Инструкция для CASIO CTK-6200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

R

CTK6200/WK6600RU1A

CTK-6200

WK-6600

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем.

Правила безопасности

Прежде чем приступать к эксплуатации 
синтезатора, обязательно прочитайте брошюру 
«Правила безопасности».

MA1201-A  Printed in China

 CTK6200/WK6600RU1A

K

CTK6200_r_Cover1-4.fm  Page 1  Wednesday, December 28, 2011  1:06 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 132
    CTK6200_r_Cover1-4.fm Page 1 Wednesday, December 28, 2011 1:06 PM CTK-6200 WK-6600 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K
  • Страница 2 из 132
    CTK6200_r.book Page 3 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Внимание! Прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия, ознакомьтесь со следующей важной информацией. • Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера переменного тока (приобретается дополнительно) для подачи питания на устройство,
  • Страница 3 из 132
    CTK6200_r.book Page 2 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Оглавление Общие указания ........................ R-4 Чтение информации на дисплее .................... R-6 Режимы ............................................................ R-7
  • Страница 4 из 132
    CTK6200_r.book Page 3 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Оглавление Работа с секвенсором композиций.............................. R-63 Включение записи в одно касание («EASY REC») ................................................ R-63 Возможности секвенсора композиций........ R-65 Запись отдельных
  • Страница 5 из 132
    CTK6200_r.book Page 4 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Общие указания • На иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации изображена модель WK-6600. L-1 — L-17 C-1 — C-13 Дисковый регулятор S-1 T-1 — T-9 Тыльная панель R-4 R-1 — R-20
  • Страница 6 из 132
    CTK6200_r.book Page 5 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Общие указания • В данной инструкции термином «синтезатор» обозначаются модели инструмента CTK-6200 и WK-6600. • В данной инструкции органы управления обозначаются нижеуказанными числами и названиями. • Ниже дается объяснение значения знаков #
  • Страница 7 из 132
    CTK6200_r.book Page 6 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Общие указания Чтение информации на дисплее В этом разделе разъясняется, что означает индикация на дисплее синтезатора. 1 2 6 Область темпа, такта, доли Темп отображается заданным значением в виде ударов в минуту. В темпе, величина которого
  • Страница 8 из 132
    CTK6200_r.book Page 7 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Общие указания Режимы Меню Синтезатор имеет три режима: стилевый, картовый и секвенсорный. Выбранный режим отмечается индикатором на дисплее. Картовый режим кнопка C-7 (CARD) или R-15 (EXIT) Меню режима и меню отдельных функций можно выводить
  • Страница 9 из 132
    CTK6200_r.book Page 8 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Общие указания Сохранение показателей настройки Синтезатор оснащен секвенсором композиций и другими функциями, позволяющими хранить создаваемые данные. Сохраненные данные не утрачиваются и после выключения синтезатора.* Однако у тембров,
  • Страница 10 из 132
    CTK6200_r.book Page 9 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подготовка к игре Питание от бытовой сетевой розетки Подготовка пюпитра пюпитр Подключайте изделие к сети только через предписанный для него адаптер переменного тока (стандарт JEITA, с унифицированной поляризованной вилкой). Подключение через
  • Страница 11 из 132
    CTK6200_r.book Page 10 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подготовка к игре Питание от батарей Питание от батарей обеспечивается шестью батареями типоразмера D. • Батареи используйте щелочные или угольно-цинковые. Никельоксигидроксидные и любые иные никелевые батареи не используйте. 1. На нижней
  • Страница 12 из 132
    CTK6200_r.book Page 11 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подключения Подключение наушников При подключенных наушниках звук на встроенные динамики не подается, что позволяет заниматься на инструменте даже ночью, не беспокоя других. • Перед подключением наушников обязательно убавьте громкость.
  • Страница 13 из 132
    CTK6200_r.book Page 12 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подключения Подключение аудиоаппаратуры, усилителя Для повышения громкости и качества звука к синтезатору можно подключить аудиоаппаратуру или усилитель, чтобы играть через динамики внешнего устройства. • Перед подключением устройства к
  • Страница 14 из 132
    CTK6200_r.book Page 13 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра L-1 L-3 R-1 - R-12 L-2 R-14 L-13 L-17 L-14 L-16 R-19 R-20 Как включить синтезатор 1. Поворотом ручки L-2 (VOLUME) в сторону «MIN» убавить громкость. 2. Руководствуясь информацией в главе «Подключения» (стр.
