Инструкция для CASIO CTK 6000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

R

CTK6000/WK6500RU1B

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем.

Правила безопасности

Прежде чем приступать к эксплуатации 
синтезатора, обязательно прочитайте брошюру 
«Правила безопасности».

MA1011-B  Printed in China

CTK6000/WK6500RU1B

K

CTK6000_r_Cover1-4.fm  Page 1  Thursday, November 18, 2010  1:58 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 132
    CTK6000_r_Cover1-4.fm Page 1 Thursday, November 18, 2010 1:58 PM R ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K MA1011-B Printed
  • Страница 2 из 132
    CTK6000_r.book Page 3 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Внимание! Прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия, ознакомьтесь со следующей важной информацией. • Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера переменного тока (приобретается дополнительно) для подачи питания на устройство,
  • Страница 3 из 132
    CTK6000_r.book Page 2 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Оглавление Общие указания ........................ R-4 Чтение информации на дисплее .................... R-6 Режимы ............................................................ R-7
  • Страница 4 из 132
    CTK6000_r.book Page 3 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Оглавление Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти....................................... R-62 Как сохранить набор настроек синтезатора в регистрационной памяти ..... R-63 Как вызывать набор настроек из регистрационной
  • Страница 5 из 132
    CTK6000_r.book Page 4 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Общие указания • На иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации изображена модель WK-6500. L-1 — L-18 C-1 — C-13 Дисковый регулятор S-1 T-1 — T-8 Тыльная панель R-4 R-1 — R-20
  • Страница 6 из 132
    CTK6000_r.book Page 5 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Общие указания • В данной инструкции термином «синтезатор» обозначаются модели инструмента CTK-6000 и WK-6500. • В данной инструкции органы управления обозначаются нижеуказанными числами и названиями. • Ниже дается объяснение значения
  • Страница 7 из 132
    CTK6000_r.book Page 6 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Общие указания Чтение информации на дисплее В этом разделе разъясняется, что означает индикация на дисплее синтезатора. 1 2 6 Область темпа, такта, доли Темп отображается заданным значением в виде ударов в минуту. В темпе, величина которого здесь
  • Страница 8 из 132
    CTK6000_r.book Page 7 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Общие указания Режимы Меню Синтезатор имеет три режима: стилевый, картовый и секвенсорный. Выбранный режим отмечается индикатором на дисплее. Картовый режим кнопка C-7 (CARD) или R-15 (EXIT) Выводить на дисплей меню режима и меню отдельных функций
  • Страница 9 из 132
    CTK6000_r.book Page 8 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Общие указания Сохранение показателей настройки Синтезатор оснащен секвенсором композиций и другими функциями, позволяющими хранить создаваемые данные. Сохраненные данные не утрачиваются и после выключения синтезатора.* Однако у тембров,
  • Страница 10 из 132
    CTK6000_r.book Page 9 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Подготовка к игре Подготовка пюпитра пюпитр Питание от бытовой сетевой розетки Подключайте изделие к сети только через предписанный для него адаптер переменного тока (стандарт JEITA, с унифицированной поляризованной вилкой).Подключение через
  • Страница 11 из 132
    CTK6000_r.book Page 10 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Подготовка к игре Питание от батарей Питание от батарей обеспечивается шестью батареями типоразмера D. • Батареи используйте щелочные или угольно-цинковые. Никельоксигидроксидные и любые иные никелевые батареи не используйте. 1. На нижней панели
  • Страница 12 из 132
    CTK6000_r.book Page 11 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Подключения Подключение наушников При подключенных наушниках звук на встроенные динамики не подается, что позволяет заниматься на инструменте даже ночью, не беспокоя других. • Перед подключением наушников обязательно убавьте громкость. гнездо T-4
  • Страница 13 из 132
    CTK6000_r.book Page 12 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Подключения Подключение аудиоаппаратуры, усилителя Для повышения громкости и качества звука к синтезатору можно подключить аудиоаппаратуру или усилитель, чтобы играть через динамики внешнего устройства. • Перед подключением устройства к
  • Страница 14 из 132
    CTK6000_r.book Page 13 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Выбор и воспроизведение тембра L-1 L-4 R-1 R-12 R-1 - R-12 L-2 R-14 L-17 L-14 L-18 L-15 Как включить синтезатор 1. Поворотом ручки L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) в положение «MIN» выставить громкость на низкий уровень. 2.
