Инструкция для CASIO EX-G1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

R

Благодарим

 

за

 

приобретение

 

продукции

 CASIO.

Перед

 

началом

 

использования

 

камеры

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

мерами

 

предосторожности

описанными

 

в

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

.

Храните

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

в

 

безопасном

 

месте

 

обращайтесь

 

к

 

ней

 

по

 

мере

 

необходимости

.

Для

 

того

 

чтобы

 

получить

 

новейшую

 

информацию

 

о

 

данном

 

продукте

официальный

 

веб

-

сайт

 EXILIM 

по

 

адресу

 http://www.exilim.com/

Нажмите

 

здесь

чтобы

 

перейти

 

к

 

разделу

 «

Оптимальный

 

результат

 

с

 

функцией

 Dynamic Photo».

Цифровая

 

камера

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 194
    R Цифровая камера Инструкция по эксплуатации Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте обращайтесь к ней
  • Страница 2 из 194
    Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-80) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ремешок здесь. * В разных странах или регионах
  • Страница 3 из 194
    Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или
  • Страница 4 из 194
    Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 194
    ❚❙ Запись видео и аудио 53 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование предзаписи видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 194
    ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Использование встроенных цветных фильтров . . . . . (Цветной фильтр) . . . Регулировка резкости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Резкость) . . . Регулировка цветовой насыщенности . . . . . . . . . . . . . (Насыщенность) . . . Регулировка контрастности снимка . . .
  • Страница 7 из 194
    ❚❙ Печать 114 Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Использование DPOF для указания
  • Страница 8 из 194
    Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Видеовыход) . 146 Форматирование встроенной памяти или карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Форматировать) . 147 Сброс настроек камеры на
  • Страница 9 из 194
    Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Назад Вид спереди 8 9 bk bl 1 2345 bm bn 7 cl ckbt bs brbq 6 1 Кнопка спуска затвора bkКнопка [0] (видео) (стр. 25) 2 [ON/OFF] (Питание) (стр. 22) 3 Кнопка [BS] (стр. 58) 4 Вспышка (стр.
  • Страница 10 из 194
    . Зарядное устройство 1+7- Контакты 2Индикатор [CHARGE] 3Разъём для шнура питания 12 3 Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
  • Страница 11 из 194
    . Полунажатие кнопки спуска затвора 1 2 3 4 5 6 1Режим записи (стр. 25) 2Вспышка (стр. 40) 3Чувствительность ISO (стр. 45) 4Значение диафрагмы 5Выдержка 6Фокусная рамка (стр. 26, 44) • Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или автоматическая экспозиция неверны, данная
  • Страница 12 из 194
    . Просмотр фотоснимков 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 104) 3Имя папки/имя файла (стр. 136) 4Качество фотоснимка (стр. 82) 5Разрешение фотоснимка (стр. 36) 6Чувствительность ISO (стр. 45) 7Значение диафрагмы 8Выдержка 9Дата/время (стр. 50) bkРежим экспозамера
  • Страница 13 из 194
    Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере.
  • Страница 14 из 194
    Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и нижеупомянутые: Надёжная, Ударопрочная конструкция Применение технологии, использовавшейся для изготовления наручных часов G-SHOCK
  • Страница 15 из 194
    Динамическое фото Извлеките движущийся объект из серии отснятых снимков Серийной съёмки и вставьте их в другое изображение, создав снимок Оптимальный результат с функцией «Динамическое фото» с движущимся объектом внутри. Дополнительная информация указана на стр. 109. Запись с интервалом Данная
  • Страница 16 из 194
    Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO
  • Страница 17 из 194
    Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-80) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-80L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной
  • Страница 18 из 194
    3. Закройте крышку батарейного отсека. До упора закройте крышку батарейного отсека; закрытие подтверждается щелчком. • Информация о замене батареи приведена на стр. 158. Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда
  • Страница 19 из 194
    Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для
  • Страница 20 из 194
    В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах. – Язык интерфейса: стр. 144 – Дата и время: стр. 143 • Каждая страна устанавливает
  • Страница 21 из 194
    Установка карты памяти 1. 2. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2 Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти передней по направлению к объективу, до конца вставьте её в слот для карты до
  • Страница 22 из 194
    Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать. 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. Выберите вкладку «Настройки», затем «Форматировать» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Форматировать», а
  • Страница 23 из 194
