Страница 2 из 141 en .........................................................2 fr .......................................................23 it .......................................................44 nl .......................................................66 ru
Страница 6 из 141 en de Table of Contents Safety instructions Overview.....................................................3. Before.using.for.the.irst.time......................4. Controls.......................................................5. −.Power.on/off.switch.O / I...........................5. −.
Страница 7 из 141 en de Dear.Coffee.Connoisseur,. Congratulations.on.purchasing.this.fully. automatic.espresso.machine.from.Bosch. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Please.also.note.the.enclosed.quick.reference.guide..It.can.be.kept.in.the.special.
Страница 8 из 141 en de Before using for the irst time General Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncarbonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espresso.machines...Do.not.use.coffee.beans.that. have.been.glazed,.caramelised.or.treated.
Страница 9 из 141 en de Note: The.factory.settings.of.the.fully.automatic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. switches.to.“energy.saving.mode”.automatically.after.1.hour.(see.“Menu.settings.Auto off after”). N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. i
Страница 10 из 141 en de Display messages Various.messages.are.shown.on.the. display.5. Display The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. selection.options,.coffee.strength.and.percup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.settings,.ongoing.processes.and.messages.. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4.
Страница 11 из 141 en de Selection options ËË Í À ÁÅ Æ ÈÉ Espresso ËÍ Espresso 5 55 Espresso Î Ð ËÍ Ò ËÍ Espresso Î 555 Â À Å È Ê Ã Á Æ É Ì 2 Espresso. Espresso. Macchiato Milk froth. Hot water. 2 Coffee Coffee Cappuccino Warm milk Short rinse milk system Coffee strength (only for coffee drinks) . 5 . . 2x 2x 55 555
Страница 12 из 141 en de aromaDoubleShot The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. released..This.has.a.negative.effect.on.the. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.digestible..So.for.extra.strong.coffee.the.
Страница 13 из 141 en de Child-proof lock The.appliance.can.be.locked.to.protect. children.from.scalding.and.burning. ●. Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. child-proof.lock.is.activated..
Страница 14 из 141 en de Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. settings.from.coarse.to.i .ne. Warning Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged. Do not reach into the grinding unit. ●. While.the.grinding.unit.is.running,.adjust.
Страница 16 из 141 en de If.no.new.ilter.is.used,.turn.the.Water filter.setting.to.no. Note: If.the.appliance.has.not.been.used. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. ilter.should.be.rinsed.before.the.appliance. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. cup.of.hot.water. j 3.sec. + > Contrast
Страница 17 из 141 en de ●. Press.the.start.button.8. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. into.the.cup(s). Preparation using ground coffee Drink preparation with milk The.appliance.must.be.ready.for.use. ●. Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. deep.in.the.milk.container.31. ●.
Страница 18 из 141 en de Warning:.Do.not.use.whole.beans.or. .nstant.coffee. i ●. Close.the.drawer.20. ●. Press.the.start.button.8.. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. dispensed.into.the.cup.or.glass. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to.
Страница 19 из 141 en de Maintenance and daily cleaning ¡ Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. ●. Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive. cloths.or.cleaning.agents. ●.
Страница 20 из 141 en de Dismantling the milk system 10 for cleaning: ●. Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. appliance. ●. Clean.the.individual.parts.(Fig. C).with.a. detergent.solution.and.a.soft.brush. ●. Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. them. ●. Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully.
Страница 21 из 141 en de Tips on energy saving –. The.fully.automatic.espresso.machine. switches.to.“energy.saving.mode”.automatically.after.one.hour.(factory.setting).. The.appliance.uses.very.little.power.in. “energy.saving.mode”..The.default.time.of. one.hour.can.be.altered:.(see.Menu.settings,.“Auto off
Страница 22 из 141 en de Place 0.5 l container under milk frother start ●. Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. litres.under.the.milk.frother.10. ●. Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.ilter,. then.press.the.start.button.8.again. Remove
Страница 23 из 141 en de Empty drip tray Replace drip tray Insert Bosch cleaning tablet and close drawer ●. Empty.drip.tray.27.and.replace. The.appliance.is.ready.for.use.again. Calc‘n‘Clean Duration:.approx..40.minutes.