  • Страница 15 из 132
    CTK6000_r.book Page 14 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отключить функцию автоотключения 1. Когда синтезатор включен, нажатием на кнопку L-1 (POWER) выключить его. 2. Нажав и не отпуская кнопку L-4 ([A] POPS/ ROCK/DANCE), включить синтезатор нажатием на кнопку L-1
  • Страница 16 из 132
    CTK6000_r.book Page 15 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра 5. Теперь можно играть на клавиатуре выбранным тембром. • Демонстрационную мелодию можно также выбрать с помощью кнопок R-14 (–, +). Длительное нажатие на любую из кнопок обеспечивает ускоренную прокрутку номеров
  • Страница 17 из 132
    CTK6000_r.book Page 16 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра R-14 R-19 R-20 Как наложить один тембр на другой 1. В брошюре «Приложение» найти группу (группы) и номера двух нужных тембров (тембра партии «UPPER 1» и тембра партии «UPPER 2»). 2. Проверить, нет ли на дисплее
  • Страница 18 из 132
    CTK6000_r.book Page 17 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра Как задать точку разделения клавиатуры 1. Нажав и не отпуская кнопку R-19 (SPLIT), нажмите на клавишу, которая должна стать крайней левой клавишей правого регистра (партии «UPPER 1»). партия «LOWER» Как применить
  • Страница 19 из 132
    CTK6000_r.book Page 18 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра Повышение и понижение строя клавиатуры (транспонирование) Применение функции „октавный сдвиг“ Функция транспонирования позволяет повышать и понижать общий строй клавиатуры с шагом в полутон. С помощью этой функции
  • Страница 20 из 132
    CTK6000_r.book Page 19 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра 3. Нажать на кнопку L-10 (BEAT) или R-15 Работа с метрономом (EXIT). 1. Нажать на кнопку L-10 (METRONOME). • Экранная страница с числом ударов метронома закрывается. Как изменить заданный темп • Метроном включается.
  • Страница 21 из 132
    CTK6000_r.book Page 20 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отрегулировать темп путем отстукивания 1. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), отстучать 4 раза по кнопке L-12 (TAP) с нужной скоростью (в темпе, который нужно выставить). Управление колесом высоты тона
  • Страница 22 из 132
    CTK6000_r.book Page 21 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра Выбор темперации и точная настройка строя Функция «строй» позволяет выбрать для встроенного источника звука одну из 17 предустановленных темпераций (строев). Возможна также точная настройка каждой из нот строя (от
  • Страница 23 из 132
    CTK6000_r.book Page 22 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра 5. По завершении дважды нажать на кнопку 5. По завершении настройки дважды нажать • На дисплее вновь появится экранная страница, отображавшаяся перед экранной страницей для задания строя. • На дисплее вновь появится
  • Страница 24 из 132
    CTK6000_r.book Page 23 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Выбор и воспроизведение тембра Автоматическое воспроизведение арпеджио (арпеджиатор) Арпеджиатор позволяет автоматически воспроизводить различные арпеджио и другие фразы благодаря простому нажатию на клавиши клавиатуры. На выбор имеется множество
  • Страница 25 из 132
    CTK6000_r.book Page 24 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента L-4 L-9 L-4 -L-9 C-2 C-5 R-14 R-15 L-11 L-12 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 При применении функции «Автоаккомпанемент» достаточно выбрать нужный стиль аккомпанемента, и соответствующий аккомпанемент (ударные,
  • Страница 26 из 132
    CTK6000_r.book Page 25 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента 6. Нажать на кнопку L-16 (SYNCHRO/ENDING). • Включается режим готовности к запуску автоаккомпанемента (автоаккомпанемент должен включиться с первым аккордом), а на дисплее начинает мигать индикатор F. Мигание
  • Страница 27 из 132
    CTK6000_r.book Page 26 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента Выбор режима взятия аккордов Во время воспроизведения автоаккомпанемента корень аккорда и его тип задаются в аккордовой части клавиатуры. Аккордовой частью клавиатуры является часть клавиатуры слева от точки
  • Страница 28 из 132
    CTK6000_r.book Page 27 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента Изменение моделей автоаккомпанемента Работа с установками мгновенного вызова Имеется шесть различных моделей автоаккомпанемента, показанных ниже. В процессе игры с аккомпанементом можно выполнять смену моделей. В
  • Страница 29 из 132
    CTK6000_r.book Page 28 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента Применение автогармонизации Автогармонизация позволяет добавлять к звукам мелодии, исполняемой правой рукой, звуки сопровождающих голосов. На выбор имеется 12 вариантов автогармонизации. Как играть с применением
  • Страница 30 из 132
    CTK6000_r.book Page 29 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента 5. Начните играть аккорды и мелодию. • К звукам мелодии добавляются сопровождающие голоса в соответствии с берущимися аккордами. 6. Для выключения автогармонизации снова нажать на кнопку R-18 (AUTO HARMONIZE/
  • Страница 31 из 132
    CTK6000_r.book Page 30 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента 5. Нужным образом отредактировать выбранную инструментальную партию модели аккомпанемента. • При выполнении нижеописанных действий повторное воспроизведение за счет нажатия на кнопку L-17 (START/STOP) возможно только
  • Страница 32 из 132
    CTK6000_r.book Page 31 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение автоаккомпанемента 9. По завершении настройки нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемого пользовательского стиля и его названия. номер создаваемого пользовательского стиля название
  • Страница 33 из 132
    CTK6000_r.book Page 32 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку Синтезатор позволяет применять к производимым им звукам множество различных акустических эффектов. Встроенные эффекты отличаются большим разнообразием вариантов, позволяющих обращаться к набору общих цифровых эффектов.
