Инструкция для CASIO EX-H15

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

R

Нажмите

 

здесь

чтобы

 

перейти

 

к

 

разделу

 «

Оптимальный

 

результат

 

с

 

функцией

 Dynamic Photo».

Благодарим

 

за

 

приобретение

 

продукции

 CASIO.

Перед

 

началом

 

использования

 

камеры

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

мерами

 

предосторожности

описанными

 

в

 

данном

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

.

Храните

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

в

 

безопасном

 

месте

 

обращайтесь

 

к

 

ней

 

по

 

мере

 

необходимости

.

Для

 

того

 

чтобы

 

получить

 

новейшую

 

информацию

 

о

 

данном

 

продукте

официальный

 

веб

-

сайт

 EXILIM 

по

 

адресу

 http://www.exilim.com/

Цифровая

 

камера

Инструкция

 

по

 

Эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 195
    R Цифровая камера Инструкция по Эксплуатации Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данном инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте обращайтесь к ней
  • Страница 2 из 195
    Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-90) Зарядное устройство (BC-90L) Прикрепление ремешка к камере 2 Шнур питания (с разъемом)
  • Страница 3 из 195
    Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или
  • Страница 4 из 195
    Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 195
    Съёмка в режиме Гламур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Гламур) . . 48 Съёмка отличных пейзажных снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Пейзаж) . . 49 ❚❙ Запись видео и аудио 51 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 195
    ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Настройка чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Настройка режима экспозамера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Экспозамер) . . . Оптимизация яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Освещение) . . .
  • Страница 7 из 195
    ❚❙ Динамическое фото 107 Создание изображения объекта для вставки . . (Динамическое фото) . 107 ❚ Извлечение текста из изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Вставка объекта в снимок или видеоролик . . . (Динамическое фото) . .111 ❚ Просмотр Динамического
  • Страница 8 из 195
    Общее правило настройки серийного номера имени файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (№ файла) Установка настроек мирового времени . . . . . . . . . . . (Мировое время) Снимки с печатью времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Печать даты)
  • Страница 9 из 195
    Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид спереди Назад 8 9 bk bl bm bn 1 23 4 5 bo bp 7 6 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] cl ck bt bs br bq 1 Контроллер увеличения (стр. 23, 46, 88, 89) 2 Кнопка спуска затвора (стр. 23) 3 [ON/OFF]
  • Страница 10 из 195
    Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах.
  • Страница 11 из 195
    . Режим видеозаписи 1 23 4 5 видеозаписи (стр. 51) 5Время записи видео (стр. 51) 6Компенсация экспозиции (стр. 45) 7Индикатор заряда батареи (стр. 16) 8Гистограмма (стр. 149) 8 7 1Вспышка (стр. 35) 2Режим записи (стр. 51) 3Настройка баланса белого (стр. 81) 4Оставшийся объём памяти для 6 . Просмотр
  • Страница 12 из 195
    Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере.
  • Страница 13 из 195
    Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые. Премиум авто Выберите режим записи «Премиум авто», и камера автоматически определит, снимаете ли вы объект или
  • Страница 14 из 195
    Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO
  • Страница 15 из 195
    Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-90) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-90L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной
  • Страница 16 из 195
    Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Голубой Низкий * * * * Жёлтый * Красный * Красный указывает на
  • Страница 17 из 195
    Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для
  • Страница 18 из 195
    6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать в качестве режима записи «Авто» или «Премиум авто» (стр. 23), а затем нажмите [SET]. • После настройки режима автоматической записи можно переключаться между режимами «Авто» и «Премиум авто» с помощью кнопки [AUTO]. В случае возникновения ошибки
  • Страница 19 из 195
    Установка карты памяти 1. Нажмите [ON/OFF], чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека. 1 Переместите ползунок крышки аккумуляторного отсека в сторону OPEN и откройте крышку в направлении, изображённом на иллюстрации стрелками. 2. 2 Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти
  • Страница 20 из 195
    Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать. 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. Выберите вкладку «Настройки», затем «Форматировать» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Форматировать», а
  • Страница 21 из 195