  • Страница 15 из 132
    CTK6200_r.book Page 14 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отключить функцию автовыключения 1. Если синтезатор включен, нажатием на кнопку L-1 (POWER) выключить его. 2. Нажав на кнопку L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) и не отпуская ее, включить синтезатор нажатием на
  • Страница 16 из 132
    CTK6200_r.book Page 15 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра 5. Теперь можно играть на клавиатуре выбранным тембром. • Демонстрационную мелодию можно также выбрать с помощью кнопок R-14 (–, +). Длительное нажатие на любую из кнопок обеспечивает ускоренную прокрутку
  • Страница 17 из 132
    CTK6200_r.book Page 16 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра C-6 R-15 R-16 L-9 L-10 L-11 R-14 R-17 R-13 R-19 R-18 R-20 Как наложить один тембр на другой 1. В брошюре «Приложение» найти группу (группы) и номера двух нужных тембров (тембра партии «UPPER 1» и тембра партии
  • Страница 18 из 132
    CTK6200_r.book Page 17 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра Как задать точку тембрального разделения Как применить функции наложения и разделения вместе 1. Нажав на кнопку R-19 (SPLIT) и не отпуская ее, нажмите на клавишу, которая должна стать крайней левой клавишей
  • Страница 19 из 132
    CTK6200_r.book Page 18 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра Повышение и понижение строя клавиатуры (транспонирование) Применение функции „октавный сдвиг“ Функция транспонирования позволяет повышать и понижать общий строй клавиатуры с шагом в полутон. С помощью этой
  • Страница 20 из 132
    CTK6200_r.book Page 19 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра Как изменить заданный темп Работа с метрономом 1. Нажать на кнопку L-9 (METRONOME). Заданный темп можно изменять двумя способами: с помощью кнопок «TEMPO» и путем отстукивания темпа кнопкой. ■ Как изменить темп
  • Страница 21 из 132
    CTK6200_r.book Page 20 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра ■ Как отрегулировать темп путем отстукивания 1. Нажав на кнопку R-13 (FUNCTION) и не отпуская ее, стукнуть 4 раза по кнопке L-11 (TAP) с нужной скоростью (в темпе, который нужно выставить). Управление колесом
  • Страница 22 из 132
    CTK6200_r.book Page 21 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра Выбор темперации и точная настройка строя Функция «строй» позволяет выбрать для встроенного источника звука одну из 17 предустановленных темпераций (строев). Возможна также точная настройка каждой из нот строя
  • Страница 23 из 132
    CTK6200_r.book Page 22 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра 5. По завершении дважды нажать на кнопку 5. По завершении настройки дважды нажать R-15 (EXIT). на кнопку R-15 (EXIT). • На дисплее вновь появляется экранная страница, отображавшаяся перед экранной страницей для
  • Страница 24 из 132
    CTK6200_r.book Page 23 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Выбор и воспроизведение тембра Автоматическое воспроизведение арпеджио (арпеджиатор) Арпеджиатор позволяет автоматически воспроизводить различные арпеджио и другие фразы благодаря простому нажатию на клавиши клавиатуры. На выбор имеется
  • Страница 25 из 132
    CTK6200_r.book Page 24 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента L-1 L-3 - L-8 C-5 C-4 R-15 R-16 L-10 L-11 R-14 R-17 R-13 L-12 L-13 L-15 L-17 L-14 L-16 При применении функции «Автоаккомпанемент» достаточно выбрать нужный стиль аккомпанемента, и соответствующий аккомпанемент
  • Страница 26 из 132
    CTK6200_r.book Page 25 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента 6. Нажать на кнопку L-15 (SYNCHRO/ENDING). • Включается режим готовности к запуску автоаккомпанемента (автоаккомпанемент должен включиться с первым аккордом), а на дисплее начинает мигать индикатор F. Мигание
  • Страница 27 из 132
    CTK6200_r.book Page 26 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента Выбор режима взятия аккордов Во время воспроизведения автоаккомпанемента корень аккорда и его тип задаются в аккордовой части клавиатуры. Аккордовой частью клавиатуры является часть клавиатуры слева от точки
  • Страница 28 из 132
    CTK6200_r.book Page 27 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента Изменение моделей автоаккомпанемента Работа с установками мгновенного вызова Имеется шесть различных моделей автоаккомпанемента, показанных ниже. В процессе игры с аккомпанементом можно выполнять смену моделей. В
  • Страница 29 из 132
    CTK6200_r.book Page 28 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента Применение автогармонизации Автогармонизация позволяет добавлять к звукам мелодии, исполняемой правой рукой, звуки сопровождающих голосов. На выбор имеется 12 вариантов автогармонизации. Как играть с применением
  • Страница 30 из 132
    CTK6200_r.book Page 29 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента 6. Для выключения автогармонизации еще раз нажать на кнопку R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR). • Индикатор-указатель на дисплее рядом с надписью «A.HAR.» гаснет. 3. Модель аккомпанемента для редактирования
  • Страница 31 из 132
    CTK6200_r.book Page 30 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента 5. Нужным образом отредактировать выбранную инструментальную партию модели аккомпанемента. • При выполнении нижеописанных действий повторное воспроизведение за счет нажатия на кнопку L-16 (START/STOP) возможно
  • Страница 32 из 132
    CTK6200_r.book Page 31 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение автоаккомпанемента 9. По завершении ввода нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемого пользовательского стиля и его названия. номер создаваемого пользовательского стиля название
  • Страница 33 из 132
    CTK6200_r.book Page 32 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку Синтезатор позволяет применять к производимым им звукам множество различных акустических эффектов. Встроенные эффекты отличаются большим разнообразием вариантов, позволяющих обращаться к набору общих цифровых
  • Страница 34 из 132
    CTK6200_r.book Page 33 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку ■ Программирование режима для применения ЦОС-эффектов Режим для применения ЦОС-эффектов включен, если селектор «DSP» выставлен на «Chorus/DSP». В режиме для применения ЦОС-эффектов возможно применение как
  • Страница 35 из 132
    CTK6200_r.book Page 34 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку L-1 C-5 R-15 R-16 R-14 R-17 R-13 Выбор эффекта Эффекты делятся на виды (реверберация, хорус, ЦОС-эффекты). Прежде всего требуется выбрать вид эффекта в порядке, описанном ниже. Как к звукам добавить реверберацию 1.
  • Страница 36 из 132
    CTK6200_r.book Page 35 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку 3. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести жирные скобки (%) на «Chorus/DSP». 4. С помощью кнопок R-14 (–, +) выбрать эффект «Chorus». • Включается режим для применения хоруса, дающий доступ к этому эффекту. 5. С
  • Страница 37 из 132
    CTK6200_r.book Page 36 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку 5. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать нужный предуставновленный ЦОС-эффект. • ЦОС-эффекты под номерами 001—100 (а также «ton») являются предустановленными. Информацию о номерах и
  • Страница 38 из 132
    CTK6200_r.book Page 37 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Применение эффектов к звуку 5. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести жирные скобки (%) на изменяемый параметр. 9. Нажать на кнопку R-14 (YES). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемого пользовательского ЦОС-эффекта и его
  • Страница 39 из 132
    CTK6200_r.book Page 38 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером C-5 R-15 R-16 R-14 R-17 R-13 C-13 Общее описание микшера Источник звука данного синтезатора рассчитан на одновременное воспроизведение до 32 партий. Каждая партия может регулироваться независимо от других и быть настроена на
  • Страница 40 из 132
    CTK6200_r.book Page 39 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером Управление микшером Как изменять параметры микшера 1. Нажать на кнопку C-5 (MIXER). 3. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести жирные скобки (%) на изменяемый параметр. • То, какие параметры могут быть заданы, зависит от
  • Страница 41 из 132
    CTK6200_r.book Page 40 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером Как инициализировать все параметры микшера • Подробности о выполнении начальной настройки по умолчанию при выполнении следующих действий см. в разделе «Перечень параметров» (стр. R-126). 1. Когда открыта экранная страница
  • Страница 42 из 132
    CTK6200_r.book Page 41 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером Параметры настройки микшера В нижеприведенных таблицах представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице микшера. Звездочкой (*) в столбце «Диапазон задания значений» отмечены начальные значения
  • Страница 43 из 132
    CTK6200_r.book Page 42 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером Параметры «MIC» (только у модели WK-6600) К параметрам «MIC» относятся параметры настройки сигнала, поступающего через микрофонный вход (гнездо T-5 (MIC IN)). Название параметра Описание Диапазон задания значений Part
  • Страница 44 из 132
    CTK6200_r.book Page 43 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с микшером Параметры партий К параметрам партий относятся параметры настройки партий A01 — A16 и B01 — B16. Название параметра Описание Диапазон задания значений TONE (тембр партии) Определяет тембр данной партии. При задании этого
  • Страница 45 из 132
    CTK6200_r.book Page 44 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с редактором тембров C-6 R-15 R-12 R-16 R-14 R-17 R-13 C-13 Синтезатор позволяет создавать пользовательские тембры путем редактирования встроенных предустановленных тембров. Коротко о создании тембров Предустановленные тембры этого
  • Страница 46 из 132
    CTK6200_r.book Page 45 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с редактором тембров • Частота среза Частота среза — это параметр для регулирования тембральной окраски путем отсечения всех частот выше заданной. При высоких частотах среза тембральная окраска ярче (резче), при низких — темнее
  • Страница 47 из 132
    CTK6200_r.book Page 46 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с редактором тембров 5. По необходимости повторить действия 3 и 4, чтобы задать другие параметры. 6. Для сохранения стиля после его редактирования, нажав на кнопку R-13 (FUNCTION) и не отпуская ее, нажать на кнопку C-13 (MENU). • Если
  • Страница 48 из 132
    CTK6200_r.book Page 47 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с редактором тембров Параметры программирования тембров В нижеприведенной таблице представлены параметры, которые могут быть заданы на экранной странице редактора тембров. Информацию о параметрах см. также в разделе «Коротко о создании
  • Страница 49 из 132
    CTK6200_r.book Page 48 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с редактором тембров Название параметра Диапазон задания значений Описание DSP On Off (в(ы)ключенность ЦОС-эффекта) Определяет, применять ЦОС-эффект («on») или нет («oFF»). Доступ к следующим четырем параметрам имеется только тогда,
  • Страница 50 из 132
    CTK6200_r.book Page 49 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки R-15 L-3 - L-8 R-1 - R-12 R-16 R-14 L-13 L-15 L-17 L-14 L-16 C-8 C-9 Применение музыкальных предустановок Музыкальные предустановки обеспечивают доступ в одно касание к автоаккомпанементу, тембрам, реверберации,
  • Страница 51 из 132
    CTK6200_r.book Page 50 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки 3. С помощью кнопок L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) — L-8 ([F] USER RHYTHMS) выбрать группу музыкальных предустановок. • Кнопка L-8 ([F] USER RHYTHMS) предназначена для группы пользовательских стилей. Подробности см. в
  • Страница 52 из 132
    CTK6200_r.book Page 51 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Показатели настройки в музыкальных предустановках При выборе музыкальной предустановки происходит вызов показателей настройки, перечисленных в нижеприведенной таблице. • Любые показатели настройки, кроме аккордовой
  • Страница 53 из 132
    CTK6200_r.book Page 52 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Как изменить режим применения автоаккомпанемента и музыкальной предустановки Когда открыта экранная страница музыкальной предустановки, с помощью кнопки L-17 (ACCOMP ON/ OFF) можно изменять показатели настройки
  • Страница 54 из 132
    CTK6200_r.book Page 53 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Создание пользовательской предустановки Номера пользовательских предустановок Области предустановок под номерами F:001 — F:050 предназначены для хранения пользовательских предустановок. Память рассчитана на
  • Страница 55 из 132
    CTK6200_r.book Page 54 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки 6. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «Store» и нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для задания номера создаваемой пользовательской предустановки и ее названия. номер, под
  • Страница 56 из 132
    CTK6200_r.book Page 55 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Задание момента смены аккордов и воспроизведение аккордовой последовательности В этом подразделе разъясняется характер воспроизведения аккордовых последовательностей в зависимости от показателя настройки «Timing»
  • Страница 57 из 132
    CTK6200_r.book Page 56 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки • 3/4 Аккорды воспроизводятся в каждом такте с частотой 3/4 по сравнению с записью. Этот режим больше всего подходит для размера 6/8. При воспроизведении аккордовой последовательности из примера для режима «Half»,
  • Страница 58 из 132
    CTK6200_r.book Page 57 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Редактирование аккордовой последовательности Можно изменить предустановленную аккордовую последовательность и сохранить ее в виде пользовательской предустановки, а можно создать новую аккордовую последовательность «с
  • Страница 59 из 132
    CTK6200_r.book Page 58 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Как изменить записанный аккорд Как удалить записанный аккорд 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Порядок редактирования аккордовой последовательности» (стр. R-57). «Порядок редактирования аккордовой
  • Страница 60 из 132
    CTK6200_r.book Page 59 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки 4. Указать место вставки нового аккорда путем задания числа долей после точки нахождения курсора. Для ввода следующего числа долей после точки нахождения курсора: Нажать на кнопку: 4 доли R-1 (5) 2 доли R-2 (1) 1
  • Страница 61 из 132
    CTK6200_r.book Page 60 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Музыкальные предустановки Как работать в меню 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Порядок редактирования аккордовой последовательности» (стр. R-57). 2. Нажав на кнопку R-13 (FUNCTION) и не отпуская ее, нажать на кнопку C-13 (MENU). 3.
  • Страница 62 из 132
    CTK6200_r.book Page 61 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Сохранение наборов настроек в регистрационной памяти L-1 R-14 C-9 C-12 C-8 C-10 C-11 C-13 Регистрационная память позволяет сохранять наборы настроек синтезатора (тембр, стиль и т. д.) и мгновенно вызывать их при первой же необходимости •
  • Страница 63 из 132
    CTK6200_r.book Page 62 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Сохранение наборов настроек в регистрационной памяти Как сохранить набор настроек в регистрационной памяти 1. Задать тембр, стиль, другие показатели настройки, которые нужно включить в набор настроек. 2. Нажатием на кнопку C-8 (BANK) выбрать
  • Страница 64 из 132
    CTK6200_r.book Page 63 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций L-1 C-5 C-2 C-3 R-15 R-1 - R-12 R-16 R-14 R-17 R-13 L-12 L-13 L-15 L-14 L-16 C-9 C-12 C-8 C-10 C-11 C-13 Секвенсор композиций позволяет выполнять запись исполнения на синтезаторе (включая автоаккомпанемент), а
  • Страница 65 из 132
    CTK6200_r.book Page 64 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 2. Нажать на кнопку C-2 (RECORD). • Кнопка начинает мигать, а на дисплее появляется экранная страница «EASY REC», показанная ниже. номер области композиции Все партии группы A помечены стрелками (e). Это
  • Страница 66 из 132
    CTK6200_r.book Page 65 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как в режиме «EASY REC» записывать исполнение с применением музыкальной предустановки 1. Выполнить действия 1—4 из подраздела «Как играть с применением музыкальной предустановки» (стр. R-49). 2. Нажать на
  • Страница 67 из 132
    CTK6200_r.book Page 66 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Содержание записи, общее для системной дорожки и дорожек 01—16 ■ Перед началом записи Показатели настройки нот Выбранный стиль Заданный темп Заданный строй Следующие показатели настройки микшера: – все
  • Страница 68 из 132
    CTK6200_r.book Page 67 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Запись отдельных дорожек В этом разделе разъясняется, как выполнять запись на системную дорожку и на дорожки 01—16. Подробности о настройке дорожек и о том, что записывается на каждую из дорожек, см. в разделе
  • Страница 69 из 132
    CTK6200_r.book Page 68 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как выполнить запись на дорожки 01—16 • На экранной странице 2 меню имеется показатель настройки «RecType», но при записи исполнения на системную дорожку он заблокирован. 1. Нажатием на кнопку C-3 (SONG
  • Страница 70 из 132
    CTK6200_r.book Page 69 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 4. С помощью кнопок R-17 (u, i) выбрать дорожку (01—16). (5) С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «RecType» и с помощью кнопок R-14 (–, +) выбрать вариант «REPL» или «OVDB». Для выполнения записи
  • Страница 71 из 132
    CTK6200_r.book Page 70 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как очистить одну дорожку сразу после записи на нее Как удалить одну композицию сразу после ее записи 1. Когда по завершении записи на дорожку на 1. Когда по завершении записи на дорожку на дисплее отобразится
  • Страница 72 из 132
    CTK6200_r.book Page 71 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Показатели настройки микшера в секвенсорном режиме Доступ к микшеру имеется во время воспроизведения, в состоянии готовности к воспроизведению и готовности к записи (мигает кнопка C-2 (RECORD)), а также во
  • Страница 73 из 132
    CTK6200_r.book Page 72 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 5. С помощью кнопки R-17 (y) перевести кружок (0) на «PanelRecord». 4. Нажать на кнопку L-16 (START/STOP). • Воспроизведение включается. Во время воспроизведения допускаются следующие действия. Чтобы: 6. Нажать
  • Страница 74 из 132
    CTK6200_r.book Page 73 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как воспроизвести отдельную партию 1. Нажатием на кнопку C-3 (SONG SEQUENCER) войти в секвенсорный режим. 2. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать номер области композиции. Как выполнить
  • Страница 75 из 132
    CTK6200_r.book Page 74 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 7. Для остановки воспроизведения нажать на кнопку L-16 (START/STOP). • В случае нажатия на кнопку R-15 (EXIT) без нажатия на кнопку R-16 (ENTER) (действие 4) происходит отмена ввода характеристик фразы, и
  • Страница 76 из 132
    CTK6200_r.book Page 75 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как удалить композицию 4. Нажатием на кнопку R-17 (y) перевести жирные скобки (%) на «To». 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор композиций» на стр. R-74, открыть меню редактора
  • Страница 77 из 132
    CTK6200_r.book Page 76 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как удалить из композиции определенный такт 1. В порядке, описанном в подразделе «Как включить редактор композиций» на стр. R-74, открыть меню редактора композиций. 2. С помощью кнопки R-17 (t, y) перевести
  • Страница 78 из 132
    CTK6200_r.book Page 77 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Извлечение записанного материала с системной дорожки на дорожки 04—07 и 09 —16 Как подробно объяснялось в подразделе «Композиции, дорожки и партии» (стр. R-65), системная дорожка — это особая дорожка, а
  • Страница 79 из 132
    CTK6200_r.book Page 78 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Редактирование дорожки Во время редактирования системной дорожки и дорожек 01—16 допускаются следующие действия. • Очистка одной дорожки • Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) •
  • Страница 80 из 132
    CTK6200_r.book Page 79 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Копирование одной дорожки на другую (только для дорожек 01—16) 1. В порядке, описанном в подразделе «Как Объединение двух дорожек в одну (только для дорожек 01—16) 1. В секвенсорном режиме с помощью кнопок R-17
  • Страница 81 из 132
    CTK6200_r.book Page 80 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 7. По завершении ввода нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Если дорожка, на которой объединяются имеющиеся дорожки, не содержит других данных, то объединение будет выполнено незамедлительно. • Если дорожка, на
  • Страница 82 из 132
    CTK6200_r.book Page 81 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Типы событий и содержание экранной страницы На экранной странице редактора событий отображаются в виде значений и символов отдельные события, из которых состоит композиция, как показано в нижеприведенном
  • Страница 83 из 132
    CTK6200_r.book Page 82 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций ■ Перечень данных о событиях В нижеприведенной таблице показано, какие типы событий соответствуют сокращениям на дисплее, какими они характеризуются параметрами, и в каких диапазонах задаются значения. •
  • Страница 84 из 132
    CTK6200_r.book Page 83 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций ■ События на системной дорожке Тип события индикация 2 название события Индикация 2 во время Индикация 4 вставки Название параметра Диапазон задания значений TnU1 тембр партии «UPPER 1» [Tone_U1] VALU номер
  • Страница 85 из 132
    CTK6200_r.book Page 84 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Тип события индикация 2 Vol Pan CTun FTun BndR название события Индикация 2 во время Индикация 4 вставки [Volume] громкость партии [Pan] стереопозиция партии грубая настройка партии [CrsTune] точная настройка
  • Страница 86 из 132
    CTK6200_r.book Page 85 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как выбрать тип событий для отображения на экранной странице редактора событий («View Select») 1. Выполнить действия из подраздела «Как включить редактор событий» на стр. R-80. 2. С помощью кнопки R-17 (i)
  • Страница 87 из 132
    CTK6200_r.book Page 86 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как удалить все события с дорожки 1. Открыть экранную страницу редактора событий дорожки, на которой находятся события, подлежащие удалению. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. R-84). 2. Нажав
  • Страница 88 из 132
    CTK6200_r.book Page 87 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 5. По завершении ввода нажать на кнопку R-16 Как вставить событие 1. Открыть экранную страницу редактора (ENTER). • Тем самым вставляется указанное событие. событий дорожки, на которой нужно вставить событие. •
  • Страница 89 из 132
    CTK6200_r.book Page 88 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 3. Нажать на кнопку C-10 (COPY). • Появляется экранная страница «Copy». • Если границы фрагмента уже были указаны на экранной странице локатора (стр. R-73), то этот фрагмент отобразится на экранной странице для
  • Страница 90 из 132
    CTK6200_r.book Page 89 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как отквантовать все события «нота» на дорожке 1. Открыть экранную страницу редактора событий дорожки, которую нужно отквантовать. • См. «Как выбрать дорожку для редактирования» (стр. R-84). 4. С помощью
  • Страница 91 из 132
    CTK6200_r.book Page 90 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Удаление событий «отклонение высоты тона» В этом подразделе описан порядок удаления всех событий «отклонение высоты тона» с дорожки или из определенного ее фрагмента. • Порядок удаления отдельных событий
  • Страница 92 из 132
    CTK6200_r.book Page 91 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как откорректировать у события «нота» значение скорости атаки 6. Нажать на кнопку R-16 (ENTER). • Появляется экранная страница для ввода значений, подобная показанной ниже. 1. Открыть экранную страницу
  • Страница 93 из 132
    CTK6200_r.book Page 92 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как откорректировать у события «нота» значение времени стробирования 1. Выполнить действия 1—5 из подраздела «Как откорректировать у события «нота» значение скорости атаки» на стр. R-91. При выполнении действия
  • Страница 94 из 132
    CTK6200_r.book Page 93 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций Как вставить событие „размер“ 1. Выполнить действия 1 и 2 из подраздела «Как удалить событие „размер“» (стр. R-92). 2. Перевести курсор на событие «размер», после которого нужно вставить новое событие «размер».
  • Страница 95 из 132
    CTK6200_r.book Page 94 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с секвенсором композиций 5. С помощью кнопок R-1 (5) — R-4 ( • ) и R-7 (6) — R-10 (,) указать длительность вводимой ноты. • Информацию о том, как указывать длительность нот, см. в описании действия 4 в подразделе «Как вставить событие»
  • Страница 96 из 132
    CTK6200_r.book Page 95 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций R-15 R-16 R-14 C-13 Меню функций содержит показатели настройки, доступ к которым обычно требуется сравнительно нечасто: общая настройка звуковысотности, эквалайзер, динамическая чувствительность, управление встроенным
  • Страница 97 из 132
    CTK6200_r.book Page 96 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций • Отметим, что у всех показателей настройки из меню функций при выключении синтезатора восстанавливаются их начальные значения по умолчанию. Можно запрограммировать синтезатор так, чтобы он запоминал последний набор
  • Страница 98 из 132
    CTK6200_r.book Page 97 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций ArpegHold (задержка арпеджиатора) Определяет характер воспроизведения арпеджио при применении арпеджиатора (стр. R-23). oFF* арпеджио звучит, пока клавиши нажаты. on арпеджио звучит, когда клавиши отпущены. • Когда этот
  • Страница 99 из 132
    CTK6200_r.book Page 98 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций Группа «Volume» (громкость) Группа «MIDI» KeyboardCh (канал клавиатуры) • Подробную информацию об упомянутых здесь партиях см. в подразделе «Как организованы партии» (стр. R-38). Позволяет выбрать канал для передачи
  • Страница 100 из 132
    CTK6200_r.book Page 99 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций AutoResume (автовозобновление) Определяет, должен ли синтезатор запоминать набор настроек при выключении и восстанавливать его при следующем включении. oFF* при включении синтезатора восстанавливаются показатели
  • Страница 101 из 132
    CTK6200_r.book Page 100 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с меню функций ■ Как инициализировать все данные и показатели настройки (или только параметры) 1. Нажатием на кнопку R-13 (FUNCTION) открыть меню функций. 2. С помощью кнопок R-17 (i, y) перевести кружок (0) на «General» и нажать на
  • Страница 102 из 132
    CTK6200_r.book Page 101 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти L-1 L-6 L-7 C-3 L-8 C-7 R-12 R-16 R-14 C-8 Пользовательские данные из памяти синтезатора можно сохранять на карте памяти, а также загружать с карты памяти в память синтезатора. Синтезатор позволяет также воспроизводить
  • Страница 103 из 132
    CTK6200_r.book Page 102 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти • Не вставляйте в картоприемник никаких предметов кроме карты памяти. Это может привести к повреждению. • Передача электростатического заряда от пальцев и от карты памяти на картоприемник может привести к сбою в работе
  • Страница 104 из 132
    CTK6200_r.book Page 103 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти 4. С помощью кнопок R-17 (t, y) перевести кружок (0) на «CardFormat». 3. В зависимости от типа данных, сохраняемых на карте памяти, выполнить одно из нижеописанных действий. • Все банки регистрационной памяти
  • Страница 105 из 132
    CTK6200_r.book Page 104 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти 5. Для перехода на экранную страницу «Xxxx Save»*1 нажать на кнопку R-17 (y). Как выполнить пакетное сохранение всех данных из синтезатора на карте памяти 1. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в картовый режим. 2.
  • Страница 106 из 132
    CTK6200_r.book Page 105 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти Загрузка данных с карты памяти Как выполнить пакетную загрузку с карты памяти всех данных в память синтезатора 1. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в • Удостоверьтесь, что все данные для загрузки с карты памяти
  • Страница 107 из 132
    CTK6200_r.book Page 106 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти Как удалить файл с карты памяти Как переименовать файл на карте памяти 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 1. Вставить карту памяти в картоприемник. 2. Нажатием на кнопку C-7 (CARD) войти в 2. Нажатием на кнопку
  • Страница 108 из 132
    CTK6200_r.book Page 107 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти L-7 L-8 C-7 R-16 R-14 R-17 L-12 L-13 L-15 L-17 L-14 L-16 Воспроизведение музыкального файла с карты памяти 5. С помощью дискового регулятора или кнопок R-14 (–, +) выбрать нужный музыкальный файл. Синтезатор
  • Страница 109 из 132
    CTK6200_r.book Page 108 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти Отключение партии одной руки и исполнение партии другой руки на синтезаторе (отключение партии) При воспроизведении музыкального файла фортепианной пьесы, в котором партии левой и правой руки записаны на отдельные
  • Страница 110 из 132
    CTK6200_r.book Page 109 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Работа с картой памяти Исполнение на синтезаторе параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти Параллельно с воспроизведением музыкального файла с карты памяти можно играть на синтезаторе, а также выполнять следующие
  • Страница 111 из 132
    CTK6200_r.book Page 110 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подключение к компьютеру Подключение синтезатора к компьютеру позволяет выполнять обмен MIDI-данными между ними. Из синтезатора в музыкальное ПО на компьютере можно передавать данные, создающиеся при игре на синтезаторе, а с компьютера на
  • Страница 112 из 132
    CTK6200_r.book Page 111 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подключение к компьютеру Сохранение и загрузка данных из памяти синтезатора Секвенсорные композиции, пользовательские стили, другие данные из памяти синтезатора можно переносить на хранение в компьютер. С компьютера в синтезатор можно
  • Страница 113 из 132
    CTK6200_r.book Page 112 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Подключение к компьютеру Импорт и перенос стилей из других моделей Стили из других моделей переносятся в память синтезатора путем загрузки с карты памяти, а также с компьютера при помощи «Администратора данных». Информацию о порядке
  • Страница 114 из 132
    CTK6200_r.book Page 113 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Сообщения об ошибках Сообщение на дисплее Format Причина Предпринимаемые меры 1. Формат карты памяти не совместим с данным синтезатором. 1. Отформатировать карту памяти на синтезаторе (стр. R-102). 2. Емкость карты
  • Страница 115 из 132
    CTK6200_r.book Page 114 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Поиск и устранение неисправностей Признак неисправности Способ устранения Прилагаемые принадлежности Не найти некоторые принадлежности из комплекта. Внимательно проверить содержимое всех упаковочных материалов.
