Инструкция для CASIO EX-F1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

EX-F1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 150
    EX-F1
  • Страница 2 из 150
    Комплектация В комплект поставки входят перечисленные ниже предметы и аксессуары. Если, распаковав камеру, вы обнаружите отсутствие чеголибо из этого перечня, обратитесь по месту покупки камеры. • Крышка контактного кронштейна, установленная на заводе. Литиево-ионный (NP-100) Цифровая камера
  • Страница 3 из 150
    • Прочтите это в первую очередь! • • • • • • Изменения в содержание Руководства по эксплуатации вносятся без специального извещения. Содержание Руководства по эксплуатации проверялось на каждом этапе производственного процесса. Пожалуйста, сообщите нам, если заметите что-либо сомнительное,
  • Страница 4 из 150
    Оглавление Учебное пособие по фотосъемке............25 Комплектация......................................................................2 Прочтите это в первую очередь!...........................................3 Выбор режима съемки.......................................................25
  • Страница 5 из 150
    Дополнительные настройки..................69 • Использование режима высокоскоростной серийной съемки.........................................................................48 • Съемка с использованием режима просмотра с замедленной
  • Страница 6 из 150
    • Выбор способа сохранения снимков, записанных в режиме серийной съемки (настройка Save CS Images) 76 • Включение режима просмотра снимка (настройка Review).......................................................76 • Вывод экранной сетки на дисплей (настройка Grid)......76 • Выбор конфигурации
  • Страница 7 из 150
    Другие функции воспроизведения (вкладка PLAY)....................................93 Применение формата DPOF для определения снимков, которые нужно напечатать, и количества копий................103 Воспроизведение слайд-шоу на камере (настройка
  • Страница 8 из 150
    Прочие настройки (Режим Set Up)........ 119 Форматирование внутренней памяти или карты памяти (настройка Format)...........................................................125 Повторная установка заводских настроек (настройка Reset).............................................................125
  • Страница 9 из 150
    Восстановление заводских установок, задаваемых по умолчанию.......................................................................144 Если что-то не получается...............................................147 • Поиск и устранение неисправностей..........................147 • Экранные
  • Страница 10 из 150
    Краткое руководство Что такое цифровая камера? Цифровая камера сохраняет сделанные снимки на карту памяти, позволяющую записывать и удалять их бесчисленное количество раз. Запись Воспроизведение Удаление 10 Краткое руководство
  • Страница 11 из 150
    Вы можете использовать сделанные вами снимки различными способами. Сохранение снимков на компьютере Печать снимков 11 Прикрепление снимков к сообщениям электронной почты Краткое руководство
  • Страница 12 из 150
    Удобные функции вашей камеры CASIO High-speed Movies [Высокоскоростная видеосъемка] Ваша камера CASIO имеет множество особенностей и функций, упрощающих цифровую фотосъемку. Ниже описаны три из этих функций. Теперь вы можете вести видеосъемку со скоростью до 1200 кадров в секунду. Эта функция дает
  • Страница 13 из 150
    Прежде чем пользоваться камерой, сначала зарядите аккумулятор Установка крышки объектива и крепление ремешка для переноски Имейте в виду, что аккумулятор только что купленной вами камеры не заряжен. Для того чтобы полностью зарядить аккумулятор, выполните операции, описанные в разделе «Зарядка
  • Страница 14 из 150
    2. Вставьте вилку шнура питания зарядного устройства в бытовую электрическую розетку. Для достижения полного заряда требуется примерно 4 часа 30 минут. При завершении зарядки индикаторная лампа [CHARGE] [Заряд] гаснет. Отсоедините шнур питания от розетки, а затем выньте аккумулятор из зарядного
  • Страница 15 из 150
    2. Вставьте аккумулятор. Предварительно отжав фиксатор в направлении, указанном стрелкой, вставьте аккумулятор в камеру контактами вперед. Вдвигайте аккумулятор в отсек до тех пор, пока фиксатор не защелкнет его на месте. Состояние индикатора указывает на то, что уровень заряда аккумулятора низкий.
  • Страница 16 из 150
    4. При помощи кнопок [] и [] выберите город, в котором вы будете пользоваться камерой, а затем нажмите кнопку [SET]. 5. При помощи кнопок [] и [] выберите нужную вам установку летнего времени (DST), а затем нажмите кнопку [SET]. 6. При помощи кнопок [] и [] выберите нужный вам формат
  • Страница 17 из 150
    потере части кадров. О том, что кадры потеряны, сигнализирует отображающийся на экране монитора индикатор « REC», который при этом становится желтым. Рекомендуется использовать карты памяти с максимальной скоростью передачи данных — не менее 100 Мб/сек. Подготовка карты памяти Несмотря на то что
  • Страница 18 из 150
    3. Закройте крышку слота карты памяти. Закройте крышку слота карты памяти, прижимая ее к камере и сдвигая до закрытия. • Информация о процедуре замены карты памяти приведена на стр. 138 полного руководства. 3. При помощи кнопок [] и [] выберите опцию «Format» и нажмите кнопку [SET] [Задать].