    Прикрепление протектора Камера поставляется с двумя протекторами. Прикрепление одного из протекторов позволяет защитить боковую поверхность камеры от повреждения в случае падения. . Винты, поставляемые в комплекте с камерой Камера поставляется с шестью винтами в комплекте: четыре длинных винта для
  • Страница 24 из 194
    Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Bы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе
  • Страница 25 из 194
    Фотосъёмка 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см. стр. 58. Пиктограмма режима фотосъёмки [ON/OFF] (Питание) Кнопка спуска затвора Дисплей монитора Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр. 173) 2.
  • Страница 26 из 194
    3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. Задний индикатор По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной. Нажатие до половины Слегка нажмите кнопку до её остановки.
  • Страница 27 из 194
    . Использование быстрого затвора Полностью нажав кнопку затвора, не дожидаясь срабатывания автофокуса, приведёт к выполнению съёмки с помощью быстрого затвора (стр. 79). • С помощью быстрого затвора камера фокусируется быстрее, чем с использованием автофокуса, а это значит, что вы можете быстрее
  • Страница 28 из 194
    Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 87. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится
  • Страница 29 из 194
    Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 107) удаляется и снимок, и звуковой файл.
  • Страница 30 из 194
    Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности
  • Страница 31 из 194
    Ударопрочность, водонепроницаемость, пылезащищённость Данная камера разработана ударопрочной, водонепроницаемой и пылезащищённой, как описано ниже. 0 Ударопрочность: Данная камера прошла испытание на падение с высоты 2,13 метров/7 футов* на клеёную фанеру (лауан)*1. * На основании тестирования
  • Страница 32 из 194
    • Если камеру уронить в воду, она пойдёт ко дну. Во избежание падения следует использовать ремешок или другие подобные крепления. • Свойство водонепроницаемости данной камеры защищает её только от солёной и пресной воды. Защита от воды горячего минерального источника отсутствует. • Запрещается
  • Страница 33 из 194
    . Чистка камеры после использования Для того чтобы очистить камеру после использования под водой или после её загрязнения песком, пылью или грязью, следует выполнять такие действия. Помните о том, что во время чистки крышка батарейного отсека и крышка гнезда для карты памяти/контактов мокрой камеры
  • Страница 34 из 194
    . Прочие меры предосторожности • Поставляемые в комплекте с камерой аксессуары (батарея и т.п.) не являются водонепроницаемыми. • Сильный удар может привести к утрате свойства водонепроницаемости. • Присутствие на камере влаги может привести к замерзанию камеры при низких температурах. Присутствие
  • Страница 35 из 194
    Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель
  • Страница 36 из 194
    Назначение элементов панели управления Для назначеня функций элементам панели управления выполните нижеописанную процедуру. 1. Во время отображения панели управления нажмите [MENU]. • В результате отобразится меню элементов панели управления, на которой выбранные в данный момент элементы будут
  • Страница 37 из 194
    . О разрешениях Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных x вертикальных пикселов. Разрешение изображения: 8M (3264x2448) = примерно 8 миллионов пикселов 3264* 2448* Разрешение изображения: VGA (640x480) = примерно 300 000
  • Страница 38 из 194
    . Выбор разрешения снимка 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET]. Рекомендуемый Разрешение размер печати и
  • Страница 39 из 194
    . Указание настройки качества видео Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (WIDE) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры. 1. Находясь в
  • Страница 40 из 194
    Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. 3. Вспышка [2] ( ) > Автоматическая вспышка Вспышка срабатывает автоматически в соответствии с настройкой
  • Страница 41 из 194
    • Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 176) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). •
  • Страница 42 из 194
    Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
  • Страница 43 из 194
    Настройка области автофокуса (Автофокус) Ò умный Камера автоматически определяет точку фокусировки на экране и фокусируется на ней при полунажатии кнопки спуска затвора (Интеллектуальный АФ). Û точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка
  • Страница 44 из 194
    «Û точечный» или «Ë следящий» «Ò умный» Фокусная рамка Фокусная рамка «È мульти» Фокусная рамка • «È мульти» нельзя выбрать для области Автофокуса, если вы используете функцию распознавания лица (стр. 46). • «Ë следящий» нельзя выбрать для области Автофокуса, если Вы используете функцию умного
  • Страница 45 из 194
    Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы
  • Страница 46 из 194
    Съёмка с Подсветкой видео (Подсветка видео) Выбор «Вкл.» включает передний индикатор для подсветки при съёмке в условиях плохой освещённости. Передний индикатор 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели управления
  • Страница 47 из 194
