da tomada de corrente: – sempre que se afastar do aparelho de jardim, – antes de eliminar bloqueios, – ao controlar e limpar o aparelho de jardim ou antes
  • Страница 37 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 37 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Português | 37 Se utilizar um cabo de extensão para colocar o aparelho em funcionamento, só devem ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros de condutor: – 1,0 mm2 máximo comprimento de 40 m – 1,5 mm2 máximo comprimento de 60 m
  • Страница 38 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 38 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 38 | Português Símbolos Símbolo Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos
  • Страница 39 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 39 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Português | 39 Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77. O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência
  • Страница 40 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 40 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 40 | Português Busca de erros STOP Sintomas Possível causa O motor não arranca Falta tensão de rede Solução Controlar e ligar Tomada de rede eléctrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o
  • Страница 41 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 41 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Italiano | 41 Eliminação Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas
  • Страница 42 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 42 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 42 | Italiano prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.  Questo apparecchio per il
  • Страница 43 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 43 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Italiano | 43 – Porre estrema cautela nell’invertire direzione sulle pendenze.  Operare con estrema attenzione quando si arretra o quando si tira l’apparecchio per il giardinaggio.  Durante la tosatura dell’erba avere cura di
  • Страница 44 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 44 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 44 | Italiano – prima dell’eliminazione di bloccaggi, – quando si effettuano controlli, interventi di pulizia oppure lavori all’apparecchio per il giardinaggio, – in seguito ad una collisione con corpi estranei. Controllare
  • Страница 45 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 45 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Italiano | 45 In caso di utilizzo della macchina con un cavo di prolunga, devono essere impiegati esclusivamente cavi che abbiano le seguenti sezioni trasversali: – 1,0 mm2: lunghezza massima 40 m – 1,5 mm2: lunghezza massima 60 m –
  • Страница 46 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 46 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 46 | Italiano Simboli Simbolo I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un
  • Страница 47 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 47 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Italiano | 47 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a: Livello di pressione acustica
  • Страница 48 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 48 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 48 | Italiano Individuazione dei guasti e rimedi STOP Problema Possibili cause Il motore non funziona Tensione di rete assente Presa elettrica difettosa Cavo di prolunga danneggiato Il fusibile è scattato Erba troppo lunga
  • Страница 49 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 49 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Nederlands | 49 Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature
  • Страница 50 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 50 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 50 | Nederlands delijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap
  • Страница 51 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 51 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Nederlands | 51  Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraaiende delen verwijderd zijn.  Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder
  • Страница 52 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 52 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 52 | Nederlands Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt. Elektrische veiligheid Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
  • Страница 53 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 53 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Nederlands | 53  Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is.  Controleer de grasbak regelmatig op toestand en slijtage.  Controleer het
  • Страница 54 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 54 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 54 | Nederlands Gazonmaaier Productnummer Opgenomen vermogen Mesbreedte Maaihoogte Inhoud grasbak Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Isolatieklasse Serienummer W cm mm l kg Rotak 39/Rotak 40 Rotak 42/Rotak 43 Rotak 40 M/Rotak
  • Страница 55 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 55 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Nederlands | 55 Storingen opsporen STOP Symptomen Motor start niet Mogelijke oorzaak Netspanning ontbreekt Stopcontact defect Verlengkabel beschadigd Zekering doorgeslagen Gras te lang Motorbeveiliging aangesproken Tuingereedschap
  • Страница 56 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 56 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 56 | Dansk Dansk Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Forklaring af
  • Страница 57 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 57 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Dansk | 57  Undersøg det område, der skal bearbejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer.  Kontrollér altid inden brug, at knivene, knivboltene og klippeenheden ikke er slidte eller beskadigede. Udskift
  • Страница 58 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 58 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 58 | Dansk nettet eller berør den ikke, før du har afbrudt den fra strømnettet. Er ledningen beskadiget, kan spændingsførende dele berøres. Beskyt dig selv mod farer fra elektrisk stød. Løvsamling Løvsamlekniven er formet på en
  • Страница 59 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 59 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Dansk | 59 oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhandler. De benyttede forlængerledninger skal være af typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Er der brug for en forlængerledning, må
  • Страница 60 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 60 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 60 | Dansk Symboler Symbol De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god
  • Страница 61 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 61 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Dansk | 61 Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-77. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn! Samlede svingningsværdier (vektorsum for
  • Страница 62 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 62 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 62 | Dansk Fejlsøgning STOP Symptom Mulig årsag Afhjælpning Motor går ikke i gang Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres
  • Страница 63 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 63 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Svenska | 63 Svenska Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen med trädgårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov. Beskrivning av
  • Страница 64 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 64 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 64 | Svenska  Granska noga gräsmattan innan du startar och plocka bort stenar, kvistar, ståltrådar, ben och andra främmande föremål.  Kontrollera innan arbetet påbörjas att knivarna, knivskruvarna och skärgruppen inte är slitna