  • Страница 19 из 150
    позволяет выбирать между Индикатор режима фотосъемки режимами включения экрана монитора или видоискателя (см. стр. 126). Если изображение в видоискателе размыто, воспользуйтесь для подстройки диоптрическим регулятором. Кнопка включения [ ] (REC) 5. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину, чтобы
  • Страница 20 из 150
    ■ Использование функции Quick Shutter 6. Продолжая держать Полное нажатие камеру неподвижно, нажмите кнопку спуска затвора до конца. При выполнении этого действия снимок записывается. При полном нажатии кнопки спуска затвора без ожидания срабатывания автофокуса запись снимка осуществляется с
  • Страница 21 из 150
    • Как правильно держать камеру Снимки могут получаться нечеткими, если вы, нажимая кнопку спуска затвора, не удерживаете камеру неподвижно. При нажатии кнопки спуска затвора держите камеру так, как показано на рисунке ниже, и не допускайте ее смещения, плотно зафиксировав положение рук. Удерживая
  • Страница 22 из 150
    Удаление изображений • • • • Когда память заполняется, ненужные больше изображения можно удалять, чтобы освободить место для хранения новых. • Помните, что операцию удаления файла (изображения) нельзя отменить. • Информация об удалении фотоснимков, сделанных в режиме серийной съемки (CS), приведена
  • Страница 23 из 150
    Съемка внутри помещения при освещении флуоресцентными лампами • Мигание флуоресцентной лампы может повлиять на яркость или цвет конечного изображения. Чтобы удалить все файлы 1. Нажмите кнопку [ ] (PLAY), чтобы войти в режим воспроизведения, затем нажмите [] ( ). 2. Кнопками [] и [] выберите
  • Страница 24 из 150
    Включение и выключение камеры Выключение камеры Включение камеры Нажмите кнопку включения/выключения питания [ON/OFF]. • Вы можете настроить камеру так, чтобы она не включалась при нажатии кнопки записи [ ] (REC) или воспроизведения [ ](PLAY). Можно настроить и так, чтобы камера выключалась при
  • Страница 25 из 150
    Учебное пособие по фотосъемке Выбор режима съемки Ваша камера имеет различные режимы фотосъемки. Перед проведением съемки, вращая переключатель режимов, установите режим съемки, наиболее подходящий для записи выбранного вами изображения. Auto [Автоматический режим] Эта настройка обеспечивает
  • Страница 26 из 150
    далеко от фотокамеры. В таком случае можно воспользоваться функцией поддержки вспышки Flash Assist, с помощью которой камера автоматически скорректирует яркость объекта съемки таким образом, словно освещение от вспышки было достаточным. Для того чтобы включить функцию Flash Assist, выберите
  • Страница 27 из 150
    Использование устройства дистанционного спуска затвора Управление резкостью изображения (настройка Sharpness) При съемке можно воспользоваться Штекер Кнопка спуска прилагаемым устройством дистанционного спуска затвора. Установив камеру на штативе и используя устройство дистанционного спуска, можно
  • Страница 28 из 150
    3. Кнопками [] и [] выберите настройку (External Flash) [Внешняя вспышка], а затем нажмите кнопку [SET]. Теперь, если вы подключите внешнюю вспышку, она будет срабатывать при каждом нажатии кнопки спуска. При этом встроенная вспышка камеры не работает. Использование внешней вспышки Использование
  • Страница 29 из 150
    1. Снимите крышку контактного кронштейна • Уберите крышку в надежное место, чтобы она не потерялась. • Установите крышку на место после окончания работы с внешней вспышкой. Крышка предназначена для защиты контактного кронштейна от загрязнения и возможных повреждений. Внешняя вспышка Контактный
  • Страница 30 из 150
    • • • Снятые крупным планом изображения часто бывают передержаны. В этом случае попробуйте провести дополнительную настройку диафрагмы и чувствительности ISO модуля внешней вспышки и камеры. Для устранения передержки можно также попробовать использовать встроенную вспышку камеры. Значения диафрагмы
  • Страница 31 из 150
    ПРИМЕЧАНИЯ • Использование светозащитной бленды не всегда может привести к желаемому результату, поскольку он зависит от угла падения света. • Использование вспышки при установленной светозащитной бленде может вызвать эффект виньетирования (затемнение краев изображения). Рекомендуется снять бленду
  • Страница 32 из 150
    Просмотр фотоснимков и видеофайлов Просмотр фотоснимков Диск управления Позволяет изменять направление и скорость воспроизведения в соответствующем направлении. При паузе в воспроизведении обеспечивает перемещение вперед или назад. Кнопка [SET] Обеспечивает переключение между режимами паузы и
  • Страница 33 из 150
    браны настройки «AUTO-N» или «AUTO-H», и снятых в режиме «Bracketing». Просмотр снимков, записанных в режиме серийной съемки Каждый раз, когда вы проводите операцию серийной съемки (CS), камера создает CS-группу снимков, включающую в себя все изображения, записанные в этом конкретном цикле серийной
  • Страница 34 из 150
    Разгруппирование CS-группы Удаление снимков, записанных в режиме серийной съемки Данную процедуру можно использовать для удаления снимков в процессе воспроизведения или паузы в их воспроизведении. С помощью приведенной ниже процедуры вы можете разделить CS-группу на отдельные изображения. ■
  • Страница 35 из 150
    4. Кнопками [] и [] выберите опцию «Divide All Groups» [Разгруппировать все группы], а затем нажмите кнопку [SET]. 5. Кнопками [] и [] выберите опцию «Yes» [Подтверждаю], а затем нажмите кнопку [SET]. • Разгруппированная CS-группа не может быть снова сгруппирована. ПРИМЕЧАНИЕ Над изображениями,
  • Страница 36 из 150
    показывает, какая часть увеличенного изображения отображается на экране в данный момент. - Чтобы выйти из экрана увеличения, нажмите кнопку [MENU]. - Хотя максимальный коэффициент увеличения составляет 8X, разрешение некоторых изображений может не позволить увеличивать их при просмотре в 8 раз.
