Инструкция для BOSCH GSR 18 V-EC FC2 4.0Ah x2 L-BOXX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 14Z

 (2015.01) O / 213 

EURO

 

 

GSR

 Professional

14,4 V-EC FC2 | 18 V-EC FC2

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство 
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

mk

Оригинално упатство за работа

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용 설명서 원본

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-36635-002.fm  Page 1  Monday, January 12, 2015  10:34 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 213
    OBJ_DOKU-36635-002.fm Page 1 Monday, January 12, 2015 10:34 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com GSR Professional 14,4 V-EC FC2 | 18 V-EC FC2 1 609 92A 14Z (2015.01) O / 213 EURO de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original
  • Страница 2 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 2 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 3 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
  • Страница 4 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 4 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 4 | Deutsch  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
  • Страница 5 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 5 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen
  • Страница 6 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 6 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 6 | Deutsch Symbol LwA LpA K ah T1 T2 Bedeutung Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert erlaubte Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb** und bei Lagerung (**
  • Страница 7 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 7 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Deutsch | 7 Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungsziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind
  • Страница 8 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 8 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 8 | Deutsch Handlungsziel Farbclip montieren/demontieren Bild 12 Bithalter montieren/demontieren 13 209 Mechanische Gangwahl 14 209 Ein-/Ausschalten 15 210 Akku-Ladezustand prüfen 16 210 Zubehör auswählen – 211 – 212 Wartung und
  • Страница 9 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 9 Monday, January 12, 2015 10:35 AM English | 9 Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer
  • Страница 10 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 10 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 10 | English  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or
  • Страница 11 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 11 Monday, January 12, 2015 10:35 AM English | 11  Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.  The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force
  • Страница 12 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 12 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 12 | English Symbol * LwA LpA K ah T1 T2 Meaning Audible engagement (multiple) Value dependent of the battery pack being used Sound power level Sound pressure level Uncertainty Vibration total value Permitted ambient temperature
  • Страница 13 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 13 Monday, January 12, 2015 10:35 AM English | 13 Mounting and Operation The following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool. The instructions for each action objective are shown aside. Depending on the type of application,
  • Страница 14 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 14 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 14 | English Action Mounting/dismounting the colour clip Figure 12 Mounting/dismounting the bit holder 13 209 Gear selection, mechanical 14 209 Switching On and Off 15 210 Checking the battery charge condition 16 210 Selecting
  • Страница 15 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 15 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Français | 15 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New
  • Страница 16 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 16 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 16 | Français  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
  • Страница 17 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 17 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Français | 17  N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé,
  • Страница 18 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 18 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 18 | Français Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux
  • Страница 19 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 19 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Français | 19 Note : Pour le vissage ou le serrage de vis métriques au moyen du renvoi d’angle (GWA FC2), il est indispensable de présélectionner un couple. L’engrenage de l’outil électroportatif risque sinon d’être endommagé.
  • Страница 20 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 20 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 20 | Français Opération Montage de l’outil de travail Figure 3 Sélection du sens de rotation 4 205 Présélection du couple 5 205 Présélection du couple (seulement avec le renvoi d’angle GWA FC2) 6 206 Sélection de la position perçage 7
  • Страница 21 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 21 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Français | 21 Opération Mise en marche/arrêt Figure 15 Contrôler l’état de charge de l’accu 16 210 Sélection des accessoires – 211 – 212 Nettoyage et entretien  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de
  • Страница 22 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 22 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 22 | Español Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
  • Страница 23 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 23 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Español | 23  Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a
  • Страница 24 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 24 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 24 | Español Instrucciones de seguridad y operación adicionales  El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud, provocar
  • Страница 25 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 25 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Español | 25 Simbología LwA LpA K ah T1 T2 Significado Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Tolerancia Nivel total de vibraciones Temperatura ambiente permitida durante la carga Temperatura ambiente permitida durante el
  • Страница 26 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 26 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 26 | Español Montaje y operación En la tabla siguiente se indican los objetivos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica. Las instrucciones y los objetivos se muestran en la figura indicada. Según cual sea la
  • Страница 27 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 27 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Español | 27 Objetivo Montar/desmontar el clip de color Figura 12 Montar/desmontar el soporte para puntas de atornillar 13 209 Selector de velocidad mecánico 14 209 Conexión/desconexión 15 210 Control del estado de carga del
  • Страница 28 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 28 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 28 | Português Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera
  • Страница 29 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 29 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Português | 29  Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.  Manter
  • Страница 30 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 30 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 30 | Português  Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os
  • Страница 31 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 31 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Português | 31 Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a
  • Страница 32 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 32 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 32 | Português Nota: Ao enroscar e apertar parafusos de rosca métrica com cabeça angular de perfuração (GWA FC2) é preciso pré-seleccionar um binário. Caso contrário existe perigo de danificar a engrenagem. A luz desta ferramenta
  • Страница 33 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 33 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Português | 33 Meta de ação Montar a ferramenta de trabalho Figura 3 Ajustar o sentido de rotação 4 205 Pré-seleccionar o binário 5 205 Pré-seleccionar o binário (apenas na cabeça angular de perfuração GWA FC2) 6 206 Seleccionar a
  • Страница 34 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 34 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 34 | Italiano Meta de ação Ligar e desligar Figura 15 Controlar o estado de carga do acumulador 16 210 Seleccionar acessórios – 211 – 212 Manutenção e limpeza  Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas,
  • Страница 35 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 35 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Italiano | 35 Sicurezza della postazione di lavoro  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.  Evitare