  • Страница 65 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 65 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Svenska | 65 Lövuppsamlare Lövsamlarknivens form kan ta upp höstlövet från gräset. För att denna funktion ska fungera perfekt bör beaktas: – samla upp lövet med en snitthöjdsinställning på 70 mm – samla upp lövet på gräsmattan –
  • Страница 66 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 66 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 66 | Svenska Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet. I tveksamma fall hör med en utbildad
  • Страница 67 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 67 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Svenska | 67 Ändamålsenlig användning Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträdgård. Tekniska data Gräsklippare Produktnummer Upptagen märkeffekt Knivbredd Snitthöjd Volym, uppsamlingskorg Vikt enligt
  • Страница 68 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 68 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 68 | Svenska Försäkran om överensstämmelse Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive
  • Страница 69 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 69 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Norsk | 69 Symptom Möjlig orsak Efter trädgårdsredska- Kniven blockeras av gräs pets tillslag roterar inte kniven Kraftiga vibrationer/buller Knivmuttern/-skruven lös Knivmuttern/-skruven lös Kniven skadad Kundtjänst och
  • Страница 70 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 70 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 70 | Norsk seg opp eller hvis du må la hageredskapet stå uten oppsyn – også hvis det kun er en kort stund. Hold ledningen unna knivene. Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset. Knivene fortsetter å rotere
  • Страница 71 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 71 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Norsk | 71 – Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger.  Vær spesielt forsiktig når du går bakover eller trekker hageredskapet.  Skyv hageredskapet alltid fremover når du klipper gressplenen og trekk det aldri mot
  • Страница 72 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 72 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 72 | Norsk  Ved utskifting av kabelen på denne maskinen må det kun brukes en strømledning som anbefales av produsenten, bestillings-nr. og type se bruksanvisningen.  Ta aldri i støpselet med våte hender.  Ikke kjør over, press
  • Страница 73 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 73 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Norsk | 73 Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted. Vedlikehold  Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene.  Sørg for at alle mutre,
  • Страница 74 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 74 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 74 | Norsk Gressklipper Produktnummer Opptatt effekt Knivbredde Klippehøyde Volum, gressoppsamlerkurv Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer W cm mm l kg Rotak 39/Rotak 40 Rotak 42/Rotak 43 Rotak 40
  • Страница 75 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 75 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Norsk | 75 Feilsøking STOP Symptomer Mulig årsak Utbedring Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift
  • Страница 76 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 76 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 76 | Suomi Suomi Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu puutarhalaitteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Puutarhalaitteessa olevien
  • Страница 77 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 77 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Suomi | 77  Tarkista perusteellisesti työstettävä alue ja poista siitä kivet, oksat, langat, luut ja muut vieraat esineet.  Tarkista aina silmämääräisesti ennen käyttöä, etteivät terät, teränpultit tai leikkuriosa ole loppuun
  • Страница 78 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 78 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 78 | Suomi se on irrotettu sähköverkosta. Johdon ollessa viallinen voi syntyä kosketusta jännitteisiin osiin. Suojele itsesi sähköiskujen muodostamilta vaaroilta. Lehtien keräily Lehtien keräilyterä on muotoiltu niin, että se pystyy
  • Страница 79 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 79 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Suomi | 79 Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipinnan olla jokin seuraavista: – 1,0 mm2: suurin pituus 40 m – 1,5 mm2: suurin pituus 60 m – 2,5 mm2: suurin pituus 100 m Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on
  • Страница 80 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 80 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 80 | Suomi Määräyksenmukainen käyttö Tunnusmerkki Merkitys Käynnistys Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella. Poiskytkentä Sallittu käsittely Kielletty menettely Lisälaitteet/varaosat Tekniset tiedot
  • Страница 81 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 81 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Suomi | 81 Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja
  • Страница 82 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 82 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 82 | Eλληνικά Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus Puutarhalaite jättää epätasaisen leikkuujäljen ja/tai Moottori työskentelee raskaasti Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus Terä on tylsä Terän vaihto
  • Страница 83 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 83 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eλληνικά | 83 Προσοχή: Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα μαχαίρια είναι κοφτερά. Έτσι προστατεύετε τα δάχτυλα των ποδιών και των χεριών σας από έναν ενδεχόμενο ακρωτηριασμό. Δεν ευσταθεί. Να θέτετε το μηχάνημα κήπου εκτός
  • Страница 84 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 84 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 84 | Eλληνικά έχουν φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι βίδες των μαχαιριών και το σετ κοπής. Να μην αντικαθιστάτε τα χαλασμένα ή φθαρμένα μαχαίρια, καθώς και τις βίδες των μεμονωμένα αλλά να αλλάζετε ολόκληρο το σετ. Έτσι αποφεύγονται
  • Страница 85 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 85 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eλληνικά | 85 του μηχανήματος κήπου και προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών.  Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο και, αν φυσικά χρησιμοποιείτε, το καλώδιο επιμήκυνσης. Μη συνδέσετε στο δίκτυο ένα χαλασμένο καλώδιο και μην το
  • Страница 86 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 86 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 86 | Eλληνικά  Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει τη διατομή που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό. Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής
  • Страница 87 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 87 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eλληνικά | 87 μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα
  • Страница 88 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 88 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 88 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτική μηχανή Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Πλάτος μαχαιριών Ύψος κοπής Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 Κατηγορία μόνωσης Αριθμός σειράς W cm
  • Страница 89 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 89 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eλληνικά | 89 Δήλωση συμβατότητας 3 600 ... HA4 0.. HA4 1.. HA4 2.. HA4 3.. dB(A) 93 94 94 95 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές
  • Страница 90 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 90 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 90 | Türkçe Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία Το μηχάνημα κήπου Πολύ χαμηλό ύψος κοπής κόβει ανομοιόμορφα Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτερά και/ή ο κινητήρας εργάζεται Πιθανός φραγμός με δυσκολία Μαχαίρια λάθος συναρμολογημένα Ρυθμίστε
