Инструкция для CANDY Slimmy 655 XT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ОГЛАВЛЕНИЕ

Вступление

2

Общие замечания при поставке

3

Гарантия

4

Меры безопасности

5

Технические характеристики

7

Установка и подготовка к эксплуатации

8

Панель управления

11

Описание команд

12

Контейнер для моющих средств

14

Выбор программ

15

Изделия, предназначенные для стирки

16

Таблица программ

17

Стирка

20

Пример пользования машиной

21

Чистка и уход за машиной

23

Поиск неисправностей

25

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    ОГЛАВЛЕНИЕ Вступление 2 Общие замечания при поставке 3 Гарантия 4 Меры безопасности 5 Технические характеристики 7 Установка и подготовка к эксплуатации 8 Панель управления 11 Описание команд 12 Контейнер для моющих средств 14 Выбор программ 15 Изделия, предназначенные для стирки 16 Таблица
  • Страница 2 из 57
    ПОЗДРАВЛЯЕМ!
  • Страница 3 из 57
    Купив этот аппарат производства "Канди", Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма "Канди" рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно-исследовательских работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы выбрали качество,
  • Страница 4 из 57
    мер G (если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
  • Страница 5 из 57
    ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
  • Страница 6 из 57
    ПРИ ПОСТАВКЕ При поставке убедитесь, чтобы с машиной были: — инструкция по эксплуатации на русском языке (А); — гарантийный талон (С); — винты крепления задней стенки (D); — заглушки (E); — устройство для загиба трубки слива (F); — ванночка для отделений контейнера моющих средств (G). СОХРАНИТЕ ИХ!
  • Страница 7 из 57
  • Страница 8 из 57
    ГАРАНТИЯ
  • Страница 9 из 57
    Стиральная машина снабжена гарантийным талоном, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки. Не забудьте отправить часть А гарантийного талона для необходимой регистрации в течение 10 дней со дня покупки. Часть Б
  • Страница 10 из 57
  • Страница 11 из 57
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 12 из 57
    Вн м н е и аи! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины: - отключить вилку от сети; - закрыть кран воды. "Канди" оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия необходимо обращаться к
  • Страница 13 из 57
    - прежде чем открыть крышку, убедитесь в отсутствии воды в ба- рабане;
  • Страница 14 из 57
    - не пользуйтесь тройниками и переходниками;
  • Страница 15 из 57
    - не позволяйте детям, инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблюдения; - в случае перемещения машины не поднимайте ее за ручки управления, за контейнер для моющих средств; - - не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети; - не оставляйте машину в условиях
  • Страница 16 из 57
    ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 19 Экономичный уровень воды л 15 Максимальная потребляемая мощность (220В) Вт 2200 кВт/ч 2,0 Потребление электроэнергии (программа 2)
  • Страница 17 из 57
    Плавкий предохранитель Скорость вращения центрифуги Давление в гидравлической системе А 10 об/мин 600 Н/см 2 5 - 80
  • Страница 18 из 57
  • Страница 19 из 57
    УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА
  • Страница 20 из 57
    К ЭКСПЛУАТАЦИИ Поместите машину без основания упаковки неподалеку от места ее эксплуатации. Снимите ленту, временно крепящую трубки. Отверните 2 винта и снимите заднюю шторку. Отверните 4 винта левой скобы и снимите ее. Отверните 4 винта правой скобы и снимите ее. Отверните 4 винта задней скобы и
  • Страница 21 из 57
  • Страница 22 из 57
    Закройте заднюю шторку, вводя ее верхнее крепление в соответствующую зону, заверните 2 винта, отвернутых при снятии стенки, и 4 винта, находящихся в пакете с книжкой инструкций.
  • Страница 23 из 57
    Закройте 6 отверстий прилагаемыми к машине заглушками. Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине. Вн м н е открывайте водопроводный кран. и а и Не ! Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы труб, закрепите сливную трубу на борту раковины или
  • Страница 24 из 57
    Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутреннюю поверхность откидывающейся крышки (R) контейнера для моющих средств (А).
  • Страница 25 из 57
    Установите машину по уровню с помощью передних ножек. A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол; C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрел- ки до упора. Убедитесь в том, что
  • Страница 26 из 57
    Нажмите на клавишу "вкл/выкл" (С), при этом загорится индикатор работы (G). Если индикатор (G) не загорается, ищите неисправность. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  • Страница 27 из 57
    A Контейнер для моющих средств B Клавиша открывания люка C Клавиша "вкл/выкл" D Клавиша половинной загрузки барабана бельем E Клавиша выключения центрифуги (отжима) G Светящийся индикатор "вкл/выкл" I Ручка регулировки температуры стирки Ручка установки программ стирки Откидывающаяся крышка
  • Страница 28 из 57
    Клавиша "вкл/выкл" Клавиша половинной загрузки C D Используется для стирки небольших количеств белья при сниженном уровне используемой воды. При нажатии клавиши экономятся вода, моющие средства и электроэнергия. Количество моющих средств снижается пропорционально весу сухого белья. Вн м н е
  • Страница 29 из 57
    Ручка регулировки температуры стирки I Вращение ручки допускается в обоих направлениях. Эта ручка служит для установки желаемой температуры стирки. Таблица программ стирки приводит максимальные температуры, рекомендуемые для данного вида стирки. Вн м н е и а и Эта температура не долж! на
  • Страница 30 из 57
  • Страница 31 из 57
    КОНТЕЙНЕРДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