  • Страница 37 из 150
    • Перед подключением и отключением кабеля убедитесь, что камера выключена, а также прочтите раздел руководства пользователя телевизора, касающийся требований по процедуре подключения/отключения кабелей. офайлы на камере и вести запись на DVD-диск или видеокассету. Вы можете записывать видеофайлы,
  • Страница 38 из 150
    ■ Выбор формата выходного сигнала при подключении HDMI-кабелем (настройка HDMI Output) ПРИМЕЧЕНИЯ • HDMI-кабель должен иметь с одной стороны мини-штекер под разъем HDMI на камере, а с другой — штекер под разъем HDMI на телевизоре. • При использовании некоторых устройств правильное воспроизведение
  • Страница 39 из 150
    ПРИМЕЧАНИЯ • Звук является стереофоническим. • Некоторые телевизоры могут оказаться не в состоянии правильно воспроизводить аудио- и видеофайлы. • Звук первоначально подается камерой на выход при максимальной громкости. Начав отображение записей камеры, настройте регулятор громкости телевизора на
  • Страница 40 из 150
    Другие функции воспроизведения (вкладка PLAY) Этот раздел поясняет пункты меню, которыми Вы можете пользоваться для конфигурирования настроек и выполнения других операций воспроизведения. Об операциях меню смотрите на странице 69. Interval [Интер- Интервал смены изображений - время, в вал] течение
  • Страница 41 из 150
    Effect [Эффект] • Выбранная настройка эффекта смены изображений автоматически выключается в следующих случаях: - При воспроизведении слайд-шоу, для настройки «Images» которого выбрано значение « Only» или «One Image» - Когда настройка интервала составляет 1 секунду или 2 секунды. - Перед и после
  • Страница 42 из 150
    Сохранять видеофайлы на диске Загрузка видеофайлов на сайте видеоконтента YouTube Просмотр Руководства по эксплуатации в электронной форме Vista / XP (SP2) ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO Vista / XP (SP2) / YouTube Uploader 2000 (SP4) for CASIO Vista / XP Adobe Reader 8 (SP2) / (Не требуется,
  • Страница 43 из 150
    3. Кнопками [] и [] выберите пункт «Mass Storage» [Накопитель], затем нажмите кнопку [SET]. 4. Выключите камеру, а затем подключите ее прилагаемым к ней USB-кабелем к вашему компьютеру. USB-порт Большой штекер 6. Скопируйте файлы на компьютер. Windows XP 1 Выберите пункт «Открыть папку для
  • Страница 44 из 150
    ■ Для просмотра на компьютере скопированных на него файлов Воспроизведение видеофайлов и сохранение их на диске Для воспроизведения видеофайлов или сохранения их на диске вашего компьютера необходимо установить программу ArcSoft TotalMedia Extreme for Casio. Для обеспечения возможности
  • Страница 45 из 150
    ■ Минимальные системные требования к компьютеру для воспроизведения видеофайлов Объем жесткого диска:1 Гб свободного пространства на жестком диске (рекомендуется 4 Гб или выше) Оперативная память: 512 Мб RAM (рекомендуется 1 Гб) Операционная система: Windows Vista, XP (SP2) Процессор: Intel Pentium
  • Страница 46 из 150
    ■ Для того чтобы выложить видеофайл на YouTube • • • ходимой для выкладывания файла на YouTube. Введите эту информацию. 6. В правой части экрана будет отображаться список видеофайлов, хранящихся в памяти камеры. Поставьте галочку в окошке метки рядом с файлом, который хотите выложить. 7. Когда все
  • Страница 47 из 150
    Цель ВНИМАНИЕ! • Для просмотра пользовательской документации в формате PDF на компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если на Вашем компьютере еще нет программы Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader, установите Adobe Reader с прилагаемого CD-ROM. Версия
  • Страница 48 из 150
    работающими в среде Mac OS 8.6 или более ранней версии, а также в среде Mac OS X 10.0. Соединение поддерживается только с компьютерами Macintosh, работающими под управлением Mac OS 9 или OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4). Для работы используйте стандартный USB-драйвер, входящий в состав операционной
  • Страница 49 из 150
    9. Нажмите кнопку [ON/OFF] на камере, чтобы ее выключить. Убедившись, что задняя зеленая индикаторная лампа не светится, отсоедините камеру от компьютера. • ■ Для просмотра скопированных снимков 1. Сделайте двойной щелчок мышью на пиктограмме накопителя камеры. 2. Сделайте двойной щелчок мышью на
  • Страница 50 из 150
    ■ Минимальные системные требования для воспроизведения видеофайлов 2. Откройте папку «Digital Camera» [Цифровая камера], затем откройте папку с документацией на том языке, на котором вы хотите читать руководство по эксплуатации. 3. Откройте файл с именем «camera_xx.pdf». • «xx» — код языка (пример:
  • Страница 51 из 150
    Имя и максимальное допустимое количество Файлы Каждая папка может содержать до 9999 файлов с именами от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение имени файла зависит от типа файла. Папки Папкам присваиваются имена от 100CASIO до 999CASIO Т.е. в памяти могут храниться до 900 папок. Пример • BEST SHOT также
  • Страница 52 из 150
    ■ О протоколе DCF *1 Когда для записи используется сюжетная BEST SHOT— программа «For eBay» или «Auction» (название зависит от модели камеры) либо «For YouTube», создаются другие папки. Ниже приводятся названия папок, создаваемых с применением каждой из этих программ: • « For eBay»:100_EBAY •
  • Страница 53 из 150
    • • • ко не забудьте вернуть этой папке имя DCIM, прежде чем скопируете ее обратно на карту памяти. Камера не распознает никакое другое имя папки, кроме DCIM. Все вложенные папки внутри папки DCIM также должны сохранять свои оригинальные имена, если Вы передаете их обратно в камеру. Чтобы камера
  • Страница 54 из 150
    Прочие настройки (режим Set Up) В данном разделе рассмотрены пункты меню, использование которых необходимо для проведения настройки и осуществления прочих операций как в режиме REC, так и в режиме PLAY. Регулировка яркости видоискателя (настройка EVF Brightness) Процедура Информация о работе с меню
  • Страница 55 из 150
    Выбор способа присвоения номеров файлов (настройка File No.) Установка мирового времени (настройка World Time) Процедура [MENU] Вкладка Set Up Tab Процедура File No. [MENU] Используйте данный пункт для выбора способа присвоения номера, использующегося для обозначения файла (см. стр. 115). Continue