  • Страница 91 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 91 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Türkçe | 91 Dikkat: Dönmekte olan bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarınızı kaybından kendinizi koruyun. Aletle ilgili değildir. Ayarlama veya temizlik işlemleri yapmadan önce, kablo sıkıştığında ve aleti
  • Страница 92 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 92 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 92 | Türkçe  Sadece gün ışığında veya iyi aydınlatma koşullarında biçme yapın.  Elverişsiz hava koşullarında, özellikle fırtına ve sağnak yağış beklenirken çim biçme makinesi ile çalışmayın.  Bahçe aletini mümkün olduğu kadar
  • Страница 93 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 93 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Türkçe | 93 Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Yaprak toplama Yaprak toplama bıçağı Sonbahar yapraklarını çiminizden alacak biçimde tasarlanmıştır. Bu fonksiyonun optimum bir sonuç
  • Страница 94 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 94 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 94 | Türkçe aletinizle kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki bilgileri yetkili müşteri servisinden alabilirsiniz. Bu aletle sadece H05VV-F, H05RN-F veya IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tipi uzatma kablosu
  • Страница 95 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 95 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Türkçe | 95 Semboller Sembol Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini daha iyi ve daha
  • Страница 96 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 96 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 96 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu seviyesi Tolerans K
  • Страница 97 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 97 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Türkçe | 97 Hata arama STOP Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu Motor çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın Bahçe aleti kesintili olarak çalışıyor Bahçe aleti düzensiz kesme izi bırakıyor ve/veya Motor ağır
  • Страница 98 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 98 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 98 | Polski Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası
  • Страница 99 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 99 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Polski | 99 Uwaga: Nie dotykać obracających się noży. Noże są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeństwo utraty palców u rąk i nóg. Nie dotyczy. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub
  • Страница 100 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 100 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 100 | Polski  Przed przystąpieniem do pracy dokładnie zbadać teren, na którym będzie użyte urządzenie i usunąć z niego wszystkie kamienie, gałęzie, druty, kości i inne przedmioty.  Przed każdym przystąpieniem do pracy należy
  • Страница 101 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 101 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Polski | 101  Podczas pracy należy zawsze stawać poza zasięgiem materiału wyrzucanego przez narzędzie ogrodowe.  Nie podnosić i nie przenosić narzędzia ogrodowego z pracującym silnikiem.  Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian na
  • Страница 102 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 102 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 102 | Polski  Nie wolno najeżdżać na przewód sieciowy lub na przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi
  • Страница 103 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 103 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Polski | 103 Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem. Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy
  • Страница 104 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 104 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 104 | Polski Dane techniczne Kosiarka Numer katalogowy Moc znamionowa Odstęp między nożami Wysokość cięcia Pojemność pojemnika na trawę Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Klasa ochrony Numer seryjny W cm mm l kg Rotak
  • Страница 105 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 105 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Polski | 105 Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze
  • Страница 106 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 106 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 106 | Česky Symptomy Możliwa przyczyna Po włączeniu narzędzia Nóż zablokowany trawą ogrodowego, nóż nie obraca się Usunięcie usterki Wyłączyć narzędzie ogrodowe Usunąć przyczynę blokady (zawsze stosować rękawice ogrodowe)
  • Страница 107 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 107 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Česky | 107 pak zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Elektrický kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od střižných nožů. Než se dotknete dílů zahradního nářadí, počkejte, až se všechny zcela dostanou
  • Страница 108 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 108 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 108 | Česky proti odmrštění a/nebo bez sběrného koše na trávu.  Noste ochranu sluchu. Práce na svazích může být nebezpečná. – Nesečte žádné obzvlášť příkré stráně. – Na skloněných plochách nebo na mokré trávě dbejte neustále na
  • Страница 109 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 109 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Česky | 109 Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky: – když se od zahradního nářadí vzdálíte, – před odstraněním zablokování, – když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete, – po kolizi s cizím tělesem. Ihned
  • Страница 110 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 110 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 110 | Česky POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku. Spojky kabelu by měly být suché a neměly by
  • Страница 111 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 111 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Česky | 111 Technická data Travní sekačka Objednací číslo Jmenovitý příkon Šířka nože Výška sečení Objem, sběrný koš na trávu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany Sériové číslo W cm mm l kg Rotak 33/Rotak 34 Rotak
  • Страница 112 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 112 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 112 | Česky Kategorie výrobků: 32 Jmenované místo: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538
  • Страница 113 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 113 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensky | 113 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-garden.com Tým
  • Страница 114 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 114 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 114 | Slovensky Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, ani ho vplyvom dažďa nevystavujte. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom. Sieťovú šnúru majte vždy v takej polohe, aby bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích
  • Страница 115 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 115 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensky | 115  Práca na svahu môže byť nebezpečná. – Nekoste žiadne príliš strmé svahy. – Na šikmých plochách alebo na mokrej tráve dávajte vždy pozor na bezpečnú chôdzu. – Na šikmých plochách vždy postupujte pri kosení priečne,
  • Страница 116 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 116 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 116 | Slovensky – zbierajte lístie len pri nastavenej výške rezu 70 mm – zbierajte len lístie z trávnika – pred zberom lístia dôkladne prekontrolujte pracovnú plochu a postarajte sa o to, aby sa v blízkosti nenachádzali ľudia,
  • Страница 117 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 117 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensky | 117 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podľa konkrétneho vyhotovenia). Používajte len schválené predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.
