Инструкция для CANDY ALISE CB 8.44 RU

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

ОГЛАВЛЕНИЕ 

 

 
 
 
 
 

Введение 

Общие сведения 

Гарантия 

Меры безопасности 

Технические характеристики 

Установка и подготовка к эксплуатации 

11 

Описание команд 

12 

Назначение кнопок 

15 

Контейнер для моющих средств 

16 

Выбор программ 

17 

Тип белья 

18 

Таблица программ стирки 

20 

Стирка 

21 

Пример использования 

23 

Сушка белья 

27 

Таблица сушки 

28 

Автоматический цикл стирки и сушки 

29 

Чистка и уход за машиной 

31 

Возможные неисправности 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 34
    ОГЛАВЛЕНИЕ 2 Введение 3 Общие сведения 4 Гарантия 5 Меры безопасности 7 Технические характеристики 8 Установка и подготовка к эксплуатации 11 Описание команд 12 Назначение кнопок 15 Контейнер для моющих средств 16 Выбор программ 17 Тип белья 18 Таблица программ стирки 20 Стирка 21 Пример
  • Страница 2 из 34
    ПОЗДРАВЛЯЕМ! Приобретя эту стиральную машину Канди, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма Канди рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод научно-исследовательских многолетних работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы выбрали
  • Страница 3 из 34
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь, чтобы с машиной были: А) инструкция по русском языке; эксплуатации служб В) адреса обслуживания; на технического С) сертификат гарантии; D) винты крепления задней стенки; E) заглушки; F) жесткое устройство для загиба сливной трубы; G) ванночка для моющих
  • Страница 4 из 34
    ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки. Не забудьте отправить часть A сертификата для гарантийного необходимой регистрации в течение 10 дней со
  • Страница 5 из 34
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины: θ отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки; θ перекройте кран подачи воды. θ Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет
  • Страница 6 из 34
    θ не пользуйтесь переходниками; тройниками и θ не позволяйте детям, инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблюдения; θ не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети; θ не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь, солнце и т.п.); θ при
  • Страница 7 из 34
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Для стирки Загрузка сухого белья Нормальный уровень воды кг л Напряжение в сети Потребляемая мощность Потребление энергии (программа 1) Эл. предохранитель Скорость вращения центрифуги Давление в гидравлической системе В Вт кВт/ч А об/мин Н/см2 7 Для сушки 5 2,5 8÷15
  • Страница 8 из 34
    УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Поместите машину упаковки неподалеку эксплуатации. Снимите трубки. ленту, без от временно основания места ее крепящую Отверните 2 винта и снимите заднюю панель. Отверните 4 винта левой скобы и снимите ее. Отверните 4 винта правой скобы и снимите ее. Отверните 4
  • Страница 9 из 34
    Закройте заднюю панель, вводя ее верхнее крепление в соответствующую зону, заверните 2 винта, отвернутых при снятии стенки, и 4 винта, находящиеся в пакете с книжкой инструкций. Закройте 6 отверстий прилагаемыми к машине заглушками. Внимание! Не оставляйте элементы упаковки машины в месте,
  • Страница 10 из 34
    Наклейте самоклеющуюся этикетку на языке на соответствующем откидывающуюся крышку R контейнера для моющих средств A. Установите машину по уровню с помощью передних ножек. A Поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки. B Вращая ножку, поднимите или опустите машину до хорошей
  • Страница 11 из 34
    ОПИСАНИЕ КОМАНД Контейнер для моющих средств Клавиша открывания люка Клавиша “вкл/выкл” Клавиша "экстраполоскание" Клавиша “800/400 об/мин” Клавиша “экстраделикатная стирка” Светящийся индикатор "машина вкл" Ручка регулировки температуры стирки Ручка программ сушки Ручка программ стирки Светящийся
  • Страница 12 из 34
    НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК B Клавиша открывания загрузочного люка Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки. В конце фазы отжима центрифугой следует обождать 2 минуты, прежде чем открывать люк. C Клавиша “вкл/выкл” D Клавиша "экстраполоскание" Нажав на
  • Страница 13 из 34
    F Клавиша “экстраделикатная стирка” G Светящийся индикатор "машина вкл" H Ручка регулировки температуры стирки При нажатии на эту клавишу число оборотов барабана при стирке снижается с 55 до 35 об/мин. Это позволяет достичь очень мягкого режима стирки, что особенно необходимо для деликатных тканей.
  • Страница 14 из 34
    L Ручка программ стирки Внимание! Не вращайте ручку против часовой стрелки, а только по часовой стрелке и не нажимайте клавишу “вкл/выкл” С до выбора и установки программы. Таблица программ стирки описывает программу стирки на основе выбранных цифры или символа. N Светящийся индикатор "сушка"
  • Страница 15 из 34
    КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Контейнер для моющих средств поделен на четыре отделения. I отделение служит предварительной стирки. для порошка II отделение служит для порошка или жидкости нормальной стирки. При использовании жидкости для стирки необходимо вставить во II отделение прилагаемую к