  • Страница 36 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 36 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 36 | Italiano s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da
  • Страница 37 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 37 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Italiano | 37 – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 
  • Страница 38 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 38 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 38 | Italiano Simbolo K ah T1 T2 Significato Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita durante la ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento** e per lo
  • Страница 39 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 39 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Italiano | 39 Montaggio ed uso La tabella che segue illustra gli scopi delle operazioni per il montaggio ed il funzionamento dell’elettroutensile. Le istruzioni degli scopi delle operazioni vengono illustrate nella figura indicata. A
  • Страница 40 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 40 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 40 | Italiano Scopo dell’operazione Montaggio/smontaggio del fermaglio colorato Figura 12 Montaggio/smontaggio portabit 13 209 Commutazione meccanica di marcia 14 209 Accensione/spegnimento 15 210 Controllare lo stato di carica della
  • Страница 41 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 41 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Nederlands | 41 Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di
  • Страница 42 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 42 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 42 | Nederlands  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
  • Страница 43 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 43 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Nederlands | 43  Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden.  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of
  • Страница 44 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 44 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 44 | Nederlands Symbool Betekenis Bewegingsrichting Reactierichting Symbool Betekenis Aanbevolen accu’s Aanbevolen laadapparaten Boren en schroeven Meegeleverd Laag toerental Accuschroefboormachine, snelspanboorhouder (GFA FC2). Accu,
  • Страница 45 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 45 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Nederlands | 45 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.01.2015 Informatie
  • Страница 46 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 46 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 46 | Nederlands Handelingsdoel Boorstand kiezen Afbeelding Neem het volgende in acht Pagina 7 206 Snelspanboorhouder (GFA FC2) of excenter (GEA FC2) of haakse boorkop (GWA FC2) monteren 8 207 Inzetgereedschap in snelspanboorhouder
  • Страница 47 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 47 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Dansk | 47 Onderhoud en reiniging  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschapopname en de ventilatiesleuven van
  • Страница 48 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 48 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 48 | Dansk  Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.  Hvis det ikke kan undgås
  • Страница 49 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 49 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Dansk | 49  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en
  • Страница 50 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 50 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 50 | Dansk Symbol Betydning Start Stop Højre-/venstreløb Akku-kapacitet U n0 1 n0 2 M Nominel spænding Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Metal Ø Borediameter max.
  • Страница 51 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 51 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Dansk | 51 Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig
  • Страница 52 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 52 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 52 | Dansk Handlingsmål Monter indsatsværktøjet i den selvspændende borepatron (GFA FC2) eller excenter (GEA FC2) eller vinkelborehoved (GWA FC2) Skift indgrebsposition (GEA FC2) Fig. 9 10 208 Skift indgrebsposition (GWA FC2) 11 208
  • Страница 53 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 53 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Svenska | 53 Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport
  • Страница 54 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 54 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 54 | Svenska Korrekt användning och hantering av elverktyg  Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.  Ett
  • Страница 55 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 55 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Svenska | 55  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas.  Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll, verktygsbyte osv) och för transport och lagring ställ riktningsomkopplaren i mittläge. Om
  • Страница 56 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 56 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 56 | Svenska Leveransen omfattar Sladdlös borrskruvdragare, snabbchuck (GFA FC2). Batteri, tillsatsverktyg och andra avbildade eller beskrivna tillbehör tillhör inte standardleveransomfattningen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt
  • Страница 57 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 57 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Svenska | 57 Handlingsmål Insättning av batteri Figur 2 Montering av insatsverktyg 3 204 Inställning av rotationsriktning 4 205 Förval av vridmoment 5 205 Förval av vridmoment (endast vid vinkelborrhuvud GWA FC2) 6 206 Välj borrläge 7
  • Страница 58 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 58 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 58 | Norsk Handlingsmål Mekaniskt växelval Figur 14 In-/urkoppling 15 210 Kontrollera batteriet laddningstillstånd 16 210 Välj tillbehör – 211 – 212 Underhåll och rengöring  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för
  • Страница 59 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 59 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Norsk | 59  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i
  • Страница 60 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 60 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 60 | Norsk  Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut
  • Страница 61 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 61 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Norsk | 61 Symbol Betydning Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene Ta ut batteriet før det utføres arbeid på el-verktøyet Bruk hørselvern. Symbol LwA LpA K ah T1 T2 Betydning Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Total
  • Страница 62 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 62 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 62 | Norsk Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.01.2015
  • Страница 63 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 63 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Norsk | 63 Mål for aktiviteten Valg av borestilling Bilde 7 Montere nøkkelfri chuck (GFA FC2), eksenter (GEA FC2) eller vinkelborehode (GWA FC2) 8 207 Montere innsatsverktøy i nøkkelfri chuck (GFA FC2), eksenter (GEA FC2) eller
  • Страница 64 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 64 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 64 | Suomi Vedlikehold og rengjøring  Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Etter hver bruk må du rengjøre innsatsverktøyet, verktøyfestet og ventilasjonsspaltene på
  • Страница 65 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 65 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Suomi | 65 Henkilöturvallisuus  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
  • Страница 66 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 66 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 66 | Suomi  Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin, jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai — se kallistuu
  • Страница 67 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 67 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Suomi | 67 Tunnusmerkki Merkitys Käynnistys Poiskytkentä Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Akun kapasiteetti U n0 1 n0 2 M Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) Suurin vääntömomentti
  • Страница 68 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 68 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 68 | Suomi Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi
  • Страница 69 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 69 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Suomi | 69 Tehtävä Lukitusasennon muuttaminen (GEA FC2) Kuva 10 Lukitusasennon muuttaminen (GWA FC2) 11 208 Värillisen pidikkeen asennus/irrotus 12 209 Ruuvikärjen pidikkeen asennus/irrotus 13 209 Mekaaninen vaihteenvalinta 14 209