  • Страница 118 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 118 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 118 | Slovensky  Pravidelne kontrolujte stav a opotrebovanie zberacieho kôša na trávu.  Kontrolujte pravidelne svoje záhradnícke náradie a keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne ich kvôli
  • Страница 119 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 119 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensky | 119 Kosačka na trávu Vecné číslo Menovitý príkon Šírka nožov Pracovná výška nožov Objem zberacieho koša na trávu Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 Trieda ochrany Sériové číslo W cm mm l kg Rotak 39/Rotak 40 Rotak
  • Страница 120 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 120 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 120 | Slovensky Hľadanie porúch STOP Symptómy Motor sa nerozbehne Záhradnícke náradie beží prerušovane Možná príčina Odstránenie príčiny Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite Zásuvka elektrickej siete je chybná Použite
  • Страница 121 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 121 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Magyar | 121 Likvidácia Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho
  • Страница 122 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 122 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 122 | Magyar érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad
  • Страница 123 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 123 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Magyar | 123 van. Ebben az esetben a kerti kisgépnek a kezelőtől távolabbi oldalát a fogantyú lenyomásával ne emelje fel jobban, mint amennyire okvetlenül szükséges. Ügyeljen arra, hogy mindkét keze a fogantyún legyen, amikor a
  • Страница 124 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 124 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 124 | Magyar előirányzott hálózati csatlakozó vezetéket használja, a megrendelési szám és típusjel az Üzemeltetési útmutatóban található.  Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozó dugót.  Ne menjen keresztül járművel
  • Страница 125 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 125 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Magyar | 125 A kábelösszeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni. A biztonság megnövelése érdekében célszerű egy legfeljebb 30 mA hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a hibaáram kapcsolót minden
  • Страница 126 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 126 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 126 | Magyar Műszaki adatok Fűnyírógép Cikkszám Névleges felvett teljesítmény Kés szélessége Vágási magasság Térfogat, fűgyűjtő kosár Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály Gyári szám
  • Страница 127 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 127 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Magyar | 127 Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó
  • Страница 128 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 128 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 128 | Magyar Probléma A kerti kisgép egyenetlen vágási mintát hoz létre és/vagy A motor nehezen működik A kerti kisgép bekapcsolása után a vágókés nem forog Lehetséges ok A vágási magasság túl alacsony A kés eltompult Dugulás
  • Страница 129 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 129 Friday, June 3, 2016 2:59 PM Русский | 129 Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в
  • Страница 130 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 130 Friday, June 3, 2016 2:59 PM 130 | Русский Выключайте садовый инструмент и вытаскивайте штепсельную вилку из розетки перед изменением настроек на садовом инструменте или его очисткой, если запутался шнур или если Вам нужно оставить садовый инструмент без присмотра
  • Страница 131 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 131 Friday, June 3, 2016 2:59 PM Русский | 131  Перед использованием всегда проверяйте ножи, винты ножей и ножевой узел на предмет износа и повреждения. Во избежание дисбаланса всегда меняйте сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей.  Косите только
  • Страница 132 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 132 Friday, June 3, 2016 2:59 PM 132 | Русский  При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса.  Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе.  Ничего не меняйте в садовом инструменте. Недопустимые
  • Страница 133 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 133 Friday, June 3, 2016 2:59 PM Русский | 133 высоких температур, масел и острых краев.  Удлинитель должен иметь указанное в инструкции по эксплуатации сечение и быть защищен от брызг воды. Штепсельный разъем не должен лежать в воде. При манипуляциях или работах в зоне
  • Страница 134 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 134 Friday, June 3, 2016 2:59 PM 134 | Русский 30 мА. УЗО следует проверять перед каждым использованием аппарата. Указание для продуктов за пределами Великобритании: ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей безопасности необходимо соединить штекер садового инструмента с
  • Страница 135 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 135 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Русский | 135 Технические данные Газонокосилка Rotak 33/Rotak 34 Rotak 36/Rotak 37 Rotak 34 M/Rotak 1300-34 R Rotak 37 M/Rotak 1400-37 R Товарный № 3 600 HA4 0.. 3 600 HA4 1.. Ном. потребляемая мощность Вт 1300 1400 Ширина ножа см
  • Страница 136 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 136 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 136 | Русский Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС,
  • Страница 137 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 137 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Русский | 137 Проблема Возможная причина Устранение Садовый инструмент Высота скашивания слишком мала скашивает Затупился нож неравномерно Возможно, агрегат забился и/или Двигатель работает с трудом Установите большую высоту
  • Страница 138 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 138 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 138 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте наступні вказівки. Ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом. Зберігайте інструкцію з експлуатації для
  • Страница 139 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 139 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Українська | 139 за ними спостерігає особа, що відповідає за їхню безпеку, або вони отримують від неї вказівки щодо того, як слід використовувати прилад. Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з
  • Страница 140 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 140 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 140 | Українська  При запуску садового інструменту і вмиканні мотора не нахиляйте садовий інструмент – за винятком тих випадків, коли це необхідно зважаючи на високу траву. У такому випадку піднімайте садовий інструмент,
  • Страница 141 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 141 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Українська | 141 Підключення до джерела струму  Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці приладу.  Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що захищена автоматом захисного вимкнення на 30 мА.
