Инструкция для BOSCH PST 800 PEL (06033 A 0120)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 609 007 297

 (2013.06) T / 104 

EEU

EEU

EEU

45

˚

45˚

45

˚

45

˚

PST 

750  PE | 800 PEL | 8000 PEL

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 1  Thursday, June 13, 2013  12:31 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 1 Thursday, June 13, 2013 12:31 PM ˚ ˚ 0 45 EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com ˚ 5 4 EEU PST 750 PE | 800 PEL | 8000 PEL 2 609 007 297 (2013.06) T / 104 EEU pl cs sk hu ru uk kk ro Instrukcja oryginalna
  • Страница 2 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 2 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12 Slovensky. . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 3 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM |3 1 2 3 4 5 12 ° 5 4 ° ° 0 45 6 7 11 10 9 8 PST 750 PE | PST 800 PEL | PST 8000 PEL A 13 13 14 15 1 Bosch Power Tools 15 2 2 609 007 297 | (13.6.13)
  • Страница 4 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 4 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 4| C B 5 6 16 D E 18 10 17 6 9 11 ° 45 0° 45 ° F G 20 9 2 609 007 297 | (13.6.13) 19 6 Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 5 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM |5 H 1 Bosch Power Tools 2 2 609 007 297 | (13.6.13)
  • Страница 6 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 6 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem,
  • Страница 7 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 7 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Polski | 7  Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
  • Страница 8 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 8 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 8 | Polski 15 16 17 18 19 20 21 22 Brzeszczot* Płytka ochronna* Uchwyt na osprzęt Ochrona przed dotykiem Śruba Skala kątu ukosu Wskaźnik cięcia pod kątem 0° Wskaźnik cięcia pod kątem 45° *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w
  • Страница 9 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 9 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Polski | 9 Montaż brzeszczotu (patrz szkic A1)  Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamocowaniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie zamocować. W razie potrzeby należy zdjąć osłonę 9 (zob. „Osłona odsysania“). Uchwyt
  • Страница 10 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 10 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 10 | Polski „Cut Control“ 11 za pomocą niezmywalnego pisaka, a potem ponownie usunąć. W przypadku cięć precyzyjnych należy uprzednio wykonać cięcia próbnego. ruch oscylacyjny wyłączony mały stopień oscylacji średni stopień oscylacji
  • Страница 11 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 11 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Polski | 11 Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasadzaniu brzeszczotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w aluminium. Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodować nadmierne nagrzanie
  • Страница 12 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 12 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 12 | Česky Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia
  • Страница 13 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 13 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Česky | 13  Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
  • Страница 14 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 14 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 14 | Česky Přímočará pila Výstupní výkon Počet zdvihů naprázdno n0 Zdvih max. hloubka řezu – do dřeva – do hliníku – do oceli (nelegované) Ühel řezu (vlevo/ vpravo) max. Hmotnost podle EPTAProcedure 01/2003 PST 750 PE PST 800. PEL
  • Страница 15 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 15 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Česky | 15 Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. C) Ochrana proti vytrhávání třísek 16 (příslušenství) může zabránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových
  • Страница 16 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 16 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 16 | Česky Kontrola čáry řezu u skloněných řezů ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Pro kontrolu čáry řezu jsou na průhledítku „Cut Control“ 11 k dispozici ryska 21 pro pravoúhlý řez s 0° a pokaždé jedna ryska 22
  • Страница 17 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 17 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensky | 17 Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu. Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. Proto neřežte
  • Страница 18 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 18 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 18 | Slovensky  Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
  • Страница 19 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 19 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensky | 19  Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.  K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom
  • Страница 20 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 20 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 20 | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Montáž Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96
  • Страница 21 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 21 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensky | 21 Pomôcka na kontrolu čiary rezu „Cut Control“ (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) Pomôcka na kontrolu rezu „Cut Control“ umožňuje precízne vedenie ručného elektrického náradia pozdĺž čiary rezu nakreslenej na príslušnom obrobku. K
  • Страница 22 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 22 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 22 | Slovensky Kontrola čiary rezu pri šikmých rezoch ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Na kontrolu čiary rezu (línie rezu) sú na okienku pomôcky na kontrolu rezu „Cut Control“ 11 umiestnené jedna značka 21 pre