Страница 24 из 141 en de Important:.If.one.of.the.service.programmes.is.interrupted,.e.g..by.a.power. outage,.proceed.as.follows: ●. Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. ●. Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. ramme.now.runs.for.about.3.minutes,. g
Страница 25 из 141 en de Simple troubleshooting Problem Cause Display.shows Solution Beans.are.not.falling.into. the.grinding.unit. although.the.bean.container. (beans.too.oily). 15.is.full,.or.the.grinding.unit. does.not.grind.the.beans. Gently.tap.the.bean.container.15. Change.the.type.of.coffee.if. necessary.
Страница 26 из 141 en de Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. The.water.filter.does.not. stay.in.position.in.the.water. tank.11. The.water.filter.is.not. mounted.correctly. Firmly.press.the.water.filter. straight.down.into.the.tank.
Страница 27 из 141 de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..............................................24. Avant.la.première.utilisation......................25. Eléments.de.commande. ..........................26. . −.Interrupteur.électrique.O / I.....................26.
Страница 28 из 141 de fr Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. moulin. Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. ¡ Risque de brûlure ! Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. avant.de.la.saisir. Chère.amatrice.de.café,..
Страница 29 из 141 de fr Avant la première utilisation Généralités N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mélange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance.
Страница 30 из 141 de fr ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Espresso Eléments de commande Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’activer.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2.a.est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que lorsque la
Страница 31 из 141 de fr Ecran A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection.
Страница 32 из 141 de fr Sélections possibles ËË Í À ÁÅ Æ ÈÉ Espresso ËÍ Espresso 5 55 555  À Å È Ê Î Ð ËÍ Espresso Î 28 ËÍ Ò ± 0 ml 2 Café Café Cappuccino Lait chaud Bref rinçage syst. lait Arôme du café (uniquement pour les boissons au café) . 5 . 2x . 2x 55 555 55 555 Doux. Normal. Espresso à Á Æ É Ì 2 Espresso.
Страница 33 из 141 de fr aromaDoubleShot Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.
Страница 34 из 141 de fr Espresso ËÍ ●. Pour.désactiver.la.sécurité.enfants,. maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. 3.secondes.au.moins,.la.clé.i .gurant.à. l’écran.5.disparaît. Touche j réglages La.touche.7.j.sert.à.appeler des informations.(appui.bref).et.à.effectuer des réglages
Страница 35 из 141 de fr Chauffe-tasses ¡ Attention, le chauffe-tasses 18 de- vient très brûlant ! La.machine.à.café.est.équipée.d’un. chauffe-tasses.18.qui.peut.être.activé.ou. désactivé.manuellement.à.l’aide.du.bouton. 19..Lorsque.le.chauffe-tasses.18.est.allumé,.le.bouton.19.est.éclairé. Conseil pratique :
Страница 36 из 141 de fr j 3.s + > Ar ch. tasses Cela.permet.de.régler.l’intervalle.de.temps. à.l’issue.duquel.le.chauffe-tasses.18.se. désactive.automatiquement.après.la.mise. en.marche. ●. Régler.l’intervalle.de.temps.en.tournant.le. bouton.rotatif.6. j 3.s + > AR auto dans ●. Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.déi
Страница 37 из 141 de fr Préparation avec du café en grains Cette.machine.à.espresso./.café.entièrement.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du.
Страница 38 из 141 de fr Préparation à partir de café moulu La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonction.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. Préparation d’une boisson sans lait ●.
Страница 39 из 141 de fr Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. Ceux-ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mousseur.de.lait.10. Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. optimale,.employer.de.préférence.du.lait. froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses.
Страница 40 из 141 de fr Uniquement pour TES703F1DE ●. Essuyez.le.couvercle.et.l’isolation.du.réservoir.de.lait.32.à.l’aide.d’un.chiffon.humide..Ne pas passer au lave-vaisselle. ●. Nettoyer.la.partie.intérieure.du.réservoir.de.lait.32.à.la.main.ou.passer.au. lave-vaisselle. Important :
Страница 41 из 141 de fr Important : ne.pas.ajouter.de.détergent,.ne. pas.laver.en.machine. ●. Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. de.café. ●. Laisser.sécher.l’unité.de.passage.23.et. l’intérieur.de.la.machine. ●.
