Инструкция для BOSCH PSR 1440 LI-2 (06039A3020)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 2AH

 (2016.02) O / 156 

PSR

14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

OBJ_DOKU-52530-001.fm  Page 1  Friday, February 19, 2016  9:08 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 156
    OBJ_DOKU-52530-001.fm Page 1 Friday, February 19, 2016 9:08 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com PSR 14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2 1 609 92A 2AH (2016.02) O / 156 de en fr es pt it nl da sv no fi el tr
  • Страница 2 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 2 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 3 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
  • Страница 4 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 4 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 4 | Deutsch  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
  • Страница 5 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 5 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Deutsch | 5  Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder
  • Страница 6 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 6 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 6 | Deutsch Symbol Ø Ø Bedeutung Bohrdurchmesser max. max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich LwA LpA K ah T1 T2 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert
  • Страница 7 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 7 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Deutsch | 7 Wartung und Reinigung  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des
  • Страница 8 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 8 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 8 | English English General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings
  • Страница 9 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 9 Friday, February 19, 2016 9:01 AM English | 9  Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.  When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
  • Страница 10 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 10 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 10 | English Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the
  • Страница 11 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 11 Friday, February 19, 2016 9:01 AM English | 11 Technical Data The technical data of the machine are listed in the table on page 147. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
  • Страница 12 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 12 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 12 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New
  • Страница 13 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 13 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Français | 13  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
  • Страница 14 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 14 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 14 | Français  N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé,
  • Страница 15 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 15 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Français | 15  Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu signale l’état de charge de l’accu pendant quelques secondes, lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est enclenché à moitié ou complètement, et se compose de trois
  • Страница 16 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 16 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 16 | Français Accessoires fournis Perceuse-visseuse sans fil. L’accu, l’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
  • Страница 17 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 17 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Español | 17 Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces
  • Страница 18 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 18 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 18 | Español Seguridad eléctrica  El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas
  • Страница 19 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 19 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Español | 19 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador  Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un
  • Страница 20 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 20 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 20 | Español  Solamente accione el selector de velocidad con la herramienta eléctrica detenida.  Si el selector de velocidad no permite deslizarse hasta el tope, gire ligeramente a mano el portabrocas.  El indicador del estado de
  • Страница 21 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 21 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Español | 21 Material que se adjunta Atornilladora taladradora accionada por acumulador. El acumulador, los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de
  • Страница 22 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 22 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 22 | Español Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de
  • Страница 23 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 23 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Português | 23 Português Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo
  • Страница 24 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 24 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 24 | Português  Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas
  • Страница 25 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 25 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Português | 25 Indicações de segurança e de trabalho adicionais Símbolo  Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde e provocar reações alérgicas,
  • Страница 26 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 26 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 26 | Português Símbolo Significado Madeira Ø Ø máx. diâmetro de perfuração máx. Ø de aparafusamento Faixa de aperto do mandril LwA LpA K ah T1 T2 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Nível da potência acústica Nível de pressão
  • Страница 27 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 27 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Italiano | 27 Meta de ação Ligar e desligar Controlar o estado de carga do acumulador Selecionar acessórios Manutenção e limpeza  Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma
  • Страница 28 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 28 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 28 | Italiano  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica  La spina di allacciamento
  • Страница 29 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 29 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Italiano | 29  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.  Utilizzare
  • Страница 30 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 30 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 30 | Italiano – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 
  • Страница 31 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 31 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Italiano | 31 Simbolo LwA LpA K ah T1 T2 Significato Livello di potenza sonora Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita durante la ricarica
  • Страница 32 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 32 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 32 | Nederlands Manutenzione e pulizia Smaltimento  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. Dopo ogni utilizzo pulire l’accessorio, il mandrino
  • Страница 33 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 33 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Nederlands | 33  Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof
  • Страница 34 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 34 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 34 | Nederlands  Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.  Gebruik elektrisch
  • Страница 35 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 35 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Nederlands | 35  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden.  De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaadapparaat op om het volle vermogen
  • Страница 36 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 36 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 36 | Nederlands Symbool T2 Betekenis Toegestane omgevingstemperatuur bij het gebruik* en bij opslag (* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C) Aanbevolen accu’s Aanbevolen laadapparaten Meegeleverd Accuboorschroevendraaier. Accu,
  • Страница 37 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 37 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Dansk | 37 Onderhoud en reiniging  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschapopname en de ventilatiesleuven van
  • Страница 38 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 38 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 38 | Dansk  Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt
  • Страница 39 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 39 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Dansk | 39  Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktøjet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til kvæstelser.  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt
  • Страница 40 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 40 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 40 | Dansk Symbol Betydning Brug høreværn. Bevægelsesretning Symbol Betydning Anbefalede batterier Anbefalede ladere Reaktionsretning Højre-/venstreløb Leveringsomfang Boring Akku-boreskruemaskine. Akku, indsatsværktøj og yderligere,
  • Страница 41 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 41 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Svenska | 41 Montering og drift Handlingsmål Akku tages ud Isæt akku Monter indsatsværktøj Indstil drejeretning Vælg drejningsmoment Vælg borestilling Mekanisk gearvalg Tænd/sluk Akku-ladetilstand kontrolleres Valg af tilbehør
  • Страница 42 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 42 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 42 | Svenska  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet  Elverktygets stickpropp måste
  • Страница 43 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 43 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Svenska | 43 Service  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 
  • Страница 44 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 44 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 44 | Svenska Symbol Betydelse Produktnummer Symbol K ah T1 Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner T2 Vid alla åtgärder på elverktyget ska batteriet tas bort Betydelse Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde
  • Страница 45 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 45 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Norsk | 45 För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden.