  • Страница 23 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 23 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Magyar | 23 Údržba a servis Údržba a čistenie  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli
  • Страница 24 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 24 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 24 | Magyar  Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a
  • Страница 25 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 25 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Magyar | 25 Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára Rendeltetésszerű használat  Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
  • Страница 26 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 26 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 26 | Magyar Szúrófűrész PST 750 PE PST 800. PEL Üresjárati perc-1 500 –3000 500 –3000 löketszám n0 Löket mm 20 20 Legnagyobb vágási mélység mm 75 80 – fában mm 12 12 – alumíniumban mm 5 5 – ötvözetlen acélban Vágási szög (balra/ ° 45
  • Страница 27 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 27 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Magyar | 27 Fűrészlaptár (lásd a „B” ábrát) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) Az 5 fűrészlap tartóban legfeljebb hat darab, legfeljebb 110 mm hosszú fűrészlapot lehet tárolni. Tegye be az egybütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat a fűrészlap
  • Страница 28 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 28 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 28 | Magyar A sarkalószög beállítása (lásd a „G” ábrát) A 6 talplemezt legfeljebb 45°-os bal- vagy jobboldali sarkalószögű vágáshoz lehet használni. A 9 fedőburkolatot és a 16 felszakadásgátlót sarokvágásnál nem lehet használni.
  • Страница 29 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 29 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Русский | 29 Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz vágási eredményt érjen el. Vastagabb fában (>40 mm) végzett hosszú és egyenes vágások esetén a vágási vonal pontatlan lehet. Precíz vágásokhoz ebben az esetben
  • Страница 30 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 30 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 30 | Русский Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать
  • Страница 31 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 31 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Русский | 31  Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.  До начала наладки электроинструмента, перед заменой
  • Страница 32 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 32 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 32 | Русский 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Патрубок отсоса Магазин пильных полотен Опорная плита Рычаг установки маятникового движения Выключатель системы сдува опилок Крышка для отсоса Цоколь для контроля линии
  • Страница 33 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 33 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Русский | 33 Сборка  Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. Установка/смена пильного полотна  При установке пильного полотна надевайте защитные перчатки. Прикосновение к пильному полотну
  • Страница 34 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 34 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 34 | Русский Выключайте сдув опилок при подключенном пылесосе (см. «Система сдува опилок»). Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала. Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов
  • Страница 35 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 35 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Русский | 35 Включение электроинструмента  Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении
  • Страница 36 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 36 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 36 | Українська Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Для региона: Россия,
  • Страница 37 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 37 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Українська | 37  Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.  Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з
  • Страница 38 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 38 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 38 | Українська Вказівки з техніки безпеки для лобзиків Призначення приладу  При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки.
  • Страница 39 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 39 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Українська | 39 Лобзик PST 750 PE PST 800. PEL Вт 290 290 Корисна потужність Частота ходів на холостому ходу n0 хвил.-1 500 –3000 500 –3000 Величина підйому мм 20 20 Макс. глибина розпилювання мм 80 – деревини 75 мм 12 – алюмінію 12 –
  • Страница 40 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 40 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 40 | Українська Виймання пилкового полотна (див. мал. A2) Підніміть гніздо під пилкове полотно 13 в напрямку стрілки угору і витягніть пилкове полотно 15. Якщо при вийманні пилкове полотно заклинило, установіть максимальну кількість
  • Страница 41 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 41 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Українська | 41 – При обробці тонких матеріалів (напр., жерсті) маятникові коливання треба вимкнути. – При обробці твердих матеріалів (напр., сталі) вимикайте маятникові коливання. – В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини за
  • Страница 42 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 42 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 42 | Українська Вказівки щодо роботи  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки.  При обробці невеликих або тонких заготовок завжди застосовуйте стабільну опору або пиляльну станцію (Bosch PLS