  • Страница 142 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 142 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 142 | Українська Bosch, що здійснює сервісне обслуговування. ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним. Подовжувальний кабель, штекер та муфта повинні мати водонепроникне, дозволене для використання
  • Страница 143 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 143 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Українська | 143 Символ Призначення приладу Значення Вага Садовий інструмент призначений для косіння газонів в приватному господарстві. Вмикання Вимикання Дозволена дія Заборонена дія Приладдя/запчастини Технічні дані Газонокосарка
  • Страница 144 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 144 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 144 | Українська Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60335-2-77. А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження звукова потужність похибка K
  • Страница 145 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 145 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Українська | 145 Пошук несправностей STOP Симптоми Можлива причина Що робити Мотор не запускається Відсутнє живлення Перевірте і увімкніть Садовий інструмент працює зі збоями Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
  • Страница 146 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 146 Friday, June 3, 2016 3:03 PM 146 | Українська Україна ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
  • Страница 147 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 147 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Қазақша | 147 Қауіпсіздік нұсқаулары Назарыңызда болсын! Төмендегі нұсқаулардың бәрін мұқиятпен оқып шығыңыз. Бақ электрбұйымының басқару элементтері мен нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз. Осы нұсқаулықты
  • Страница 148 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 148 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 148 | Қазақша  Физикалық, сенсорлық не психикалық қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі жеткіліксіз, және/немесе білімі жеткіліксіз тұлғалар (осылармен қатар баларар) тарапынан қолдану үшін мақсатталмаған, немесе осы тұлғалар бұл
  • Страница 149 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 149 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Қазақша | 149 – Қиғаш жерлерде немесе сулы және ылғал шөп үстінде әрқашан тұрақты қауіпсіз жүре алуыңызға назар аударыңыз. – Қиғаш жерлерде әрқашан кесе көлденең шөп шабыңыз, ешқашан жоғарыға және төменге қарай шөп шаппаңыз. –
  • Страница 150 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 150 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 150 | Қазақша Жапырақтарды жинау Жапырақтарды жинау пышағы күз жапырақтарын өзіңіздің гүлзарыңыздан жинай алатындай қылып қалыптап шығарылған. Осы функцияның ең оңтайлы нәтижеге жете алуы үшін төмендегілерге сәйкес әрекет етуіңіз
  • Страница 151 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 151 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Қазақша | 151 Электр қауіпсіздігі  Назарыңызда болсын! Жөндеу немесе тазалау жұмыстарын өткізу алдында бақ электрбұйымын өшіріп, электр тоқ айырын розеткадан шығарып алыңыз. Электр тоққа қосу кабелінің зақымданып, кесіліп немесе
  • Страница 152 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 152 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 152 | Қазақша Ұлы Британияда (ҰБ) сатылмайтын бұйымдар үшін анықтама: НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өз қауіпсіздігіңіз үшін бақ электрбұйымындағы айырының ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны талап етіледі. Ұзарту кабелінің біріктіргіші
  • Страница 153 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 153 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Қазақша | 153 Техникалық мәліметтер Көгалшапқыш Өнім нөмірі Кесімді қуатты пайдалану Пышақ ені Кесу биіктігі Шөп ұстау себеті, көлемі EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі Вт см мм л кг Rotak
  • Страница 154 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 154 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 154 | Қазақша Өнім санаты: 32 Белгіленген шарттар SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk
  • Страница 155 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 155 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Română | 155 Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының қызметкерлері бұйымыңызды жөндеу мен күту бойынша және қосалқы бөлшектер бойынша сурақтарыңызға жауап береді. Компоненттер
  • Страница 156 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 156 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 156 | Română de grădină şi scoateţi ştecherul afară din priza de curent. Ţineţi cablul de alimentare departe de cuţite. Înainte de a atinge scula electrică de grădină, aşteptaţi până când toate componentele acesteia se opresc
  • Страница 157 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 157 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Română | 157 aceasta prezintă dispozitive de protecţie, capace defecte sau echipamente de siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de protecţie sau coşul colector de iarbă.  Purtaţi protecţii auditive.  Cosirea ierbii pe
  • Страница 158 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 158 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 158 | Română Pentru ca această funcţie să ducă la obţinerea unui rezultat optim, trebuie respectate următoarele: – colectaţi frunzele numai cu un reglaj al înălţimii de tăiere de 70 mm – colectaţi numai frunzele căzute pe gazonul
  • Страница 159 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 159 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Română | 159 acest sens găsiţi la centrul dumneavoastră autorizat pentru asistenţă tehnică post-vânzare. Pot fi folosite numai cabluri prelungitoare de tipul H05VV-F, H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). În cazul în care
  • Страница 160 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 160 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 160 | Română  Folosiţi numai cuţitele de tăiere prevăzute pentru scula dumneavoastră electrică de grădină.  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch.  Înainte de depozitare asiguraţi-vă că scula