  • Страница 56 из 150
    4. Для выбора города нажимайте кнопки [] и [] , затем — кнопку [SET]. 5. Нажмите кнопку [SET]. Настройка часов камеры (настройка Adjust) Процедура [MENU] Впечатывание в кадр информации о времени и дате съемки (настройка Timestamp) Дата Осуществляет переключение между 12- и 24часовым форматом
  • Страница 57 из 150
    YY/MM/DD [Год/месяц/день] 19/12/09 MM/DD/YY [Месяц/день/год] Настройки спящего режима (настройка Sleep) 09/12/19 DD/MM/YY [День/месяц/год] 12/19/09 Процедура [MENU] Данная настройка меняет формат представления даты в настройке Control Panel следующим образом (см. стр. 27): YY/MM/DD или MM/DD/YY:
  • Страница 58 из 150
    Настройка режима автоматического отключения (настройка Auto Power Off) Настройка функций кнопок [ (настройка REC/PLAY) Процедура [MENU] Вкладка Set Up Tab ]и[ ] Процедура Auto Power Off [MENU] Данная настройка отключает камеру, если с камерой не производится никаких действий в течение заранее
  • Страница 59 из 150
    On [Вкл.] Off [Выкл.] Выбор экранного формата изображения и стандарта выходного видеосигнала (настройка Video Out) При этой настройке экран монитора включается при воспроизведении изображения и вызове меню При этой настройке экран монитора включается при воспроизведении изображения и при нажатии
  • Страница 60 из 150
    • Выходной видеосигнал для записи на внешнее устройство подается на выход только в том случае, если он имеет формат 16:9. • Выбор формата выходного сигнала при подключении HDMI-кабелем (настройка HDMI Output) • Процедура [MENU] Вкладка Set Up HDMI Output Более подробная информация приведена на
  • Страница 61 из 150
    Выбор настройки экрана монитора Настройка отображения информации на дисплее (настройка Info) Видоискатель Кнопка [EVF/LCD] Последовательное нажатие кнопки [DISP] циклически выводит на экран различную информацию. Можно провести отдельные настройки для режимов REC и PLAY. Экран монитора Использование
  • Страница 62 из 150
    • • • Использование вспышки в конкретных условиях съемки может привести к тому, что гистограмма покажет экспозицию, отличную от реальной при проведении съемки. Гистограмма не выводится на экран при работе в режиме детектирования лиц (см. стр. 72). Гистограмма не выводится на экран в процессе
  • Страница 63 из 150
    Приложение ■ Экран дисплея Меры предосторожности при пользовании камерой • ■ Не пользуйтесь камерой, находясь в движении • • * Не выполняйте съемку и не просматривайте отснятый материал, будучи за рулем автомобиля или иного транспортного средства, а также передвигаясь пешком. Глядя на экран дисплея
  • Страница 64 из 150
    ■ Держите камеру на удалении от огня 2. Извлеките аккумулятор из камеры, соблюдая осторожность, чтобы не обжечься. 3. Обратитесь по месту покупки камеры или в ближайший авторизованный сервисный центр CASIO. • ■ Вода и посторонние предметы • ■ Разборка и модификация камеры Попавшие внутрь корпуса
  • Страница 65 из 150
    ■ Резервирование важных данных • Всегда делайте резервные копии важных данных, хранящихся в памяти камеры, сохраняя их на компьютере или на другом накопителе. Имейте в виду, что данные из памяти камеры могут быть удалены при нарушении работы камеры, при ее ремонте и т.п. ■ Защита памяти камеры •
  • Страница 66 из 150
    • • • • • Если подзарядка аккумулятора не заканчивается по истечении указанного времени зарядки, любым способом остановите процесс подзарядки и обратитесь в местный сервисный центр CASIO. Продолжение подзарядки в этом случае может привести к перегреву, возгоранию и взрыву аккумулятора. Электролит
  • Страница 67 из 150
    ■ Меры по предотвращению искажения данных ■ Конденсация влаги Ваша цифровая камера изготовлена из высокоточных цифровых компонентов. Любая из нижеперечисленных ситуаций создает риск искажения (порчи) данных в памяти камеры. • При извлечении аккумулятора или карты памяти во время выполнения камерой
  • Страница 68 из 150
    ■ Уход за камерой • • Не дотрагивайтесь до объектива и окошка лампы-вспышки пальцами. Следы от пальцев, грязь и другие посторонние частицы, попавшие на объектив или окошко вспышки, могут препятствовать правильной работе камеры. Используйте специальную фотографическую «грушу» или иные средства для
  • Страница 69 из 150
    • Не накрывайте зарядное устройство одеялом или чем-либо подобным. В противном случае возможно возгорание. Нижеследующие термины, использующиеся в данном руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих владельцев. ■ Прочие особенности Камера слегка
  • Страница 70 из 150
    Название YouTube, логотип YouTube и словосочетание «Broadcast Yourself» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании YouTube, LLC. • Название (аббревиатура) HDMI, логотип HDMI и словосочетание High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
  • Страница 71 из 150
    ■ Меры предосторожности при хранении Чтобы заменить аккумулятор • 1. Откройте крышку аккумуляторного отсека и выньте аккумулятор. Сдвиньте фиксатор в Фиксатор направлении, указанном стрелкой на иллюстрации. После того как аккумулятор частично выдвинется, извлеките его из камеры. • • 2. Вставьте
  • Страница 72 из 150
    ■ Запасные аккумуляторы • ■ Использование сети питания в других странах Чтобы не оказаться в ситуации, когда съемка станет невозможной из-за разряженного аккумулятора, мы рекомендуем вам брать с собой в поездки запасные, полностью заряженные аккумуляторы (NP-100). • Использование бытовой
  • Страница 73 из 150
    • • Использование адаптера для питания камеры рекомендуется в случае подключения камеры к компьютеру. Не накрывайте адаптер одеялом или чем-либо подобным. В противном случае возможно возгорание. • Использование карты памяти Информация о том, какие типы карт памяти поддерживаются, а также о том, как
  • Страница 74 из 150
    ты памяти или камеры или при передаче их во владение другой стороне рекомендуется выполнить следующие процедуры: • Выбрасывая карту памяти, либо физически приведите ее в негодность, либо с помощью имеющихся в продаже программных средств полностью сотрите с нее всю информацию. • Передавая карту