    Включение и выключение камеры Включение питания Для того чтобы войти в режим записи, нажмите [ON/OFF] (Питание) [ON/OFF] (Питание) или [r] (Запись). Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным цветом), камера включится. Если вы
  • Страница 22 из 195
    Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе
  • Страница 23 из 195
    Фотосъёмка Выбор автоматического режима записи В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто). R Авто Это стандартный автоматический режим записи. • Он обеспечивает более быструю работу, чем запись в режиме «Премиум авто». В режиме записи
  • Страница 24 из 195
    Фотосъёмка 1. Наведите камеру на снимаемый объект. Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки, определённого камерой. • При желании Вы можете увеличить изображение. w Широкоуг. z Телефото Контроллер увеличения 2. Нажмите кнопку
  • Страница 25 из 195
    3. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз. В результате будет сделан снимок. Полное нажатие Щелчок (запись изображения.) Видеозапись [0] (Видео) Нажмите [0] (Видео), чтобы начать видеозапись. Нажмите [0] (Видео), чтобы остановить видеозапись. Дополнительная
  • Страница 26 из 195
    . Съёмка в режиме «Премиум авто» • Кроме выдержки, диафрагмы и чувствительности ISO камера автоматически выполняет последующие действия в соответствии с условиями съёмки в режиме «Премиум авто». – Автофокусировка обычно выполняется до полунажатия кнопки спуска затвора (Непрерывный АФ (стр. 72)). –
  • Страница 27 из 195
    Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 85. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится
  • Страница 28 из 195
    Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 105) удаляется и снимок, и звуковой файл.
  • Страница 29 из 195
    Удаление всех файлов 1. Нажмите [p] (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить все файлы», а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET], чтобы
  • Страница 30 из 195
    Ограничения функции автофокус • Любое из нижеуказанных условий может помешать сфокусироваться на изображении надлежащим образом. – Стена однородного цвета или другой низкоконтрастный объект – Сильно подсвеченный сзади объект – Очень яркий объект – Жалюзи и другие предметы с повторяющимся
  • Страница 31 из 195
    Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель
  • Страница 32 из 195
    Назначение элементов панели управления Для назначения функций элементам панели управления выполните нижеописанную процедуру. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Нажмите [MENU]. • В результате отобразится меню элементов панели управления, на которой выбранные в данный момент элементы
  • Страница 33 из 195
    . О разрешениях Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных x вертикальных пикселов. Разрешение изображения: 10M (3648x2736) = примерно 10 миллионов пикселов 3648* 2736* Разрешение изображения: VGA (640x480) = примерно 300 000
  • Страница 34 из 195
    . Выбор разрешения 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET]. Разрешение (в пикселах) Рекомендуемый размер печати
  • Страница 35 из 195
    Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка • Режим вспышки можно выбрать, нажав [2] ( ) [2] ( ), если: – «Вспышка» не отображается на панели
  • Страница 36 из 195
    • Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 177) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.) •
  • Страница 37 из 195
    Выбор режима фокусировки (Фокус) Вы можете выбрать настройку режима фокусировки. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху (Фокус). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а
  • Страница 38 из 195
    Супермакро Супермакро фиксирует оптический зум в положении, позволяющем выполнять съёмку с ближайшего расстояния до объекта. В результате получаются более близкие и крупные снимки объекта. • При выборе Супермакро зум фиксируется, поэтому невозможно выполнить операцию изменения масштаба перемещением
  • Страница 39 из 195
    Использование фиксации фокусировки «Фиксация фокусировки» - метод, который можно использовать для составления композиции изображений, объект которых находится не в фокусной рамке и не в центре экрана. • Для использования фиксации фокусировки, выберите «Û точечный» для области Автофокуса (стр. 40).
  • Страница 40 из 195
    Настройка области автофокуса (Автофокус) Ò умный Камера автоматически определяет точку фокусировки на экране и фокусируется в ней (Интеллектуальный АФ). Û точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией
  • Страница 41 из 195
    5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. «Ò умный» «Û точечный» или «Ë следящий» Фокусная рамка Фокусная рамка «È мульти» Фокусная рамка • «È мульти» нельзя выбрать для области Автофокуса, если вы используете функцию распознавания лица (стр. 44). • «Ë следящий» нельзя выбрать для области
  • Страница 42 из 195
    Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы
  • Страница 43 из 195
    Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
  • Страница 44 из 195