  • Страница 43 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 43 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Қaзақша | 43 Қaзақша Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау
  • Страница 44 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 44 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 44 | Қaзақша  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары
  • Страница 45 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 45 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Қaзақша | 45 Техникалық мәліметтер Электрлі жұқа ара PST 750 PE Өнім нөмірі 3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1.. PST 800. PEL Кесік бақылау „Cut Control“ –  Жүріс санын басқару   Тербелу   Кесімді қуатты пайдалану Вт 530 530 Өнімділік Вт
  • Страница 46 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 46 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 46 | Қaзақша Ара полотносын алу (A2 суретін қарыңыз) Ара полотносы бекіткішін 13 көрсеткі бағытында жылжытып ара полотносын 15 алып қойыңыз. Алуда ара полотносы бекіткішіне 13 реттеу тұтқышын 7 максималды тербелуге орнатып ара
  • Страница 47 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 47 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Қaзақша | 47 Бағыт бұрышын реттеу (G суретін қараңыз) Тірек тақтасын 6 қисық аралауда 45° шейін оңға немесе солға қисайту мүмкін. 16 Қаптамамен 9 жарылудан сақтайтын пластинасын қисық аралауда орнату мүмкін емес. Қажет болса қаптаманы
  • Страница 48 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 48 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 48 | Română Қол арасы (H суретін қарау)  Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон және т.б. сияқты жұмсақ материалдарды өңдеу қажет! Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. Қол арасымен аралауды тек 0° бұрышында орындау қажет.
  • Страница 49 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 49 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Română | 49 Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Siguranţa
  • Страница 50 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 50 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 50 | Română Service  Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
  • Страница 51 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 51 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Română | 51 Ferăstrău vertical Cursă Adâncime de tăiere maximă – în lemn – în aluminiu – în oţel (nealiat) Unghi de tăiere (stânga/dreapta) max. Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie PST 750 PE PST 800. PEL mm 20
  • Страница 52 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 52 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 52 | Română Depozitul pentru pânze de ferăstrău (vezi figura B) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) În depozitul pentru pânze de ferăstrău 5 puteţi păstra până la şase pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. Introduceţi pânzele de
  • Страница 53 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 53 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Română | 53 Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura G) Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stânga pentru tăieri oblice de până la 45°. Capacul de protecţie 9 şi apărătoarea antişpan 16 nu pot fi folosite la
  • Страница 54 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 54 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 54 | Български Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tăiere optim şi precis. La tăierile lungi şi drepte în lemn gros (>40 mm) făgaşul de tăiere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se recomandă în
  • Страница 55 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 55 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Български | 55 Безопасност на работното място  Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.  Не работете с електроинструмента
  • Страница 56 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 56 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 56 | Български ли, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.  Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени
  • Страница 57 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 57 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Български | 57 9 Капак за прахоулавяне 10 Рама на системата «Cut Control» за контрол на линията на среза 11 Прозорче «Cut Control» за наблюдаване на линията на среза 12 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 13 Гнездо за
  • Страница 58 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 58 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 58 | Български Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Магазин за
  • Страница 59 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 59 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Български | 59 Включване на аспирационна систама Поставете шланга 3 на аспирационна система (допълнително приспособление) на щуцера 4. Свържете шланга 3 с аспирационна система или прахосмукачка (допълнително приспособление). Обзор на
  • Страница 60 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 60 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 60 | Български «Cut Control» с цокъла 10, както и предпазната пластина за ръбчетата на среза 16. Приспособление за издухване на стружките С помощта на въздушната струя на приспособлението 8 може да бъде поддържана постоянно чиста и
  • Страница 61 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 61 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Македонски | 61 вач (FI). При обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се отложи токопровеждащ прах. Това може да наруши защитната изолация на електроинструмента. Периодично смазвайте водещата ролка 14 с една
  • Страница 62 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 62 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 62 | Македонски  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од