  • Страница 161 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 161 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Română | 161 Maşină de tun iarba cu mâner de ghidare Rotak 39/Rotak 40 Rotak 42/Rotak 43 Rotak 40 M/Rotak 1700-40 R Rotak 43 M/Rotak 1800-43 R Număr de identificare 3 600 HA4 2.. 3 600 HA4 3.. W 1700 1800 Lăţime cuţite cm 40 43
  • Страница 162 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 162 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 162 | Română Detectarea defecţiunilor STOP Simptome Motorul nu porneşte Cauză posibilă Nu există tensiune de alimentare Priza de curent este defectă Cablu prelungitor defect Siguranţa a întrerupt circuitul Iarba are firul prea lung
  • Страница 163 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 163 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Български | 163 Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice şi electronice
  • Страница 164 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 164 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 164 | Български електроинструмент. Когато електроинструментът не се използва, го съхранявайте на места, недостъпни за деца.  Този градински електроинструмент не е предназначен за ползване от лица с ограничени физически, сензорни
  • Страница 165 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 165 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Български | 165  Когато ходите назад или дърпате градинския инструмент бъдете изключително внимателни.  Когато косите, винаги бутайте градинския инструмент напред, никога не го дърпайте към тялото си.  Когато вдигате градинския
  • Страница 166 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 166 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 166 | Български разстояние хора, домашни животни, стъклени предмети и автомобили. Изключвайте щепсела от контакта: – когато се отдалечавате от градинския електроинструмент, – преди отстраняване на елементи, блокирали машината, –
  • Страница 167 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 167 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Български | 167  Внимание – не допирайте въртящия се нож. За повишаване на сигурността Вашият градински електроинструмент е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Работното напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за
  • Страница 168 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 168 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 168 | Български Ако захранващият кабел бъде повреден, ремонтът му трябва да се извърши само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Символи Поддържане  Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете
  • Страница 169 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 169 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Български | 169 Технически данни Градинска тревокосачка Каталожен номер Номинална консумирана мощност Широчина на ножа Височина на рязане Обем, кош за трева Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 Клас на защита Сериен номер W cm mm l
  • Страница 170 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 170 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 170 | Български Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» съответства на всички валидни изисквания на директивите 2011/65/EС, 2014/30/EС, 2006/42/EО, 2000/14/EO,
  • Страница 171 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 171 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Български | 171 Симптоми Възможна причина Градинският електроинструмент коси неравномерно и/или Електродвигателят работи тежко Височината на рязане е твърде малка Настройте по-голяма височина на рязане Ножовете са затъпени Смяна на
  • Страница 172 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 172 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 172 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Внимание! Ве молиме прочитајте ги следниве упатства. Запознајте се со командите и со соодветната употреба на косачката. Чувајте го упатството за идни консултации. Толкување на
  • Страница 173 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 173 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Македонски | 173  Не користете ја косачката боси или со отворени сандали. Носете крути обувки и долги пантолони.  Детално прегледајте го теренот каде што ќе ја користите косачката и отстранете ги сите камења, стапови, жици, коски
  • Страница 174 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 174 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 174 | Македонски  Периодично проверувајте го напојниот кабел и продолжниот кабел којшто го користите. Не поврзувајте ја косалката на напојна мрежа со оштетени кабли. Доколку кабелот е оштетен, не допирајте го додека е приклучен на
  • Страница 175 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 175 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Македонски | 175 Безбедност од електричен удар  Внимание! Извадете го напојниот кабел од утикач пред да ја прегледувате или чистете машината. Истото важи и ако кабелот е оштетен, прекинат или сплеткан.  По исклучувањето на
  • Страница 176 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 176 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 176 | Македонски  Проверувајте редовно дали се затегнати сите навртки, завртки и шрафови, за безбедна употреба на косачката.  Редовно проверувајте ја состојбата на корпата за трева од абење.  Редово прегледувајте ја косачката и
  • Страница 177 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 177 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Македонски | 177 Косачка за трева Број на дел/артикл Номинална јачина Ширина на сечилото Висина на косење Волумен, корпа за трева Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 Класа на заштита Сериски број W см мм l кг Rotak 39/Rotak 40
  • Страница 178 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 178 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 178 | Македонски Отстранување грешки STOP Проблем Можна причина Моторот не се вклучува Нема снабдување со струја Проверете и вклучете Утикачот е неисправен Користете друг утикач Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и
  • Страница 179 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 179 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Srpski | 179 Srpski Uputstva o sigurnosti Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja. Molimo sačuvajte sigurno uputstvo za rad za kasniju upotrebu.