    Использование функции распознавания лица (Распозн. лица) При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом регулирует фокус и яркость. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
  • Страница 45 из 195
    Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0 EV до +2.0 EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8]
  • Страница 46 из 195
    Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов
  • Страница 47 из 195
    • Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 48). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при
  • Страница 48 из 195
    • Точка ухудшения качества снимка зависит от разрешения изображения (стр. 32). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения. • Хотя цифровой зум обычно ухудшает качество изображения, некоторая степень
  • Страница 49 из 195
    2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Кач-во Гламур» (седьмая пиктограмма сверху на панели управления), а затем нажмите [SET]. • Вы можете выбрать один из 13 уровней в диапазоне от «0 (Выкл.)» (без коррекции) до «+12 (Макс.)» (максимальная коррекция). Чем больше значение, тем больше
  • Страница 50 из 195
    2. Нажмите [SET], а затем воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать седьмую опцию панели управления (Режим Пейзаж). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать настройку режима Пейзаж, которую вы хотите изменить. Чёткий Улучшает цвета, создавая более чёткое и живое пейзажное
  • Страница 51 из 195
    Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 80). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). Оставшееся время записи (стр. 175) [0] (Видео) В
  • Страница 52 из 195
    • Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении Микрофон видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы
  • Страница 53 из 195
    Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до четырёх секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись
  • Страница 54 из 195
    Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько
  • Страница 55 из 195
    • С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 149). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в
  • Страница 56 из 195
    Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет
  • Страница 57 из 195
    3. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру,
  • Страница 58 из 195
    . Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи. • Сюжет «Видео для YouTube» невозможно использовать при выполнении съёмки снимка. • Сюжет Диктофон невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении
  • Страница 59 из 195
    Создание пользовательских настроек BEST SHOT Всего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в соответствующих условиях. 1. В меню сюжетов BEST SHOT выберите сюжет BEST SHOT (Создать свой сюжет). 2. Воспользуйтесь кнопками [4]
  • Страница 60 из 195
    Съёмка фото на документы Данная процедура может использоваться для съёмки портрета и его распечатки в нижеуказанных форматах для документов: 30x24 мм, 40x30 мм, 45x35 мм, 50x40 мм, 55x45 мм. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Фото на док-ты». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять портрет на
  • Страница 61 из 195
    Съёмки изображений на визитки и документы Процесс, называемый «трапецеидальная коррекция», выравнивает линии и делает их более естественными даже при съёмке прямоугольных объектов под углом. Перед выполнением трапецеидальной коррекции После выполнения трапецеидальной коррекции Визитки и документы
  • Страница 62 из 195
    • При составлении композиции снимка, подобного изображённому выше, убедитесь в том, что общий вид снимаемого объекта помещается на экране монитора. • Убедитесь в том, что объект снимается на выделяющем его границы фоне. • Снимки формата VGA сохраняются в формате VGA. Все остальные снимки
  • Страница 63 из 195
    • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора. • В результате съёмки с помощью функции автопортрета в условиях тусклого освещения, вызывающего установку настройки большой выдержки, могут
  • Страница 64 из 195
    Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 31), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели
  • Страница 65 из 195
    . Кнопки меню в данном руководстве Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом. Нижеописанная операция аналогична описанной в разделе «Пример работы с экраном меню» на стр. 64. Для того чтобы выбрать вкладку «Запись», воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. [r] (Запись) * [MENU] *
  • Страница 66 из 195
    Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 37. Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка
  • Страница 67 из 195
    . Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки Укажите метод сохранения снимков, записанных в нижеуказанных режимах серийной съёмки (СС). Серия снимков : 4 к/с / 10 к/с 1. По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать необходимый метод сохранения, а
  • Страница 68 из 195