  • Страница 34 из 132
    CTK6000_r.book Page 33 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку ■ Программирование режима для применения ЦОС-эффектов Режим для применения ЦОС-эффектов включен, если селектор «Chorus/DSP» выставлен на «DSP». В режиме для применения ЦОС-эффектов возможно применение как ЦОС-эффектов,
  • Страница 35 из 132
    CTK6000_r.book Page 34 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку C-5 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 Выбор эффекта Эффекты делятся на виды (реверберация, хорус, ЦОС-эффекты). Прежде всего требуется выбрать вид эффекта в порядке, описанном ниже. Как к звукам добавить реверберацию 1. Нажав и
  • Страница 36 из 132
    CTK6000_r.book Page 35 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку Как к звукам добавить хорус 1. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажатием на кнопку C-5 (EFFECT) вывести на дисплей экранную страницу задания эффекта. 7. Нажать на кнопку C-5 (EFFECT) или R-15 (EXIT). •
  • Страница 37 из 132
    CTK6000_r.book Page 36 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку Как применить ЦОС-эффект 1. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажатием на кнопку C-5 (EFFECT) вывести на дисплей экранную страницу задания эффекта. • Проверить, выставлена ли команда «DSP Disable» на «oFF».
  • Страница 38 из 132
    CTK6000_r.book Page 37 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку Создание пользовательского ЦОС-эффекта 4. С помощью дискового регулятора или Синтезатор позволяет создавать пользовательские ЦОС-эффекты путем редактирования встроенных предустановленных ЦОС-эффектов. жирные квадратные
  • Страница 39 из 132
    CTK6000_r.book Page 38 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Применение эффектов к звуку 9. Нажать на кнопку R-14 (YES). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемого пользовательского ЦОС-эффекта и его названия. номер создаваемого пользовательского ЦОС-эффекта название ЦОС-эффекта 10. С
  • Страница 40 из 132
    CTK6000_r.book Page 39 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с микшером C-5 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 C-13 Общее описание микшера Источник звука данного синтезатора рассчитан на одновременное воспроизведение до 32 партий. Каждая партия может регулироваться независимо от других и быть настроена на
  • Страница 41 из 132
    CTK6000_r.book Page 40 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с микшером Управление микшером Как изменять параметры микшера 1. Нажать на кнопку C-5 (MIXER). 3. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести жирные квадратные скобки (%) на нужную группу. • То, какие параметры могут быть заданы, зависит
  • Страница 42 из 132
    CTK6000_r.book Page 41 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с микшером Как инициализировать все параметры микшера • Подробности о выполнении начальной настройки по умолчанию при выполнении следующих действий см. в разделе «Перечень параметров» (стр. R-127). 1. Когда на дисплей выведена экранная
  • Страница 43 из 132
    CTK6000_r.book Page 42 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с микшером Параметры настройки микшера В нижеприведенных таблицах представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице микшера. Звездочкой (*) в столбце «Диапазон задания значений» отмечены начальные значения
  • Страница 44 из 132
    CTK6000_r.book Page 43 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с микшером Параметры «MIC» (только у модели WK-6500) К параметрам «MIC» относятся параметры настройки сигнала, поступающего через микрофонный вход (гнездо T-7 (MIC IN)). Название параметра Описание Диапазон задания значений Part
  • Страница 45 из 132
    CTK6000_r.book Page 44 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с микшером Параметры партий К параметрам партий относятся параметры настройки партий A01 — A16 и B01 — B16. Название параметра Описание Диапазон задания значений TONE (тембр партии) Определяет тембр данной партии. При задании этого
  • Страница 46 из 132
    CTK6000_r.book Page 45 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с редактором тембров C-6 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 C-13 Синтезатор позволяет создавать пользовательские тембры путем редактирования встроенных предустановленных тембров. Коротко о создании тембров Предустановленные тембры этого
  • Страница 47 из 132
    CTK6000_r.book Page 46 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с редактором тембров • Частота среза Частота среза — это параметр для регулирования тембральной окраски путем отсечения всех частот выше заданной. При высоких частотах среза тембральная окраска ярче (резче), при низких — темнее (мягче).