Страница 42 из 141 de fr Programmes de maintenance Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. son.logement.24. A.certains.intervalles.de.temps,.l’écran.5. afiche.différents.messages.: Détartrer SVP ou Nettoyer SVP.ou. Calc‘n‘Clean.. La.machine.doit.alors.être.nettoyée.ou. détartrée.sans.délai.avec.le.programme.
Страница 43 из 141 de fr Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.8.start Retirer le filtre eau start 0,5 l eau + détartrant Remplir start ●. Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«..0,5l
Страница 44 из 141 de fr Nettoyage en cours Ouvrir tiroir ●. Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.20.pour. l’ouvrir. Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur ●. Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. nouveau.prête.à.fonctionner. Calc‘n‘Clean Durée.:.env..40.minutes.
Страница 45 из 141 de fr Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.maintenant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Important :.si.l’un.des.programmes.de. maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. indiqué.ci-après.: ●.
Страница 46 из 141 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuellegras). ment.de.café. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. est.vide,.l’essuyer.avec.un. chiffon.sec.. Remplir le bac à
Страница 47 из 141 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. le.café.moulu.est.trop.in. Régler.une.mouture.moins. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. pas. Changer.de.qualité.de.café.
Страница 48 из 141 it Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. comando. ..................................................45. . Al.primo.impiego. ......................................46. . Elementi.di.comando.................................47. −.Interruttore.di.rete.O /
Страница 49 из 141 it ¡ Pericolo di scottature! L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. lasciarlo.raffreddare. Gentili.amanti.del.caffè,. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Bosch.
Страница 50 из 141 it Al primo impiego Informazioni generali Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addizionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibilmente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchine.per.espresso.o.macchine.automatiche.
Страница 51 из 141 it Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impostazioni.standard.per.un.funzionamento. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. automaticamente.alla.“modalità.di.risparmio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. Auto spegnimento in”). Nota:
Страница 52 из 141 it Messaggi sul display Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. messaggi. Display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,.
Страница 53 из 141 it Possibilità di selezione ËË Í À ÁÅ Æ ÈÉ Espresso ËÍ Espresso 5 55 555 Â À Å È Ê Ã Á Æ É Ì 2 Espresso. Espresso. Macchiato Schiuma latte. Acqua calda. 2 Caffè Caffè Cappuccino Latte caldo Lav. rapido sist.latte Intensità del caffè (solo per bevande a base di caffè) . 5 . . 2x 2x 55 555 55 555
Страница 54 из 141 it aromaDoubleShot Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapore.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la.
Страница 55 из 141 it Sicurezza bambini Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparecchio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. scottature. ●. Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno.3. secondi,.sul.display.5.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. sicurezza.bambini.è.attiva.
Страница 56 из 141 it Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Non toccare i dispositivi di
Страница 58 из 141 it al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione.. Il.iltro.deve.essere.sostituito.per.ragioni. igieniche.e.afinché.l’apparecchio.non.presenti.un.eccesso.di.calcare.(che.può.danneggiare.l’apparecchio.stesso). Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. rivenditori.(TCZ7003).o.presso.il.servizio.di.
Страница 59 из 141 it ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Espresso Queste.impostazioni.possono.essere. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. comando”). ●. Premere.il.tasto.8.start. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.nella.o.nelle.tazze.. Preparazione di bevande con latte L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. ●.
Страница 60 из 141 it Preparazione di bevande con latte ●. Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. Å.oppure.“Cappuccino”.Æ. ●. Inserire.nel.recipiente.del.latte.31.il.tubicino.10d.dell’inserto.schiuma.10.. ●. Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.ino. a.quando.si.sente.lo.scatto. ●.
Страница 61 из 141 it Prelievo di acqua per il thè ¡ Pericolo di ustioni L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. raffreddi. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. ●. Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. ●.