    • Если на карте памяти недостаточно места, вы не сможете записать количество снимков СС, указанное на дисплее монитора. Перед выполнением серийной съёмки убедитесь в том, что на карте памяти имеется достаточно свободного места. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и
  • Страница 69 из 195
    Использование умного автоспуска (Умный автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Умный автоспуск С помощью умного автоспуска камера автоматически активирует затор, когда устанавливается наличие определённых условий. ¸ Детект.дрожания Камера автоматически активирует затвор при определении
  • Страница 70 из 195
    . Применение проводки с целью минимизации размытия изображения (Проводка) 1. Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. В результате камера перейдёт
  • Страница 71 из 195
    . Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска (Чувствительность) 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Чувствительность», а затем нажмите [6]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности, а затем нажмите [SET]. • Вы можете
  • Страница 72 из 195
    • Время срабатывания функции «Автовыкл.» (стр. 146) в режиме умного автоспуска установлено на пять мин. При использовании умного автоспуска режим «сна» (стр. 145) отключён. • Для того чтобы отменить применение умного автоспуска во время выполнения функции умного автоспуска (в это время на экране
  • Страница 73 из 195
    Снижение эффекта движения камеры и объекта (Стабилизатор) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Стабилизатор Вы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание изображения, вызванное движением объекта или камеры, при съёмке движущегося объекта с помощью функции телефото, при
  • Страница 74 из 195
    Настройка области автофокуса (Автофокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автофокус Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 40. Использование подсветки фокуса (Подсветка фокуса) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка
  • Страница 75 из 195
    Изменение формы фокусной рамки (Фокусная рамка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокусная рамка Вы можете использовать данную процедуру для выбора одной из пяти различных форм фокусной рамки, включая форму сердца. Настройки ß ¹ ™ ¬ μ Случ.порядок • Полунажатие кнопки спуска затвора меняет
  • Страница 76 из 195
    Съёмка с использование быстрого затвора (Быстрый затвор) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Быстрый затвор При включённой настройке быстрого затвора вы можете нажимать кнопку спуска затвора до конца, не дожидаясь автофокусировки. Снимок будет записан с помощью операции высокоскоростной
  • Страница 77 из 195
    Отображение экранной сетки (Сетка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) [r]
  • Страница 78 из 195
    Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти
  • Страница 79 из 195
    Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 34. Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) [r]
  • Страница 80 из 195
    Настройка качества видео (Качество (видео)) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * » Качество (видео) Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (HD) обеспечит более высокое качество
  • Страница 81 из 195
    Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при
  • Страница 82 из 195
    Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISO Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 42. Настройка режима экспозамера (Экспозамер) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный
  • Страница 83 из 195
    Оптимизация яркости снимка (Освещение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка. Доп. Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «Вкл.». При выборе данной опции после
  • Страница 84 из 195
    Регулировка цветовой насыщенности (Насыщенность) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Насыщенность Вы можете выбрать одну из пяти настроек насыщенности от +2 (высокая насыщенность) до –2 (низкая насыщенность). Регулировка контрастности снимка (Контрастность) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка
  • Страница 85 из 195
    Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 27. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение. Пиктограмма
  • Страница 86 из 195
    Просмотр снимков серийной съёмки При каждом выполнении операции серийной съёмки (СС) камера создаёт группу СС, включающую все снимки данного конкретного сеанса СС. Для воспроизведения снимков конкретной группы СС можно воспользоваться нижеуказанной процедурой. 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем
  • Страница 87 из 195
    • Множество снимков, отснятых с помощью «Серия снимков : Станд. серия» сохраняются индивидуально, и не группируются. Это значит, что их можно выводить на экран отдельно (стр. 27), а не как группу СС. Удаление снимков серийной съёмки Вы можете удалить СС-изображения (1 изображение в СС группе,
  • Страница 88 из 195
    4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить все», а затем нажмите [SET]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET]. • После разделения группу СС невозможно перегруппировать. Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть
  • Страница 89 из 195
    Отображение снимков на экране календаря 1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]) дважды. В результате отобразится экран календаря, на котором появится первый снимок каждого дня. Для просмотра первого снимка, записанного в определённый день, воспользуйтесь кнопками
  • Страница 90 из 195
    2. Включите телевизор и выберите режим видеовхода. Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода, выберите тот, к которому подключена камера. 3. Нажмите [p] (Просмотр), чтобы включить камеру. В результате изображение с камеры появится на телеэкране. При этом на дисплее камеры изображение
  • Страница 91 из 195
    Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 64. Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) [p] (Просмотр) *
  • Страница 92 из 195
    Эффект Выберите необходимый эффект. Схема 1 к 5: воспроизводит фоновую музыку и применяет эффект изменения изображения. • Схемы 1-4 имеют разную фоновую музыку, но применяют одинаковый эффект изменения изображения. • Схема 5 может использоваться только для воспроизведения снимков, настройка
  • Страница 93 из 195
    1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122, 131). Если вы собираетесь сохранять музыкальные файлы на карту памяти камеры, проверьте, установлена ли карта в камере. 2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и
  • Страница 94 из 195
    Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь Схема
  • Страница 95 из 195
    Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) [p] (Просмотр) * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров
  • Страница 96 из 195
    Редактирование видео на камере (Видеоредактор) [p] (Просмотр) * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное
  • Страница 97 из 195
    3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2]. } Вырезать (до точки) Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить конечную точку вырезания, нажмите [2]. 1Во время отображения кадра, в котором вы хотите ~ Вырезать (Отрезок) ¡ Вырезать (от
  • Страница 98 из 195
    Оптимизация яркости снимка (Освещение) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1». +1
  • Страница 99 из 195
    Настройка баланса белого (Баланс белого) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого '
  • Страница 100 из 195
    Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении
  • Страница 101 из 195
    Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии (Цветокоррекция) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Цветокоррекция Функция цветокоррекции позволяет корректировать цвет старой фотографии. Откорректированный снимок сохраняется в формате 2M
  • Страница 102 из 195
    Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 117. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1 Для перехода от одного
  • Страница 103 из 195
    Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-ч и 24-ч форматом времени После установки
  • Страница 104 из 195
    Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера
  • Страница 105 из 195
    Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек. 1.
  • Страница 106 из 195
    Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [MENU] • Звук файла Фото + звук также можно
  • Страница 107 из 195
    Динамическое фото В данном разделе описан процесс, с помощью которого можно вырезать движущийся или неподвижный объект из снимка и вставить его в другой снимок или видеоролик. Движущийся объект Другой снимок Снимок «Динамическое фото» Создание изображения объекта для вставки (Динамическое фото) 1.
  • Страница 108 из 195
    4. Нажмите [SET] и воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Кол-во снимков», а затем снова нажмите [SET]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «1» или «2», а затем нажмите [SET]. Для съёмки в этих условиях: Выберите эту опцию: 2 Объект на сложном фоне Для извлечения объекта
  • Страница 109 из 195
    7. Затем снова скомпонуйте снимок, на этот раз без объекта, который вы хотите вырезать. При этом старайтесь скомпоновать изображение как можно более аналогично компоновке, выполненной в шаге 6. Это второе изображение позволит камере узнать, какую часть изображения, созданного в шаге 3, следует
  • Страница 110 из 195
    Извлечение текста из изображения Вы можете написать текст на чистом листе бумаги, отснять его, а затем извлечь для вставки в изображение. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Динамическое фото». 2. Нажмите [SET] и воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Кол-во снимков», а затем снова нажмите
  • Страница 111 из 195
    Вставка объекта в снимок или видеоролик (Динамическое фото) Для вставки объекта в снимок или видеоролик выполните следующее. [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Динамическое фото 1. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать фоновое изображение, а затем нажмите [SET]. • В качестве
  • Страница 112 из 195