  • Страница 70 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 70 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 70 | Ελληνικά Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset määräykset. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja tai
  • Страница 71 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 71 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Ελληνικά | 71  Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.  Φοράτε
  • Страница 72 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 72 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 72 | Ελληνικά  Κρατάτε καλά το ηλεκτρικό εργαλείο. Όταν βιδώνετε ή λύνετε βίδες μπορεί να εμφανιστούν πρόσκαιρα αντιδραστικές ροπές (κλοτσήματα).  Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται
  • Страница 73 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 73 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Ελληνικά | 73 Σύμβολο Σημασία Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση Χωρητικότητα μπαταρίας U n0 1 n0 2 M Ονομαστική τάση Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η
  • Страница 74 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 74 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 74 | Ελληνικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 203. Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1. Οι συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα ανυσμάτων
  • Страница 75 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 75 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Ελληνικά | 75 Στόχος ενέργειας Επιλογή της θέσης για τρύπημα Εικόνα 7 Συναρμολόγηση ταχυτσόκ (GFA FC2) ή έκκεντρου (GEA FC2) ή γωνιοκεφαλή τρυπήματος (GWA FC2) 8 207 Συναρμολόγηση εξαρτήματος στο ταχυτσόκ (GFA FC2), στο έκκεντρο (GEA
  • Страница 76 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 76 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 76 | Türkçe Συντήρηση και καθαρισμός  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς. Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία σας να καθαρίζετε το τοποθετημένο εξάρτημα,
  • Страница 77 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 77 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Türkçe | 77 simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır.  Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma
  • Страница 78 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 78 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 78 | Türkçe  Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/ tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir.  Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya
  • Страница 79 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 79 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Türkçe | 79 Sembol Anlamı Delme ve vidalama Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı Açma Kapama Sağ/sol dönüş Akü kapasitesi U n0 1 n0 2 M Anma gerilimi Boştaki devir sayısı (1. vites) Boştaki devir sayısı (2. vites) ISO 5393’e göre
  • Страница 80 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 80 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 80 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 203’daki tabloda belirtilmektedir. Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-1 uyarınca belirlenmektedir. Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans
  • Страница 81 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 81 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Türkçe | 81 İşlemin amacı Hızlı germeli mandrenin (GFA FC2) veya eksantriğin (GEA FC2) veya köşe mandreninin (GWA FC2) montajı Şekil 8 Ucun hızlı germeli mandrene (GFA FC2), eksantriğe (GEA FC2) veya köşe mandrenine (GWA FC2)
  • Страница 82 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 82 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 82 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
  • Страница 83 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 83 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Polski | 83 Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
  • Страница 84 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 84 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 84 | Polski  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.  Przed regulacją urządzenia, wymianą
  • Страница 85 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 85 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Polski | 85  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyrobem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.  Ostre przedmioty, takie
  • Страница 86 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 86 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 86 | Polski Symbol U n0 1 n0 2 M Znaczenie Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa biegu jałowego (1. bieg) Prędkość obrotowa biegu jałowego (2. bieg) maks moment obrotowy według ISO 5393 Metal Drewno Ø Średnica otworu maks. Ø maks.
  • Страница 87 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 87 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Polski | 87 Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
  • Страница 88 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 88 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 88 | Polski Planowane działanie Montaż uchwytu szybkomocującego (GFA FC2), mimośrodu (GEA FC2) lub głowicy kątowej (GWA FC2) Rysunek 8 Osadzanie narzędzia roboczego w uchwycie mocującym (GFA FC2), mimośrodzie (GEA FC2) lub głowicy
  • Страница 89 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 89 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Česky | 89 Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis
  • Страница 90 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 90 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 90 | Česky Bezpečnost osob  Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
  • Страница 91 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 91 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Česky | 91  Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než
  • Страница 92 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 92 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 92 | Česky Symbol Význam Kapacita akumulátoru U n0 1 Jmenovité napětí Počet otáček při běhu naprázdno (1. stupeň) Počet otáček při běhu naprázdno (2. stupeň) Max. krouticí moment podle ISO 5393 Kov n0 2 M Dřevo Ø Vrtací průměr max. Ø
  • Страница 93 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 93 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Česky | 93 Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte
  • Страница 94 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 94 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 94 | Česky Cíl počínání Změna zaaretované polohy (GWA FC2) Obrázek 11 Montáž/demontáž barevné spony 12 209 Montáž/demontáž držáku bitů 13 209 Mechanická volba převodu 14 209 Zapnutí/vypnutí 15 210 Kontrola stavu nabití akumulátoru 16
  • Страница 95 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 95 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensky | 95 Zpracování odpadů Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu! Pouze
  • Страница 96 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 96 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 96 | Slovensky  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.  Pri práci noste
  • Страница 97 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 97 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensky | 97  Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.  Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je
  • Страница 98 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 98 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 98 | Slovensky Symbol Význam Vysoký počet obrátok Vypnutie Akumulátorový vŕtací skrutkovač, rýchloupínacie skľučovadlo (GFA FC2). Akumulátor, nástroj a ďalšie vyobrazené príslušenstvo nie sú súčasťou štandardnej dodávky. Kompletné
  • Страница 99 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 99 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensky | 99 Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 203. Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-1. Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania
  • Страница 100 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 100 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 100 | Slovensky Cieľ činnosti Montáž rýchloupínacieho skľučovadla (GFA FC2) alebo excentrického nadstavca (GEA FC2) alebo uhlovej vŕtacej hlavy (GWA FC2) Obrázok 8 Montáž nástroja do rýchloupínacieho skľučovadla (GFA FC2),
  • Страница 101 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 101 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Magyar | 101 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo
  • Страница 102 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 102 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 102 | Magyar  Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
  • Страница 103 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 103 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Magyar | 103 Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez További biztonsági és munkavégzési útmutató  Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során