Страница 62 из 141 it Pulire la linea del latte È obbligatorio pulire sempre la linea 10 del latte dopo ogni utilizzo! È.possibile.eseguire.una.pulizia.preventiva. automatica.linea.del.latte.10. ●. Scegliere.sul.display.5.il.simbolo.Ì.e.premere.il.tasto.8.start. Posiz.bicch.sotto ins.schiuma, aspir. nel bicch..start
Страница 63 из 141 it Nota:.dopo.una.pulizia.approfondita,.sarebbe.opportuno.lubrii .care.regolarmente. tutte.le.guarnizioni.del.bollitore.per.garantire. una.cura.ottimale..A.tale.scopo.applicare.in. modo.uniforme.uno.strato.sottile.dell’apposito.grasso.(n.ordine.311368). Accessori per la conservazione
Страница 64 из 141 it Attenzione Per ogni programma di assistenza, utilizzare i decalcificanti e i detergenti seguendo le istruzioni. Non interrompere mai il programma di assistenza. Non ingerire i liquidi utilizzati! Non utilizzare mai aceto, sostanze a base di aceto, acido citrico o sostanze a base di acido
Страница 65 из 141 it Manca decalcificante Aggiung. decalcificante start Informazione: se.il.serbatoio.dell’acqua.11. contiene.troppo.poco.decalciicante,.compare.il.messaggio.corrispondente..Aggiungere.decalciicante.e.premere.nuovamente. il.tasto.8.start. Sciacquare e riempire serbatoio acquastart ●.
Страница 66 из 141 it Calc‘n‘Clean Durata:.circa.40.minuti. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. operazioni.di.decalciicazione.e.di.pulizia.. Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.ravvicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè. espresso.propone.questo.programma.di. servizio. Espresso ËÍ Calc‘n‘Clean Tasto i per 3
Страница 67 из 141 it Importante:.se.il.programma.di.assistenza. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. indicato.qui.di.seguito. ●. Sciacquare.il.serbatoio.dell’acqua.11.e. riempirlo.con.acqua.pulita.ino.al.contrassegno.“max”. ●. Premere.il.tasto.8.start,.il.programma.
Страница 68 из 141 it Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il. . essaggio.. m I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.sermacinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. Riempire serbatoio oleosi). Eventualmente.cambiare.il. chicchi tipo.di.caffè..
Страница 69 из 141 it Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. troppo.ine.oppure.il.caffè.è. macinato.troppo.ine. Impostare.il.grado.di.macinatura.su.un.valore.più. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto.
Страница 70 из 141 de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........................................67. Voor.het.eerste.gebruik.............................68. Bedieningselementen................................69. −.Netschakelaar.O /.I.................................69.
Страница 71 из 141 de nl ¡ Risico op brandwonden! De.melkschuimer.10.voor.melk./.warm.water.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. Beste.kofieliefhebber, Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espressoautomaat.van.Bosch. Deze.handleiding.beschrijft.verschillende.
Страница 72 из 141 de nl Voor het eerste gebruik Algemeen Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelanges.voor.volautomatische.apparaten.in.de. overeenkomstige.reservoirs..Gebruik.geen. geglaceerde,.gekaramelliseerde.of.met. andere.suikerhoudende.additieven.behandelde.kofi
Страница 73 из 141 de nl ●. Druk.op.de.toets.2.a,.het.merklogo.verschijnt.op.het.display.5..Het.apparaat. warmt.nu.op.en.spoelt,.er.loopt.wat.water. uit.de.kofi .e-uitloop.9..Als.op.het.display.5. de.symbolen.voor.het.kiezen.van.de.bereiding.verschijnen,.is.het.apparaat.klaar. voor.gebruik.. ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Espresso
Страница 74 из 141 de nl Display Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoeveelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellingen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen.
