Инструкция для BRAUN FP 5150 WH

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FP 500 FP550      MN    EX       KURTZ DESIGN     19.11 .14

FP 5150
FP 5160

www.braunhousehold.com

Type 3209

Type 3208

 Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black

DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb   81

21.11.14   13:54

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 85
    FP 500 FP550 MN EX KURTZ DESIGN 19.11 .14 Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black Type 3208 Type 3209 www.braunhousehold.com DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 81 FP 5150 FP 5160 21.11.14 13:54
  • Страница 2 из 85
    Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands 24 Dansk 27 Norsk 30 Svenska 33 Suomi 36 Polski 39 Český 42 Slovenský 45 Magyar 48 Hrvatski 51 Slovenski 54 Türkçe 57 Română (MD) 60 Ελληνικά 63 Қазақ 66 Русский 69 Українська 73 77 De’Longhi-Braun-Household GmbH
  • Страница 3 из 85
    I KURTZ DESIGN 23.09.14 II 14d 7 A 30 Entwurf 20 MN EX 10 FP 5160 FP5150 14c B 8 14b C 9 D 10a a 10b b 10c c 10d d 10e e E 14a III 11 1 FP 5160 15f 2 10 15e F 12 15d 6 0 50 0 40 0 1. 8 0. 6 0 0. 30 4 0 0. 20 2 0. 0 10 15c UpsS cu l m 15b 5 ml US cups US fl.oz 6.0 50 5.0 40 4.0 30 13 1500 1250 1000
  • Страница 4 из 85
    FP 5160 FP5150 I MN Inu1 KURTZ DESIGN a 23.09.14 b 2 US cups US fl.oz 6.0 50 5.0 40 1 1500 1250 1000 750 500 250 125 4.0 3.0 30 20 2.0 1.0 0.5 10 5 A 2 B 1 C D b c d e 1.0 0 0.8 40 0 0.6 30 a a 0 50 2 0 0.4 20 0.2 0 10 UpSs cu l m a 1 E F 2 1 A B C D E a F b c d e 1 - 11 2-4 2-5 1 - 11 1-2 1 3
  • Страница 5 из 85
    FP 5150 FP 5160 MN Inu2 KURTZ DESIGN 23.09.14 II 2 2 1 clos e 1 III 1 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 IV 1 a 10 20 30 1.0 500 0.8 400 b 0.6 300 0.4 200 0.2 100 USs cup ml c d 1 e ml US cups 1 US fl.oz 1500 1250 1000 750 500 250 125 6.0 50 5.0 40 4.0 3.0 30 20 2.0 1.0 0.5 10 5 2 2 4
  • Страница 6 из 85
    FP 5160 FP5150 MN Table KURTZ DESIGN 23.09.14 I A 8 + 3 cm 3 cm max. 9 - 11 5-8 4-7 9 - 11 9 - 11 9 - 11 9 - 11 6 - 11 6 - 11 550 g 800 g 500 g 400 g 500 g 250 g 650 g 1.5 l 500 ml 25-45 40-100 sec sec 15-30 sec 40-60 sec 40-100 sec 90-120 sec 30-50 90-120 sec sec 18x D 15…20°C + 5-9 E a c b d e a
  • Страница 7 из 85
    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät von Braun viel Freude. Interessante Rezeptideen und Videos finden Sie unter www.braunhousehold.com. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung
  • Страница 8 из 85
    I Verwendung der Universalschüssel B Knethaken (8) Max. Füllmenge: 2 l Flüssigkeit. Zusammenbau • Universalschüssel (5) so auf den Motorblock setzen, dass die Pfeile (siehe Tabelle I) auf dem Motorblock und der Schüssel übereinstimmen. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar fest
  • Страница 9 из 85
    F Zitruspresse (12) Setzen Sie das Sieb in die Universalschüssel, indem Sie die Pfeile zueinander ausrichten und dann im Uhrzeigersinn drehen, bis das Sieb einrastet. Setzen Sie den Presskegel auf das Sieb. Sicherheitsverschluss: Die Zitruspresse funktioniert nur, wenn das Sieb ordnungsgemäß auf
  • Страница 10 из 85
    English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. For interesting recipe ideas and videos, please go to www.braunhousehold.com. Read all instructions carefully before using this product.