  • Страница 104 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 104 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 104 | Magyar Jel Magyarázat Cikkszám Jel Magyarázat Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Hallható bepattanás (többször egymás után) Olvassa el valamennyi biztonsági előírást és utasítást * Az érték a
  • Страница 105 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 105 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Magyar | 105 Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A termék műszaki adatai a 203. oldalon, a táblázatban találhatók. A termék mért értékei a 203. oldalon, a táblázatban találhatók. A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1 szabványnak
  • Страница 106 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 106 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 106 | Magyar A tevékenység célja Ábra Forgásirány beállítása 4 205 A forgató nyomaték előválasztása 5 205 A forgató nyomaték előválasztása(csak a GWA FC2 sarokfúrófej esetén) 6 206 A fúrási helyzet kijelölése 7 206 A gyorsbefogó
  • Страница 107 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 107 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Magyar | 107 A tevékenység célja Ábra Be-/kikapcsolás 15 210 Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése 16 210 Tartozék kiválasztása – 211 – 212 Karbantartás és tisztítás  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
  • Страница 108 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 108 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 108 | Русский Русский Сертификат о соответствии No. ТС RU С-DE.АЯ46.В.65782 Срок действия сертификата о соответствии по 22.09.2019 «РОСТЕСТ-МОСКВА» 119049, г. Москва ул. Житная, д. 14, стр. 1 Сертификаты о соответствии хранятся по
  • Страница 109 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 109 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Русский | 109 Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым
  • Страница 110 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 110 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 110 | Русский  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может
  • Страница 111 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 111 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Русский | 111  Переключайте переключатель передач только при остановленном электроинструменте.  Переключайте переключатель передач всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинструмента.  В целях экономии электроэнергии
  • Страница 112 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 112 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 112 | Русский Комплект поставки Aккумуляторная дрель-шуруповерт, быстрозажимной патрон (GFA FC2). Аккумуляторная батарея, рабочая оснастка и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки.
  • Страница 113 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 113 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Русский | 113 Монтаж и эксплуатация В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинструмента. Указания по выполнению действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы
  • Страница 114 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 114 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 114 | Русский Действие Монтаж/демонтаж цветной клипсы Рисунок 12 Установка/снятие держателя бит 13 209 Механический выбор передачи 14 209 Включение/выключение 15 210 Проверка степени заряженности аккумуляторной батареи 16 210 Выбор
  • Страница 115 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 115 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Русский | 115 Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail:
  • Страница 116 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 116 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 116 | Українська Українська Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре
  • Страница 117 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 117 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Українська | 117 Правильне поводження та користування електроприладами  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте
  • Страница 118 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 118 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 118 | Українська  Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху.  При
  • Страница 119 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 119 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Українська | 119 Символ U n0 1 n0 2 M Обертання праворуч/ліворуч Акумуляторна батарея, робочі інструменти і інше зображене або описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому
  • Страница 120 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 120 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 120 | Українська Інформація щодо шуму і вібрації Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 203. Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-1. Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) та
  • Страница 121 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 121 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Українська | 121 Дія Монтаж швидкозатискного свердлильного патрона (GFA FC2) або ексцентрика (GEA FC2), або кутової свердлильної головки (GWA FC2) Малюнок 8 Прийміть до уваги Сторінка 207 Встановлення змінного робочого інструмент у
  • Страница 122 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 122 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 122 | Українська При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу. Гарантійне обслуговування і ремонт
  • Страница 123 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 123 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Қaзақша | 123 Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi ТС RU С-DE.АЯ46.В.65782 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 22.09.2019 дейін „РОСТЕСТ-МОСКВА“ 119049, Мәскеу қаласы Житная, көш.14, құр.1 Сәйкестік туралы
  • Страница 124 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 124 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 124 | Қaзақша  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі  Сақ болып, не
  • Страница 125 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 125 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Қaзақша | 125 Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары  Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған тұтқаларынан ұстаңыз, өйткені кесетін құрал немесе винт жасырын сымдарға тиіп кетуі мүмкін. Тоқ
  • Страница 126 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 126 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 126 | Қaзақша Белгі Мағына Өнім нөмірі Белгі Мағына EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Естілетін тірелу (бірнеше рет) Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз * Көлемі пайдаланылған аккумулятор жинағына
  • Страница 127 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 127 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Қaзақша | 127 Техникалық мәліметтер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Өнімнің техникалық мәліметтері 203 беттегі кестеде көрсетілген. Өнімдің көлемдері 203 беттегі кестеде көрсетілген. Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-1 бойынша
  • Страница 128 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 128 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 128 | Қaзақша Әрекет мақсаты Айналдыру моментін орнату Сурет 5 Айналдыру моментін орнату (тек GWA FC2 бұрыштық бұрғы басында) 6 206 Бұрғылау күйін таңдау 7 206 Жылдам қысқыш бұрғы патронын (GFA FC2) немесе эксцентрді (GEA FC2) немесе
  • Страница 129 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 129 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Қaзақша | 129 Қызмет көрсету және тазалау Кәдеге жарату  Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, аспап бекіткішін және электр құралының желдеткіш
  • Страница 130 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 130 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 130 | Română Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
  • Страница 131 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 131 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Română | 131  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
  • Страница 132 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 132 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 132 | Română  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie
  • Страница 133 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 133 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Română | 133 Set de livrare Maşină de găurit/înşurubat cu acumulator, mandrină rapidă (GFA FC2). Acumulatorul, dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi
  • Страница 134 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 134 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 134 | Română Scopul acţiunii Montarea acumulatorului Figura 2 Montarea accesoriului 3 204 Reglarea direcţiei de rotaţie 4 205 Preselecţia momentului de torsiune 5 205 Preselecţia momentului de torsiune (numai la capul de găurire
  • Страница 135 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 135 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Română | 135 Scopul acţiunii Selecţie mecanică a treptelor de turaţie Figura 14 Respectaţi Pagina 209 Pornire/oprire 15 210 Verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului 16 210 Alegerea accesoriilor – 211 – 212 Întreţinere şi