  • Страница 116 из 132
    CTK6200_r.book Page 115 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Признак неисправности Способ устранения Ноты звучат не прекращая. • Выключить и включить синтезатор для инициализации всех показателей его настройки (стр. R-13). • Заменить батареи на новые или переключиться на питание
  • Страница 117 из 132
    CTK6200_r.book Page 116 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Технические характеристики Модели CTK-6200, WK-6600 Клавиатура CTK-6200 — 61 клавиша стандартного размера WK-6600 — 76 клавиша стандартного размера Динамическая чувствительность Максимальная полифония 2 типа, откл. 48
  • Страница 118 из 132
    CTK6200_r.book Page 117 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Входы, выходы Гнездо «USB» тип B Гнездо для педали задержки многофункциональное стандартное (педали задержки (сустейн), состенуто, модератора; запуск и остановка) Гнездо для наушников стандартное стереогнездо Гнёзда
  • Страница 119 из 132
    CTK6200_r.book Page 118 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Правила безопасности Обязательно прочитайте и соблюдайте следующие правила безопасности. ■ Размещение инструмента Избегайте устанавливать изделие в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
  • Страница 120 из 132
    CTK6200_r.book Page 119 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Перечень ЦОС-эффектов Перечень предустановленных ЦОС-эффектов В нижеприведенной таблице представлены предустановленные ЦОС-эффекты, которые могут быть заданы в порядке, описанном в поразделе «Как применить ЦОС-эффект»
  • Страница 121 из 132
    CTK6200_r.book Page 120 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Перечень типов ЦОС Каждый из предустановленных ЦОС-эффектов синтезатора относится к одному из типов ЦОС, представленных в нижеприведенной таблице. При создании пользовательского ЦОС-эффекта (стр. R-36) и во время работы
  • Страница 122 из 132
    CTK6200_r.book Page 121 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Перечень параметров ЦОС-эффектов ■ Параметры ЦОС-эффектов одиночного типа 01: Wah — «вау» («квакушка») Обеспечивает автоматическую модуляцию частоты генератором низкой частоты (ГНЧ). Параметры и диапазоны значений 1
  • Страница 123 из 132
    CTK6200_r.book Page 122 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация 08: Flanger — флэнджер 11: Reflection — отражение Придает звукам стихийную пульсацию и реверберацию металлического типа. задает форму сигнала ГНЧ. Параметры и диапазоны значений 1 LFO Rate (0—127) Регулирует скорость
  • Страница 124 из 132
    CTK6200_r.book Page 123 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация 14. Lo-Fi — низкое качество звука ■ Параметры ЦОС-эффектов двойного типа Придает звуку характер ретро, подвергая входной сигнал различным искажениям. Имеются три типа таких эффектов: детонация, при которой создается
  • Страница 125 из 132
    CTK6200_r.book Page 124 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Указатель способов взятия аккордов Аккорды «Fingered 3», «Full Range» В дополнение к аккордам, берущимся в режимах «Fingered 1» и «Fingered 2», распознаются также следующие аккорды. Аккорды «Fingered 1», «Fingered 2» C
  • Страница 126 из 132
    CTK6200_r.book Page 125 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Соотношение MIDI-каналов и партий Ниже приведены соотношения между входными и выходными MIDI-каналами и партиями. Партия A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 MIDI-каналы входные выходные -01*1
  • Страница 127 из 132
    CTK6200_r.book Page 126 Tuesday, January 10, 2012 9:15 AM Справочная информация Перечень параметров Для проверки показателя настройки следующей категории: См. следующий столбец в нижеприведенной таблице: Показатели настройки, хранящиеся в регистрационной памяти (стр. R-61) 1 2 Показатели настройки,
  • Страница 128 из 132
    Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb • Ввиду ограниченности диапазона взятия аккордов у этой модели взятие некоторых из аккордов, показанных выше, может быть невозможно. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 sus2 sus4 aug dim m M Chord Type Примеры аккордов B
  • Страница 129 из 132
    Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X O O O X O O O O O O O O O O O O O O O 0, 32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 74 76 77 78 80 81 O X X *3 *3 *3 *2 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note
  • Страница 130 из 132
    0, 32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 :True # Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Aux Messages : Clock : Commands System Real Time : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset : Song Pos : Song Sel : Tune System Common
  • Страница 131 из 132
    CTK6200_r_Cover1-4.fm Page 1 Wednesday, December 28, 2011 1:06 PM CTK-6200 WK-6600 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем. Правила безопасности Прежде чем приступать к эксплуатации синтезатора, обязательно прочитайте брошюру «Правила безопасности». K
  • Страница 132 из 132