  • Страница 11 из 85
    A Blade (7) Caution! The blade is very sharp. Only take hold of it by the plastic knob. Before use, carefully remove the protective cover (I A) by standing the blade with the cover on the table and pressing the knob downwards until the cover lifts off. To re-attach the protective cover after use,
  • Страница 12 из 85
    For best results: • Pre-cut solid ingredients before processing them (use cooked ingredients when you blend a soup). • When blending milk, please note that it will froth (max. 750 ml). • Cut the fruits for milk-shakes into pieces and process them before adding liquid. • Put the food to be processed
  • Страница 13 из 85
    Français Nos produits sont conçus de manière à répondre aux normes les plus exigeantes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera pleinement satisfaction. Pour découvrir nos vidéos et nos idées recettes, rendez-vous sur le
  • Страница 14 из 85
    I Utilisation du bol B Accessoire de pétrissage (8) Capacité maximum : 2 l de liquide. Montage • Placez le bol (5) sur la base moteur de manière à ce que les flèches de l‘accessoire et de la base moteur soient alignées. Faites pivoter le bol dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit fermement
  • Страница 15 из 85
    F Presse-agrumes (12) Accrochez le panier filtre au bol du robot en alignant les flèches puis en le faisant pivoter dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit fermement fixé. Placez le cône sur le panier filtre. Verrouillage de sécurité : le presse-agrumes ne marchera que si le panier filtre est
  • Страница 16 из 85
    Español Nuestros productos han sido elaborados con el fin de satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute al máximo de su nuevo electrodoméstico Braun. Si desea ver vídeos e ideas de recetas interesantes, consulte www.braunhousehold.com. Lea
  • Страница 17 из 85
    Pare de amasar la masa poco después de que se forme una bola. De lo contrario, la masa quedará demasiado blanda. I Uso del bol Capacidad máxima: 2 l de líquido. Montaje • Coloque el bol (5) sobre la base del motor de forma que las flechas del accesorio y de la base del motor queden alineadas. Gire
  • Страница 18 из 85
    Emplee la jarra de mezcla para mezclar sopas, batidos, zumos, comida de bebé o mayonesa. Sopa de hortalizas crudas Corte 750 g de zanahorias en dados y colóquelos en la jarra. Añada 750 ml de agua, condimento y hierbas. Mezcle durante 5 segundos a máxima velocidad. Para obtener los mejores
  • Страница 19 из 85
    Portugês Os nossos produtos foram concebidos para cumprir os padrões mais elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho Braun. Para ideias e vídeos de receitas interessantes, aceda a www.braunhousehold.com. Leia atentamente todas as
  • Страница 20 из 85
    Para melhores resultados, utilize manteiga, que não seja muito dura nem muito mole. Pare de amassar a massa pouco depois de se ter formado uma bola. Caso contrário, a massa de pastelaria ficará demasiado mole. I Utilizar o recipiente Capacidade máxima: 2 l líquido. Montagem • Coloque o recipiente
  • Страница 21 из 85
    F Espremedor de citrinos (12) Fixe o coador no recipiente para processar alimentos alinhando as setas e de seguida rodando para a direita até o coador ficar bloqueado. Coloque o cone sobre o coador. Bloqueio de segurança: o espremedor de citrinos só funcionará quando o coador estiver bloqueado
  • Страница 22 из 85
    Italiano I nostri prodotti sono progettati per essere conformi agli standard più elevati in fatto di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo apparecchio Braun risponda pienamente alle Vostre aspettative. Per idee di ricette e video interessanti, consultare il sito