  • Страница 136 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 136 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 136 | Български Български Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на
  • Страница 137 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 137 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Български | 137 Грижливо отношение към електроинструментите  Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате
  • Страница 138 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 138 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 138 | Български  Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и развиване на винтове могат рязко да възникнат силни реакционни моменти.  Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е
  • Страница 139 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 139 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Български | 139 Символ Значение Посока на движение Посока на реакцията Пробиване и завиване Малка скорост на въртене Голяма скорост на въртене Включване Изключване Въртене надясно/наляво Символ T1 T2 Значение Допустима околна
  • Страница 140 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 140 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 140 | Български Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» съответства на всички валидни изисквания на директивите 2009/125/ЕО (Разпоредба 1194/2012), 2011/65/ЕС,
  • Страница 141 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 141 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Български | 141 Дейност Регулиране на въртящия момент Фигура 5 Регулиране на въртящия момент (само при ъглова глава за пробиване GWA FC2) 6 206 Избор на позиция за пробиване 7 206 Монтиране на патронник за бързо захващане (GFA FC2)
  • Страница 142 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 142 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 142 | Македонски Поддържане и почистване  За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти. Винаги след употреба почиствайте работния инструмент, патронника и вентилационните
  • Страница 143 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 143 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Македонски | 143  Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во електричниот апарат го зголемува ризикот од електричен удар.  Не го користите кабелот за друга намена, за да го носите електричниот
  • Страница 144 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 144 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 144 | Македонски  Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, шрафови или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу
  • Страница 145 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 145 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Македонски | 145  Активирајте го прекинувачот за менување брзини само кога електричниот апарат е во мирување.  Прекинувачот за избор на брзини секогаш притискајте го до крај. Инаку електричниот апарат може да се оштети.  За да се
  • Страница 146 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 146 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 146 | Македонски Употреба со соодветна намена Електричниот апарат е наменет за зашрафување и одвртување на шрафови како и за дупчење во дрво, метал и пластика. Електричниот апарат може да се користи со аголна глава (GWA FC2)
  • Страница 147 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 147 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Македонски | 147 Цел на користењето Вметнување на батерија Слика 2 Монтирање на алатот што се вметнува 3 204 Поставете го правецот на вртење 4 205 Избирање на вртежниот момент 5 205 Избирање на вртежниот момент (само кај аголна глава
  • Страница 148 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 148 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 148 | Македонски Цел на користењето Механички избор на брзини Слика 14 Внимавајте Страна 209 Вклучување/исклучување 15 210 Проверете ја наполнетоста на батеријата 16 210 Бирање на опрема – 211 – 212 Одржување и чистење Транспорт 
  • Страница 149 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 149 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Srpski | 149 Srpski Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i
  • Страница 150 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 150 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 150 | Srpski  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
  • Страница 151 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 151 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Srpski | 151  Pomerite prekidač za biranje brzine uvek do graničnika. Električni alat može inače da se ošteti.  Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. Simbol Značenje Desni-levi smer Kapacitet
  • Страница 152 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 152 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 152 | Srpski Upotreba prema svrsi Električni alat je namenjen za uvrtanje i otpuštanje zavrtnjeva kao i bušenje u drvetu, metalu i plastici. Električni alat možete da upotrebljavate sa ugaonom glavom bušilice (GWA FC2) (pribor),
  • Страница 153 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 153 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Srpski | 153 Cilj rukovanja Montaža alata koji se upotrebljava Slika 3 Podešavanje smera okretanja 4 205 Biranje obrtnog mementa 5 205 Biranje obrtnog mementa (samo kod ugaone glave bušilice GWA FC2) 6 206 Biranje pozicije za bušenje
  • Страница 154 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 154 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 154 | Slovensko Cilj rukovanja Uključivanje/isključivanje Slika 15 Obratite pažnju na Strana 210 Kontrola stanja punjenja akumulatora 16 210 Biranje pribora – 211 – 212 Održavanje i čišćenje Uklanjanje djubreta  Držite električni
  • Страница 155 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 155 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensko | 155 Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. Električna varnost  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
  • Страница 156 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 156 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 156 | Slovensko  V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško
  • Страница 157 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 157 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensko | 157 Simbol Pomen GSR 14,4 V-EC FC2/GSR 18 V-EC FC2: Simbol Pomen Ø Maks. Ø vijaka Območje vpenjanja vpenjalne glave Akumulatorski vrtalni vrtačnik Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja) Prijemalo za
  • Страница 158 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 158 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 158 | Slovensko Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 203. Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 203. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN
  • Страница 159 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 159 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Slovensko | 159 Cilj dejanja Predizbira vrtilnega momenta (samo pri kotni vrtalni glavi GWA FC2) Slika 6 Izbira vrtalnega položaja 7 206 Namestite hitrovpenjalno glavo (GFA FC2) ali izsrednik (GEA FC2) ali kotno vrtalno glavo (GWA
  • Страница 160 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 160 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 160 | Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze
  • Страница 161 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 161 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Hrvatski | 161 Sigurnost ljudi  Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
  • Страница 162 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 162 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 162 | Hrvatski  Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.  Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego
  • Страница 163 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 163 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Hrvatski | 163 Simbol n0 2 M Značenje Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Metal Napomena: Kod uvrtanja ili zatezanja metričkih vijaka pomoću kutne bušaće glave (GWA FC2) valja odabrati
  • Страница 164 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 164 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 164 | Hrvatski Montaža i rad Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električnog alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovisno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte
  • Страница 165 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 165 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Hrvatski | 165 Radnja Montaža/demontaža kopče u boji Slika 12 Molimo obratite pozornost Stranica 209 Montaža/demontaža držača bita 13 209 Mehaničko biranje brzina 14 209 Uključivanje/isključivanje 15 210 Ispitivanje stanja
  • Страница 166 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 166 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 166 | Eesti Zbrinjavanje Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama
  • Страница 167 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 167 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Eesti | 167  Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. 