  • Страница 48 из 132
    CTK6000_r.book Page 47 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с редактором тембров 5. По необходимости повторить действия 3 и 4, чтобы задать другие параметры. 6. Для сохранения стиля после его редактирования, нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажать на кнопку C-13 (MENU). • Если вместо
  • Страница 49 из 132
    CTK6000_03_r.fm Page 48 Monday, July 26, 2010 9:18 PM Работа с редактором тембров Параметры программирования тембров В нижеприведенной таблице представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице редактора тембров. Информацию о параметрах см. также в разделе «Коротко о создании
  • Страница 50 из 132
    CTK6000_r.book Page 49 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с редактором тембров Название параметра Диапазон задания значений Описание DSP On Off (в(ы)ключенность ЦОС-эффекта) Определяет, применять ЦОС-эффект («on») или нет («oFF»). Доступ к следующим четырем параметрам имеется только тогда, когда
  • Страница 51 из 132
    CTK6000_r.book Page 50 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки R-15 L-4 L-9 L-4 -L-9 R-1 R-1- R-12 R-12 R-16 R-17 R-14 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 C-8 Применение музыкальных предустановок Музыкальные предустановки обеспечивают доступ в одно касание к автоаккомпанементу, тембрам,
  • Страница 52 из 132
    CTK6000_r.book Page 51 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки 3. С помощью кнопок L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) — L-9 ([F] USER RHYTHMS) выбрать группу музыкальных предустановок. • Сменить музыкальную предустановку можно как в процессе воспроизведения автоаккомпанемента, так и после
  • Страница 53 из 132
    CTK6000_r.book Page 52 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Показатели настройки в музыкальных предустановках При выборе музыкальной предустановки происходит вызов показателей настройки, перечисленных в нижеприведенной таблице. • Любые показатели настройки, кроме аккордовой
  • Страница 54 из 132
    CTK6000_r.book Page 53 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Как изменить режим применения автоаккомпанемента и музыкальной предустановки Когда на дисплей выведена экранная страница музыкальной предустановки, с помощью кнопки L-18 (ACCOMP ON/OFF) можно изменять показатели
  • Страница 55 из 132
    CTK6000_r.book Page 54 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Создание пользовательской предустановки 4. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на «Parameter» и нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется меню параметров. Номера пользовательских предустановок Области
  • Страница 56 из 132
    CTK6000_03_r.fm Page 55 Monday, July 26, 2010 9:19 PM Музыкальные предустановки (3) По необходимости повторить действия (1) и (2). (4) По завершении настройки нажать на кнопку R-15 (EXIT). • Восстанавливается экранная страница редактора МП. 6. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на
  • Страница 57 из 132
    CTK6000_r.book Page 56 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Задание момента смены аккордов и воспроизведение аккордовой последовательности В этом подразделе разъясняется характер воспроизведения аккордовых последовательностей в зависимости от показателя настройки «Timing»
  • Страница 58 из 132
    CTK6000_r.book Page 57 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки • 3/4 Аккорды воспроизводятся в каждом такте с частотой 3/4 по сравнению с записью. Этот режим больше всего подходит для размера 6/8. При воспроизведении аккордовой последовательности из примера для режима «Half»,
  • Страница 59 из 132
    CTK6000_r.book Page 58 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Редактирование аккордовой последовательности Можно изменить предустановленную аккордовую последовательность и сохранить ее в виде пользовательской предустановки, а можно создать новую аккордовую последовательность «с
  • Страница 60 из 132
    CTK6000_r.book Page 59 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Как изменить записанный аккорд Как удалить записанный аккорд 1. Выполнить действия 1—4 из раздела 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела 2. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести 2. С помощью кнопок R-17 (t, y)
  • Страница 61 из 132
    CTK6000_r.book Page 60 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Музыкальные предустановки 4. Указать место вставки нового аккорда путем задания числа долей после точки нахождения курсора. Для ввода следующего числа долей после точки нахождения курсора: Нажать на кнопку: 4 доли R-1 (5) 2 доли R-2 (1) 1
  • Страница 62 из 132
    CTK6000_r.book Page 61 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Музыкальные предустановки Как работать в меню 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Порядок редактирования аккордовой последовательности» (стр. R-58). 2. Нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажать на кнопку C-13 (MENU). 3. Появляется
  • Страница 63 из 132
    CTK6000_r.book Page 62 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти L-1 R-14 C-9 C-12 C-8 C-10 C-11 C-13 Регистрационная память позволяет сохранять наборы настроек синтезатора (тембр, стиль и т. д.) и мгновенно вызывать их при первой же