  • Страница 23 из 85
    I Utilizzo del recipiente Capacità massima: 2 l di liquido. Montaggio • Posizionare il recipiente (5) sulla base del motore facendo coincidere la freccia sul recipiente con la freccia sulla base del motore. Girare il recipiente in senso orario fino a raggiungere il punto in cui si blocca. • Montare
  • Страница 24 из 85
    II Utilizzo del frullatore Tipo di frutta Preparazione Frutta/verdura dura ad es. mele, pere, carote, barbabietole Eliminare la buccia non commestibile, lavorare la frutta a semi con il torsolo Capacità massima: 1,5 l di liquido (per frappé 750 ml). Intervallo di velocità: 1–11 Verdura a foglie
  • Страница 25 из 85
    Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de strengste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen van harte dat u geniet van uw nieuw Braun-toestel. Neem voor interessante recepten en video’s een kijkje op www.braunhousehold.com. Lees alle aanwijzingen
  • Страница 26 из 85
    I De kom gebruiken C Klophulpstuk (9) Maximale capaciteit: 2 l vloeistof. Montage • Zet de kom (5) op de motorbasis zodanig dat de pijlen op het hulpstuk en de motorbasis op één lijn liggen. Draai de kom rechtsom tot ze goed vastgezet is. • Monteer gereedschap/accessoires altijd aan de kom voordat
  • Страница 27 из 85
    Soep van rauwkost Snijd 750 g wortels in blokjes en doe ze in de kom. Voeg 750 ml water, kruiden en specerijen toe. Meng gedurende 5 seconden op maximale snelheid. Voor de beste resultaten: • Snijd vaste ingrediënten voor voordat u ze verwerkt (gebruik gekookte ingrediënten wanneer u een soep
  • Страница 28 из 85
    Dansk Vores produkter er udviklet for højeste standard i kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber du vil nyde dit nye Braun apparat. For interessante receptideer og videoer, se venligst www.braunhousehold.com. Læs alle instruktioner grundigt inden brug af produktet. Vigtigt Knivarna är mycket
  • Страница 29 из 85
    I Brug af skålen Maksimal kapacitet: 2 l væske. Montering • Anbring skålen (5) på motorbasen så pilene på redskabet og motorbasen er justeret ind. Drej skålen med uret indtil den låser på plads. • Monter altid redskaber / tilbehør på skålen inden der tilføjes ingredienser. • Tryk dem så langt ned
  • Страница 30 из 85
    For bedste resultater: • Faste ingredienser opskæres inden behandling (benyt kogte ingredienser til supper). • Ved blending af mælk skal det bemærkes at den skummer (mask. 750 ml). • Skær frugt til milk-shakes i stykker og hak dem inden tilsætning af væske. • Anbring madvarer til behandling i
  • Страница 31 из 85
    Norsk Våre produkter er konstruert for å oppfylle de høyeste kvalitetsstandardene, funksjonalitet og design. Vi håper du får glede av ditt nye Braun apparat. For interessante ideer til oppskrifter og videoer, kan du gå til www. braunhousehold.com. Les alle instruksjonene nøye før du bruker dette
  • Страница 32 из 85
    A Kniv (7) C Vispetilbehør (9) Forsiktig! Kniven er veldig skarp. Ta kun på plastknappen. Før bruk må du forsiktig ta av beskyttelsesdekselet (IA) ved å la kniven stå med dekselet på bordet og trykke på knappen nedover til dekselet løfter seg. For å igjen feste beskyttelsesdekselet etter bruk, må
  • Страница 33 из 85
    For best mulige resultater: • Kutt faste ingredienser før bearbeiding (bruk kokte grønnsaker når du mikser en suppe). • Når du mikser melk må du huske på at den skummer (maks. 750 ml). • Kutt frukten for milk-shakes i biter og bearbeid dem før du tilsetter væske. • Legg maten som skal prosesseres
  • Страница 34 из 85
