Инструкция для CASIO CTK-2400

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IT/RU

CTK2400-IR-1A

CTK-2090

CTK-2400

GUIDA DELL’UTILIZZATORE

Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.

Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare la tastiera digitale, accertarsi di 
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.

Italiano

Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è  
conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.

MA1402-A  Printed in China

K

CTK2400_A5_x1a_IT_RU.indd   1

2014/02/10   19:14:42

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    Italiano CTK- 2090 CTK-2400 IT/RU GUIDA DELL’UTILIZZATORE Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. K Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad
  • Страница 2 из 48
    Внимание! Прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия, ознакомьтесь со следующей важной информацией. • Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера AD-E95100L (приобретается дополнительно) для подачи питания на устройство, проверить адаптер на предмет повреждений. Сетевой шнур тщательно
  • Страница 3 из 48
    Содержание Общие указания .......................... RU-2 Работа с цифровой клавиатурой (bp) ........RU-4 Предназначение кнопки «FUNCTION» (3) .........................................RU-4 Воспроизведение встроенных композиций................................ RU-17 Воспроизведение демонстрационных
  • Страница 4 из 48
    Общие указания • В данной инструкции термином «синтезатор» обозначается инструмент моделей CTK-2090 и CTK-2400. • На иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации изображена модель CTK-2400. • В данной инструкции кнопки и другие органы управления обозначаются номерами, как показано ниже. 1 2 3 4
  • Страница 5 из 48
    Общие указания • Ниже дается объяснение значения знака $, нанесенного на пульте управления изделия и рядом с названиями нижеперечисленных клавиш. $: Обозначает функцию, которая включается, если на соответствующую кнопку нажать и некоторое время не отпускать. 1 кнопка питания P ☞RU-6 bp цифровые
  • Страница 6 из 48
    Общие указания Работа с цифровой клавиатурой ( ) значение bp Цифровые кнопки и клавиши [–] и [+] предназначены для изменения значений параметров, появляющихся в левой верхней части дисплея. Trans . параметр 2. Нажать и не отпускать кнопку 3 (FUNCTION), пока не появится параметр, который нужно
  • Страница 7 из 48
    Подготовка к игре Питание от батарей Подготовка пюпитра пюпитр • Перед установкой батарей синтезатор обязательно выключать. • Шесть батарей типоразмера AA (имеются в продаже) приобретаются отдельно. Никельоксигидроксидные и любые иные никелевые батареи не используйте. 1. На нижней панели
  • Страница 8 из 48
    Игра на синтезаторе 1 2 4 bm 5 Включение инструмента и игра на нем 1. Нажать на кнопку 1. Инструмент включается. • Для выключения синтезатора нажать на кнопку 1 еще раз. 2. Поиграйте на инструменте. Громкость регулируется ручкой 2. bp 1. Нажимая на кнопку bm (TONE), включить инструмент. Функция
  • Страница 9 из 48
    Игра на синтезаторе Работа с метрономом Метроном задает ровный ритм и помогает придерживаться определенного темпа во время игры и занятий. Включение, выключение 1. Нажать на кнопку 4. Метроном включается. Индикация меняется с каждой долей. 2. Для остановки метронома еще раз нажать на кнопку 4.
  • Страница 10 из 48
    Управление звучанием инструмента bmbn 3 Выбор звука из спектра звуков музыкальных инструментов bp 3. Поиграйте на инструменте. Звучит выбранный инструментальный тембр. Данный синтезатор позволяет выбирать тембры из широкого спектра звуков музыкальных инструментов: скрипки, флейты, оркестра и многих
  • Страница 11 из 48
    Управление звучанием инструмента Применение реверберации Реверберация добавляет к звукам эхо. Продолжительность реверберации регулируется. 1. Несколько раз нажать на кнопку 3 (FUNCTION), чтобы на дисплее появилось название параметра «Reverb» (стр. RU-4). Применение педали Применение педали
  • Страница 12 из 48
    Управление звучанием инструмента Изменение звуковысотности (транспонирование, настройка) Изменение звуковысотности с шагом в полутон (транспонирование) Функция транспонирования позволяет изменять звуковысотность с шагом в полутон. С помощью простого действия можно моментально изменить
  • Страница 13 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) 1 3 bmbn bo bp cq bk Синтезатор позволяет записать звук с помощью микрофона и впоследствии извлекать его нажатием на клавиши клавиатуры. Функция сэмплирования — отличное средство для создания своих оригинальных
  • Страница 14 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) 3. Произвести нужный звук в направлении 2. Нажать на кнопку cq (SAMPLING) и встроенного микрофона. отпустить. Запись сэмпла начинается автоматически. Инструмент переключается в состояние готовности к записи