Страница 75 из 141 de nl Keuzemogelijkheden ËË Í À ÁÅ Æ ÈÉ Espresso ËÍ Espresso 5 55 Espresso Î Ð ËÍ Ò ËÍ Espresso Î 555 Â À Å È Ê Ã Á Æ É Ì 2 x Espresso. Espresso. Macchiato Melkschuim. Warm water. 2 x Koffie Koffie Cappuccino Warme Melk Kort spoelen melksyst. Kofiesterkte (alleen voor kofiedranken) . 5 . . 2x 2x 55
Страница 76 из 141 de nl aromaDoubleShot Hoe.langer.het.bereiden.van.de.kofi .e.duurt,. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.kofi .e. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. kofi .e.heeft.de.TES7.daarom.een.speciale.
Страница 77 из 141 de nl Kinderbeveiliging Om.kinderen.tegen.brandwonden.te. beschermen,.kan.het.apparaat.worden. vergrendeld. ●. Houd.de.toets.3.°C.ten.minste.3.seconden.ingedrukt..Op.het.display.5.verschijnt. een.sleutel,.de.kinderbeveiliging.is. geactiveerd.. Nu.is.er.geen.bediening.meer.mogelijk,.de.
Страница 78 из 141 de nl Maalgraad instellen Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadinstelling.kan.de.gewenste.i .jnheid.van.de. gemalen.kofi .e.worden.ingesteld. Let op! Stel de maalgraad alleen bij draaiend maalwerk in! Anders kan het apparaat worden beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen. ●.
Страница 80 из 141 de nl Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. tijd.niet.gebruikt.(bijv..vakantie),.dan.dient. het.geplaatste.ilter.te.worden.gespoeld,. alvorens.het.apparaat.opnieuw.wordt.gebruikt..Laat.het.apparaat.daarvoor.gewoon. een.kop.warm.water.bereiden. j 3.sec + > Contrast
Страница 81 из 141 de nl Kofiedranken zonder melk Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. ●. Plaats.de.voorverwarmde.kop(pen).onder. de.kofie-uitloop.9.. ●. Selecteer.met.de.draaiknop.6.de.gewenste.espresso.of.kofie.. Op.het.display.5.verschijnt.de.gekozen. drank.en.de.voor.deze.drank.ingestelde.
Страница 82 из 141 de nl Kofiedranken met melk ●. Kies.met.behulp.van.de.draaiknop 6. “Macchiato”.Å.of.“Cappuccino”.Æ.. ●. Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melkschuimer.10.in.het.melkreservoir.31. ●. Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. hij.hoorbaar.vastklikt. ●. Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas.
Страница 83 из 141 de nl Warm water nemen ¡ Risico op brandwonden De.melkschuimer.10.wordt.heel.heet..Na. gebruik.eerst.laten.afkoelen.en.pas.daarna. aanraken. ●. Het.lekrooster.28.verwijderen..De.lekschaal.27.met.kofi .edikreservoir.29.naar. voren.uittrekken,.leeggieten.en.reinigen.. Alle onderdelen kunnen ook in de
Страница 84 из 141 de nl Melksysteem reinigen Reinig het melksysteem 10 in ieder geval na elk gebruik! Het.melksysteem.10.kan.automatisch.worden.voorgespoeld. ●. Selecteer.op.het.display.5.het.symbool.Ì. en.druk.op.de.toets.8.start. Glas onder schuimer plaatsen, Aanzuigpijpje in glas steken start ●.
Страница 85 из 141 de nl N.B.:.Na.grondig.reinigen.moeten.de.afdichtingen.van.de.zetgroep.voor.optimaal. onderhoud.regelmatig.worden.ingevet.. Breng.een.dun.laagje.vet.dat.speciaal.hiervoor.bedoeld.is.(bestelnr..311368).rondom. de.afdichtingen.aan. Tips om energie te besparen –. De.espresso-automaat.schakelt.na.een.
Страница 86 из 141 de nl Let op! Wanneer u het serviceprogramma laat lopen, dient u altijd ontkalkings- en reinigingsmiddel volgens de handleiding te gebruiken. Onderbreek het serviceprogramma in geen geval! De vloeistoffen niet opdrinken! Gebruik nooit azijn, middelen op basis van azijn, citroenzuur of middelen op
Страница 87 из 141 de nl Te weinig ontkalker Ontkalker bijvullen start Opmerking: Is.er.te.weinig.ontkalkingsoplossing.in.het.waterreservoir.11,.dan. verschijnt.deze.instructie..Vul.de.ontkalkingoplossing.bij.en.druk.opnieuw.op.de.toets. 8.start. Waterreservoir spoelen en vullen start ●.