  • Страница 64 из 132
    CTK6000_r.book Page 63 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Сохранение наборов настроек синтезатора в регистрационной памяти • Набор настроек третьей мелодии сохраняется в виде набора настроек 1-3. Набор настроек 1-1 Набор настроек 1-2 Набор настроек 1-3 Номер тембра E:016 H:001 A:001 Номер стиля A:015
  • Страница 65 из 132
    CTK6000_r.book Page 64 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций C-3 C-4 C-5 R-15 R-1 R-12 R-1 -R-12 R-16 R-17 R-14 R-13 L-13 L-15 L-14 L-17 C-9 C-12 C-8 C-10 C-11 C-13 Секвенсор композиций позволяет выполнять запись исполнения на синтезаторе (включая автоаккомпанемент), а также
  • Страница 66 из 132
    CTK6000_r.book Page 65 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 2. Нажать на кнопку C-4 (RECORD). • Кнопка начинает мигать, а на дисплее появляется экранная страница «EASY REC», показанная ниже. номер области композиции Все партии группы A помечены стрелками (e). Это означает,
  • Страница 67 из 132
    CTK6000_r.book Page 66 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с секвенсором композиций Как в режиме «EASY REC» записывать исполнение с применением музыкальной предустановки 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Как играть с применением музыкальной предустановки» на стр. R-50. 2. Нажать на
  • Страница 68 из 132
    CTK6000_r.book Page 67 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Содержание записи, общее для системной дорожки и дорожек 01—16 ■ Перед началом записи Показатели настройки нот Выбранный стиль Заданный темп Заданный строй Следующие показатели настройки микшера: – все параметры
  • Страница 69 из 132
    CTK6000_r.book Page 68 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Запись отдельных дорожек В этом разделе разъясняется, как выполнять запись на системную дорожку и на дорожки 01—16. Подробности о настройке дорожек и о том, что записывается на каждую из дорожек, см. в разделе
  • Страница 70 из 132
    CTK6000_r.book Page 69 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как выполнить запись на дорожки 01—16 • На экранной странице 2 меню имеется показатель настройки «RecType», но при записи исполнения на системную дорожку он заблокирован. 1. Нажатием на кнопку C-3 (SONG SEQUENCER)
  • Страница 71 из 132
    CTK6000_r.book Page 70 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 4. С помощью кнопок R-17 (u, i) выбрать дорожку (01—16). (5) С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «RecType» и с помощью кнопок R-14 (–, +) выбрать вариант «REPL» или «OVDB». Для выполнения записи
  • Страница 72 из 132
    CTK6000_r.book Page 71 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как очистить одну дорожку сразу после записи на нее 1. Когда по завершении записи на дорожку на дисплей выведена начальная экранная страница секвенсорного режима, нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажать
  • Страница 73 из 132
    CTK6000_r.book Page 72 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Показатели настройки микшера в секвенсорном режиме Доступ к микшеру имеется в режимах воспроизведения, готовности к воспроизведению и готовности к записи (мигает кнопка C-4 (RECORD)), а также во время записи
  • Страница 74 из 132
    CTK6000_r.book Page 73 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 4. После задания нужных панельных показателей настройки, нажав и не отпуская кнопку R-13 (FUNCTION), нажать на кнопку C-13 (MENU). • Появляется меню секвенсора. 5. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на
  • Страница 75 из 132
    CTK6000_r.book Page 74 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как воспроизвести отдельную партию 1. Нажатием на кнопку C-3 (SONG SEQUENCER) войти в секвенсорный режим. 2. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать номер области композиции. Как выполнить
  • Страница 76 из 132
    CTK6000_r.book Page 75 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 7. Для остановки воспроизведения нажать на кнопку L-17 (START/STOP). • В случае нажатия на кнопку R-15 (EXIT) без нажатия на кнопку R-16 (ENTER) (действие 4) произойдет отмена ввода характеристик фразы, и экранная
  • Страница 77 из 132
    CTK6000_r.book Page 76 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить композицию 1. В порядке, описанном в подразделе «Как 4. С помощью кнопки R-17 (y) перевести жирные квадратные скобки (%) на «To». включить редактор композиций» на стр. R-75, вывести на дисплей меню
  • Страница 78 из 132
    CTK6000_r.book Page 77 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить из композиции определенный такт 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор композиций» на стр. R-75, вывести на дисплей меню редактора композиций. 2. С помощью кнопок R-17 (t, y)
  • Страница 79 из 132
    CTK6000_r.book Page 78 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Извлечение записанного материала с системной дорожки на дорожки 04—07 и 09 —16 Как подробно объяснялось в подразделе «Композиции, дорожки и партии» (стр. R-66), системная дорожка — это особая дорожка, а исполнение
  • Страница 80 из 132