  • Страница 63 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 63 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Македонски | 63 начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно да го оставите електричниот апарат.  Користете само неоштетени, беспрекорни листови за пила. Искривените или неостри листови за пила може да се скршат, да влијаат
  • Страница 64 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 64 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 64 | Македонски Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745: Сечење на шперплоча: ah =13 m/s2, K=3 m/s2, Сечење на метален плех: ah =7 m/s2, K=1,5 m/s2. Нивото
  • Страница 65 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 65 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Македонски | 65 сетот „Cut Control“ спаѓаат транспарентниот прозорец 11 со ознаки за резовите и подлогата 10 за зацврстување на електричниот апарат. Зацврстете ја „Cut Control“ на основната плоча (види слика D) Зацврстете го
  • Страница 66 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 66 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 66 | Македонски Контрола на линиите на резот при закосено сечење ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Заради контрола на линиите на резот на транспарентниот прозорец за „Cut Control“ 11 постои ознака 21 за рез на
  • Страница 67 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 67 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Srpski | 67 Откако основната плоча 6 со целата површина ќе се постави на делот што се обработува, продолжете да сечете по должина на саканата линија. Средства за разладување/подмачкување При сечење на метал, заради вжештување на
  • Страница 68 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 68 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 68 | Srpski električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.  Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani.
  • Страница 69 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 69 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Srpski | 69  Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili prouzrokovati povratni udarac.  Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove
  • Страница 70 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 70 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 70 | Srpski Izjava o usaglašenosti drškom sa jednim ispupčenjem (T-drška) u za to predviđeno udubljenje ostave za listove testere. Do tri lista testere mogu da se polože jedan na drugi. Zatvorite prostor za list testere i gurnite ga do
  • Страница 71 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 71 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Srpski | 71  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Podešavanje oscilovanja Oscilovanje koje se može podesiti u četiri stupnja omogućava optimalno prilagodjavanje brzine sečenja, snage sečenja i slike
  • Страница 72 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 72 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 72 | Srpski Puštanje u rad  Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje-isključivanje
  • Страница 73 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 73 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensko | 73 Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici
  • Страница 74 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 74 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 74 | Slovensko  Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. 
  • Страница 75 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 75 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensko | 75 Tehnični podatki Izjava o skladnosti Vbodna žaga PST 750 PE PST 800. PEL Številka artikla 3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1.. Kontrola rezalne linije „Cut Control“ –  Krmiljenje števila hodov   Nihanje   Nazivna odjemna moč
  • Страница 76 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 76 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 76 | Slovensko poju žaginih listov. Do trije žagini listi lahko ležijo eden nad drugim. Zaprite depo za žagine liste in ga do konca potisnite v podnožje 6. Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko C) Ščitnik proti trganju
  • Страница 77 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 77 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Slovensko | 77 Podnožje 6 nato potisnite do konca v smeri žaginega lista 15. Vijak 19 spet trdno privijte. Kontrola rezalne linije pri zajeralnih rezih ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Za kontrolo rezalne
  • Страница 78 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 78 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 78 | Hrvatski Sredstvo za hlajenje/mazanje Zaradi segrevanja materiala je potrebno pri žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti sredstvo za hlajenje in mazanje. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje  Pred začetkom
  • Страница 79 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 79 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Hrvatski | 79 Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.  Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
  • Страница 80 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 80 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 80 | Hrvatski  Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.  Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat
  • Страница 81 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 81 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Hrvatski | 81 Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2011/65/EU,
  • Страница 82 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 82 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 82 | Hrvatski Namještanje njihanja Njihanje podesivo u četiri stupnja omogućava optimalnu prilagodbu brzine rezanja, učinka rezanja i slike rezanja, obrađivanom materijalu. Sa polugom za namještanje njihanja 7 možete namjestiti