    Svenska Våra produkter är framtagna för att motsvara de högsta kraven på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer bli nöjd med din nya Braun-apparat. För intressanta receptideer och video-klipp, vänlig besök www.braunhousehold.com. Läs alla anvisningar noga innan du använder denna
  • Страница 35 из 85
    Kniv (7) Varning! Kniven är mycket vass. Håll endast i knivens plastknopp. Ta bort skyddshöljet (I A) försiktigt från kniven innan du använder genom att placera kniven upprätt med skyddet på bordet och trycka knoppen neråt tills skyddet lossnar. För att åter sätta fast skyddshöljet efter användning
  • Страница 36 из 85
    För bästa resultat: • Skär fasta ingredienser i mindre bitar innan du tillagar dem (använd kokta ingredienser när du gör en soppa). • När du mixar mjölk, tänk på att mjölken kommer att skumma (max. 750 ml). • Skär frukt för milkshakes i mindre bitar och mixa dem innan du tillsätter vätska. • Lägg
  • Страница 37 из 85
    Suomi Tuotteemme täyttävät korkeimmat laatu-, toiminnallisuus- ja suunnittelustandardit. Toivottavasti nautit täysin sydämin uudesta Braunlaitteesta. Kiinnostavia reseptejä ja videoita on sivulla www.braunhousehold. com. Lue kaikki ohjeet huolella ennen tämän tuotteen käyttöä. Tärkeää Terät ovat
  • Страница 38 из 85
    A Terä (7) Varoitus! Terä on erittäin terävä. Tartu vain muovinuppiin. . Irrota ennen käyttöä suojus (I A) varovasti asettamalla terän ja kannen pöydälle ja painamalla nuppia alaspäin, kunnes suojus irtoaa. Suojus kiinnitetään uudelleen käytön jälkeen asettamalla terä pöydälle ja työntämällä kansi
  • Страница 39 из 85
    Nopeudet: katso taulukko II IV Puhdistus Sammuta moottorijalusta ja irrota pistoke käytön jälkeen. Irrota sekoittimen kannu kääntämällä sitä vastapäivään. Teräyksikkö irrotetaan puhdistusta varten kääntämällä kannu ensin ylösalaisin ja kääntämällä sitten teräyksikköä myötäpäivään. Kootun kannun
  • Страница 40 из 85
    Polski Nasze wyroby zostały wyprodukowane aby spełniać najwyższe wymagania jakościowe, wzornictwa i funkcjonalności. Życzymy dużo zadowolenia przy korzystaniu z nowego urządzenia firmy Braun. Warte uwagi pomysły na przepisy z filmami można znaleźć na stronie internetowej www.braunhousehold.com.
  • Страница 41 из 85
    I Używanie misy C Trzepaczka (9) Maksymalna objętość: 2 l płynów. Montaż • Umieść misę (5) na podstawie silnika, ustawiając w jednej linii strzałki znajdujące się na misie i na podstawie silnika. Obrócić misę w prawo, dopóki nie zostanie mocno zablokowana w miejscu. • Umieszczaj składniki w misie
  • Страница 42 из 85
    Surowa zupa jarzynowa Pokroić 750 g marchwi w kostki i wrzucić do dzbanka. Dodać 750 ml wody, przyprawy i zioła. Miksować 5 sekund przy najwyższej prędkości. Nienadające się do wyciskania soku: • rabarbar • owoce zawierające skrobię (banany, mango, papaja, awokado, figi) • bardzo twarde, włókniste
  • Страница 43 из 85
    Čeština Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a designu. Doufáme, že budete mít ze svého nového přístroje Braun radost. Pro zajímavé nápady receptů a videí navštivte www. braunhousehold.com. Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtete veškeré
  • Страница 44 из 85
    I Použití nádoby B Hnětací nástavec (8) Maximální objem: 2 l tekutiny. Sestavení • Umístěte nádobu (5) na základnu s motorem tak, aby byly šipky na nástavci a na základně s motorem zarovnané. Otáčejte nádobou ve směru hodinových ručiček, dokud se pevně nezajistí na místě. • Vždy namontujte nástroje
  • Страница 45 из 85
    F Lis na citrusy (12) Připevněte sítko k nádobě robota zarovnáním šipek a poté otočením ve směru hodinových ručiček tak, aby se sítko zajistilo na místě. Vložte kužel do sítka. Bezpečnostní zámek: lis na citrusy bude fungovat pouze tehdy, je-li sítko řádně zajištěné na nádobě. Zapněte přístroj
  • Страница 46 из 85
    Slovensky Naše produkty sa skonštruovali tak, aby vyhovovali najvyšším normám kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že si poriadne vychutnáte svoje nové zariadenie značky Braun. Nápady na zaujímavé recepty a sprievodné videá nájdete na adrese www.braunhousehold.com. Pred použitím tohto produktu si
  • Страница 47 из 85
    I Používanie misky C Nástavec na šľahanie (9) Maximálna kapacita: 2 l kvapaliny. Montáž • Misku (5) umiestnite na základňu motora tak, aby došlo k zarovnaniu šípok na nástavci so šípkami na základni motora. Misku otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým pevne nezapadne na miesto. •
  • Страница 48 из 85
    II Používanie nádoby mixéra Pozor! Čepeľ je ostrá – držte ju len za platňu základne. Maximálna kapacita: 1,5 l kvapaliny (pre mliečne kokteily 750 ml) Rýchlostný rozsah: 1-11 Montáž Pred nasadením jednotky čepele na nádobu mixéra (II) vždy najskôr nasaďte tesniaci krúžok na jednotku čepele. Pri
  • Страница 49 из 85
    Magyar Termékeinket úgy alkottuk meg, hogy azok a legmagasabb szintű minőségi, működésbeli és megjelenésbeli követelményeknek is megfeleljenek. Reméljük, minden tekintetben élvezettel használja majd új Braun készülékét. Érdekes receptötletekért és videókért látogasson el a következő weboldalra:
  • Страница 50 из 85
    I A munkatál használata B Dagasztótoldalék (8) Maximális kapacitás: 2 l folyadék. Összeszerelés • Helyezze a munkatálat (5) a motoros alapegységre úgy, hogy a toldalékon és a motoros alapegységen található nyilak egyvonalba essenek. Forgassa a munkatálat az óramutató járásával megegyező irányba,
  • Страница 51 из 85
    F Citrusprés (12) Helyezze a szűrőt a munkatálra a nyilak összeillesztésével, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba amíg a helyére nem záródik. Tegye a préselőkúpot a szűrőre. Biztonsági zár: a citrusprés csak akkor működik, ha a szűrő megfelelően záródik a munkatálon. Kapcsolja be
  • Страница 52 из 85
    Hrvatski Naši proizvodi su osmišljeni kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da u potpunosti uživate u vašem novom Braun uređaju. Za interesantne recepte, ideje i video klipove, posjetite www.braunhousehold.com. Prije korištenja proizvoda pažljivo
  • Страница 53 из 85
    I Korištenje posude C Nastavak za mućenje (9) Maksimalni kapacitet: 2 l tekućine. Sastavljanje • Postavite posudu (5) na bazu motora tako da strelice na nastavku i bazi motora budu u ravnini. Okrećite posudu u smjeru kazaljke na satu sve dok ne legne na mjesto. • Prije dodavanja sastojaka,
  • Страница 54 из 85
    II Korištenje miksera s vrčem Pažnja! Sječivo je oštro - uzimajte ga u ruke samo za njegovu osnovu. Maksimalni kapacitet: 1.5 l tekućine (za frapee 750 ml) Raspon brzina: 1–11 Sastavljanje Uvijek prvo postavite brtveni prsten na jedinicu sječiva prije nego što jedinicu sječiva postavite na vrč
  • Страница 55 из 85
    Slovenski Naši izdelki so narejeni tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, uporabnosti in oblike. Upamo, da boste novo napravo Braun z veseljem uporabljali. Zanimive ideje za recepte in videoposnetke najdete na spletni strani www.braunhousehold.com. Pred uporabo tega izdelka pozorno
  • Страница 56 из 85
    I Uporaba posode B Nastavek za gnetenje (8) Največja zmogljivost: 2 l tekočine. Sestavljanje • Posodo (5) namestite na enoto z motorjem tako, da so puščice na nastavku in enoti z motorjem poravnane. Posodo obrnite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči na mesto. • Preden dodate sestavine, na posodo
  • Страница 57 из 85
    F Ožemalnik citrusov (12) Na posodo za pripravo živil pritrdite cedilo tako, da poravnate puščice in ga nato obrnete v smeri urinega kazalca, da se zaskoči na mesto. Na cedilo namestite stožec za ožemanje. Varnostna zapora: ožemalnik citrusov deluje samo takrat, ko je cedilo ustrezno pritrjeno na
  • Страница 58 из 85
    Türkçe Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına uyacak şekilde tasarlanmıştır. Yeni Braun cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı umarız. İlginç tarif fikirleri ve videoları için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.braunhousehold.com. Bu ürünü kullanmadan önce bütün
  • Страница 59 из 85
    I Kabın kullanılması C Çırpıcı (9) Maksimum kapasite: 2 l sıvı. Takma • Kabı (5), parçanın ve motor bölmesinin üzerindeki oklar hizalı olacak şekilde motor bölmesinin üzerine yerleştirin. Kabı, yerine tam olarak oturana kadar saat yönünde döndürün. • Aletleri / aksesuarları mutlaka, malzemeleri
  • Страница 60 из 85
    II Sürahi mikserin kullanılması Uyarı! Bıçak keskindir – yalnızca taban plakasından tutun. Maksimum kapasite: 1,5 l sıvı (milkshake için 750 ml) Hız aralığı: 1-11 Takma Bıçak ünitesini mikser sürahisine (II) takmadan önce mutlaka sızdırmazlık halkasını bıçak ünitesine yerleştirin. Bıçak ünitesini
  • Страница 61 из 85
    Română (MD) Produsele noastre sunt proiectate pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi utiliza cu mare plăcere noul aparat Braun. Pentru idei de reţete şi filme video interesante, consultaţi www.braunhousehold.com. Citiţi cu atenţie toate
  • Страница 62 из 85
    A Lama (7) C Dispozitiv de bătut (9) Atenţie! Lama este foarte ascuţită. Nu o apucaţi decât de butonul din plastic. Înainte de utilizare, îndepărtaţi cu grijă capacul de protecţie (I A), aşezând lama cu capacul pe masă şi apăsând butonul în jos până când se ridică capacul. Pentru a ataşa din nou
  • Страница 63 из 85
    Pentru rezultate optime: • Tăiaţi în prealabil ingredientele solide înainte de procesarea lor (utilizaţi ingrediente gătite atunci când amestecaţi o supă). • Când amestecaţi lapte, aveţi în vedere că acesta va face spumă (max. 750 ml). • La pregătirea de shake-uri de lapte, tăiaţi fructele în
  • Страница 64 из 85
    Ελληνικά Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα συσκευή σας Braun. Για ενδιαφέρουσες συνταγές και βίντεο, παρακαλούμε πηγαίνετε στην www.braunhousehold.com. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά
  • Страница 65 из 85
    B Ζυμωτήρι (8) I Χρήση του μπολ Mέγιστη χωρητικότητα: 2 l υγρά. Συναρμολόγηση • Τοποθετήστε το μπολ (5) πάνω στη βάση του μοτέρ έτσι ώστε τα βέλη πάνω στο εξάρτημα και στη βάση του μοτέρ να είναι ευθυγραμμισμένα. Γυρίστε το μπολ δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει πολύ καλά στη θέση του. • Να
  • Страница 66 из 85
    F Λεμονοστύφτης (12) Προσαρτήστε το σουρωτήρι στο μπολ του επεξεργαστή τροφίμων ευθυγραμμίζοντας τα βέλη και μετά στρέφοντας δεξιόστροφα μέχρι το σουρωτήρι να ασφαλίσει στη θέση του. Βάλτε τον κώνο πάνω στο σουρωτήρι. Κλείδωμα ασφαλείας: ο λεμονοστύφτης θα λειτουργήσει μόνο όταν το σουρωτήρι είναι
  • Страница 67 из 85
    Қазақ Біздің өнімдеріміз сапасы, жұмысы және дизайны жоғары стандарттарға сай өндірілген. Braun құрылғысының жаңа нұсқасы сізге ұнайды деп үміттенеміз. Қызықты рецепт түрлері мен видео материалдарды келесі вебсайттан қараңыз: www.braunhousehold.com. Бұл өнімді қолданарда нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 68 из 85
    • Қақпағын кигізіп (жебелерін қатарластырыңыз), аяққа бекітілгенше сағат тілі бағытында бұраңыз. • Қақпақты алу үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз: содан кейін аяқты сағат тіліне қарсы бұрап, көтеріп алыңыз. А Жүздер (7) Caқтандыру! Жүздері өте өткір. Пластик түймесінен ғана ұстаңыз. Қолданыс алдында
  • Страница 69 из 85