  • Страница 46 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 46 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 46 | Norsk Sikkerhet på arbeidsplassen  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
  • Страница 47 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 47 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Norsk | 47  Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.  Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre
  • Страница 48 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 48 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 48 | Norsk Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og
  • Страница 49 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 49 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Norsk | 49 Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN
  • Страница 50 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 50 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 50 | Suomi Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Страница 51 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 51 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Suomi | 51  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,
  • Страница 52 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 52 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 52 | Suomi  Käytä vaihteenvalitsinta ainoastaan sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.  Ellei vaihteenvalitsinta voida työntää vasteeseen asti, tulee käyttökaraa kiertää hieman porasta.  Akun lataustilan näyttö osoittaa muutaman
  • Страница 53 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 53 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Suomi | 53 Vakiovarusteet Akkuporaruuvinväännin. Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen
  • Страница 54 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 54 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 54 | Ελληνικά Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolinta) on
  • Страница 55 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 55 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Ελληνικά | 55  Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το
  • Страница 56 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 56 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 56 | Ελληνικά  Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που ενδεχομένως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.  Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη
  • Страница 57 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 57 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Ελληνικά | 57 Σύμβολο Σημασία PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Αριθμός ευρετηρίου
  • Страница 58 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 58 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 58 | Ελληνικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 147. Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Οι συνολικές τιμές κραδασμών ah
  • Страница 59 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 59 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Türkçe | 59 Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.
  • Страница 60 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 60 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 60 | Türkçe  Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin
  • Страница 61 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 61 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Türkçe | 61  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde
  • Страница 62 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 62 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 62 | Türkçe Sembol Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Anlamı Maksimum delme çapı Maks. vidalama-Ø Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değildir. Mandren kapasitesi
  • Страница 63 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 63 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Türkçe | 63 Bakım ve temizlik  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kullandıktan sonra her defasında uç kovanını, aletin havalandırma aralıklarını
  • Страница 64 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 64 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 64 | Polski Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB
  • Страница 65 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 65 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Polski | 65  Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
  • Страница 66 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 66 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 66 | Polski  Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.  Przed wszelkimi pracami przy
  • Страница 67 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 67 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Polski | 67 Symbol Znaczenie Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowym przy elektronarzędziu, należy wyjąć akumulator Należy nosić środki ochrony słuchu. Kierunek ruchu Symbol T1 T2 Znaczenie Dopuszczalna temperatura
  • Страница 68 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 68 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 68 | Polski Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
  • Страница 69 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 69 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Česky | 69 Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też
  • Страница 70 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 70 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 70 | Česky Svědomité zacházení a používání elektronářadí  Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.  Nepoužívejte
  • Страница 71 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 71 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Česky | 71 Další bezpečnostní a pracovní upozornění Symbol  Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemocněním dýchacích cest
  • Страница 72 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 72 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 72 | Česky Symbol LwA LpA K ah T1 T2 Význam Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepřesnost Celková hodnota vibrací Povolená teplota prostředí při nabíjení Povolená teplota prostředí při provozu* a při skladování (*
  • Страница 73 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 73 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Slovensky | 73 Údržba a čištění  Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástroje a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory
  • Страница 74 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 74 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 74 | Slovensky  Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného
  • Страница 75 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 75 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Slovensky | 75  Do elektrického náradia používajte len príslušné určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.  Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť
  • Страница 76 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 76 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 76 | Slovensky  Ak sa pri zastavenom náradí nedá otočiť prepínač rýchlostných stupňov až na doraz, upínaciu hlavu – skľučovadlo trochu pootočte.  Indikácia stavu nabitia akumulátora ukazuje pri napoly alebo celkom stlačenom vypínači
  • Страница 77 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 77 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Slovensky | 77 Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorový vŕtací skrutkovač. Akumulátor, pracovný nástroj a a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo
  • Страница 78 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 78 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 78 | Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Transport Priložené lítiovo-iónové
  • Страница 79 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 79 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Magyar | 79  Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
  • Страница 80 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 80 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 80 | Magyar Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez  Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszültség alatt
  • Страница 81 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 81 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Magyar | 81 Jelképes ábrák Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére
  • Страница 82 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 82 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 82 | Magyar Műszaki adatok A termék műszaki adatai a 147. oldalon, a táblázatban találhatók. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
  • Страница 83 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 83 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Русский | 83 Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az
  • Страница 84 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 84 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 84 | Русский – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Общие указания по
  • Страница 85 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 85 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Русский | 85 Применение электроинструмента и обращение с ним  Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее
  • Страница 86 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 86 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 86 | Русский  До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. При непреднамеренном включении выключателя
  • Страница 87 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 87 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Русский | 87 Символ Значение Носите средства защиты слуха. Направление движения Символ T2 Значение разрешенная температура окружающей среды при эксплуатации* и хранении (* ограниченная мощность при температуре <0 °C) Рекомендуемые
  • Страница 88 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 88 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 88 | Русский Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабочих
  • Страница 89 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 89 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Українська | 89 Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail:
  • Страница 90 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 90 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 90 | Українська  Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека
  • Страница 91 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 91 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Українська | 91  При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до
  • Страница 92 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 92 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 92 | Українська Світлодіоди Свічення 3-х зелених Свічення 2-х зелених Свічення 1-го зеленого Повільне мигання 1-го зеленого Ємність ≥ 75 % 50 – 75 % 26 – 50 % ≤ 25 % Символ Значення Свердлення Гвинти  Три світлодіодні індикатори
  • Страница 93 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 93 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Українська | 93 Обсяг поставки Акумуляторний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому
  • Страница 94 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 94 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 94 | Қaзақша При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються
  • Страница 95 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 95 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Қaзақша | 95 Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе
  • Страница 96 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 96 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 96 | Қaзақша  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары
  • Страница 97 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 97 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Қaзақша | 97 Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары Белгі  Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары ауруларына және рак ауруына алып келуі
  • Страница 98 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 98 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 98 | Қaзақша Белгі Мағына Метал Aғаш Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Максималды бұрғылау диаметрі. шуруптардың ең үлкен диаметрі Бұрғылау патроны қысқышының ауқымы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс
  • Страница 99 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 99 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Қaзақша | 99 Әрекет мақсаты Берілістің механикалы таңдалуы Қосу-/өшіру Аккумулятор зарядының күйін тексеру Керек-жарақтарды таңдау Сурет 7 8 9 – Бет 151 151 151 152 Қызмет көрсету және тазалау Тасымалдау  Дұрыс және сенімді істеу
  • Страница 100 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 100 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 100 | Română Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
  • Страница 101 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 101 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Română | 101  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
  • Страница 102 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 102 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 102 | Română – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la
  • Страница 103 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 103 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Română | 103 Simbol LwA LpA K ah T1 T2 Semnificaţie Nivel putere sonoră Nivel presiune sonoră Incertitudine Valoare totală a vibraţiilor Temperatură ambiantă admisă pentru încărcare Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării*
  • Страница 104 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 104 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 104 | Български Întreţinere şi curăţare  Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire. După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a accesoriilor şi fantele de aerisire ale sculei
  • Страница 105 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 105 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Български | 105  Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до
  • Страница 106 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 106 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 106 | Български Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти  За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зареждане
  • Страница 107 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 107 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Български | 107 Допълнителни указания за безопасна работа Символи  Праховете на материали като съдържащи олово бои, някои дървесни видове, минерални материали и метали могат да са опасни за здравето и да предизвикат алергични
  • Страница 108 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 108 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 108 | Български Символ U n0 1 n0 2 M Значение Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) Скорост на въртене на празен ход (2. предавка) макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 Метал в дърво Ø Ø LwA LpA K ah T1
  • Страница 109 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 109 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Български | 109 Монтиране и работа Дейност Изваждане на акумулаторната батерия Поставяне на акумулаторната батерия Монтиране на работния инструмент Избор на посоката на въртене Регулиране на въртящия момент Избор на позиция за
  • Страница 110 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 110 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 110 | Македонски Македонски Општи напомени за безбедност за електричните апарати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и
  • Страница 111 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 111 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Македонски | 111  Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат
  • Страница 112 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 112 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 112 | Македонски  Доколку се оштети батеријата или не се користи правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта.  Користете
  • Страница 113 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 113 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Македонски | 113 Ознака Значење Вклучување Исклучување U n0 1 n0 2 M Номинален напон Вртежи во празен од (1. брзина) Вртежи во празен од (2. брзина) макс. вртежен момент ISO 5393 Метал Дрво Ø Ø Дијаметар на дупката макс. макс. поле
  • Страница 114 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 114 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 114 | Srpski Цел на користењето Поставете го правецот на вртење Избирање на вртежниот момент Бирање на позиција за дупчење Механички избор на брзини Вклучување/исклучување Проверете ја наполнетоста на батеријата Бирање на опрема
  • Страница 115 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 115 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Srpski | 115  Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.  Držite podalje decu
  • Страница 116 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 116 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 116 | Srpski  Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
  • Страница 117 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 117 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Srpski | 117 Simboli Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite. Simbol
  • Страница 118 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 118 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 118 | Srpski Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 147. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora
  • Страница 119 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 119 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Slovensko | 119 Uklanjanje djubreta Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Samo za
  • Страница 120 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 120 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 120 | Slovensko Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Servisiranje  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem
  • Страница 121 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 121 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Slovensko | 121  Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
  • Страница 122 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 122 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 122 | Slovensko Simbol n0 1 n0 2 M Pomen Število vrtljajev (1. stopnja) Število vrtljajev (2. stopnja) maks. vrtilni moment po ISO 5393 Kovina Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je predvideno za privijanje in odvijanje
  • Страница 123 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 123 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Hrvatski | 123 Vzdrževanje in čiščenje  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze
  • Страница 124 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 124 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 124 | Hrvatski Sigurnost ljudi  Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
  • Страница 125 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 125 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Hrvatski | 125  Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.  Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego
  • Страница 126 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 126 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 126 | Hrvatski Simbol Značenje Bušenje Uvijanje vijaka Aku-bušilica i odvijač. Aku-baterija, radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripadaju standardnom opsegu isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem programu
  • Страница 127 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 127 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Eesti | 127 Montaža i rad Radnja Vađenje aku-baterije Stavljanje aku-baterije Ugradnja radnog alata Namještanje smjera rotacije Prethodno biranje zakretnog momenta Biranje položaja bušenja Mehaničko biranje brzina
  • Страница 128 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 128 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 128 | Eesti  Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus  Elektrilise tööriista pistik peab
  • Страница 129 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 129 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Eesti | 129  Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik
  • Страница 130 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 130 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 130 | Eesti Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
  • Страница 131 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 131 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Eesti | 131 Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 147. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Andmed
  • Страница 132 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 132 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 132 | Latviešu Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos
  • Страница 133 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 133 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Latviešu | 133  Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstrumenta vadību neparedzētās situācijās.  Izvēlieties
  • Страница 134 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 134 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 134 | Latviešu  Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pieskrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi iedarboties ievērojams reaktīvais moments.  Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
  • Страница 135 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 135 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Latviešu | 135 Simbols Nozīme Kustības virziens Simbols Nozīme Ieteicamie akumulatori Reakcijas virziens Ieteicamā uzlādes ierīce Griešanās virziena pārslēgšana Urbšana Neliels griešanās ātrums Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis.
  • Страница 136 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 136 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 136 | Latviešu Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai.