  • Страница 75 из 150
    Диск: свободное пространство в 1 Гбайт на жестком диске (рекомендуется 4 Гбайт или выше) Память: ОЗУ на 512 Мбайт (рекомендуется 1 Гбайт) Более подробная информация о минимальных системных требованиях к каждой программе приводится в файлах «Read me» к соответствующим программам, которые хранятся на
  • Страница 76 из 150
    /Кнопка [FOCUS] (стр. 43) ( Регулировочное кольцо (стр. 75) ) Объектив = Микрофоны (стр. 56) a Экран дисплея (стр. 126, 142) b Видоискатель (стр. 18, 119) c Кольцо для крепления ремешка (стр. 11) d Диоптрический регулятор (стр. 18) e Задний индикатор (стр. 18, 24, 31) f Кнопка воспроизведения [ ]
  • Страница 77 из 150
    8 Индикатор сохранения данных необработанного изображения (стр. 29) 9 Число снимков, записываемых при серийной съемке (стр. 45, 64) Свободная память для записи фотоснимков (стр. 46, 64) 0 Свободная память для записи видеороликов (стр. 56) ! Разрешение/качество фотоснимка (стр. 26, 77) " Режим
  • Страница 78 из 150
    ■ Режим просмотра фотоснимков e Гистограмма (стр. 126) f Фокусное расстояние (преобразованное в формат 35-мм пленки) (стр. 39) g Функция Anti Shake (стр.71) h Детектирование лиц (стр. 72) ПРИМЕЧАНИЕ • Если значение диафрагмы, выдержки затвора, светочувствительности ISO или автоматической экспозиции
  • Страница 79 из 150
    далеко от фотокамеры. В таком случае можно воспользоваться функцией поддержки вспышки Flash Assist, с помощью которой камера автоматически скорректирует яркость объекта съемки таким образом, словно освещение от вспышки было достаточным. Для того чтобы включить функцию Flash Assist, выберите
  • Страница 80 из 150
    Использование устройства дистанционного спуска затвора Управление резкостью изображения (настройка Sharpness) При съемке можно воспользоваться Штекер Кнопка спуска прилагаемым устройством дистанционного спуска затвора. Установив камеру на штативе и используя устройство дистанционного спуска, можно
  • Страница 81 из 150
    3. Кнопками [] и [] выберите настройку (External Flash) [Внешняя вспышка], а затем нажмите кнопку [SET]. Теперь, если вы подключите внешнюю вспышку, она будет срабатывать при каждом нажатии кнопки спуска. При этом встроенная вспышка камеры не работает. Использование внешней вспышки Использование
  • Страница 82 из 150
    1. Снимите крышку контактного кронштейна • Уберите крышку в надежное место, чтобы она не потерялась. • Установите крышку на место после окончания работы с внешней вспышкой. Крышка предназначена для защиты контактного кронштейна от загрязнения и возможных повреждений. Внешняя вспышка Контактный
  • Страница 83 из 150
    • • • Снятые крупным планом изображения часто бывают передержаны. В этом случае попробуйте провести дополнительную настройку диафрагмы и чувствительности ISO модуля внешней вспышки и камеры. Для устранения передержки можно также попробовать использовать встроенную вспышку камеры. Значения диафрагмы
  • Страница 84 из 150
    ПРИМЕЧАНИЯ • Использование светозащитной бленды не всегда может привести к желаемому результату, поскольку он зависит от угла падения света. • Использование вспышки при установленной светозащитной бленде может вызвать эффект виньетирования (затемнение краев изображения). Рекомендуется снять бленду
  • Страница 85 из 150
    Просмотр фотоснимков и видеофайлов Просмотр фотоснимков Диск управления Позволяет изменять направление и скорость воспроизведения в соответствующем направлении. При паузе в воспроизведении обеспечивает перемещение вперед или назад. Кнопка [SET] Обеспечивает переключение между режимами паузы и
  • Страница 86 из 150
    браны настройки «AUTO-N» или «AUTO-H», и снятых в режиме «Bracketing». Просмотр снимков, записанных в режиме серийной съемки Каждый раз, когда вы проводите операцию серийной съемки (CS), камера создает CS-группу снимков, включающую в себя все изображения, записанные в этом конкретном цикле серийной
  • Страница 87 из 150
    Разгруппирование CS-группы Удаление снимков, записанных в режиме серийной съемки Данную процедуру можно использовать для удаления снимков в процессе воспроизведения или паузы в их воспроизведении. С помощью приведенной ниже процедуры вы можете разделить CS-группу на отдельные изображения. ■
  • Страница 88 из 150
    4. Кнопками [] и [] выберите опцию «Divide All Groups» [Разгруппировать все группы], а затем нажмите кнопку [SET]. 5. Кнопками [] и [] выберите опцию «Yes» [Подтверждаю], а затем нажмите кнопку [SET]. • Разгруппированная CS-группа не может быть снова сгруппирована. ПРИМЕЧАНИЕ Над изображениями,
  • Страница 89 из 150
    показывает, какая часть увеличенного изображения отображается на экране в данный момент. - Чтобы выйти из экрана увеличения, нажмите кнопку [MENU]. - Хотя максимальный коэффициент увеличения составляет 8X, разрешение некоторых изображений может не позволить увеличивать их при просмотре в 8 раз.
  • Страница 90 из 150
    • Перед подключением и отключением кабеля убедитесь, что камера выключена, а также прочтите раздел руководства пользователя телевизора, касающийся требований по процедуре подключения/отключения кабелей. офайлы на камере и вести запись на DVD-диск или видеокассету. Вы можете записывать видеофайлы,
  • Страница 91 из 150
    ■ Выбор формата выходного сигнала при подключении HDMI-кабелем (настройка HDMI Output) ПРИМЕЧЕНИЯ • HDMI-кабель должен иметь с одной стороны мини-штекер под разъем HDMI на камере, а с другой — штекер под разъем HDMI на телевизоре. • При использовании некоторых устройств правильное воспроизведение
  • Страница 92 из 150
    ПРИМЕЧАНИЯ • Звук является стереофоническим. • Некоторые телевизоры могут оказаться не в состоянии правильно воспроизводить аудио- и видеофайлы. • Звук первоначально подается камерой на выход при максимальной громкости. Начав отображение записей камеры, настройте регулятор громкости телевизора на
  • Страница 93 из 150
    Другие функции воспроизведения (вкладка PLAY) Этот раздел поясняет пункты меню, которыми Вы можете пользоваться для конфигурирования настроек и выполнения других операций воспроизведения. Об операциях меню смотрите на странице 69. Interval [Интер- Интервал смены изображений - время, в вал] течение
  • Страница 94 из 150
    Effect [Эффект] • Выбранная настройка эффекта смены изображений автоматически выключается в следующих случаях: - При воспроизведении слайд-шоу, для настройки «Images» которого выбрано значение « Only» или «One Image» - Когда настройка интервала составляет 1 секунду или 2 секунды. - Перед и после
  • Страница 95 из 150
    ■ Литиево-ионный аккумулятор (NP-100) Напряжение 7.4 В Емкость 1950 мАч Диапазон рабочих температур 0 - 40°C Габариты 36,2 (Ш) х 53,6 (В) х 23,3 (Г) мм Вес примерно 85 г ■ Зарядное устройство (BC-100L) Питание 100-240 В перем. тока, 200 мА, 50/60 Гц Выходные параметры 8,4 В/560 мА пост. тока
  • Страница 96 из 150
    Сохранять видеофайлы на диске Загрузка видеофайлов на сайте видеоконтента YouTube Просмотр Руководства по эксплуатации в электронной форме Vista / XP (SP2) ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO Vista / XP (SP2) / YouTube Uploader 2000 (SP4) for CASIO Vista / XP Adobe Reader 8 (SP2) / (Не требуется,
  • Страница 97 из 150
    3. Кнопками [] и [] выберите пункт «Mass Storage» [Накопитель], затем нажмите кнопку [SET]. 4. Выключите камеру, а затем подключите ее прилагаемым к ней USB-кабелем к вашему компьютеру. USB-порт Большой штекер 6. Скопируйте файлы на компьютер. Windows XP 1 Выберите пункт «Открыть папку для
  • Страница 98 из 150
    ■ Для просмотра на компьютере скопированных на него файлов Воспроизведение видеофайлов и сохранение их на диске Для воспроизведения видеофайлов или сохранения их на диске вашего компьютера необходимо установить программу ArcSoft TotalMedia Extreme for Casio. Для обеспечения возможности
  • Страница 99 из 150
    ■ Минимальные системные требования к компьютеру для воспроизведения видеофайлов Объем жесткого диска:1 Гб свободного пространства на жестком диске (рекомендуется 4 Гб или выше) Оперативная память: 512 Мб RAM (рекомендуется 1 Гб) Операционная система: Windows Vista, XP (SP2) Процессор: Intel Pentium
  • Страница 100 из 150
    ■ Для того чтобы выложить видеофайл на YouTube • • • ходимой для выкладывания файла на YouTube. Введите эту информацию. 6. В правой части экрана будет отображаться список видеофайлов, хранящихся в памяти камеры. Поставьте галочку в окошке метки рядом с файлом, который хотите выложить. 7. Когда все
  • Страница 101 из 150
    Цель ВНИМАНИЕ! • Для просмотра пользовательской документации в формате PDF на компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если на Вашем компьютере еще нет программы Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader, установите Adobe Reader с прилагаемого CD-ROM. Версия
  • Страница 102 из 150
    работающими в среде Mac OS 8.6 или более ранней версии, а также в среде Mac OS X 10.0. Соединение поддерживается только с компьютерами Macintosh, работающими под управлением Mac OS 9 или OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4). Для работы используйте стандартный USB-драйвер, входящий в состав операционной
  • Страница 103 из 150
    9. Нажмите кнопку [ON/OFF] на камере, чтобы ее выключить. Убедившись, что задняя зеленая индикаторная лампа не светится, отсоедините камеру от компьютера. • ■ Для просмотра скопированных снимков 1. Сделайте двойной щелчок мышью на пиктограмме накопителя камеры. 2. Сделайте двойной щелчок мышью на
  • Страница 104 из 150
    ■ Минимальные системные требования для воспроизведения видеофайлов 2. Откройте папку «Digital Camera» [Цифровая камера], затем откройте папку с документацией на том языке, на котором вы хотите читать руководство по эксплуатации. 3. Откройте файл с именем «camera_xx.pdf». • «xx» — код языка (пример:
  • Страница 105 из 150
    Имя и максимальное допустимое количество Файлы Каждая папка может содержать до 9999 файлов с именами от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение имени файла зависит от типа файла. Папки Папкам присваиваются имена от 100CASIO до 999CASIO Т.е. в памяти могут храниться до 900 папок. Пример • BEST SHOT также
  • Страница 106 из 150
    ■ О протоколе DCF *1 Когда для записи используется сюжетная BEST SHOT— программа «For eBay» или «Auction» (название зависит от модели камеры) либо «For YouTube», создаются другие папки. Ниже приводятся названия папок, создаваемых с применением каждой из этих программ: • « For eBay»:100_EBAY •
  • Страница 107 из 150
    • • • ко не забудьте вернуть этой папке имя DCIM, прежде чем скопируете ее обратно на карту памяти. Камера не распознает никакое другое имя папки, кроме DCIM. Все вложенные папки внутри папки DCIM также должны сохранять свои оригинальные имена, если Вы передаете их обратно в камеру. Чтобы камера
  • Страница 108 из 150
    Прочие настройки (режим Set Up) В данном разделе рассмотрены пункты меню, использование которых необходимо для проведения настройки и осуществления прочих операций как в режиме REC, так и в режиме PLAY. Регулировка яркости видоискателя (настройка EVF Brightness) Процедура Информация о работе с меню
  • Страница 109 из 150
    Выбор способа присвоения номеров файлов (настройка File No.) Установка мирового времени (настройка World Time) Процедура [MENU] Вкладка Set Up Tab Процедура File No. [MENU] Используйте данный пункт для выбора способа присвоения номера, использующегося для обозначения файла (см. стр. 115). Continue
  • Страница 110 из 150
    4. Для выбора города нажимайте кнопки [] и [] , затем — кнопку [SET]. 5. Нажмите кнопку [SET]. Настройка часов камеры (настройка Adjust) Процедура [MENU] Впечатывание в кадр информации о времени и дате съемки (настройка Timestamp) Дата Осуществляет переключение между 12- и 24часовым форматом
  • Страница 111 из 150
    YY/MM/DD [Год/месяц/день] 19/12/09 MM/DD/YY [Месяц/день/год] Настройки спящего режима (настройка Sleep) 09/12/19 DD/MM/YY [День/месяц/год] 12/19/09 Процедура [MENU] Данная настройка меняет формат представления даты в настройке Control Panel следующим образом (см. стр. 27): YY/MM/DD или MM/DD/YY:
  • Страница 112 из 150