  • Страница 16 из 34
    ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки и сушки различных типов тканей разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ: стирка, температура, длительность (см. таблицу программ). 1. Прочные ткани. Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают
  • Страница 17 из 34
    ТИП БЕЛЬЯ Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганые изделия или деликатные ткани типа шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие соответствующие этикетки, могут
  • Страница 18 из 34
    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Программа стирки для: Макс. загрузка, кг Программа Хлопок, лен Интенсивная пр-ма Очень грязное белье Белое и цветное нелиняющее белье (простыни, скатерти, белье) Экономичная пр-ма Белое и цветное нелиняющее белье (простыни, скатерти,
  • Страница 19 из 34
    СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Программа стирки для: Макс. загрузка, кг Программа Смесовые, прочные ткани Очень грязное белье Рубашки, постельное белье, белье Универсальная программа Все типы слегка загрязненного белья 2 6 1) 60о λ λ 2 6 1) 30о/50о λ λ λ λ Хлопок,
  • Страница 20 из 34
    СТИРКА БЕЛЬЯ Варьируемые возможности Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количества белья. Таким образом осуществляется “индивидуальная” стирка. Это ведет к экономии электроэнергии и сокращению времени стирки. Предположим, что необходимо
  • Страница 21 из 34
    ПРИМЕР ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Посмотрите таблицу программ стирки. Вы увидите, как Канди рекомендует себя вести. θ Убедитесь, что на этикетках изделий имеется надпись "60оС". θ Откройте люк, нажав на клавишу В. θ Загрузите в барабан максимум 5 кг сухого белья. θ Закройте люк. Внимание! При установке программ
  • Страница 22 из 34
    22
  • Страница 23 из 34
    θ Насыпьте в отделение II порошок (60 г) для 5 кг белья. θ Налейте 100 г отбеливателя в отделение для 5 кг белья. θ Налейте 50 г желаемой добавки в отделение для 5 кг белья. θ Задвиньте контейнер A. θ Убедитесь, что водопроводный кран открыт. θ Убедитесь, что трубка слива воды закреплена правильно.
  • Страница 24 из 34
    СУШКА БЕЛЬЯ Не сушите изделия из резины, содержанием пера, горючие ткани. с Стиральная машина оснащена устройством, предотвращающим любые возможные перегревы или воспламенения даже в случаях ошибочных действий или повреждения какого-либо компонента. В этом случае отключается разогрев на фазе сушки.
  • Страница 25 из 34
    Внимание! Не сушите шерстяные и стеганые изделия, содержащие перо, ветрозащитные куртки и т.п., изделия из деликатных тканей. Если Вы сушите изделия типа "постирайте и надевайте", необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей. Внимание! Не открывайте люк в любых случаях,
  • Страница 26 из 34
    Предположим, что белье для сушки хлопчатое, например, простыни. Канди Вам рекомендует: θ открыть люк; θ загрузить максимум 2,5 кг белья больших размеров (простыни) или сильно впитывающих тканей (халаты, джинсы). Хорошо загружать барабан малым количеством изделий; θ закрыть люк; θ ручку программы L
  • Страница 27 из 34
    Внимание! Не сушите шерстяные и стеганные изделия, содержащие перо, ветрозащитные куртки и т.п., изделия из деликатных тканей. Если Вы сушите изделия типа “постирайте и надевайте”, необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей. θ Убедитесь в том, что ручка регулировки
  • Страница 28 из 34
    ТАБЛИЦА СУШКИ Тип ткани Загрузите барабан максимум до ... кг Выберите программу (L) Для белья, убираемого в шкаф, установите ручку (I) Для белья, готового к глажке, установите ручку (I) 7-8 6-7 Хлопок Простыни, белье, пододеяльники 2,5 Мелкое белье 2,5 Махровые халаты, джинсы 2,0 Изделия с трудными
  • Страница 29 из 34
    АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ СТИРКИ И СУШКИ Внимание! Полный цикл может быть выполнен только при загрузке в барабан 2,5 кг сухого белья. Проконсультируйтесь по таблице программ стирки и, исходя из типа тканей, подлежащих стирке (например, сильно загрязненная хлопчатая ткань), не нажимая на клавишу
  • Страница 30 из 34
    ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом и/или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: θ очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; θ очистки фильтра; θ при
  • Страница 31 из 34
    Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.д.), очесы, которые могут засорить слив воды. Их легко извлечь из фильтра. Для этого: θ с помощью монеты или ложки поверните фиксатор нижнего цоколя; θ воспользуйтесь цоколем для
  • Страница 32 из 34
    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ 1. Машина не работает ни на одной программе Вилка плохо включена в розетку. Не нажата кнопка “вкл/выкл”. Отсутствует электроэнергия. Перегорели предохранители (пробки) электросети. Открыт загрузочный люк. См. причины п.1. Закрыт кран подачи
  • Страница 33 из 34
    Если не удается устранить причины плохой работы машины, обратитесь в центр техобслуживания Канди, сообщив модель машины, указанную на табличке или в гарантийном талоне. Предоставив эти данные, Вы быстро и эффективно получите соответствующую услугу. Внимание! Если Ваша машина не работает, то, прежде
  • Страница 34 из 34