Страница 88 из 141 de nl Calc‘n‘Clean Duur:.circa.40.minuten. Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.ongeveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies. vereist,.stelt.de.espresso-automaat.automatisch.dit.serviceprogramma.voor. Espresso ËÍ Calc‘n‘Clean i-knop 3 sec indrukken
Страница 89 из 141 de nl Belangrijk:.Werd.een.van.de.serviceprogramma’s.bijv..door.een.stroomuitval. onderbroken,.ga.dan.als.volgt.te.werk: ●. Spoel.het.waterreservoir.11.en.vul.het.tot. de.markering.“max”.met.vers.water. ●. Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigingsprogramma.loopt.nu.gedurende.ca..3.
Страница 90 из 141 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. maalwerk.(bonen.zijn.te. olieachtig). Klop.zachtjes.tegen.het. bonenreservoir.15.. Gebruik.eventueel.een.andere.koffiesoort... Maak.het.bonenreservoir.
Страница 91 из 141 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.koffie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof. ingesteld.of.de.gemalen. koffie.is.te.grof. Stel.de.maalgraad.grover.in. of.gebruik.grover.gemalen. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort.
Страница 92 из 141 ru Содержание Обзор........................................................89. Перед.первым.использованием.............90. Элементы.управления............................91. . −.Сетевой.выключатель.O /.I...................91. −.Кнопка.a...............................................91.
Страница 94 из 141 ru Перед первым использованием Общие сведения Заливайте.в.емкость.для.воды.только. чистую,.холодную,.негазированную.воду.. Рекомендуется.использовать.только. кофейные.зерна,.предназначенные. для.автоматических.кофемашин.и.кофемашин.эспрессо..Не.ис. ользовать. п кофейные.зерна,.покры. ые.глазурью,.
Страница 95 из 141 ru ●. Нажать.кнопку.2.a,.на.дисплее.5. появится.логотип.торговой.марки..Прибор.производит.нагрев.и.про. ывку;.из. м устройства.разлива.кофе.9.вытекает. небольшое.количество.воды..Когда.на. дисплее.5.появятся.символы.для.выбора.режима.приготовления,.прибор. готов.к.работе.. ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Эспрессо К
Страница 97 из 141 ru Возможности выбора ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Эспрессо ËÍ Эспрессо 5 55 555 Â À Å È Ê Ã Á Æ É Ì 2 Эспрессо. Эспрессо. Маккиато Молочная пена. Горячая вода. 2 Кофе Кофе Капучино Теплое молоко Быстр. пром. мол. сист. Крепость кофе (только для кофейных напитков) . 5 . . Слабый..Нормал.. Крепкий. . Эспрессо Î Ð
Страница 99 из 141 ru Защита от детей Чтобы.предотвратить.травмы.и.ожоги.у. детей,.прибор.можно.заблокировать. ●.Кнопку.3 °C.удерживать.нажатой.минимум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. ключик:.защита.от.детей.активирована. Теперь.работа.с.прибором.невозможна,. подогрев.чашек.18.отключен. Эспрессо ËÍ
Страница 100 из 141 ru Установка степени помола Поворотным.регулятором.степени.помола.17.можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофемолке! В противном случае возможно повреждение прибора. Не суйте руки в кофемолку. ●.