    • Воспроизведение Динамического фото, созданного с фоновым видео, повторяет такое видео последовательно три раза. • Камера поставляется с рядом извлеченных объектов-образцов во встроенной памяти. При желании их можно использовать для создания Динамического фото. • Выполнение операции удаления или
  • Страница 113 из 195
    Просмотр Динамического фото (Файл Динамическое фото) 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить Динамическое фото, которое вы хотите воспроизвести. 2. Если вы хотите увидеть объект в Динамическом фото, нажмите [SET]. Динамическое фото повторяется
  • Страница 114 из 195
    Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с
  • Страница 115 из 195
    Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру и нажмите [MENU].
  • Страница 116 из 195
    . Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны
  • Страница 117 из 195
    Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете
  • Страница 118 из 195
    . Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. •
  • Страница 119 из 195
    . Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 117). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки,
  • Страница 120 из 195
    Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 122,
  • Страница 121 из 195
    Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их Windows 7 / Windows Установка не Vista /
  • Страница 122 из 195
    Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: Воспроизведение, копирование и редактирование Windows 7 / Dynamic Photo движущихся объектов Windows Vista (SP1) / Manager* (анимированных Windows XP (SP3) персонажей) «Динамическое фото» Просмотр инструкции по эксплуатации Windows Vista /
  • Страница 123 из 195
    4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получат питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый соединитель камеры имеет достаточную степень Порт зарядки. USB/AV •
  • Страница 124 из 195
    8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM». 9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать». 10. Windows 7 / Windows Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мои документы» чтобы открыть их. •
  • Страница 125 из 195
    3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 138. • Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране компьютера в исходном (до вращения) виде. Никогда не изменяйте, не
  • Страница 126 из 195
    . Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео
  • Страница 127 из 195
    . Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права),
  • Страница 128 из 195
    Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2.
  • Страница 129 из 195
    . Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку
  • Страница 130 из 195
    Воспроизведение снимков «Динамическое фото» на камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки «Динамическое фото» в видео и отправлять их на мобильный
  • Страница 131 из 195
    Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Сохранить снимки OS 9 на Macintosh и просмотреть их OS X вручную Автоматически
  • Страница 132 из 195
    4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получат питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый соединитель камеры имеет достаточную степень Порт зарядки. USB/AV •
  • Страница 133 из 195
    8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 9. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
  • Страница 134 из 195
    Автоматическая передача изображений и их организация на Macintosh Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться другим имеющимся
  • Страница 135 из 195
    Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите веб-сайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat
  • Страница 136 из 195
    • Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр. 140), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора
  • Страница 137 из 195
    Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена
  • Страница 138 из 195
    Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах,
  • Страница 139 из 195
    . Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может
  • Страница 140 из 195
    Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 64. Активация экономии энергии (Энергосбережение) [MENU] * Вкладка
  • Страница 141 из 195
    Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры. Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл.: звук выключен Кнопки = Звук клавиш Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве
  • Страница 142 из 195
    Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 137), выполните следующее. Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с
  • Страница 143 из 195
    3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую географическую область, а затем нажмите [SET]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий город, а затем нажмите [SET]. 5. Нажмите [SET]. • Перед регулировкой настроек мирового времени убедитесь в
  • Страница 144 из 195