    Настройка режима автоматического отключения (настройка Auto Power Off) Настройка функций кнопок [ (настройка REC/PLAY) Процедура [MENU] Вкладка Set Up Tab ]и[ ] Процедура Auto Power Off [MENU] Данная настройка отключает камеру, если с камерой не производится никаких действий в течение заранее
  • Страница 113 из 150
    On [Вкл.] Off [Выкл.] Выбор экранного формата изображения и стандарта выходного видеосигнала (настройка Video Out) При этой настройке экран монитора включается при воспроизведении изображения и вызове меню При этой настройке экран монитора включается при воспроизведении изображения и при нажатии
  • Страница 114 из 150
    • Выходной видеосигнал для записи на внешнее устройство подается на выход только в том случае, если он имеет формат 16:9. • Выбор формата выходного сигнала при подключении HDMI-кабелем (настройка HDMI Output) • Процедура [MENU] Вкладка Set Up HDMI Output Более подробная информация приведена на
  • Страница 115 из 150
    Выбор настройки экрана монитора Настройка отображения информации на дисплее (настройка Info) Видоискатель Кнопка [EVF/LCD] Последовательное нажатие кнопки [DISP] циклически выводит на экран различную информацию. Можно провести отдельные настройки для режимов REC и PLAY. Экран монитора Использование
  • Страница 116 из 150
    • • • Использование вспышки в конкретных условиях съемки может привести к тому, что гистограмма покажет экспозицию, отличную от реальной при проведении съемки. Гистограмма не выводится на экран при работе в режиме детектирования лиц (см. стр. 72). Гистограмма не выводится на экран в процессе
  • Страница 117 из 150
    Приложение ■ Экран дисплея Меры предосторожности при пользовании камерой • ■ Не пользуйтесь камерой, находясь в движении • • * Не выполняйте съемку и не просматривайте отснятый материал, будучи за рулем автомобиля или иного транспортного средства, а также передвигаясь пешком. Глядя на экран дисплея
  • Страница 118 из 150
    ■ Держите камеру на удалении от огня 2. Извлеките аккумулятор из камеры, соблюдая осторожность, чтобы не обжечься. 3. Обратитесь по месту покупки камеры или в ближайший авторизованный сервисный центр CASIO. • ■ Вода и посторонние предметы • ■ Разборка и модификация камеры Попавшие внутрь корпуса
  • Страница 119 из 150
    ■ Резервирование важных данных • Всегда делайте резервные копии важных данных, хранящихся в памяти камеры, сохраняя их на компьютере или на другом накопителе. Имейте в виду, что данные из памяти камеры могут быть удалены при нарушении работы камеры, при ее ремонте и т.п. ■ Защита памяти камеры •
  • Страница 120 из 150
    • • • • • Если подзарядка аккумулятора не заканчивается по истечении указанного времени зарядки, любым способом остановите процесс подзарядки и обратитесь в местный сервисный центр CASIO. Продолжение подзарядки в этом случае может привести к перегреву, возгоранию и взрыву аккумулятора. Электролит
  • Страница 121 из 150
    ■ Меры по предотвращению искажения данных ■ Конденсация влаги Ваша цифровая камера изготовлена из высокоточных цифровых компонентов. Любая из нижеперечисленных ситуаций создает риск искажения (порчи) данных в памяти камеры. • При извлечении аккумулятора или карты памяти во время выполнения камерой
  • Страница 122 из 150
    ■ Уход за камерой • • Не дотрагивайтесь до объектива и окошка лампы-вспышки пальцами. Следы от пальцев, грязь и другие посторонние частицы, попавшие на объектив или окошко вспышки, могут препятствовать правильной работе камеры. Используйте специальную фотографическую «грушу» или иные средства для
  • Страница 123 из 150
    • Не накрывайте зарядное устройство одеялом или чем-либо подобным. В противном случае возможно возгорание. Нижеследующие термины, использующиеся в данном руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих владельцев. ■ Прочие особенности Камера слегка
  • Страница 124 из 150
    Название YouTube, логотип YouTube и словосочетание «Broadcast Yourself» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании YouTube, LLC. • Название (аббревиатура) HDMI, логотип HDMI и словосочетание High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
  • Страница 125 из 150
    ■ Меры предосторожности при хранении Чтобы заменить аккумулятор • 1. Откройте крышку аккумуляторного отсека и выньте аккумулятор. Сдвиньте фиксатор в Фиксатор направлении, указанном стрелкой на иллюстрации. После того как аккумулятор частично выдвинется, извлеките его из камеры. • • 2. Вставьте
  • Страница 126 из 150
    ■ Запасные аккумуляторы • ■ Использование сети питания в других странах Чтобы не оказаться в ситуации, когда съемка станет невозможной из-за разряженного аккумулятора, мы рекомендуем вам брать с собой в поездки запасные, полностью заряженные аккумуляторы (NP-100). • Использование бытовой
  • Страница 127 из 150
    • • Использование адаптера для питания камеры рекомендуется в случае подключения камеры к компьютеру. Не накрывайте адаптер одеялом или чем-либо подобным. В противном случае возможно возгорание. • Использование карты памяти Информация о том, какие типы карт памяти поддерживаются, а также о том, как
  • Страница 128 из 150
    ты памяти или камеры или при передаче их во владение другой стороне рекомендуется выполнить следующие процедуры: • Выбрасывая карту памяти, либо физически приведите ее в негодность, либо с помощью имеющихся в продаже программных средств полностью сотрите с нее всю информацию. • Передавая карту
  • Страница 129 из 150
    Диск: свободное пространство в 1 Гбайт на жестком диске (рекомендуется 4 Гбайт или выше) Память: ОЗУ на 512 Мбайт (рекомендуется 1 Гбайт) Более подробная информация о минимальных системных требованиях к каждой программе приводится в файлах «Read me» к соответствующим программам, которые хранятся на
  • Страница 130 из 150
    /Кнопка [FOCUS] (стр. 43) ( Регулировочное кольцо (стр. 75) ) Объектив = Микрофоны (стр. 56) a Экран дисплея (стр. 126, 142) b Видоискатель (стр. 18, 119) c Кольцо для крепления ремешка (стр. 11) d Диоптрический регулятор (стр. 18) e Задний индикатор (стр. 18, 24, 31) f Кнопка воспроизведения [ ]
  • Страница 131 из 150