    CTK6000_r.book Page 79 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Редактирование дорожки Во время редактирования системной дорожки и дорожек 01—16 допускаются следующие действия. • Очистка одной дорожки • Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) •
  • Страница 81 из 132
    CTK6000_r.book Page 80 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор дорожек» на стр. R-79, вывести на дисплей меню редактора дорожек. 2. С помощью кнопок R-17
  • Страница 82 из 132
    CTK6000_r.book Page 81 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 7. По завершении настройки нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Если дорожка, на которой объединяются имеющиеся дорожки, не содержит других данных, то объединение начинается незамедлительно. • Если дорожка, на которой
  • Страница 83 из 132
    CTK6000_r.book Page 82 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Типы событий и содержание экранной страницы На экранной странице редактора событий отображаются в виде значений и символов отдельные события, из которых состоит композиция, как показано в нижеприведенном примере
  • Страница 84 из 132
    CTK6000_r.book Page 83 Thursday, November 18, 2010 1:56 PM Работа с секвенсором композиций ■ Перечень данных о событиях В нижеприведенной таблице показано, какие типы событий соответствуют сокращениям на дисплее, какими они характеризуются параметрами, и в каких диапазонах задаются значения. •
  • Страница 85 из 132
    CTK6000_r.book Page 84 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций ■ События на системной дорожке Тип события Индикация 2 Название события Индикация 2 во время вставки Индикация 4 Название параметра Диапазон задания значений TnU1 тембр партии «UPPER 1» [Tone_U1] VALU номер тембра
  • Страница 86 из 132
    CTK6000_r.book Page 85 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Тип события Индикация 2 BndR RSnd CSnd DspL Название события диапазон отклонения высоты тона партии Индикация 2 во время вставки Индикация 4 Название параметра Диапазон задания значений PART партия UPP1, UPP2,
  • Страница 87 из 132
    CTK6000_r.book Page 86 Thursday, November 18, 2010 1:56 PM Работа с секвенсором композиций Как выбрать тип событий для отображения на экранной странице редактора событий («View Select») Как отредактировать имеющееся событие 1. Вывести на дисплей экранную страницу 1. Выполнить действия из подраздела
  • Страница 88 из 132
    CTK6000_r.book Page 87 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как удалить все события с дорожки 1. Вывести на дисплей экранную страницу редактора событий дорожки, на которой находятся события, подлежащие удалению. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. R-85). 2.
  • Страница 89 из 132
    CTK6000_r.book Page 88 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 5. По завершении нажать на кнопку R-16 Как вставить событие 1. Вывести на дисплей экранную страницу (ENTER). • Тем самым вставляется указанное событие. редактора событий дорожки, на которой нужно вставить событие.
  • Страница 90 из 132
    CTK6000_r.book Page 89 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 3. Нажать на кнопку C-10 (COPY). • Появляется экранная страница «Copy». • Если границы фрагмента уже были указаны на экранной странице локатора (стр. R-74), то этот фрагмент отобразится на экранной странице для
  • Страница 91 из 132
    CTK6000_r.book Page 90 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как отквантовать все события «нота» на дорожке 1. Вывести на дисплей экранную страницу редактора событий дорожки, которую нужно отквантовать. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. R-85). 2. Нажать на
  • Страница 92 из 132
    CTK6000_r.book Page 91 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Удаление событий «отклонение высоты тона» В этом подразделе описан порядок удаления всех событий «отклонение высоты тона» с дорожки или из определенного ее фрагмента. • Порядок удаления отдельных событий
  • Страница 93 из 132
    CTK6000_r.book Page 92 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 8. В ответ на появившееся сообщение «Sure?» для удаления нажать на кнопку R-14 (YES), а для отказа — на кнопку R-14 (NO). Как откорректировать у события «нота» значение скорости нажатия 1. Вывести на дисплей
  • Страница 94 из 132
    CTK6000_r.book Page 93 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с секвенсором композиций 8. В ответ на появившееся сообщение «Sure?» для выполнения корректировки нажать на кнопку R-14 (YES), а для отказа — на кнопку R-14 (NO). Как откорректировать у события «нота» значение времени стробирования
  • Страница 95 из 132
    CTK6000_r.book Page 94 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций Как вставить событие «размер» 1. Выполнить действия 1 и 2 из подраздела «Как удалить событие „размер“» на стр. R-93. 2. Перевести курсор на событие «размер», после которого нужно вставить новое событие «размер». 3.
  • Страница 96 из 132
    CTK6000_r.book Page 95 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с секвенсором композиций 5. C помощью кнопок R-1 (5) — R-4 (•) и R-7 (6) — R-10 (,) указать длительность вводимой ноты. • Информацию о том, как указывать длительность нот, см. в описании действия 4 в подразделе «Как вставить событие» (стр.
  • Страница 97 из 132
    CTK6000_r.book Page 96 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с меню функций R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 C-13 Меню функций обеспечивает доступ к функциям настройки и корректировки чувствительности клавиатуры, в(ы)ключения встроенного источника звука, задания других общих показателей настройки, которые
  • Страница 98 из 132
    CTK6000_r.book Page 97 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с меню функций 4. Для выхода из меню функций нажать на кнопку R-13 (FUNCTION) или R-15 (EXIT). • Отметим, что у всех показателей настройки из меню функций при выключении синтезатора восстанавливаются их начальные значения по
  • Страница 99 из 132
    CTK6000_r.book Page 98 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с меню функций „ArpegSpeed“ (скорость арпеджиатора) Определяет частоту воспроизведения нот (аккордов), арпеджиатором (стр. R-23). 1, 2, 2S, 3, 4*, 4S, 6, 8 Заданное значение соответствует числу нот на одну долю. При выборе цифры без
  • Страница 100 из 132
    CTK6000_r.book Page 99 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с меню функций Группа «Volume» (громкость) Группа «MIDI» „KeyboardCh“ (канал синтезатора) • Подробную информацию об упомянутых здесь партиях см. в подразделе «Как организованы партии» (стр. R-39). „AccompVol.“ (громкость
  • Страница 101 из 132
    CTK6000_r.book Page 100 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с меню функций „AutoResume“ (автовозобновление) Определяет, должен ли синтезатор запоминать набор настроек при выключении и восстанавливать его при следующем включении. oFF* при включении синтезатора восстанавливаются показатели настройки
  • Страница 102 из 132
    CTK6000_r.book Page 101 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с меню функций ■ Как инициализировать все данные и показатели настройки (или только параметры) 1. Нажатием на кнопку R-13 (FUNCTION) вывести на дисплей меню функций. 2. С помощью кнопок R-17 (i, y) перевести кружок (0) на «General» и
  • Страница 103 из 132
    CTK6000_r.book Page 102 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти C-7 R-13 R-14 R-16 R-17 Пользовательские данные из памяти синтезатора можно сохранять на карте памяти, а также загружать с карты памяти в память синтезатора. Синтезатор позволяет также воспроизводить на нем музыкальные
  • Страница 104 из 132
    CTK6000_r.book Page 103 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти • Передача электростатического заряда от пальцев и от карты памяти на картоприемник может привести к сбою в работе синтезатора. В этом случае выключите синтезатор и включите его снова. • После длительного нахождения в
  • Страница 105 из 132
    CTK6000_r.book Page 104 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти 4. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на «CardFormat». 3. В зависимости от типа данных, сохраняемых на карте памяти, выполнить одно из нижеописанных действий. • Все банки регистрационной памяти сохраняются
  • Страница 106 из 132
    CTK6000_r.book Page 105 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти 5. Для перехода на экранную страницу «Xxxx Save»*1 нажать на кнопку R-17 (y). Как выполнить пакетное сохранение всех данных из синтезатора на карте памяти 1. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в картовый режим. 2. Нажав и
  • Страница 107 из 132
    CTK6000_r.book Page 106 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти Загрузка данных с карты памяти Как выполнить пакетную загрузку с карты памяти всех данных в память синтезатора 1. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в • Удостоверьтесь, что все данные для загрузки с карты памяти находятся
  • Страница 108 из 132
    CTK6000_r.book Page 107 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с картой памяти Как удалить файл с карты памяти Как переименовать файл на карте памяти 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 2. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в 2. Нажатием на
  • Страница 109 из 132
    CTK6000_r.book Page 108 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти L-8 L-9 C-7 R-14 R-16 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Воспроизведение музыкального файла с карты памяти 5. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать нужный музыкальный файл. Синтезатор воспроизводит
  • Страница 110 из 132
    CTK6000_r.book Page 109 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти Отключение партии одной руки и исполнение партии другой руки на синтезаторе (отключение партии) При воспроизведении музыкального файла фортепианной пьесы, в котором партии левой и правой руки записаны на отдельные
  • Страница 111 из 132
    CTK6000_r.book Page 110 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Работа с картой памяти Исполнение на синтезаторе параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти Параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти можно играть на синтезаторе, а также выполнять следующие действия.
  • Страница 112 из 132
    CTK6000_r.book Page 111 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Работа с картой памяти Сообщения об ошибках Сообщение на дисплее Format Card Full Причина Предпринимаемые меры 1. Формат карты памяти не совместим с данным синтезатором. 1. Отформатировать карту памяти на синтезаторе (стр. R-103). 2.
  • Страница 113 из 132
    CTK6000_r.book Page 112 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Подключение к компьютеру Подключение синтезатора к компьютеру позволяет выполнять обмен MIDI-данными между ними. С синтезатора в музыкальное ПО на компьютере можно передавать данные, создающиеся при игре на синтезаторе, а с компьютера на
  • Страница 114 из 132
    CTK6000_r.book Page 113 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Подключение к компьютеру Сохранение и загрузка данных из памяти синтезатора Секвенсорные композиции, пользовательские стили, другие данные из памяти синтезатора можно переносить на хранение в компьютер. С компьютера в синтезатор можно заносить
  • Страница 115 из 132
    CTK6000_r.book Page 114 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Справочная информация Поиск и устранение неисправностей Признак неисправности Способ устранения Прилагаемые принадлежности Не найти некоторые принадлежности из комплекта. Внимательно проверить содержимое всех упаковочных материалов.