Страница 101 из 141 Предварительно.установлена.степень. жесткости.воды.4. Жесткость.воды.можно.определить.при. помощи.прилагаемой.индикатор. ой.пон лоски.или.узнать.ее.в.местной.водоснабжающей.организации.. ●. Индикаторную.полоску.ненадолго.опустить.в.воду.и.спустя.примерно.1.минуту.посмотреть.результат. Степень 1 2 3
Страница 102 из 141 ru Подробную.информацию.о.фильтре.для. воды.см..в.прилагаемом.руководстве.по. фильтру. После.указания.на.дисплее.Заменить фильтр.или.макс..через.2.месяца.резерв. фильтра.для.воды.выработан..Замена. необходима.по.соображениям.гигие. ы.и. н с.целью.предотвращения.обра. ования. з
Страница 103 из 141 ru На.дисплее.5.показывается.выбранный. напиток,.а.также.установки.крепости.и. количества.кофе.для.данного.напитка. ËÍ ÂÃ À Á Å Æ Эспрессо Настройки.можно.менять.(см..раздел. «Элементы.управления»). ●. Нажать.кнопку.8.start. Кофе.заваривается.и.затем.наливается.в. чашку.(чашки).. Приготовление
Страница 104 из 141 ru автоматически.опорожняется.во.избежание.пере. олнения..Проводится.промывка. п прибора.. Приготовление напитков с молоком ●. Выбрать.«Маккиато».Å.или.«Капучино». Æ,.вращая.поворотный.переключатель. 6.. ●. Погрузить.трубку.для.молока.10d.насадки.для.приготовления.молочной.
Страница 105 из 141 ru Приготовление горячей воды ¡ Опасность ожога Насадка.для.приготовления.молоч. ой. н пены.10.сильно.нагревается..После.использования.дождаться.охлаждения,. только.после.этого.прикасаться. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. ●. Под.отверстие.насадки.для.приготовления.молочной.пены.10 поставить.
Страница 108 из 141 ru При.нарушении.указаний.по.выполнению. сервисной.программы.возможно.повреждение.прибора. Внимание При выполнении сервисной программы всегда использовать средства для удаления накипи и очистки согласно инструкции. Запрещается прерывать выполнение сервисной программы! Не пить применяемые жидкости!
Страница 109 из 141 ru ●. Нажать.кнопку.8.start,.длительность. выполнения.программы.приблизительно.20.минут. Идет декальцинация Слишком мало средства для декальцинации Добавить ср-во start К сведению:.Если.в.емкости.для.воды. 11.недостаточно.средства.для.удаления.
Страница 112 из 141 ru Условия гарантийного обслуживания Получить.исчерпывающую.информацию. об.условиях.гарантийного.обслуживания Вы.можете.в.Вашем.ближайшем.авторизованном.сервисном.центре.или.в сервисном.центре.от.производителя. ООО.«БСХ.Бытовая.техника».или.в.сопроводительной.документации.
Страница 113 из 141 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Не.достигается.выбранного.количества.напитка.в. одной.чашке..Кофе.льется. тонкой.струйкой.или.не. льется.совсем. Слишком.мелкий.помол.. Кофе.слишком.тонкого. помола. Установить.более.грубый. помол..Использовать.кофе.
Страница 114 из 141 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофейная.гуща.не.уплотнена.и.слишком.влажная. Степень.помола.слишком.тонкая.или.слишком. грубая,.или.используется. недостаточно.молотого. кофе. Установите.более.грубую. или.мелкую.степень.помола.или.используйте.2.
Страница 115 из 141 cz Obsah Bezpečnostní pokyny Přehled.................................................... 112. Před.prvním.použitím.............................. 113 Ovládací.prvky. ....................................... 114 . −.Síťový.spínač.O / I................................ 114
Страница 116 из 141 cz Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořujte.do.vody.. Nesahejte.do.mlýnku. Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnostech.vytápěných.nad.bod.mrazu. ¡ Nebezpečí opaření Šlehač.10.na.mléko./.horkou.vodu.se.silně.zahřívá..Po.použití.jej.nejprve.nechte. vychladnout;.teprve.poté.se.ho.můžete. dotknout.
Страница 117 из 141 cz Před prvním použitím Všeobecné informace Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leštěná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými.
Страница 119 из 141 cz Zprávy na displeji Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. Displej Na.displeji.5.se.pomocí.symbolů.zobrazují. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a.