  • Страница 83 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 83 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Hrvatski | 83 Uključivanje/isključivanje Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti. Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 2. Za aretiranje
  • Страница 84 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 84 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 84 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja
  • Страница 85 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 85 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Eesti | 85  Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.  Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne
  • Страница 86 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 86 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 86 | Eesti Tehnilised andmed Tikksaag Tootenumber Lõikejoone kontroll „Cut Control“ Käigusageduse reguleerimine Pendelliikumine Nimivõimsus Väljundvõimsus Tühikäigusagedus n0 Käigu pikkus Max lõikesügavus – puidus – alumiiniumis –
  • Страница 87 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 87 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Eesti | 87 Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonist C) Materjali rebimisvastane kaitse 16 (lisatarvik) väldib puitmaterjalide saagimisel pealispinna rebenemist. Materjali rebimisvastast kaitset saab kasutada ainult teatud tüüpi
  • Страница 88 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 88 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 88 | Eesti Lõikejoone kontroll kaldlõigete puhul ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Lõikejoone kontrollimiseks on aknal „Cut Control“ 11 märk 21 täisnurga all 0° juures tehtava lõike jaoks ja märk 22 paremale või
  • Страница 89 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 89 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Latviešu | 89 Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.  Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
  • Страница 90 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 90 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 90 | Latviešu  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks
  • Страница 91 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 91 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Latviešu | 91  Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitāti vai izraisīt atsitienu.  Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa asmeni ar sānu
  • Страница 92 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 92 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 92 | Latviešu Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745: zāģējot skaidu plāksnes: ah =13 m/s2, K=3 m/s2, zāģējot metāla skārdu: ah =7 m/s2, K=1,5
  • Страница 93 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 93 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Latviešu | 93 Zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ nostiprināšana uz balstplāksnes (attēls D) Stingri iespiediet zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ viziera plāksni 11 cokola 10 turētājos. Tad no abām pusēm
  • Страница 94 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 94 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 94 | Latviešu Zāģējuma trases kontrole, veidojot slīpus zāģējumus ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Uz zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ viziera plāksnes 11 ir iezīmēts marķējums 21 zāģēšanas
  • Страница 95 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 95 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Lietuviškai | 95 Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa, šādi novēršot zāģējamā materiāla pārmērīgu sakaršanu. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un
  • Страница 96 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 96 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 96 | Lietuviškai Elektrosauga  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais.
  • Страница 97 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 97 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Lietuviškai | 97  Stebėkite, kad pjovimo metu atraminė plokštė 6 priglustų prie ruošinio visu paviršiumi. Pakreipus pjūklelį, jis gali nulūžti arba sukelti atatranką.  Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš
  • Страница 98 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 98 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 98 | Lietuviškai Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai
  • Страница 99 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 99 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Lietuviškai | 99 Dulkių siurblio prijungimas Nusiurbimo žarną 3 (papildoma įranga) užmaukite ant dulkių nusiurbimo atvamzdžio 4. Nusiurbimo žarną 3 sujunkite su dulkių siurbliu (papildoma įranga). Šios instrukcijos pabaigoje rasite
  • Страница 100 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 100 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 100 | Lietuviškai Su perstumta atramine plokšte 6 pjauti galima tik tada, kai įstrižo pjūvio kampas lygus 0°. Be to, negalima naudoti pjovimo linijos kontrolės įtaiso „Cut Control“ su atrama 10 ir apsaugos nuo išdraskymo 16. Drožlių
  • Страница 101 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 101 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM Lietuviškai | 101 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius
  • Страница 102 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 102 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM 102 | T ... U ... T 144 D U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 103 из 104
    OBJ_BUCH-1119-004.book Page 103 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM | 103 2 608 040 289 P LS 300 0 603 B04 000 2 607 010 079 (5x) 2 609 256 981 ° 45 ° 45 0° Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) Bosch Power Tools 2 607 000 748 PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 609 007 297 | (13.6.13)
  • Страница 104 из 104