  • Страница 116 из 132
    CTK6000_r.book Page 115 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Признак неисправности Способ устранения Ноты звучат не прекращая. • Выключить и включить синтезатор для инициализации всех его показателей настройки (стр. R-13). • Заменить батареи на новые или переключиться на питание от
  • Страница 117 из 132
    CTK6000_r.book Page 116 Thursday, November 18, 2010 10:15 AM Справочная информация Технические характеристики Модели CTK-6000, WK-6500 Клавиатура CTK-6000 — 61 клавиша стандартного размера WK-6500 — 76 клавиша стандартного размера динамическая Максимальная полифония 2 типа, откл. 48 нот (у
  • Страница 118 из 132
    CTK6000_r.book Page 117 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Входы, выходы Порт USB тип B Гнездо «SUSTAIN/ ASSIGNABLE» стандартное (педали сустейн, состенуто, модератора; запуск и остановка) Гнездо для наушников стандартное стереогнездо Гнёзда «Line Out R, L/MONO» 2 стандартных
  • Страница 119 из 132
    CTK6000_r.book Page 118 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Правила безопасности при эксплуатации Обязательно прочитайте и соблюдайте следующие правила безопасности. ■ Размещение синтезатора Избегайте устанавливать изделие в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию
  • Страница 120 из 132
    CTK6000_r.book Page 119 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Перечень ЦОС-эффектов Перечень предустановленных ЦОС-эффектов В нижеприведенной таблице представлены предустановленные ЦОС-эффекты, которые могут быть заданы в порядке, описанном в поразделе «Как применить ЦОС-эффект» (стр.
  • Страница 121 из 132
    CTK6000_r.book Page 120 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Перечень типов ЦОС Каждый из предустановленных ЦОС-эффектов синтезатора относится к одному из типов ЦОС, представленных в нижеприведенной таблице. При создании пользовательского ЦОС-эффекта (стр. R-37) и во время работы с
  • Страница 122 из 132
    CTK6000_r.book Page 121 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Перечень параметров ЦОС-эффектов ■ Параметры ЦОС-эффектов одиночного типа 01: Wah — «вау» («квакушка») Обеспечивает автоматическую модуляцию частоты генератором низкой частоты (ГНЧ). Параметры и диапазоны значений 1
  • Страница 123 из 132
    CTK6000_r.book Page 122 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация 08: Flanger — флэнджер 11: Reflection — отражение Придает звукам стихийную пульсацию и реверберацию металлического типа. задает форму сигнала ГНЧ. Параметры и диапазоны значений 1 LFO Rate (0—127) Регулирует скорость
  • Страница 124 из 132
    CTK6000_r.book Page 123 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация 14. Lo-Fi — низкое качество звука ■ Параметры ЦОС-эффектов двойного типа Придает звуку характер ретро, подвергая входной сигнал различным искажениям. Имеются три типа таких эффектов: детонация, при которой создается эффект
  • Страница 125 из 132
    CTK6000_r.book Page 124 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Указатель способов взятия аккордов Аккорды «Fingered 1», «Fingered 2» C Cm Аккорды «Fingered 3», «Full Range» В дополнение к аккордам, берущимся в режимах «Fingered 1» и «Fingered 2», распознаются также следующие аккорды. #
  • Страница 126 из 132
    Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Ввиду ограниченности диапазона ввода аккордов у этой модели ввод некоторых из аккордов, показанных выше, может быть невозможен. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 sus2 sus4 aug dim m M Chord Type Примеры аккордов (A#)/Bb B
  • Страница 127 из 132
    CTK6000_r.book Page 126 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Соотношение MIDI-каналов и партий Ниже приведены соотношения между входными и выходными MIDI-каналами и партиями. Партия: A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 MIDI-каналы входные выходные -01*1
  • Страница 128 из 132
    CTK6000_r.book Page 127 Monday, July 26, 2010 6:21 PM Справочная информация Перечень параметров Для проверки показателя настройки следующей категории: См. следующий столбец в нижеприведенной таблице: Показатели настройки, хранящиеся в регистрационной памяти (стр. R-62) 1 2 Показатели настройки,
  • Страница 129 из 132
    Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X O O O X O O O O O O O O O O O O O O O 0 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 74 76 77 78 80 81 O X X *3 *3 *3 *2 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number
  • Страница 130 из 132
    0 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 B :True # X O X O X X : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages O O X O O X X X X X X O *2 O 0 - 127 O O O O O O O O O O O *2 O *2 O O O *2
  • Страница 131 из 132
    CTK6000_r_Cover1-4.fm Page 1 Thursday, November 18, 2010 1:58 PM R ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K MA1011-B Printed
  • Страница 132 из 132