Страница 120 из 141 cz Možnosti výběru ËË Í À ÁÅ Æ ÈÉ Espresso ËÍ Espresso 5 55 Espresso Î Ð 116 ËÍ Ò ËÍ Espresso Î 555 ± 0 ml  À Å È Ê Ã Á Æ É Ì 2 Espresso. Espresso. Macchiato Mléčná pěna. Horká voda. 2 Café créme Café créme Cappuccino Teplé mléko Krátké čištění systému Síla kávy (jen pro kávové nápoje) . 5 . . 2x
Страница 123 из 141 cz Nastavení stupně mletí Pomocí.otočného.voliče.stupně.mletí.17. můžete.nastavit.požadovanou.jemnost.mleté.kávy. Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v případě, že je mlýnek v chodu. Jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Nesahejte do mlýnku. ●. Je-li.mlýnek.v.chodu,.nastavte.pomocí.
Страница 126 из 141 cz ËÍ À Á Å Æ ÈÉ Cappuccino Nastavení.lze.změnit.(viz.část.„Ovládací. prvky“). ●. Stiskněte.tlačítko.8 start.. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlékem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. sklenice. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého.
Страница 127 из 141 cz Příprava mléčné pěny a teplého mléka ¡ Nebezpečí popálení Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. ho.můžete.dotknout. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. ●. Trubičku.na.mléko.10d.šlehače.mléka.10. vložte.do.zásobníku.mléka.31.. ●.
Страница 128 из 141 cz ●. Vyjměte.podstavu.pro.šálek.28.. Odkapávací.misku.27.se.zásobníkem.na. kávovou.sedlinu.29.vytáhněte.dopředu,. vyprázdněte.a.vyčistěte..Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí. ●. Vyjměte.přihrádku.20.a.vyčistěte.ji.. Čištění mléčného systému Mléčný systém 10 čistěte bezpodmínečně po každém
Страница 129 из 141 cz Čištění spařovací jednotky (viz také stručný návod) Kromě.provádění.programu.automatického. čištění.je.vhodné.spařovací.jednotku.23. pravidelně.vyjímat.a.vyčistit. ●. Spotřebič.přepněte.pomocí.tlačítka.2.a. do.„úsporného.režimu“. ●. Spotřebič.zcela.vypněte.pomocí.síťového. spínače.1.O /
Страница 130 из 141 cz Rady, jak uspořit energii –. Automat.na.espresso.se.po.jedné.hodině. automaticky.přepne.do.„úsporného.režimu“.(nastavení.z.výroby)..V.„úsporném. režimu“.spotřebič.spotřebuje.velmi.málo. proudu..Přednastavenou.dobu.jedné. hodiny.lze.změnit.(viz.část.„Nastavení.v. nabídce.Autom. vypnout po“).. –.
Страница 131 из 141 cz Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač ●. Vyprázdněte.odkapávací.misku.27.a.znovu.ji.nasaďte. Vložte 0,5l nádobu pod šlehač mléka start ●. Pod.šlehač.mléka.10.postavte.nádobu.o. objemu.0,5.l. ●. Stiskněte.tlačítko.8 start. Poznámka:
Страница 133 из 141 cz tu.a.následný.čisticí.program.promývá. spotřebič.přibližně.sedm.minut. Odvápnění Čištění Příslušenství Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.obchodě.a.v.autorizovaném.servisu: Objednací. číslo V.obchodě V.servisu ●. Vyprázdněte.odkapávací.misku.27.a.vložte.ji.zpět.na.místo.
Страница 134 из 141 cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Zrna.nepadají.do.mlýnku. (jsou.příliš.olejnatá). Opatrně.poklepejte.na.zásobník.zrnkové.kávy.15. Zkuste.použít.jiný.druh.kávy.. Vytřete.prázdný.zásobník. na.kávová.zrna.suchým. hadříkem.. Doplňte kávová zrna do
Страница 135 из 141 cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. (viz.zadní.přebalové.strany. nebo.www.siemens-. spotrebice.cz).. Vodní.iltr.nedrží.v.zásobníku.na.vodu.11. Vodní.filtr.není.umístěn. správně.
Страница 136 из 141 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 –
Страница 137 из 141 FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service-FI@ bshg.com www.bosch-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) FR France BSH
Страница 138 из 141 MK Macedonia, Македонија GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V.
Страница 139 из 141 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß