Инструкция для BOWERS & WILKINS 4000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

O W N E R ’ S   M A N U A L

ASW

4000

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    ASW 4000 ™ O W N E R ’ S M A N U A L
  • Страница 2 из 43
    ASW™4000 Owner’s manual English ...............................5 Français..............................8 Deutsch.............................11 Español ............................14 Português ..........................18 Italiano .............................20 Nederlands .......................23
  • Страница 3 из 43
    Figure 3 FRONT CENTRE SURROUND L L R SUBWOOFER R Decoder Phono ‘T’ – splitter, used to provide two connections from single output LINK OUT LINE IN LINE OUT EQ. LINK OUT PHASE L LINE IN LINE OUT EQ. PHASE L 60 60 70 50 70 50 80 R A B 0 180 80 R 100 40 140 B 0 180 100 MIN MAX MIN TO SPEAKERS 40 MAX
  • Страница 4 из 43
    Figure 5 CENTRE SURROUND SUBWOOFER FRONT L R L R + + + + - - - - Integrated Decoder LINK OUT LINE IN LINE OUT EQ. LINK OUT PHASE L LINE IN LINE OUT EQ. 60 70 70 50 80 R A B 0 180 80 R 100 40 140 MAX MIN 40 MAX FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT A 140 MIN MAX MIN TO SPEAKERS LEFT 0 180 MAX FROM
  • Страница 5 из 43
    Figure 7 RIGHT LEFT + - + - LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT L R L L + R R - Power Amplifier Pre-Amplifier LINK OUT LINE IN LINE OUT PHASE LOW–PASS VOLUME POWER L LINK OUT 180 LINE OUT PHASE 0 TO SPEAKERS AUTO 80 100 40 MAX FROM AMPLIFIER RIGHT POWER 70 50 OFF MIN LEFT 180 R 100 140 VOLUME ON 60 AUTO
  • Страница 6 из 43
    Figure 9 RIGHT LEFT + - + - SPEAKERS OUT L R + Integrated Amplifier LINK OUT LINE IN LINE OUT EQ. LINK OUT PHASE L LINE IN LINE OUT EQ. PHASE L 60 60 70 50 70 50 80 R A B 0 180 80 R 100 40 140 B 0 180 100 MIN MAX MIN TO SPEAKERS 40 MAX FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT A 140 MIN MAX MIN TO SPEAKERS
  • Страница 7 из 43
    GB Safety Instructions Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols 8 Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does not
  • Страница 8 из 43
    Introduction A tour of the subwoofer (figure 2) Thank you for purchasing the B&W ASW 4000 Active Subwoofer. ™ Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’s founder, the late John Bowers, this quest has
  • Страница 9 из 43
    • Maintain stereo separation to the lowest frequencies. • Cope with larger listening rooms. • Enable greater maximum sound output – often useful for effectively reproducing special effects in Home Theatre applications. • Smooth out the effects of low-frequency room resonances. If you are using two
  • Страница 10 из 43
    F Try raising the subwoofer clear of the floor as well as lateral movement. The use of multiple subwoofers can smooth the effects of room resonances as each subwoofer will tend to excite resonances at different frequencies. If you alter the relative distances from the subwoofer(s) and satellite
  • Страница 11 из 43
    Faisons le tour du Subwoofer (figure 2) 1 Radiateur de refroidissement 2 Connecteurs pour raccordement à une sortie préamplifiée (niveau ligne) 3 Connecteurs pour raccordement à une sortie amplifiée 4 Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas (entrée ligne) 5 Réglage du volume sonore
  • Страница 12 из 43
    • Lorsque vous devez atténuer les effets génants des résonances de votre salle d'écoute. Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la séparation entre la voie gauche et la voie droite sera maintenue si chaque caisson de basses est placé à proximité du
  • Страница 13 из 43
    D il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave et de leur position relative par rapport au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur. Si vous ne parvenez pas à un équilibre satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si certaines notes sont reproduites avec exagération tandis que
  • Страница 14 из 43
    Verwendung dieses Subwoofers erweitert nicht nur den Baß im Tieftonbereich, sondern verbessert auch die Transparenz im Mitteltonbereich durch Entlastung der anderen Lautsprecher im Tieftonbereich. Der Subwoofer ist magnetisch abgeschirmt und kann daher in der Nähe von Fernsehgeräten eingesetzt
  • Страница 15 из 43
    Vollverstärker: Ein- und Ausschalten a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem einzigen Mono-Signal gekoppeltem Ausgangssignal: Anschlüsse fig. 9 b Zwei Subwoofer, je einer pro Kanal: Anschlüsse fig. 10 • Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer einzuschalten, bevor die Verstärker Signale vom Subwoofer
  • Страница 16 из 43
    E Baßleistung und Nennbelastbarkeit der Satellitenlautsprecher, der Anzahl der verwendeten Subwoofer und ihrer relativen Position zu den Satellitenlautsprechern. Der Bereich von 80 bis 90 Hz ist ein guter Ausgangspunkt für den LOW-PASS-Filter. Werden nicht zwei Subwoofer zur Gewährleistung von
  • Страница 17 из 43
    con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades. El ASW™4000 ha sido diseñado para los sistemas de Cine en Casa y también para mejorar la respuesta en graves de las cajas acústicas habitualmente utilizadas en las instalaciones estereofónicas de Alta
  • Страница 18 из 43
    decodificador que es automáticamente seleccionada si se detecta la presencia de señal en la misma. En caso de que no se detecte ninguna señal en esta entrada durante aproximadamente 20 segundos, el subwoofer conmutará a las entradas de nivel de línea o alto nivel (cajas acústicas). Para facilitar
  • Страница 19 из 43
    Utilización con otros decodificadores de sonido envolvente • Sitúe el control de volumen del decodificador en la mitad (las 12 en punto) de su recorrido y a continuación diríjase a la sección que sigue para llevar a cabo el ajuste fino. • Sitúe inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la
  • Страница 20 из 43
    P Avisos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior. Não existem partes substituíveis pelo utilizador no
  • Страница 21 из 43
    A função do subwoofer é de receber sinais da cadeia de amplificação e, quando necessário, dividir o sinal em baixos profundos e frequências mais altas, enviando estas últimas para as colunas satélite. As entradas dos canais esquerdo e direito podem, se necessário, ser combinadas numa saída mono de
  • Страница 22 из 43
    I • • Coloque o comutador de igualização na posição A, em seguida consulte a secção Ajuste Fino mais adiante. Coloque o comutador de fase inicialmente na posição de 0º, em seguida consulte a secção de ajuste fino. Utilização em estéreo • Coloque inicialmente o ajuste do filtro PassaBaixo em 80 Hz e
  • Страница 23 из 43
    sistema non solo estende le basse frequenze a ottave inferiori, ma migliora la purezza della gamma media riducendo le richieste di basse frequenze ai vostri attuali diffusori. Il subwoofer è schermato magneticamente per un utilizzo in prossimità di schermo televisivo. Vi preghiamo di leggere
  • Страница 24 из 43
    • Mantenere la separazione stereo alle frequenze più basse. • Adattarsi a stanze d'ascolto di dimensioni più vaste. • Consentire un elevato livello sonoro di uscita spesso indispensabile per riprodurre in modo efficace gli effetti speciali nelle applicazioni home theater. Attenuare gli effetti
  • Страница 25 из 43
    NL Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della frequenza di taglio passa-basso dipende da diverse variabili – la risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei diffusori satellite, il numero dei
  • Страница 26 из 43
    De sublaagluidspreker is magnetisch afgeschermd en kan dichtbij een beeldscherm worden gebruikt. Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is, hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd die u daarom spendeert aan een zo goed mogelijke plaatsing zal uiteindelijk resulteren in vele uren
  • Страница 27 из 43
    Geïntegreerde versterker: In- en uitschakelen a Eén of meer sublaagluidsprekers en uitgang gecombineerd tot mono signaal: Aansluiting: fig. 9 b Twee sublaagluidsprekers met gescheiden signaal voor links en rechts: Aansluiting: fig. 10 We adviseren om eerst de ASW 4000 in te schakelen (met 7.) en
  • Страница 28 из 43
    DK Als u ooit nog eens iets verandert in de versterkingsketen (zoals bijvoorbeeld het gebruiken van Line signalen in plaats van Speaker signalen) dan moet u beslist de PHASE opnieuw kontroleren. De fasekarakteristiek van de filters in de Speaker en Line signalen zijn namelijk niet aan elkaar
  • Страница 29 из 43
    Læs venligst denne manual før du anvender subwooferen. Alle HiFi opsætninger kræver planlægning og eksperimentering, hvis du vil have det fulde udbytte af dit produkt, og denne manual vil hjælpe dig i denne proces. Da subwooferen indeholder elektronik og herfor er tilsluttet spænding, er det
  • Страница 30 из 43
    Tjek alle alle forbindelser en ekstra gang VÆR SIKKER PÅ AT NETSPÆNDINGEN ANGIVET PÅ FORSTÆRKEREN SVARER TIL LYSNETTETS NETSPÆNDING. Før du begynder at lytte til lydkvaliteten i dit nye system og fin-indstille det, bør alle forbindelser tjekkes en ekstra gang. Alt for ofte sker det, at brugere
  • Страница 31 из 43
    GR Προσοχή: Εισαγωγή ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡΑΣΙΑ. Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε το ενεργ subwoofer ASW™4000 της B&W. ∆ΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ
  • Страница 32 из 43
    επιφάνειες κοντά στο ηχείο. µως, αντίθετα µε ,τι συµβαίνει µε τα κανονικά ηχεία, µπορείτε ανά πάσα στιγµή να διορθώσετε την τονική ισορροπία (balance) του συστήµατος, ρυθµίζοντας απλά την ένταση του subwoofer. σο περισσ τερο τονίζονται οι χαµηλές λ γω της διάταξης του χώρου, τ σο µικρ τερη
  • Страница 33 из 43
    λάθος σύνδεση µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα, τα ργανα της ορχήστρας να ακούγονται σαν να ήταν τοποθετηµένα ανάποδα ή – ακ µη χειρ τερα – ο ήχος σε ένα σύστηµα Home Theatre να έρχεται αντίθετα απ τη δράση στην οθ νη. Ενεργοποιήση και απενεργοποιήση του ηχείου Χρήση του subwoofer µε ΤΗΧ®
  • Страница 34 из 43
    RU Εάν κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγές στην ενίσχυση (π.χ. εάν αλλάξετε τη σύνδεση του subwoofer απ speaker level (επίπεδο ηχείων) σε line level (επίπεδο line), που τα χαρακτηριστικά φάσης του υψιπερατού φίλτρου (high-pass) του subwoofer είναι διαφορετικά για κάθε ένα απ τα επίπεδα αυτά) θα πρέπει να
  • Страница 35 из 43
    ЕСЛИ НА САБВУФЕР УЖЕ УСТАНОВЛЕНЫ ШИПЫ-ОПОРЫ, ТО ЕГО НЕЛЬЗЯ ТАЩИТЬ ВОЛОКОМ, ПОСКОЛЬКУ ПРИ ЭТОМ МОЖНО ПОВРЕДИТЬ ШИПЫ. УСТАНАВЛИВАЯ ИЗДЕЛИЕ, БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, НЕ ОПУСТИТЕ ШИПЫ НА НОГИ. Акустические системы B&W широко известны во всем мире и продаются более чем в 60 странах. Компания имеет
  • Страница 36 из 43
    корпуса. Если из-за неровности пола сабвуфер шатается, то нужно отрегулировать высоту шипов. Для этого следует вывинтить два расположенных по диагонали шипа, которые не достают до пола, так чтобы громкоговоритель опирался на все четыре ножки, затем зафиксировать шипы в этом положении, затянув до
  • Страница 37 из 43
    On: Если переключатель находится в этой позиции, то усилитель постоянно остается включенным, индикатор светится зеленым. Off: При таком положении переключателя усилитель остается в режиме ожидания, индикатор светится красным. Порядок выполнения настройки с помощью органов управления сигнал/шум в
  • Страница 38 из 43
    CN вновь проверить выбор фазы. При этом нужно будет также отрегулировать громкость сабвуфера (либо с помощью выходного сигнала декодера, либо регулятором громкости сабвуфера), однако предварительно следует выбрать фазу. Уход за сабвуфером Для удаления пыли с корпуса сабвуфера его можно протирать
  • Страница 39 из 43
    37
  • Страница 40 из 43
    38
  • Страница 41 из 43
    N S Advarsel: Varningar: Turvaohjeet: For å unngå brann og elektriske støt, må dette utstyr ikke utsettes for vann eller fuktige omgivelser. För att undvika eldsvåda och elektriska stötar, får högtalaren inte utsättas för regn eller fukt. Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi suojaa laite
  • Страница 42 из 43
    I4840 ASW ™ 4000 Description Active vented-box subwoofer Drive units One 380mm (15 in) dia long throw with magnetic shielding System frequency response ±3dB 17Hz - 40 / 140Hz adjustable (Line In) ±3dB 17Hz - 250Hz (Decoder In, EQ at ‘B’) ±3dB 24Hz - 250Hz (Decoder In, EQ at ‘A’) Amplifier Power
  • Страница 43 из 43