  • Страница 15 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) 5. Нажать на кнопку cq (SAMPLING). • В этом случае выбран тембр под номером 415 (тембр на основе короткого сэмпла № 2). • При каждой следующей короткой записи сэмплу автоматически присваивается следующий по
  • Страница 16 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) Применение эффекта к сэмплу Применение эффектов к сэмплу, записанному в режиме длинной или короткой записи, выполняется в порядке, описанном ниже. 1. Нажатием на одну из пяти кнопок bq — ck (SAMPLED TONES/EFFECTS)
  • Страница 17 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) Применение сэмпла в ритме (VOICE PERCUSSION) Замена звука ударного инструмента на записанный короткий сэмпл и применение его в ритме автоаккомпанемента (стр. RU-27) выполняются в следующем порядке. 1. При нажатии
  • Страница 18 из 48
    Создание звукового сэмпла и его использование при игре на синтезаторе (сэмплирование) Включение и отключение функции воспроизведения сэмпла после записи Включение и отключение функции автоматического воспроизведения композиции или стиля с помощью нового сэмпла, которое имеет место сразу после
  • Страница 19 из 48
    Воспроизведение встроенных композиций 3 bo bp 5 6 7 8 9 bk bl Применительно к данному синтезатотру «встроенные» музыкальные произведения называются «композициями». Встроенные композиции можно просто слушать, а можно играть во время их воспроизведения в учебных целях. • Встроенные композиции можно
  • Страница 20 из 48
    Воспроизведение встроенных композиций 3. Нажать на кнопку bk. ■ Переход вперед Начинается воспроизведение композиции. педаль задержки (сустейн) тональность нота 1. Нажать на кнопку 8. Воспроизведение продолжается со следующего такта. При каждом нажатии на кнопку 8 происходит переход к следующему
  • Страница 21 из 48
    Воспроизведение встроенных композиций 2. Когда воспроизведение композиции дойдет до такта, который нужно определить как первый, нажать на кнопку 6 еще раз. Задается первый такт фрагмента. Изменение скорости (темпа) воспроизведения Изменить скорость (темп) для замедления воспроизведения с целью
  • Страница 22 из 48
    Воспроизведение встроенных композиций Игра тембром, используемым при воспроизведении композиции В нижеописанном порядке можно выбрать для игры тот же тембр, что используется при воспроизведении композиции. 1. После выбора композиции нажмите на кнопку bo (SONG BANK) и не отпускайте ее примерно две
  • Страница 23 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций bo bp 3 6 7 8 bk bl bq br bs bt ck cl При разучивании композиции ее лучше всего разбивать на короткие части (фразы), разучивать их, а затем объединять. В этом помогает функция «система поэтапного обучения», которой синтезатор оснащен.
  • Страница 24 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций Сообщения, появляющиеся в процессе уроков Ниже приведены сообщения, появляющиеся на дисплее во время поэтапного обучения. Сообщение <Phrase> <Wait> NextPhrs Описание Появляется при выборе фразы, в начале урока и т. д. • Отметим, что в
  • Страница 25 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций Уроки 1, 2 и 3 Пора начинать занятие. Прежде всего выбираются разучиваемая композиция и партия. Урок 1: слушайте композицию. Сначала несколько раз прослушайте пример для ознакомления. 2. Брать на клавиатуре ноты в соответствии с
  • Страница 26 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций Урок 3: играйте и вспоминайте выученное. Хотя в уроке 3 воспроизведение, как и в уроке 2, приостанавливается до правильного нажатия на клавиши, указаний о том, какую ноту брать дальше, в нём не дается. Во время исполнения вспоминайте
  • Страница 27 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций Отключение указателя нот Указатель нот, воспроизводящий во время уроков 2 и 3 очередные ноты, которые нужно брать, отключается в следующем порядке. 1. Несколько раз нажать на кнопку 3 (FUNCTION), чтобы на дисплее появилось название
  • Страница 28 из 48
    Овладение игрой на инструменте с помощью встроенных композиций ■ Ход занятия с автопереключением уроков Фраза 1 Урок 1 4 Урок 2 4 Урок 3 4 Фраза 2 Урок 1 4 Урок 2 4 Урок 3 4 Фразы 1, 2 • Урок 3* 4 Фраза 3 Урок 1 4 Урок 2 4 Урок 3 4 Фразы 1, 2, 3 • Урок 3* 4 Разучивание последующих фраз в том же
  • Страница 29 из 48
    Применение автоаккомпанемента 3 bn 5 bp 6 7 8 9 bk bl Для исполнения с автоаккомпанементом достаточно выбрать его модель. При каждом взятии аккорда левой рукой будет автоматически звучать соответствующий аккомпанемент, как будто всюду, где бы вы ни оказались, у вас есть аккомпанирующий состав.
  • Страница 30 из 48
    Применение автоаккомпанемента Воспроизведение всех партий 5. При повторном нажатии на кнопку bl продолжает звучать только ритм аккомпанемента. Автоаккомпанемент с аккордами При взятии аккорда левой рукой к ритму выбранного стиля автоматически добавляются партии баса и гармонии. Таким образом,
  • Страница 31 из 48