    Настройка часов камеры (Коррекция) [MENU] * Вкладка Настройки * Коррекция [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-ч и 24-ч форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы
  • Страница 145 из 195
    Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Вам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык. 23 • Модели камер, продаваемые в определённых регионах, могут не поддерживать функцию выбора языка.
  • Страница 146 из 195
    Настройка автоотключения (Автовыкл.) [MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл. Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра время срабатывания всегда
  • Страница 147 из 195
    Регулировка настроек USB-протокола (USB) [MENU] * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Накопитель Выберите эту настройку при подключении
  • Страница 148 из 195
    Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция
  • Страница 149 из 195
    Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма
  • Страница 150 из 195
    Использование гистограммы Гистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы можете
  • Страница 151 из 195
    Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая.
  • Страница 152 из 195
    . Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
  • Страница 153 из 195
    . Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током. – Места повышенной влажности или запылённости – Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым
  • Страница 154 из 195
    • Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на
  • Страница 155 из 195
    . Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры. – Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой некоторых
  • Страница 156 из 195
    . Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
  • Страница 157 из 195
    . Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения
  • Страница 158 из 195
    Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. Авторское право © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL
  • Страница 159 из 195
    Замена батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею. Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанном на иллюстрации стрелкой направлении. После того как батарея выскочит, выньте её из камеры. 2. Стопор Установка новой батареи. Меры предосторожности при обращении с
  • Страница 160 из 195
    Использование камеры в другой стране . Меры предосторожности при использовании • Комплектное зарядное устройство предназначено для эксплуатации с любым источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме вилки
  • Страница 161 из 195
    . Использование карты памяти • Карты памяти SD и SDHC оснащены Запись переключателем защиты от записи. Воспользуйтесь разрешена этим переключателем для защиты карты от случайного удаления данных. При этом помните о том, что при установке защиты от записи на карте Запись памяти SD для выполнения
  • Страница 162 из 195
    Системные требования комплектного программного обеспечения (Комплектный Компакт-диск) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь
  • Страница 163 из 195
    Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 148). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме
  • Страница 164 из 195
    Вкладка «Качество» Разрешение 14M (4320x3240) Экспозамер B Матричный T Качество (фотоснимки) Освещение Выкл. Стандарт Цветной фильтр Выкл. » Качество (видео) STD Резкость 0 Насыщенность 0 0 Экспосдвиг 0.0 Контрастность Баланс белого Авто Интенс.вспышки 0 Чувств.ISO Авто Вкладка «Настройки»
  • Страница 165 из 195
    . Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Слайд-шоу Динамическое фото Снимки: Все снимки / Время: 30 мин / Интервал: 3 сек / Эффект: Схема 1 Яркость 0 Keystone – Печать DPOF – – Защита – Дата/время – Поворот – Изм.размер – Кадрирование – Комментарий – Копировать – Делить группу – Цветокоррекция –
  • Страница 166 из 195
    Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 15). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 14). Если батарея полностью разрядилась
  • Страница 167 из 195
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. 1)Если ? (Вспышка выкл.), измените её на другой режим (стр. 35). 2)Если батарея
  • Страница 168 из 195
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 16). 2)Возможно, вы вынули карту
  • Страница 169 из 195
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При съёмке с использование умного автоспуска не срабатывает затвор. Умный автоспуск может не сработать при съёмке в условиях очень яркого или очень тусклого освещения, при съёмке быстродвижущегося объекта и т.д. В таком случае попытайтесь
  • Страница 170 из 195
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Другое неполадки Отображаются Отключена настройка даты и времени. Установите неправильные дата правильные дату и время (стр. 144). и время или неправильные дата и время сохраняются в данных снимка. Экранные сообщения появляются на другом языке.
  • Страница 171 из 195
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Дата и время, настроенные впервые после приобретения камеры, сбрасываются на заводские значения при удалении батареи из камеры. Вставьте в камеру батарею и выполните повторную настройку времени и даты (стр. 17). Не удаляйте батарею из камеры в