  • Страница 32 из 57
    Контейнер для моющих средств поделен на 4 отделения: 1 - отделение для моющего средства предварительной стирки (I ); 2 - отделение для моющего средства основной стирки (II ); 3- - отбеливатель; 4- - специальные добавки: ароматизатор, крахмал, смягчи- тели, синька. Вн м н е и 4 отделения заполняются
  • Страница 33 из 57
    ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки различных типов тканей разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ: стирка, температура, длительность (см. таблицу программ). Прочные ткани Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают полоскания с
  • Страница 34 из 57
    - только слив воды; - деликатное центрифугирование (отжим). Программа деликатного центрифугирования является необходимой, особенно для трикотажных изделий, во избежание их вытягивания при сушке на воздухе.
  • Страница 35 из 57
    ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕН НЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Вн м н е и а и Если необходимо стирать ковры, покрывала или ! другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их.
  • Страница 36 из 57
    Изделия из шерсти, имеющие соответствующие этикетки, могут стираться в машине, если на этикетках имеются символы и надписи "не образуют фетровой поверхности", "могут стираться в машине". Вн м н е время сортировки изделий убедитесь, чтобы: и а и Во ! - в изделиях, подлежащих стирке, отсутствовали
  • Страница 37 из 57
    ПРОЧНЫЕТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- Хлопок, лен, конопля 5 Загрузка моющих средств °С кг Сильнозагрязненное белье Темпе- рамма ратура, 4) 1 I I 40-90 · I · · 3) · · · 3) · · · 3) · 40-60 · · 3) · 30-60 · · 30-40 · · или 2 Цветные и белые нелиняющие
  • Страница 38 из 57
    Хлопок, лен Ароматические, 5 смягчающие Хлопок, лен Энергичный отжим 5 7 8 · - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СМЕСОВЫЕИ СИНТЕТИЧЕСКИЕТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- Смесовые прочные 2 Загрузка моющих средств °С кг Сильнозагрязненное белье Темпе- рамма ратура, 4) 9 I
  • Страница 39 из 57
    синтети- полоскание ческие Ароматические, деликатные смягчающие 2 14 · - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- Занавески, юбки, ческие Загрузка моющих средств °С кг Синтети- Темпе- рамма ратура, 4) I I 30-40 · I · · · ·
  • Страница 40 из 57
    Смесовые, Деликатное синте- 17 полоскание 2 - тические, шерстяные Смесовые, Деликатный синте- 18 отжим 1,5 - тические, шерстяные Для белья без отжима Только слив - Z - ·
  • Страница 41 из 57
    Пр м т в в и а и ! и и ео н м не 1) В случае стирки сильнозагрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. 2) В случае смесовых и деликатных программ машина останав- ливается с водой в барабане в конце последнего ополаскивания для того, чтобы не образовывались замятости.
  • Страница 42 из 57
    СТИРКА
  • Страница 43 из 57
    Предположим, что необходимо стирать очень грязное хлопковое белье (если на нем имеются трудноудаляемые пятна, удалите их специальной пастой). Если лишь некоторые изделия загрязнены пятнами, которые требуют отбеливания жидкими отбеливателями, можно их предварительно отбелить в машине. Для этого
  • Страница 44 из 57
  • Страница 45 из 57
    ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
  • Страница 46 из 57
    Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекомендует Вам обращаться с машиной: - убедитесь, что на этикетках белья было указано “60°C”; - откройте люк, нажав на клавишу (B); - загрузите максимум 5 кг сухого белья; - закройте люк. Вн м н еПри установке программы убедитесь в том, что и
  • Страница 47 из 57
    - Засыпьте в отделение II 60 г порошка (на 5 кг белья).
  • Страница 48 из 57
    - Залейте 100 г отбеливателя в отделение (на 5 кг белья). - Залейте 50 г добавки (смягчитель, ароматизатор, синька и т.д.) в отделение (на 5 кг белья). - Задвиньте контейнер (A). - Убедитесь в том, что кран забора воды открыт. - Убедитесь в том, что трубка слива воды закреплена правильно (на борту
  • Страница 49 из 57
    Вн м н е и а и Для стирки любого белья постоянно обращайтесь ! к таблице программ и следуйте рекомендованной последовательности операций. ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуй- тесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину
  • Страница 50 из 57
    - легким усилием извлеките отделения и из контейнера; - промойте контейнер струей воды; - вставьте на место отделения и . ОЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь
  • Страница 51 из 57
    - поверните фильтр по часовой стрелке до упора; - извлеките фильтр и прочистите его; - после очистки фильтра осмотрите его и поставьте на место, следуя обратному порядку операций, описанных выше. ПЕРЕМЕЩЕНИЕМАШИНЫ ИЛИ ЕЕ ДЛИТЕЛЬНАЯОСТАНОВКА При вероятных перемещениях или длительном простое машины в
  • Страница 52 из 57
    Неисправность Причина Устранение 1. Машина не работает ни Вилка плохо включена в ро- Включите вилку в розетку на одной программе зетку Машина не включена Отсутствует электроэнергия См. причины п. 1 Проверьте Откройте кран Неправильно установлена Установите ручку в нужное ручка выбора программ
  • Страница 53 из 57
    скобы Белье неравномерно распре- Равномерно распределите делилось в барабане белье Если не удается устранить причины плохой работы машины, обратитесь в центр техобслуживания "Канди", сообщив модель машины, указанную на табличке или в гарантийном талоне. Предоставив эти данные, Вы быстро и
  • Страница 54 из 57
    ДЛЯ ЗАМЕТОК
  • Страница 55 из 57
  • Страница 56 из 57
    Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики. КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио - Милано
  • Страница 57 из 57