    Нәтижесі тамаша болу үшін: • Қатты тағамдарды алдын ала турап алыңыз (көже жасағанда пісірілген ингредиенттерді қолданыңыз). • Сүт қосқанда сүттің көпіршитінін ескеріңіз (көп дегенде 750 мл). • Сүт коктейлін әзірлегенде жемістерді алдын ала ұсақтап турап алып, сұйықтық қосуға дейін айналдырып
  • Страница 70 из 85
    Русский Наши продукты соответствуют самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ваш новый прибор Braun. Чтобы просмотреть интересные рецепты и видео к ним, пожалуйста, перейдите на сайт www.braunhousehold.com. Перед использованием этого прибора
  • Страница 71 из 85
    I Использование чаши Максимальная емкость: 2 л жидкости. Сборка • Поместите чашу (5) на блок двигателя так, чтобы стрелки на чаше и блоке двигателя сошлись. Поворачивайте чашу по часовой стрелке, пока она не встанет на место. • Всегда устанавливайте принадлежности/аксессуары в чашу перед
  • Страница 72 из 85
    II Использование стационарного блендера • Время от времени выключайте прибор и отсоединяйте его от розетки, чтобы опорожнить чашу соковыжималки от мякоти. Осторожно! Нож очень острый — держите его только за пластину в основании. Тип плода Подготовка Максимальная емкость: 1,5 л жидкости (750 мл для
  • Страница 73 из 85
    По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по
  • Страница 74 из 85
    Українська Наші продукти відповідають найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподобається ваш новий прилад Braun. Щоб переглянути цікаві рецепти й відео до них, перейдіть на сайт www.braunhousehold.com. Перед використанням цього приладу уважно прочитайте
  • Страница 75 из 85
    I Використання чаші Максимальна місткість: 2 л рідини. Збирання • Помістіть чашу (5) на блок двигуна так, щоб стрілки на насадці й на блоці двигуна зійшлися. Повертайте чашу за годинниковою стрілкою, поки вона не встане на місце. • Завжди встановлюйте приладдя/аксесуари в чашу перед додаванням
  • Страница 76 из 85
    II Використання стаціонарного блендера Обережно! Ніж дуже гострий — тримайте його лише за пластину в основі. Тип плоду Підготовка Тверді фрукти/овочі, наприклад, яблука, груші, морква, буряк Очистіть плід від неїстівної шкірки, обробляйте плоди з насінням разом із серцевиною Максимальна місткість:
  • Страница 77 из 85
    ‫العربية‬ ‫تم تصميم منتجاتنا لتلبي أعلى معايير الجودة والقابلية ألداء الوظائف والتصميم‪ .‬ونأمل جديا ً في أن تستمتع‬ ‫بمنتج ‪ Braun‬الجديد الخاص بك ألقصى درجة‪ .‬لالستمتاع بأفكار جديدة عن الوصفات والفيديوهات‪ ،‬يُرجى‬ ‫الذهاب إلى الموقع ‪.www.braunhousehold.com‬‬ ‫يجب قراءة جميع اإلرشادات بعناية
  • Страница 78 из 85
    ‫ج ملحق الخفق (‪)9‬‬ ‫‪ 1‬استخدام الوعاء‬ ‫الحد األقصى للسعة‪ 2 :‬لتر من السائل (لمخفوق الحليب ‪ 1.5‬لتر)‪.‬‬ ‫التجميع‬ ‫ •ضع الوعاء (‪ )5‬على قاعدة المحرك حتى تكون األسهم المثبتة على الملحق وقاعدة المحرك بمحاذاة‬ ‫بعضهما البعض‪ .‬قم بتدوير الوعاء في اتجاه عقارب الساعة حتي يتم قفلها بإحكام في
  • Страница 79 из 85
    ‫شوربة الخضار الني‬ ‫قم بتقطيع ‪ 750‬جرام من الجزر وضعها في اإلبريق‪ .‬أضف ‪ 750‬مل من الماء وأضف التوابل واألعشاب‪.‬‬ ‫قم بالخلط لمدة ‪ 5‬ثواني بأقصى سرعة‪.‬‬ ‫للحصول على أفضل النتائج‪:‬‬ ‫ •قم بتقطيع المكونات الصلبة مسبقا قبل تحضيرها (استخدم المكونات المطبوخة حال خلط الشوربة)‪.‬‬ ‫ •عند خلط
  • Страница 80 из 85
    DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 79 21.11.14 13:54
  • Страница 81 из 85
    DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 80 21.11.14 13:54
  • Страница 82 из 85
    DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 83 21.11.14 13:54
  • Страница 83 из 85
    DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 84 21.11.14 13:54
  • Страница 84 из 85
    DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 85 21.11.14 13:54
  • Страница 85 из 85