  • Страница 180 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 180 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 180 | Srpski  Baštenski uređaj nemojte da koristite kada ste bosi ili ako nosite sandale. Uvek nosite solidne cipele i dugačke pantalone.  Pre rada sa mašinom pažljivo proverite obrađivanu površinu i sklonite kamenje, komade
  • Страница 181 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 181 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Srpski | 181  Ne preduzimajte nikakve promene na baštenskom uredjaju. Nedozvoljene promene mogu oštetiti sigurnost Vašeg baštenskog uredjaja i uticati na pojačane šumove i vibracije.  Redovno kontrolišite priključni kab l i
  • Страница 182 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 182 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 182 | Srpski  Noževi se okreću i dalje nekoliko sekundi nakon isključivanja baštenskog uređaja.  Oprez – ne dodirujte rotirajući nož za košenje. Vaš baštenski uređaj je iz razloga bezbednosti zaštitno izolovan i nije mu potrebno
  • Страница 183 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 183 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Srpski | 183  Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a.  Uverite se pre čuvanja, da baštenski uredjaj bude čist i bez ostataka. Ako je potrebno, očistiti sa nekom mekom suvom četkom. Simbol Značenje Nosite
  • Страница 184 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 184 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 184 | Srpski Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60335-2-77. A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska Nivo snage zvuka Nesigurnost K Nosite zaštitu za
  • Страница 185 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 185 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Srpski | 185 Traženje grešaka STOP Simptomi Mogući uzroci Motor ne kreće Nema mrežnog napona Pomoć Prokontrolisati i uključiti Neispravna mrežna utičnica Koristite drugu utičnicu Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako
  • Страница 186 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 186 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 186 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da to navodilo za obratovanje varno shranite za
  • Страница 187 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 187 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensko | 187  Za nezgode ali škodo, povzročeno na drugih osebah ali njihovi lastnini, je odgovoren uporabnik ali lastnik.  Ne uporabljajte vrtnega orodja, ko ste bosi ali z odprtimi sandali. Nosite le fiksno obutev in dolge
  • Страница 188 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 188 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 188 | Slovensko vplivajo na varnost vašega vrtnega orodja in povzročijo povečanje hrupa in vibracije.  Priključni kabel in uporabljen podaljšek morate redno preverjati. Poškodovanega kabla ne smete priključiti na elektrnično
  • Страница 189 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 189 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensko | 189  Bodite previdni – ne dotikajte se vrtečega noža. Vaše vrtno orodje je v varnostne namene zaščitno izolirano in ne potrebuje ozemljitve. Omrežna napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU 220 V, 240 V glede na
  • Страница 190 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 190 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 190 | Slovensko  Pred skladiščenjem poskrbite za to, da bo vrtno orodje očiščeno in brez ostankov. Po potrebi odstranite nečistoče z mehko in suho krtačo. Simbol Pomen Nosite zaščitne rokavice Teža Simboli Vklop Naslednji simboli
  • Страница 191 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 191 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Slovensko | 191 Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335-2-77. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: Nivo hrupa Moč hrupa Negotovost K Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti
  • Страница 192 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 192 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 192 | Slovensko Iskanje napak STOP Simptomi Možen vzrok Pomoč Motor ne zažene Brez omrežne napetosti Preveriti in vklopiti Omrežna vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico Vrtno orodje deluje s prekinitvami Podaljševalni
  • Страница 193 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 193 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Hrvatski | 193 Hrvatski Upute za sigurnost Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće upute. Upoznajte se sa elementima posluživanja i propisnom uporabom vrtnog uređaja. Upute za rad molimo spremite na sigurno mjesto za kasniju
  • Страница 194 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 194 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 194 | Hrvatski  Sa škarama za živicu ne radite bosi ili u otvorenim sandalama. Nosite uvijek čvrstu obuću i duge hlače.  Prije rada sa strojem pažljivo provjerite obrađivanu površinu i odstranite kamenje, komade drva, žicu, kosti
  • Страница 195 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 195 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Hrvatski | 195 vašeg vrtnog uređaja i dovesti do pojačanih šumova i vibracija.  Redovito treba ispitati priključni kabel i korišteni produžni kabel. Na električnu mrežu ne priključite oštećeni priključni kabel i ne dodirujte ga
  • Страница 196 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 196 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 196 | Hrvatski  Nakon isključivanja vrtnog uređaja noževi rotiraju još nekoliko sekundi.  Oprez – ne dirati rotirajući nož. Vaš vrtni uređaj je u svrhu sigurnosti zaštitno izoliran i ne zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon
  • Страница 197 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 197 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Hrvatski | 197  Prije skladištenja vrtni uređaj očistite i sa njega odstranite ostatke lišća. Ukoliko je potrebno očistite ga mekom suhom četkom. Simbol Značenje Nosite zaštitne rukavice Težina Simboli Uključivanje Donji simboli
  • Страница 198 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 198 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 198 | Hrvatski Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60335-2-77. Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi: Razina zvučnog tlaka Razina učinka buke Nesigurnost K Nosite štitnike za
  • Страница 199 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 199 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Hrvatski | 199 Traženje greške STOP Simptomi Mogući uzroci Pomoć Motor ne radi Nema mrežnog napona Provjeriti i uključiti Vrtni uređaj radi sa prekidima Neispravna mrežna utičnica Koristiti drugu utičnicu Produžni kabel je oštećen
  • Страница 200 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 200 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 200 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
  • Страница 201 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 201 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eesti | 201  Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.  Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati
  • Страница 202 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 202 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 202 | Eesti  Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja kasutatud pikendusjuhet. Ärge ühendage vigastatud toitejuhet vooluvõrku ja ärge puudutage seda enne, kui olete selle vooluvõrgust lahutanud. Kui toitejuhe on vigastatud, esineb
  • Страница 203 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 203 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eesti | 203 Aiatööriist on topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate
  • Страница 204 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 204 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 204 | Eesti Sümbolid Sümbol Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja
  • Страница 205 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 205 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Eesti | 205 Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60335-2-77. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase Helivõimsuse tase Mõõtemääramatus K Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! 3 600
  • Страница 206 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 206 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 206 | Eesti Vea otsing STOP Tunnused Võimalik põhjus Mootor ei tööta Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja
  • Страница 207 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 207 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Latviešu | 207 Latviešu Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību
  • Страница 208 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 208 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 208 | Latviešu Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu.  Neveiciet zāliena appļaušanu, ja darba vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas (it īpaši bērni) vai mājdzīvnieki. 
  • Страница 209 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 209 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Latviešu | 209 atpakaļ horizontālā stāvoklī novietojiet abas rokas uz tā roktura.  Ieslēdziet dārza instrumentu, kā norādīts tā lietošanas pamācībā, stāvot drošā attālumā no rotējošajām daļām.  Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu
  • Страница 210 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 210 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 210 | Latviešu  Nepieskarieties elektrokabeļa kontaktdakšai ar mitrām rokām.  Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda
  • Страница 211 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 211 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Latviešu | 211 Kabeļu savienojumiem jābūt sausiem, tos nedrīkst novietot uz zemes. Lai paaugstinātu elektrodrošību, ieteicams lietot noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo aizsargstrāvu 30 mA. Šis aizsargrelejs ikreiz
  • Страница 212 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 212 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 212 | Latviešu Tehniskie parametri zāliena pļāvējs Izstrādājuma numurs Nominālā patērējamā jauda Appļaušanas platums Appļaušanas augstums Zāles savācējtvertnes ietilpība Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības
  • Страница 213 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 213 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Latviešu | 213 Atbilstības deklarācija 3 600 ... HA4 0.. HA4 1.. HA4 2.. HA4 3.. dB(A) 93 94 94 95 Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES,
  • Страница 214 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 214 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 214 | Lietuviškai Pazīme Iespējamais cēlonis Pēc dārza instrumenta Asmens ir iestrēdzis zālē ieslēgšanas tā asmens negriežas Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Dārza instruments stip- Ir vaļīgs asmens stiprinājuma ri
  • Страница 215 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 215 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Lietuviškai | 215 Prieš pradėdami sodo priežiūros įrankį reguliuoti ar valyti, susipainiojus laidui arba prieš palikdami sodo priežiūros įrankį be priežiūros net ir trumpam laikui, jį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite
  • Страница 216 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 216 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 216 | Lietuviškai  Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis.  Dirbti šlaituose gali būti pavojinga. – Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose. – Aeruodami nuožulnioje vietoje ar šlapią žolę, visada atsargiai eikite. – Nuožulniose
  • Страница 217 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 217 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Lietuviškai | 217 – kai sodo priežiūros įrankį tikrinate, valote arba reguliuojate, – atsitrenkę kliūtį. Nedelsdami patikrinkite, ar sodo priežiūros įrankis nepažeistas ir, jei reikia, kreipkitės į specialistus dėl remonto, – jei
  • Страница 218 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 218 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 218 | Lietuviškai  ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi. Ilginamasis laidas, kištukas ir lizdas turi būti nepralaidūs vandeniui ir skirti naudoti lauke. Laidų jungtys turi būti sausos ir
  • Страница 219 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 219 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Lietuviškai | 219 Techniniai duomenys Žoliapjovė Gaminio numeris Nominali naudojamoji galia Pjovimo plotis Pjovimo aukštis Žolės surinkimo krepšio talpa Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ Apsaugos klasė Serijos numeris W cm mm l
  • Страница 220 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 220 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 220 | Lietuviškai Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2000/14/EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei
  • Страница 221 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 221 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM Lietuviškai | 221 Požymiai Galima priežastis Sodo priežiūros įrankį Peilį blokuoja užstrigusi žolė įjungus, nesisuka pjovimo peilis Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas Labai stipriai vibruoja, Atsilaisvinusi peilio veržlė
  • Страница 222 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 222 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 222 | 1 1x 1x 11,7 k g 2x 1x Rotak 33/34/34M/1300-34R/36/37/37M/1400-37R 13,2 k g 1x 1x 2x 1x Rotak 39/40/40M/1700-40R/42/43/43M/1800-43R F 016 L81 397 | (20.1.16) Bosch Power Tools
  • Страница 223 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 223 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM | 223 2 3 Bosch Power Tools Rotak 33/34/34M/1300-34R 36/37/37M/1400-37R Rotak 39/40/40M/1700-40R 42/43/43M/1800-43R F 016 L81 397 | (20.1.16)
  • Страница 224 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 224 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 224 | 4 S TOP 70 mm 20 mm 5 F 016 L81 397 | (20.1.16) Bosch Power Tools
  • Страница 225 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 225 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM | 225 Bosch Power Tools F 016 L81 397 | (20.1.16)
  • Страница 226 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 226 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM 226 | 6 F 016 800 304 F 016 800 305 7 S T OP 40 Ergoflex/ 40-17 Ergo/ 43 Ergoflex/ 430 Ergo-Power Rotak 37 Ergoflex F 016 L81 397 | (20.1.16) Bosch Power Tools
  • Страница 227 из 228
    OBJ_BUCH-1919-006.book Page 227 Wednesday, January 20, 2016 2:34 PM | 227 8 Rotak 33/34/34M/1300-34R F 016 800 271 Rotak 36/37/37M/1400-37R F 016 800 272 Rotak 39/40/40M/1700-40R F 016 800 367 Rotak 42/43/43M/1800-43R F 016 800 368 Rotak 33/34/34M/1300-34R/36/37/37M/1400-37R F 016 800 304 Rotak
  • Страница 228 из 228