  • Страница 168 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 168 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 168 | Eesti  Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile
  • Страница 169 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 169 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Eesti | 169 Tarnekomplekt Akupuurtrell-kruvikeeraja, kiirkinnituspadrun (GFA FC2). Aku, otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud tarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie
  • Страница 170 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 170 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 170 | Eesti Toimingu eesmärk Tarviku paigaldamine Joonis 3 Pöörlemissuuna ümberlülitamine 4 205 Pöördemomendi valik 5 205 Pöördemomendi valik (ainult nurkpuuripeal GWA FC2) 6 206 Puurimisasendi valimine 7 206 Kiirkinnituspadruni (GFA
  • Страница 171 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 171 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Latviešu | 171 Toimingu eesmärk Sisse-/väljalülitamine Joonis 15 Aku laetuse astme kontrollimine 16 210 Lisatarviku valik – 211 – 212 Hooldus ja puhastus  Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle
  • Страница 172 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 172 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 172 | Latviešu  Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
  • Страница 173 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 173 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Latviešu | 173  Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu
  • Страница 174 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 174 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 174 | Latviešu  Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai akumulators spētu nodrošināt pilnu jaudu, tas pirms pirmās lietošanas pilnīgi jāuzlādē uzlādes ierīcē.  Izlasiet uzlādes ierīces lietošanas pamācību. 
  • Страница 175 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 175 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Latviešu | 175 Piegādes komplekts Akumulatora urbjmašīna, bezatslēgas urbjpatrona (GFA FC2). Akumulators, darbinstrumenti un citi šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par
  • Страница 176 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 176 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 176 | Latviešu Darbība un tās mērķis Akumulatora ievietošana Attēls 2 Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana 3 204 Griešanās virziena izvēle 4 205 Griezes momenta regulēšana 5 205 Griezes momenta regulēšana (tikai ar leņķurbšanas
  • Страница 177 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 177 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Latviešu | 177 Darbība un tās mērķis Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana Attēls 14 Ievērojiet šo Lappuse 209 Ieslēgšana un izslēgšana 15 210 Akumulatora uzlādes pakāpes pārbaude 16 210 Piederumu izvēle – 211 – 212 Apkalpošana un tīrīšana
  • Страница 178 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 178 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 178 | Lietuviškai Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
  • Страница 179 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 179 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Lietuviškai | 179  Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš
  • Страница 180 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 180 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 180 | Lietuviškai  Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.  Greičių perjungiklį stumkite tik tada, kai elektrinis įrankis neveikia.  Greičių perjungiklį visada stumkite iki
  • Страница 181 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 181 Monday, January 12, 2015 10:35 AM Lietuviškai | 181 Elektrinio įrankio paskirtis Elektrinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti bei medienai, metalui, ir plastikui gręžti. Elektrinį įrankį galima naudoti su kampine gręžimo galvute (GWA FC2) (papildoma įranga),
  • Страница 182 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 182 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 182 | Lietuviškai Veiksmas Darbo įrankio tvirtinimas Pav. 3 Sukimosi krypties keitimas 4 205 Sukimo momento pasirinkimas 5 205 Sukimo momento pasirinkimas (tik naudojant gręžimo galvutę GWA FC2) 6 206 Gręžimo padėties pasirinkimas 7
  • Страница 183 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 183 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 한국어 | 183 Veiksmas Įjungimas arba išjungimas Pav. 15 Akumuliatoriaus įkrovos būklės tikrinimas 16 210 Papildomos įrangos pasirinkimas – 211 – 212 Priežiūra ir valymas  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines angas jo