    8 Индикатор сохранения данных необработанного изображения (стр. 29) 9 Число снимков, записываемых при серийной съемке (стр. 45, 64) Свободная память для записи фотоснимков (стр. 46, 64) 0 Свободная память для записи видеороликов (стр. 56) ! Разрешение/качество фотоснимка (стр. 26, 77) " Режим
  • Страница 132 из 150
    ■ Режим просмотра фотоснимков e Гистограмма (стр. 126) f Фокусное расстояние (преобразованное в формат 35-мм пленки) (стр. 39) g Функция Anti Shake (стр.71) h Детектирование лиц (стр. 72) ПРИМЕЧАНИЕ • Если значение диафрагмы, выдержки затвора, светочувствительности ISO или автоматической экспозиции
  • Страница 133 из 150
    ■ Воспроизведение видеороликов ■ Просмотр фотоснимков, сделанных в режиме серийной съемки 1 Тип файла 2 Индикатор защиты (стр. 98) 3 Имя папки/файла (стр. 115) 4 Длительность видеозаписи (стр. 85) 5 Режим/качество/скорость видеозаписи (стр. 57, 77, 78) 6 Дата/время (стр. 122) 7 Уровень заряда
  • Страница 134 из 150
    • Прочерк (-) означает пункт (параметр), восстановление исходной установки которого невозможно, или пункт, для которого восстанавливаемая исходная установка не предусмотрена. Оперативная съемка («быстрый затвор») Предварительный просмотр Экранная сетка Память ■ Режим записи (REC) Вкладка меню
  • Страница 135 из 150
    Звуки, издаваемые при выполнении операций Номер файла Мировое время Печать даты Настройка часов и даты Формат отображения даты Язык Режим «сна» Автоматическое выключение Функция, назначаемая на кнопки записи/воспроизведения Установка приоритета включения экрана USB Видеовыход Выход HDMI Формат
  • Страница 136 из 150
    Если что-то не получается… Поиск и устранение неисправностей Проблема Возможные причины и способы решения Питание Питание не включается. 1) Аккумулятор установлен неправильно (страница 13). 2) Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор (страница 11). Если аккумулятор не заряжается, значит, он
  • Страница 137 из 150
    Проблема Вспышка не срабатывает. Возможные причины и способы решения 1) Выбран режим вспышки (выключена). Выберите другой режим вспышки (страница 30). 2) Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор (страница 11). 3) В сюжетной программе BEST SHOT выбран режим вспышки ( ) (выключена). Выберите
  • Страница 138 из 150
    Проблема Не работает цифровое увеличение (включая HD-увеличение). Шкала показывает коэффициент увеличения только до 12. Изображение не сфокусировано при видеозаписи. Возможные причины и способы решения Отключена установка цифрового увеличения. Включите цифровое увеличение (страница 74). 1) Объект
  • Страница 139 из 150
    Проблема Прочее Дата и время отображаются неправильно. Сообщения выводятся не на требуемом языке. Невозможно передать снимки через USB-порт. Возможные причины и способы решения Неправильно заданы дата и время. Задайте правильные дату и время (страница 121). Неправильно выбран язык отображения
  • Страница 140 из 150
    Card ERROR [Ошибка Проблема с картой памяти. Выключите при работе с картой камеру, выньте карту, затем снова памяти] вставьте. Если снова появится это сообщение, отформатируйте карту памяти (страница 125). ВНИМАНИЕ! Экранные сообщения ALERT [ПРЕДОСТЕРЕ- Сработала защитная функция из-за того, ЖЕНИЕ]
  • Страница 141 из 150
    Folder cannot be Данное сообщение появляется, когда вы created. [Невозможно пытаетесь сохранить файл, а в памяти уже создать папку.] хранятся 9999 файлов в 999 папках. Если вы все же хотите сохранить новые файлы, удалите ненужные (страница 22). LED flash cool down... Система защиты отключила
  • Страница 142 из 150
    There are no printing images. Set up DPOF. [Нет снимков для печати. Настройте DPOF.] There is no image to register. [Нет файлов для регистрации.] This card is not formatted. [Карта памяти не отформатирована.] This file cannot be played. [Воспроизведение данного файла невозможно.] This function
  • Страница 143 из 150
    Разрешение и размеры файлов Фотоснимки Разрешение (пикселей) RAW+ (6M: 2816x2112)*1 6М (2816x2112) 3:2 (3264x2176) 16:9 (2816х1584) 4M (2304x1728) 3М (2048х1536) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Качество изображения Макс. Станд. Эконом. Макс. Станд. Эконом. Макс. Станд. Эконом. Макс. Станд. Эконом.
  • Страница 144 из 150
    Видеофайлы Режим Режим Качество изображения (пиксели) / (звук) Максимальный размер файла HD FHD 1920Х1080 (Стерео) HD 12080х720 (Стерео) 1200 кадров/с 336х96 (без звука) 600 кадров/с 432х192 (без звука) 300 кадров/с 512х384 (без звука) 30-300 кадров/с 512х384 (без звука) Фиксирован. 640х480
  • Страница 145 из 150
    Приведенные значения основаны на тестировании карты памяти PRO HIGH SPEED SD производства Panasonic. Реальное число файлов, которые вы можете сохранить, зависит от типа используемой карты памяти. • Используя карту памяти другой емкости, рассчитывайте количество файлов как процент от 1 Гбайт. *1
  • Страница 146 из 150
    Увеличение 12X оптическое увеличение / 4X цифровое увеличение (48X комбинированное оптико-цифровое увеличение) 52.1Х максимальное увеличение высокой четкости (в комбинации с оптическим увеличением, разрешение VGA) Фокусировка Автоматическая, на основе определения контраста * Режимы фокусировки:
  • Страница 147 из 150
    СветочувсФотосъемка: Автоматический выбор, ISO 100, ISO твительность 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Видеосъемка: Автоматический выбор (Высокоскоростная видеосъемка с ручной экспозицией: ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600) 10 секунд, 2 секунды, тройной автоспуск Автоспуск (Настройки
  • Страница 148 из 150
    Входы/выходы Микрофон Динамик Питание *1 Примерное количество снимков (CIPA) (Время работы) В соответствии со стандартом CIPA (Camera and Imaging Products Association) Нормальная температура (23°C), дисплей включен; полное оптическое приближение/удаление каждые 30 секунд, во время которого
  • Страница 149 из 150
    ■ Литиево-ионный аккумулятор (NP-100) Напряжение 7.4 В Емкость 1950 мАч Диапазон рабочих температур 0 - 40°C Габариты 36,2 (Ш) х 53,6 (В) х 23,3 (Г) мм Вес примерно 85 г ■ Зарядное устройство (BC-100L) Питание 100-240 В перем. тока, 200 мА, 50/60 Гц Выходные параметры 8,4 В/560 мА пост. тока
  • Страница 150 из 150