  • Страница 137 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 137 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Lietuviškai | 137 Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
  • Страница 138 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 138 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 138 | Lietuviškai  Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.  Rūpestingai prižiūrėkite
  • Страница 139 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 139 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Lietuviškai | 139  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dulkės lengvai užsidega.  Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje
  • Страница 140 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 140 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 140 | Lietuviškai Simbolis T2 Reikšmė Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiant* ir sandėliuojant (* ribota galia, esant temperatūrai <0 °C) Rekomenduojami akumuliatoriai Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pateikti
  • Страница 141 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 141 Friday, February 19, 2016 9:01 AM Lietuviškai | 141 Priežiūra ir valymas  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrinį įrankį, įrankių įtvarą ir
  • Страница 142 из 156
    ‫يبرع | ‪142‬‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‪.‬‬ ‫نظف عدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية‬ ‫بالعدة الكهربائية وأيضا شقوق التهوية بالمركم بعد كل‬ ‫استعمال‪.‬‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة‬ ‫االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم
  • Страница 143 из 156
    ‫‪ | 143‬يبرع‬ ‫الرمز‬ ‫المعنی‬ ‫المراكم الموصى بها‬ ‫أجهزة الشحن الموصى بها‬ ‫يرجی مراعاة رقم الصنف علی الفتة طراز عدتك الكهربائية‪.‬‬ ‫قد تختلف التسميات التجارية لبعض العدد الكهربائية‬ ‫المفردة‪.‬‬ ‫معلومات عن الضجيج‬ ‫واالهتزازات‬ ‫ذكرت قيم القياسات لهذا المنتج بالقائمة علی الصفحة‬ ‫‪.147‬‬
  • Страница 144 из 156
    ‫يبرع | ‪144‬‬ ‫◀ ◀ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون‬ ‫مطفأة‪ .‬إن عدد الشغل الدوارة قد تنزلق‪.‬‬ ‫الرمز‬ ‫اتجاه الحركة‬ ‫◀ ◀ينبغي إدارة مفتاح اختيار ترس السرعة فقط عندما‬ ‫تكون العدة الكهربائية متوقفة عن الحركة‪.‬‬ ‫◀ ◀افتل ظرف المثقاب قليال‪ ،‬إن لم يسمح مفتاح اختيار‬ ‫ترس السرعة
  • Страница 145 из 156
    ‫‪ | 145‬يبرع‬ ‫◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة‪ .‬إن عدد‬ ‫القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية‬ ‫تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر‪.‬‬ ‫◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل‬ ‫وإلخ‪ .‬حسب هذه التعليمات‪ .‬تراعی أثناء ذلك شروط‬ ‫الشغل والعمل المراد تنفيذه‪
  • Страница 146 из 156
    ‫يبرع | ‪146‬‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات تحذيرية عامة للعدد‬ ‫الكهربائية‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات‪.‬‬ ‫إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات‬ ‫التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‪،‬‬ ‫إلی نشوب الحرائق و‪/‬أو اإلصابة بجروح خطيرة‪.‬‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية
  • Страница 147 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 147 Friday, February 19, 2016 9:01 AM | 147 PSR 14,4 LI-2 PSR 1440 LI-2 U n0 1 n0 2 M M Ø Ø Ø LwA LpA K ah ah K T1 T2 Bosch Power Tools V= min-1 min-1 Nm Nm mm mm mm PSR 18 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 3 603 JA3 0.. 3 603 JA3 0.. 3 603 JA3 1.. 3 603 JA3
  • Страница 148 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 148 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 148 | 1 1 2 1 PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 2 2 1 609 92A 2AH | (19.2.16) Bosch Power Tools
  • Страница 149 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 149 Friday, February 19, 2016 9:01 AM | 149 PSR 1440 LI-2 PSR 1800 LI-2 3 3 1 2 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AH | (19.2.16)
  • Страница 150 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 150 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 150 | 5 Min. Max. 6 1 609 92A 2AH | (19.2.16) Bosch Power Tools
  • Страница 151 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 151 Friday, February 19, 2016 9:01 AM | 151 7 8 9 100 % 100 % 0% 0% Bosch Power Tools 1 609 92A 2AH | (19.2.16)
  • Страница 152 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page 152 Friday, February 19, 2016 9:01 AM 152 | PBA 14,4V....W–. PBA 18V....W–. PBA 14,4V....V–. PBA 18V....V–. AL 1815 CV AL 1830 CV 1 609 92A 2AH | (19.2.16) Bosch Power Tools
  • Страница 153 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page I Friday, February 19, 2016 9:01 AM |I de EU-Konformitätserklärung Akku-Bohrschrauber Sachnummer en fr es pt it nl da sv no fi el tr Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten
  • Страница 154 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page II Friday, February 19, 2016 9:01 AM II | pl cs sk hu ru uk kk ro bg mk sr sl Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty Wiertarko-wkrętarka Numer katalogowy odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i
  • Страница 155 из 156
    OBJ_BUCH-2807-001.book Page III Friday, February 19, 2016 9:01 AM | III et EL-vastavusdeklaratsioon Akutrell-kruvikeeraja Tootenumber lv Deklarācija par atbilstību EK standartiem Akumulatora Izstrādājuma urbjmašīnanumurs skrūvgriezis ES atitikties deklaracija Akumuliatorinis Gaminio numeris
  • Страница 156 из 156