  • Страница 184 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 184 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 184 | 한국어 전기에 관한 안전  전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합 니다 . 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니다 . 접 지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지  알맞은 작업복을 입으십시오 . 헐렁한 복장을 하거나 장 신구를 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가 동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십시오. 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가동
  • Страница 185 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 185 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 한국어 | 185  배터리를 사용하지 않을 때는 , 각 극 사이에 브리징 상 태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 ,  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있 습니다 . 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재 를 야기할 수 있습니다 . 않도록 하고 불과 물 ,
  • Страница 186 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 186 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 186 | 한국어 기호 기호 다음에 나와있는 기호는 사용 설명서를 읽고 이해하는데 중요합니다 . 그러므로 기호와 그 의미를 잘 기억하십시 무부하 속도 (2 단 ) M ISO 5393 에 따른 최대 토크 금속 오 . 기호를 제대로 이해하면 전동공구를 더욱 쉽고 안전 하게 사용할 수 있습니다 . 기호 의미 n0 2 목재 의미 Ø 최대 드릴 직경 GSR 14,4 V-EC FC2/ GSR 18 V-EC FC2: Ø 나사못
  • Страница 187 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 187 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 한국어 | 187 소음 / 진동에 관한 정보 주의 : 미터 규격 나사를 직각 드릴 헤드 (GWA FC2) 를 이용하 여 돌려 끼우거나 조일 경우 토크를 사전에 선택해야 합 니다 . 그렇지 않을 경우 기어가 손상될 위험이 있습니다 . 제품의 측정값은 본 사용 설명서의 203 쪽의 도표에 나 와있습니다 . 전동공구의 라이트는 직접 공구 작업 범위를 조명하는 데 EN 60745- 2- 1 표준에 따라 산출된 소음 배출량
  • Страница 188 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 188 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 188 | 한국어 작업 내용 그림 삽입공구 조립하기 3 준수 내용 페이지 204 회전방향 설정하기 4 205 토크 설정하기 5 205 토크 설정하기 ( 직각 드릴 헤드 GWA FC2 의 경우만 ) 6 206 드릴 위치선택하기 7 206 키레스 드릴척 (GFA FC2) 또는 코너 드릴 8 207 9 207 10 208 잠금 위치 변경하기 (GWA FC2) 11 208 컬러클립 설치하기 / 분리하기 12 209
  • Страница 189 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 189 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 한국어 | 189 작업 내용 그림 전원 스위치 작동하기 15 210 배터리 충전 상태 확인하기 16 210 액세서리 선택하기 - 211 - 212 보수 정비 및 유지  안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구 의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 . 전동공구를 사용하고 나서 매번 드릴 비트 , 툴 홀더 , 전 동공구의 통풍구 및 배터리의 통풍구를 깨끗이 닦아 주십 시오 . 준수 내용 페이지 처리 전동공구 ,
  • Страница 190 из 213
    ‫يبرع | ‪190‬‬ ‫هدف العمل‬ ‫الصورة‬ ‫اختيار ترس السرعة ميكانيكيًا‬ ‫‪14‬‬ ‫‪209‬‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫‪15‬‬ ‫‪210‬‬ ‫فحص حالة شحن المركم‬ ‫‪16‬‬ ‫‪210‬‬ ‫اختيار التوابع‬ ‫–‬ ‫‪211 – 212‬‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‪.‬‬ ‫نظف عدة
  • Страница 191 из 213
    ‫‪ | 191‬يبرع‬ ‫هدف العمل‬ ‫الصورة‬ ‫تركيب المركم‬ ‫‪2‬‬ ‫‪204‬‬ ‫تركيب عدة الشغل‬ ‫‪3‬‬ ‫‪204‬‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ‫‪4‬‬ ‫‪205‬‬ ‫ضبط عزم الدوران مسبقًا‬ ‫‪5‬‬ ‫‪205‬‬ ‫ضبط عزم الدوران مسبقًا (فقط مع رأس‬ ‫الثقب الزاوي ‪)GWA FC2‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪206‬‬ ‫اختيار وضع الثقب‬ ‫‪7‬‬ ‫‪206‬‬ ‫تركيب ظرف ريش
  • Страница 192 из 213
    ‫يبرع | ‪192‬‬ ‫نطاق التوريد‬ ‫مثقاب ربط لوالب مزود بمركم‪ ،‬ظرف ريش الثقب سريع‬ ‫الربط )‪.(GFA FC2‬‬ ‫المركم‪ ،‬عدة الشغل والتوابع األخرى الموضحة بالصور‬ ‫والشروح ال تندرج تحت نطاق التوريد القياسي‪.‬‬ ‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‪.‬‬ ‫األوراق الفنية لدی )‪:(2006/42/EC‬‬ ‫‪Robert
  • Страница 193 из 213
    ‫‪ | 193‬يبرع‬ ‫◀ ◀ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون‬ ‫مطفأة‪ .‬إن عدد الشغل الدوارة قد تنزلق‪.‬‬ ‫الرمز‬ ‫التشغيل‬ ‫◀ ◀ينبغي إدارة مفتاح اختيار ترس السرعة فقط عندما‬ ‫تكون العدة الكهربائية متوقفة عن الحركة‪.‬‬ ‫◀ ◀ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة دائما إلی حد‬ ‫التصادم‪ .‬قد يتم إتالف
  • Страница 194 из 213
    ‫يبرع | ‪194‬‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز‪ .‬الكثير من الحوادث‬ ‫مصدرها العدد الكهربائية التي تمّ صيانتها بشكل رديء‪.‬‬ ‫◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة‪ .‬إن عدد‬ ‫القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية‬ ‫تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر‪.‬‬ ‫◀ ◀استخدم العدد
  • Страница 195 из 213
    ‫‪ | 195‬يبرع‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات تحذيرية عامة للعدد‬ ‫الكهربائية‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات‪.‬‬ ‫إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات‬ ‫التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‪،‬‬ ‫إلی نشوب الحرائق و‪/‬أو اإلصابة بجروح خطيرة‪.‬‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية
  • Страница 196 из 213
    ‫ىسراف | ‪196‬‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزارهای برقی‪ ،‬باتری ها‪ ،‬متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها‪ ،‬باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج‬ ‫و بازیافت شوند‪.‬‬ ‫ابزار برقی و باتری ها‪/‬باتری های قابل شارژ را داخل زباله‬ ‫دان خانگی نیندازید!‬ ‫فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا‪:‬‬ ‫دستگاههای
  • Страница 197 из 213
    ‫‪ | 197‬ىسراف‬ ‫نوع عملکرد‬ ‫تصویر‬ ‫نصب‪/‬برداشتن درب رنگی‬ ‫‪12‬‬ ‫‪209‬‬ ‫نصب سرپیچگوشتی‬ ‫‪13‬‬ ‫‪209‬‬ ‫انتخاب مکانیکی دنده‬ ‫‪14‬‬ ‫‪209‬‬ ‫نحوه روشن و خاموش کردن‬ ‫‪15‬‬ ‫‪210‬‬ ‫نحوه کنترل میزان شارژ باتری‬ ‫‪16‬‬ ‫‪210‬‬ ‫نحوه انتخاب متعلقات‬ ‫–‬ ‫‪211 – 212‬‬ ‫مراقبت‪ ،‬تعمیر و تمیز
  • Страница 198 из 213
    ‫ىسراف | ‪198‬‬ ‫نحوه نصب و کاربرد‬ ‫جدول زیر اهداف کار برای نصب و راه اندازی ابزار برقی را نشان می دهد‪ .‬دستورات و اهداف کار به صورت مصور نشان‬ ‫داده می شوند‪ .‬بسته به نوع کاربری‪ ،‬باید دستورات مختلف را به صورت ترکیبی بکار برد‪ .‬به توصیه های مربوط توجه کنید!‬ ‫نوع عملکرد‬ ‫تصویر‬ ‫نحوه برداشتن
  • Страница 199 из 213
    ‫‪ | 199‬ىسراف‬ ‫عالمت‬ ‫معنی‬ ‫ابزارگیر‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫‪EPTA‑Procedure 01/2003‬‬ ‫جا افتادن محسوس (چند بار)‬ ‫*‬ ‫بسته به نوع باتری کاربردی‬ ‫‪LwA‬‬ ‫سطح توان صوتی‬ ‫‪LpA‬‬ ‫سطح فشار صوتی‬ ‫‪K‬‬ ‫ضریب خطا (عدم قطعیت)‬ ‫‪ah‬‬ ‫میزان کل ارتعاشات‬ ‫‪T1‬‬ ‫دمای مجاز محیط هنگام شارژ‬ ‫‪T2‬‬
  • Страница 200 из 213
    ‫ىسراف | ‪200‬‬ ‫سایر نکات ایمنی و راهنمائی ها‬ ‫در رابطه با نحوه کاربرد‬ ‫عالمت‬ ‫معنی‬ ‫شماره فنی‬ ‫◀ ◀گرد و غبار مواد و مصالحی مانند رنگ ها و‬ ‫روکارهای حاوی سرب‪ ،‬برخی از چوب ها‪ ،‬مواد معدنی‬ ‫و فلزات میتوانند برای سالمتی مضر باشند و ممکن‬ ‫است باعث بروز آلرژی و یا سبب بیماری های مجاری‬
  • Страница 201 из 213
    ‫‪ | 201‬ىسراف‬ ‫◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی‪ ،‬تعویض متعلقات و‬ ‫یا کنار گذاشتن آن‪ ،‬دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫باتری آنرا خارج کنید‪ .‬رعایت این اقدامات پیشگیری‬ ‫ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده‪ ،‬از‬ ‫دسترس کودکان
  • Страница 202 из 213
    ‫ىسراف | ‪202‬‬ ‫ىسراف‬ ‫راهنمائی های ایمنی عمومی‬ ‫برای ابزارهای الکتریکی‬ ‫◀ ◀در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن‬ ‫مرطوب‪ ،‬باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫زمین (کلید قطع کننده اتصال با زمین) استفاده‬ ‫کنید‪ .‬استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫زمین خطر برق گرفتگی را
  • Страница 203 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 203 Monday, January 12, 2015 10:51 AM | 203 GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. U n0 1 n0 2 V= min-1 min-1 14,4 0 – 500 0 – 1600 14,4 0
  • Страница 204 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 204 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 204 | 1 1 2 2 3 1 2 1 609 92A 14Z | (12.1.15) Bosch Power Tools
  • Страница 205 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 205 Monday, January 12, 2015 10:35 AM | 205 4 5 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 14Z | (12.1.15)
  • Страница 206 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 206 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 206 | 6 Min. Max. 7 1 609 92A 14Z | (12.1.15) Bosch Power Tools
  • Страница 207 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 207 Monday, January 12, 2015 10:35 AM | 207 8 1 3 2 9 3 1 2 3 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 14Z | (12.1.15)
  • Страница 208 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 208 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 208 | 10 1 2 3 11 1 1 609 92A 14Z | (12.1.15) 2 3 Bosch Power Tools
  • Страница 209 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 209 Monday, January 12, 2015 10:35 AM | 209 12 13 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 14Z | (12.1.15)
  • Страница 210 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 210 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 210 | 15 16 100 % 100 % 0% 0% 1 609 92A 14Z | (12.1.15) Bosch Power Tools
  • Страница 211 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 211 Monday, January 12, 2015 10:35 AM | 211 GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... AL 1820 CV AL 1860 CV GAL 3680 CV L-BOXX 136 2 608 438 692 2 608 438 093 1 600 A00 6Z1 Bosch Power Tools 1 609 92A 14Z | (12.1.15)
  • Страница 212 из 213
    OBJ_BUCH-2041-002.book Page 212 Monday, January 12, 2015 10:35 AM 212 | 1 600 A00 1SJ (GEA FC2) 1 600 A00 1SL (GFA FC2) 1 600 A00 1SK (GWA FC2) 1 600 A00 3NF (GHA FC2) 1 609 92A 14Z | (12.1.15) Bosch Power Tools
  • Страница 213 из 213