    Применение автоаккомпанемента ■ FINGERED 1, 2 и 3 Режим взятия аккордов «CASIO CHORD» В этих трех режимах взятия аккордов аккорды берутся в аккомпанементной части клавиатуры, как обычно. Некоторые виды аккордов имеют сокращенную форму и берутся нажатием на одну или две клавиши. Информацию о том,
  • Страница 32 из 48
    Применение автоаккомпанемента Эффективное применение автоаккомпанемента Варианты моделей автоаккомпанемента В нижеописанном порядке можно вставлять модели вступления и концовки, модели вставки, а также вариации основных моделей автоаккомпанемента. ■ Вариация автоаккомпанемента У каждой модели
  • Страница 33 из 48
    Применение автоаккомпанемента ■ Применение синхронного запуска Настройка синтезатора с тем, чтобы воспроизведение автоаккомпанемента начиналось с нажатием на клавишу клавиатуры, выполняется в следующем порядке. 1. Нажать на кнопку 9. Инструмент переключается в состояние готовности к воспроизведению
  • Страница 34 из 48
    Подключение внешних устройств bp 3 bl Подключение компьютера Подключение синтезатора к компьютеру позволяет выполнять обмен MIDI-данными между ними. Из синтезатора в музыкальное ПО на компьютере можно передавать данные, создающиеся при игре на синтезаторе, а из компьютера в синтезатор — MIDIданные
  • Страница 35 из 48
    Подключение внешних устройств 5. В музыкальном ПО выполнить соответствующую настройку и выбрать одно из следующих MIDI-устройств: CASIO USB-MIDI в ОС «Windows 8.1», «Windows 8», «Windows 7», «Windows Vista», «Mac OS X»; Аудиоустройства USB в ОС «Windows XP». • Информацию о том, как выбрать
  • Страница 36 из 48
    Подключение внешних устройств ■ Отключение звука по навигационному каналу и исполнение партии на клавиатуре На одном или обоих навигационных каналах можно отключить звук и самостоятельно играть отключенную партию. 1. Нажатием на кнопку bl выбрать канал, который нужно отключить. Нажатие на кнопку bl
  • Страница 37 из 48
    Подключение внешних устройств Подключение к аудиоаппаратуре Данный синтезатор может подключаться к имеющимся в продаже стереосистемам, усилителям, устройствам записи, а также к переносным аудиоплейерам и другой аппаратуре. Выведение звука с синтезатора на аудиоаппаратуру Для подключения требуются
  • Страница 38 из 48
    Справочная информация Поиск и устранение неисправностей Признак неисправности Способ устранения Прилагаемые принадлежности Не найти некоторые принадлежности, которые должны иметься. Внимательно проверить содержимое всех упаковочных материалов. Электропитание Инструмент не включается. • Проверить
  • Страница 39 из 48
    Справочная информация Признак неисправности Способ устранения Ноты звучат не прекращая. • Выключить и включить синтезатор для инициализации всех показателей его настройки (стр. RU-6). • Заменить батареи на новые или переключиться на питание от сети (стр. RU-5). Некоторые ноты обрываются. Обрыв
  • Страница 40 из 48
    Справочная информация Технические характеристики Модель Клавиатура Максимальная полифония Тембры Встроенные тембры Тембры на основе сэмплов Pеверберация Метроном Число ударов за такт Диапазон значений темпа Банк композиций Число мелодий Система поэтапного обучения Уроки Партии в уроках Функции
  • Страница 41 из 48
    Справочная информация Правила безопасности Обязательно прочитайте и соблюдайте следующие правила безопасности. ■ Размещение инструмента Не рекомендуется устанавливать изделие в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности; • в местах,
  • Страница 42 из 48
    Справочная информация Список композиций БАНК КОМПОЗИЦИЙ 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW LONG LONG AGO ON
  • Страница 43 из 48
    Справочная информация Указатель способов взятия аккордов Аккорды «Fingered 1», «Fingered 2» Аккорды «Fingered 3», «Full Range» В дополнение к аккордам, берущимся в режимах «Fingered 1» и «Fingered 2», распознаются также следующие аккорды. # C C C  D C  Gm  Am C C Cm E C   F C b Bm C   G C
  • Страница 44 из 48
    Root CTK2400_A5_x1a_IT_RU.indd 88 C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb • Ввиду ограниченности диапазона взятия аккордов у этой модели взятие некоторых из аккордов, показанных выше, может быть невозможно. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 sus2 sus4 aug dim m M Chord
  • Страница 45 из 48
    CTK2400_A5_x1a_IT_RU.indd 94 2014/02/10 19:15:13 Control Change 0, 32 1 6, 38 7 10 11 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O O (MSB only) O O *2 O O O O X X O O X X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized X
  • Страница 46 из 48
    Importante! O : Yes X : No Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Aux Messages System Exclusive :True # Program Change *1: Dipende dal timbro. *2: Per i dettagli su NRPN, RPN, e messaggi esclusivi del sistema, vedere Implementazione
  • Страница 47 из 48
    Italiano CTK- 2090 CTK-2400 IT/RU GUIDA DELL’UTILIZZATORE Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. K Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad
  • Страница 48 из 48