    4. Наведите камеру на объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них. 5. Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Камера сфокусируется, а рамки вокруг лиц станут зелёными. 6. Пиктограмма Распознавания лица Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Советы по
  • Страница 48 из 194
    Съёмка в режиме Гламур (Гламур) Режим Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет. 1. В режиме записи воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить на панели управления ±, где можно перейти в режим
  • Страница 49 из 194
    Съёмка отличных пейзажных снимков (Пейзаж) Режим Пейзаж делает цвета более яркими, убирает дымку и выполняет другие действия, повышающие качество естественного пейзажа. 1. В режиме записи воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить на панели управления Ö, где можно перейти в режим Пейзаж. •
  • Страница 50 из 194
    Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов
  • Страница 51 из 194
    • Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 52). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при
  • Страница 52 из 194
    • Точка ухудшения качества снимка зависит от разрешения изображения (стр. 36). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения. • Хотя цифровой зум обычно ухудшает качество изображения, некоторая степень
  • Страница 53 из 194
    Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 39). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. Находясь в режиме записи, нажмите [0] (Видео). Оставшееся время записи (стр. 174) В результате начнётся запись, и на
  • Страница 54 из 194
    • Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не
  • Страница 55 из 194
    Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до четырёх секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись
  • Страница 56 из 194
    Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько
  • Страница 57 из 194
    • С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 148). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в
  • Страница 58 из 194
    Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет
  • Страница 59 из 194
    3. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру,
  • Страница 60 из 194
    . Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Ниже указаны сюжеты BEST SHOT, которые не могут использоваться при видеозаписи: Динамическое фото, Мультидвиж • Ниже указан сюжет BEST SHOT, который не может использоваться при записи снимка: Предзапись (Видео), Видео для YouTube • Сюжет Диктофон
  • Страница 61 из 194
    Создание пользовательских настроек BEST SHOT Всего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в соответствующих условиях. 1. В меню сюжетов BEST SHOT выберите сюжет BEST SHOT (Создать свой сюжет). 2. Воспользуйтесь кнопками [4]
  • Страница 62 из 194
    Съёмка в режиме ABTO BEST SHOT В режиме ABTO BEST SHOT камера автоматически выбирает сюжет BEST SHOT в соответствии с объектом и условиями съёмки, выполняя соответствующие настройки. Ниже указаны сюжеты, автоматически выбираемые в режиме ABTO BEST SHOT. Портрет, Пейзаж, Ночной сюжет, Ночной
  • Страница 63 из 194
    Автоматическая съёмка через регулярные интервалы (Интервал) Камеру можно настроить на автоматическую периодическую съёмку изображений или видеороликов через регулярные промежутки времени. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Интерв. фотосъемка» или «Интерв. видеосъемка». 2. Нажмите [SET]. 3.
  • Страница 64 из 194
    • При выборе сюжета «Интерв. видеосъемка» время съёмки установлено на 5 сек. • При выполнении съёмки с интервалом режим «сна» (стр. 144) и Автовыкл. (стр. 145) отключаются. • Нажатие любой из кнопок камеры во время выполнения съёмки с интервалом приведёт к появлению сообщения «Режим интервальной
  • Страница 65 из 194
    Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 35), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели
  • Страница 66 из 194
    3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. 4. Для того чтобы изменить настройки, оспользуйтесь кнопками [8] и [2]. 5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET]. • Нажав [4], Bы зафиксируете выбранную Пример: Если на
  • Страница 67 из 194
    Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Приблизительный диапазон фокусировки*1 Режим фокуса Настройки Тип снимка Фотосъёмка Q Автофокус Общая запись Автоматическая ´ Макро Макро Автоматическая E Панорамный фокус Съёмка с
  • Страница 68 из 194
    *4 (м) Стандарт Шаги увеличения Макро Макросъeмка Телефото Расстояние между центрами Z1 (Широкий) Прим. 0,4 9 0,20 2 Прим. 0,5 9 0,30 3 Прим. 0,6 9 0,40 4 Прим. 0,7 9 0,45 5 Прим. 0,8 9 0,40 6 Прим. 0,9 9 0,40 7 Прим. 1,1 9 0,50 8 Прим. 1,2 9 0,50 9 Прим. 1,4 9 0,50 10 Прим. 1,6 9 0,60 11 Прим. 2,0
  • Страница 69 из 194
    Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. • В это время находящееся в рамке изображение будет
  • Страница 70 из 194
    2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения. 3. Если Вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE). Использование
  • Страница 71 из 194
    . Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки Укажите метод сохранения изображений, записанных с помощью функции «Высокая скорость». 1. По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать необходимый метод сохранения, а затем нажмите [SET]. Сохранить
  • Страница 72 из 194
    • Если на карте памяти недостаточно места, вы не сможете записать количество снимков СС, указанное на дисплее монитора. Перед выполнением серийной съёмки убедитесь в том, что на карте памяти имеется достаточно свободного места. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и
  • Страница 73 из 194
    Съёмка с Подсветкой видео (Подсветка видео) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка видео Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 46. Включение и выключение звукозаписи для видео (Звук) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись *
  • Страница 74 из 194
    . Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения (Детект.дрожания) 1. Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Дождитесь, пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Камера
  • Страница 75 из 194
    . Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой (Детектор улыбки) 1. Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Дождитесь, пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Камера переходит в режим
  • Страница 76 из 194
    Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска • Использование умного автоспуска совместно со «Стабилизатор» (стр. 77) ещё больше снижает вероятность размытия изображения. • При использовании этой функции совместно с детектором дрожания или детектором улыбки держите камеру
  • Страница 77 из 194
    Съёмка с использованием функции распознавания лица (Распозн. лица) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Распозн. лица Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 46. Снижение эффекта движения объекта (Стабилизатор) Режим записи * [MENU] *
  • Страница 78 из 194
    Использование подсветки фокуса (Подсветка фокуса) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка фокуса В результате нажатия до половины кнопки спуска затвора в данном режиме загорается передний индикатор, обеспечивающая дополнительное освещение тусклых областей изображения. При съёмке
  • Страница 79 из 194
    Включение и выключение цифрового зума (Цифровой зум) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Цифровой зум С помощью данной настройки Вы можете включать и выключать цифровой зум. Если цифровой зум выключен, использование кнопки увеличения увеличивает изображение с помощью только оптического зума.
  • Страница 80 из 194
    Отображение экранной сетки (Сетка) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) Режим
  • Страница 81 из 194
    Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти
  • Страница 82 из 194
    Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 38. Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) Режим
  • Страница 83 из 194
    Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Экспосдвиг Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: –2.0 EV - +2.0 EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Для того чтобы
  • Страница 84 из 194
    Авто Автоматически устанавливает баланс белого в настройках камеры ¤ (Дневной свет) Используется для съёмки на улице в ясный день ' (Облачность) Используется для съёмки на улице в пасмурный дождливый день, в тени и т.д. “ (Тень) Используется для съёмки в ясный день в тени деревьев или зданий †
  • Страница 85 из 194
    Настройка режима экспозамера (Экспозамер) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции. B Матричный Матричный экспозамер разделяет изображение на сегменты и замеряет освещённость каждого сегмента
  • Страница 86 из 194
    Использование встроенных цветных фильтров (Цветной фильтр) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Цветной фильтр Настройки: Выкл., Чeрно-белый, Cепия, Красный, Зелeный, Cиний, Жeлтый, Pозовый и Пурпурный Регулировка резкости снимка (Резкость) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Резкость
  • Страница 87 из 194
    Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение. Пиктограмма
  • Страница 88 из 194
    Просмотр снимков серийной съёмки При каждом выполнении операции серийной съёмки (СС) камера создаёт группу СС, включающую все снимки данного конкретного сеанса СС. Для воспроизведения снимков конкретной группы СС можно воспользоваться нижеуказанной процедурой. 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем
  • Страница 89 из 194
    • Множество снимков, отснятых с помощью «Обычная скорость» сохраняются индивидуально, и не группируются. Это значит, что их можно выводить на экран отдельно (стр. 28), а не как группу СС. Удаление снимков серийной съёмки Для удаления снимков в процессе воспроизведения или когда просмотр поставлен
  • Страница 90 из 194
    4. Для отображения группы СС, которую вы хотите разделить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить», а затем нажмите [SET]. • Повторите действия, описанные в пунктах 4 и 5, чтобы разделить другие файлы группы СС. . Разделение всех групп СС 1.
  • Страница 91 из 194
    Отображение меню снимка 1. В режиме просмотра нажмите кнопку увеличения со стороны w (]). Рамка Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку в меню снимка. Для просмотра конкретного изображения воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6], чтобы переместить рамку на
  • Страница 92 из 194
    Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 1. Выключите камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой. AV кабель (в комплекте) Жёлтый Телевизор
  • Страница 93 из 194
    4. Нажмите [p] (Просмотр), чтобы включить камеру. В результате изображение с камеры появится на телеэкране. При этом на дисплее камеры изображение не отобразится. • Вы также можете изменить соотношение сторон экрана и систему видеовывода (стр. 146). 5. Теперь Вы можете отобразить снимки и
  • Страница 94 из 194
    Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 65. Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) Режим просмотра *
  • Страница 95 из 194
    Эффект Выберите необходимый эффект. Схема 1 к 5: воспроизводит фоновую музыку и применяет эффект изменения изображения. • Схемы 1-4 имеют разную фоновую музыку, но применяют одинаковый эффект изменения изображения. • Схема 5 может использоваться только для воспроизведения снимков, настройка
  • Страница 96 из 194
    1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122, 131). Если вы собираетесь сохранять музыкальные файлы на карту памяти камеры, проверьте, установлена ли карта в камере. 2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и
  • Страница 97 из 194
    Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь кнопками [4]
  • Страница 98 из 194
    Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) Режим просмотра * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров
  • Страница 99 из 194
    Редактирование видео на камере (Видеоредактор) Режим просмотра * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное
  • Страница 100 из 194
    3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2]. } Вырезать (до точки) Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить конечную точку вырезания, нажмите [2]. 1Во время отображения кадра, в котором вы ~ Вырезать (Отрезок) ¡ Вырезать (от точки) 4.
  • Страница 101 из 194
    Оптимизация яркости снимка (Освещение) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1».
  • Страница 102 из 194
    Настройка баланса белого (Баланс белого) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого '
  • Страница 103 из 194
    Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении
  • Страница 104 из 194
    Защита файла от удаления (Защита) Режим просмотра * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а
  • Страница 105 из 194
    Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора. [4] [6] Перемещение курсора между настройками. [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени.
  • Страница 106 из 194
    Изменение размера снимка (Изм.размер) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера
  • Страница 107 из 194
    Добавление звука к снимку (Комментарий) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек.
  • Страница 108 из 194
    Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/ назад [4] [6] Воспроизведение/ауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [MENU] • Звук файла Фото + звук также можно
  • Страница 109 из 194
    Динамическое фото В данном разделе описан процесс, с помощью которого можно вырезать движущийся или неподвижный объект из снимка и вставить его в другой снимок. Движущийся объект Другой снимок Снимок «Динамическое фото» Создание изображения объекта для вставки (Динамическое фото) 1. Нажмите [BS] и
  • Страница 110 из 194
    5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «1» или «2», а затем нажмите [SET]. Для съёмки в этих условиях: Выберите эту опцию: 2 Объект на сложном фоне Для извлечения объекта необходимо сделать два снимка. Снимок объекта на 1 простом (без изображения) фоне Для извлечения объекта необходимо
  • Страница 111 из 194
    8. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять только фон. Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 6 и 8, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если вы выбрали «Движ.объект», изображение объекта будет двигаться на экране. • Вы можете прервать
  • Страница 112 из 194
    2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующее изображение объекта, а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопкой увеличения для регулировки размера и кнопками [8], [2], [4] и [6] для регулировки местоположения. 4. По достижении необходимого результата нажмите [SET]. В
  • Страница 113 из 194
    Конвертирование Динамического фото в Видео (Видеоконвертер) Динамическое фото (фоновое изображение и объект) сохраняется в виде серии 20 неподвижных снимков. Для конвертирования этих 20 снимков, составляющих «Динамическое фото», в Видео, можно выполнить следующее: Режим просмотра * Экран
  • Страница 114 из 194
    Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с
  • Страница 115 из 194
    . Подключение камеры к принтеру 1. Выключите камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2. Для подключения камеры к USB-порту принтера используйте USB-кабель, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Большой соединитель Порт USB •
  • Страница 116 из 194
    . Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны
  • Страница 117 из 194
    Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете
  • Страница 118 из 194
    . Установка тех же настроек DPOF для всех снимков Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. •
  • Страница 119 из 194
    . Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 117). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки,
  • Страница 120 из 194
    Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделть с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 122, 131).
  • Страница 121 из 194
    Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их 7 / Vista / XP
  • Страница 122 из 194
    . Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе
  • Страница 123 из 194
    5. Для подключения камеры к компьютеру используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Порт USB Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в Малый том, что аккумулятор соединитель камеры имеет достаточную степень Порт USB/AV зарядки. •
  • Страница 124 из 194
    11. Windows 7/Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мои документы» чтобы открыть их. • Если в «Документы» (Windows 7/Vista) или «Мои документы» (Windows XP/2000) уже существует папка «DCIM», вам придётся
  • Страница 125 из 194
    Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры. Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере
  • Страница 126 из 194
    . Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение виео
  • Страница 127 из 194
    . Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права),
  • Страница 128 из 194
    Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2.
  • Страница 129 из 194
    . Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку
  • Страница 130 из 194
    Воспроизведение снимков «Динамическое фото» на камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки «Динамическое фото» в видео и отправлять их на мобильный
  • Страница 131 из 194
    Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Установка не обязательна. 131 Сохранить снимки на
  • Страница 132 из 194
    5. Для подключения камеры к Macintosh используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Порт USB Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый камеры имеет соединитель достаточную степень Порт USB/AV зарядки. • Вставьте
  • Страница 133 из 194
    10. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3. Дважды
  • Страница 134 из 194
    Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. . Минимальные требования к
  • Страница 135 из 194
    Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите веб-сайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat
  • Страница 136 из 194
    Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена
  • Страница 137 из 194
    Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайа, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах,
  • Страница 138 из 194
    . Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может
  • Страница 139 из 194
    Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 65. Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей) [MENU] * Вкладка
  • Страница 140 из 194
    Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры. Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл.: звук выключен Кнопки = Звук клавиш Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве
  • Страница 141 из 194
    Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 136), выполните следующее. Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с
  • Страница 142 из 194
    3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую географическую область, а затем нажмите [SET]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий город, а затем нажмите [SET]. 5. Нажмите [SET]. • Перед регулировкой настроек мирового времени убедитесь в
  • Страница 143 из 194
    Настройка часов камеры (Коррекция) [MENU] * Вкладка Настройки * Коррекция [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET],
  • Страница 144 из 194
    Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Bам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык. 23 Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная
  • Страница 145 из 194
    Настройка автоотключения (Автовыкл.) [MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл. Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра время срабатывания всегда
  • Страница 146 из 194
    Регулировка настроек USB-протокола (USB) [MENU] * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Выберите эту настройку при подключении камеры к
  • Страница 147 из 194
    Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция
  • Страница 148 из 194
    Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма
  • Страница 149 из 194
    Пример гистограмм Гистограмма, сдвинутая влево, обозначает, что изображение после съёмки будет тёмным. Гистограмма, сдвинутая влево слишком сильно, обозначает, что тёмные области изображения будут слишком затемнены. Гистограмма, сдвинутая вправо, обозначает, что изображение после съёмки будет
  • Страница 150 из 194
    Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая.
  • Страница 151 из 194
    . Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
  • Страница 152 из 194
    . Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током. – Места повышенной влажности или запылённости – Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым
  • Страница 153 из 194
    • Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на
  • Страница 154 из 194
    . Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры. – Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой некоторых
  • Страница 155 из 194
    . Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
  • Страница 156 из 194
    . Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения
  • Страница 157 из 194
    Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. Авторское право © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL
  • Страница 158 из 194
    Замена батареи 1. Перед тем как открыть крышку батарейного отсека, необходимо осторожно стереть песок или влагу с камеры, тем самым не позволив посторонним веществам попасть внутрь батарейного отсека. 2. Откройте батарейный отсек и выньте батарею. Стопор Повернув дисплей камеры вверх, переместите
  • Страница 159 из 194
    . Меры предосторожности при хранении • Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какогото времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью используйте её заряд перед хранением. • Всегда вынимайте батарею
  • Страница 160 из 194
    Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 20. Замена карты памяти 1. Перед тем как открыть крышку гнезда для карты памяти/ контактов, необходимо осторожно стереть песок или влагу с камеры, тем самым не позволив посторонним
  • Страница 161 из 194
    . Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (WIDE и STD) видео. Использование определённых типов карт памяти может увеличивать время записи видео,
  • Страница 162 из 194
    Системные требования комплектного программного обеспечения (комплектный Компакт-диск) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь
  • Страница 163 из 194
    Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 147). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме
  • Страница 164 из 194
    Вкладка «Качество» Разрешение 12M (4000x3000) T Качество (фотоснимки) Стандарт » Качество (видео) STD Экспосдвиг 0.0 Баланс белого Авто Чувств.ISO Авто Экспозамер B Матричный Освещение Доп. Цветной фильтр Выкл. Резкость 0 Насыщенность 0 Контрастность 0 Интенс.вспышки 0 Вкладка «Настройки» Дисплей
  • Страница 165 из 194
    . Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Снимки: Все снимки / Время: 30 мин / Интервал: 3 сек / Эффект: Схема 1 Баланс белого – Яркость 0 Печать DPOF – Защита – Дата/время – – Поворот – Видеоконвертер – Изм.размер – Коллаж – Кадрирование – MOTION PRINT 9 кадров Комментарий – Видеоредактор – Копировать
  • Страница 166 из 194
    Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 17). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 16). Если батарея полностью разрядилась
  • Страница 167 из 194
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. 1)Если ? (Вспышка выкл.), измените её на другой режим (стр. 40). 2)Если батарея
  • Страница 168 из 194
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 18). 2)Возможно, вы вынули карту
  • Страница 169 из 194
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снимок 1)Фокусировка может быть невозможна в связи с тем, что расфокусирован при объект находится вне диапазона фокусировки. выполнении Выполняйте съёмку в допустимом диапазоне. видеозаписи. 2)Возможно, объектив загрязнён. Почистите объектив
  • Страница 170 из 194
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса. 1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или оставили разряженную батарею в камере. Проверьте настройки камеры (стр. 19, 144). 2)Возможно, возникла проблема с
  • Страница 171 из 194
    Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Невозможно найти файл. Невозможно
  • Страница 172 из 194
    Память заполнена отснятыми изображениями и/или Память заполнена. изображениями, сохранёнными после редактирования. Удалите ненужные файлы (стр. 29). Нет объектов. Снимайте с BS «Динамич.фото». В памяти камеры нет извлечённого объекта, который можно вставить в качестве фонового изображения. Ошибка
  • Страница 173 из 194
    Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество изображения 12M Максимальное (4000x3000) Стандарт Экономное 3:2 Максимальное (4000x2656) Стандарт Экономное 16:9 Максимальное (4000x2240) Стандарт Экономное 8M Максимальное (3264x2448)
  • Страница 174 из 194
    Видео (со звукозаписью) Примерная Объём для записи Качество скорость видео во снимка передачи данных встроенную память (в пикселах) (частота кадров) (Прим. 35,7 Мб*1) Объём для записи видео на карту памяти microSDHC (4 Гб*2) Размер файла одно минутного видео WIDE 848x480 13 Mбит/сек (30 к/с) 21 сек
  • Страница 175 из 194
    Технические характеристики Формат файла Снимок: JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт; DPOF совместимый Видео: Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое) Аудио (Диктофон): WAV (монофонический) Записывающий носитель Встроенная память (объём хранения изображений: 35,7 Мб*) microSD/microSDHC
  • Страница 176 из 194
    Контроль экспозиции Автоэкспозиция Компенсация экспозиции –2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов) Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/1250 секунды Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/1250 секунды * Может отличаться в зависимости от настроек камеры.
  • Страница 177 из 194
    Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора. Количество снимков (CIPA) (время работы)*1 300 фото Непрерывное
  • Страница 178 из 194
    Потребляемая мощность 3,7 В пост. тока, примерно 3,0 Вт Ударопрочность* Данная камера прошла испытание на падение с высоты 2,13 метров/7 футов* на клеёную фанеру (лауан). * На основании тестирования CASIO, эквивалентного MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock. (6 поверхностей, 8 углов, 12 краёв:
  • Страница 179 из 194
    . Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 700 мА/ч Требования к рабочей температуре от –10 до 40°C Размеры 31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм Вес Примерно 19 г . Зарядное устройство (BC-80L) Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 80 мА,
  • Страница 180 из 194
    CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M10 MA1005-C
  • Страница 181 из 194
    Dynamic Photo Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo На вебсайте о «Динамическое фото» можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения по применению отснятых с её помощью снимков, услугу по конвертированию снимков Dynamic Studio и многое
  • Страница 182 из 194
    Динамическое фото! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией! «Динамическое фото» облегчает процесс вырезания движущегося объекта из серии снимков и его вставки в другие снимки! Путём простой операции с камерой движущийся объект вырезается автоматически, из 20 снимков серийной
  • Страница 183 из 194
    Использование извлеченных объектов-образцов «Динамическое фото» Данная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектовобразцов, сохраненных во встроенной памяти. Эти объекты-образцы можно использовать для тренировки создания снимков «Динамическое фото», вставляя их в оригинальные снимки.
  • Страница 184 из 194
    6. По завершении создания снимка «Динамическое фото» на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом. Как только вы овладеете процессом, работая с извлеченными объектамиобразцами, вы сможете создавать собственные извлеченные объекты и вставлять их в снимки для создания
  • Страница 185 из 194
    Создание снимка «Динамическое фото» Шаг 1. Съёмка объекта. Снимки «Динамическое фото» создаются путём извлечения объекта из снимка и его вставки в другой снимок. Используемый здесь термин «Объект» относится к извлекаемому или вырезаемому из первого снимка. С целью съёмки и извлечения объекта
  • Страница 186 из 194
    3. Сначала сделайте снимок объекта. Лучше всего снимать, закрепив камеру на штативе. Направив камеру на движущийся объект, нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать запись. Если выбран «Движ. объект», камера запишет несколько серийных снимков (СС) в течение нескольких секунд. Для начала пусть
  • Страница 187 из 194
    Готово! Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 3 и 4, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если выбран «Движ. объект», на экране будут воспроизведены 20 снимков объекта, что создаст иллюзию движения. • Снятое фоновое изображение при этом не
  • Страница 188 из 194
    4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый объект, а затем нажмите [SET]. * На этом этапе появятся только объекты, которые можно вставить в фоновое изображение. 5. Воспользуйтесь кнопкой увеличения для регулировки размера и кнопками [8], [2], [4] и [6] для регулировки
  • Страница 189 из 194
    Четыре совета по эффективной обрезке объекта • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта. Камера не сможет правильно обрезать объект, если его цвет совпадает с цветом фона. • В качестве фона выбирайте однотонную
  • Страница 190 из 194
    Объект следует отодвинуть от стены, чтобы избежать образования теней! Камера может принять тени на стене или полу от яркого солнечного света, освещения или других источников света за часть объекта. Тени обычно появляются, если объект находится слишком близко к стене. Как можно дальше отодвиньте
  • Страница 191 из 194
    Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с (20к/с) 20 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 2с (10к/с) 10 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 4с (5к/с) 5 кадров в секунду 20 снимков Неподвижный объект – 1 снимок Тип объекта Создание движущегося объекта из снимков СС. • Объект вырезается из
  • Страница 192 из 194
    Шаг 3. Развлекайтесь, используя функцию «Динамическое фото». Снимок в режиме «Динамическое фото», отснятый в шаге 2, можно использовать по-разному, но всегда интересно. На камере Снимки «Динамическое фото» воспроизводятся на экране монитора камеры EXILIM автоматически, как только отображаются. На
  • Страница 193 из 194
    Шаг 5. Использование снимков «Динамическое фото» можно разнообразить с помощью функции Dynamic Studio. http://dynamicstudio.jp Dynamic Studio - бесплатный онлайн-сервис, позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции «Динамическое фото» извлечённый из снимков серийной съёмки
  • Страница 194 из 194