  • Страница 172 из 195
    Проверьте соединения! Вы пытаетесь подключить камеру к принтеру, в то время как USB-настройки камеры несовместимы с USBсистемой принтера (стр. 115). Аккумулятор разряжен. Невозможно сохранить файл. Низкий уровень заряда аккумулятора не позволяет сохранить файл. Невозможно создать папку. Вы
  • Страница 173 из 195
    ЕЩЕ РАЗ ВКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ Объектив наткнулся на препятствие при движении. В результате появления этого сообщения камера автоматически выключается. Удалите препятствие и снова включите камеру. SYSTEM ERROR Повреждена система камеры. Обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO.
  • Страница 174 из 195
    Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Объём для записи Объём для записи Примерный фотоснимков во фотоснимков на размер файла встроенную память карту памяти SD изображения 1 (Прим. 73,8 Мб* ) (1 Гб*2) Разрешение (в пикселах) Качество изображения 14M (4320x3240)
  • Страница 175 из 195
    Видео Примерная Объём для записи Качество скорость видео во снимка передачи данных встроенную память (в пикселах) (частота кадров) (Прим. 73,8 Мб*1) Объём для записи видео на карту памяти SD (1 Гб*2) Размер файла одно минутного видео HD 1280x720 30,2 Mбит/сек (30 к/с) 20 сек 4 мин 22 сек 226,3 Мб
  • Страница 176 из 195
    Технические характеристики Формат файла Снимок: JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт; DPOF-совместимый Видео: Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое) Аудио (Диктофон): WAV (монофонический) Записывающий носитель Встроенная память (объём хранения изображений: 73,8 Мб*) SD/SDHC * Ёмкость
  • Страница 177 из 195
    Контроль экспозиции Автоэкспозция Компенсация экспозиции –2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов) Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F3.2
  • Страница 178 из 195
    Разъёмы входа/выхода Порт USB/AV, совместимость со скоростным USB Микрофон Монофонический Динамик Монофонический Требования к питанию Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-90) x1 Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры
  • Страница 179 из 195
    . Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-90) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 1950 мА/ч Требования к рабочей температуре 0 – 40°C Размеры 34,0 (Ш) x 52,3 (В) x 10,9 (Г) мм (без выступающих частей) Вес Примерно 42 г . Зарядное устройство (BC-90L) Входная мощность 100 – 240 В
  • Страница 180 из 195
    CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29 MA1003-D
  • Страница 181 из 195
    Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo На вебсайте о «Динамическое фото» можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения по применению отснятых с её помощью снимков, услугу по конвертированию снимков Dynamic Studio и многое другое:
  • Страница 182 из 195
    Динамическое фото! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией! «Динамическое фото» облегчает процесс вырезания движущегося объекта из серии снимков и его вставки в другие снимки! Путём простой операции с камерой движущийся объект вырезается автоматически, из 20 снимков серийной
  • Страница 183 из 195
    Использование извлеченных объектов-образцов «Динамическое фото» Данная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектовобразцов, сохраненных во встроенной памяти. Эти объекты-образцы можно использовать для тренировки создания снимков «Динамическое фото», вставляя их в оригинальные снимки
  • Страница 184 из 195
    6. По завершении создания снимка «Динамическое фото» на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом. Как только вы овладеете процессом, работая с извлеченными объектамиобразцами, вы сможете создавать собственные извлеченные объекты и вставлять их в снимки или видеоролики
  • Страница 185 из 195
    Создание снимка «Динамическое фото» Шаг 1. Съёмка объекта. Снимки «Динамическое фото» создаются путём извлечения объекта из снимка и его вставки в другой снимок (фото или видео). Используемый здесь термин «Объект» относится к извлекаемому или вырезаемому из первого снимка. С целью съёмки и
  • Страница 186 из 195
    3. Сначала сделайте снимок объекта. Лучше всего снимать, закрепив камеру на штативе. Направив камеру на движущийся объект, нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать запись. Если выбран «Движ. объект», камера запишет несколько серийных снимков (СС) в течение нескольких секунд. Для начала пусть
  • Страница 187 из 195
    Готово! Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 3 и 4, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если выбран «Движ. объект», на экране будут воспроизведены 20 снимков объекта, что создаст иллюзию движения. • Снятое фоновое изображение при этом не
  • Страница 188 из 195
    4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый объект, а затем нажмите [SET]. * На этом этапе появятся только объекты, которые можно вставить в фоновое изображение. 5. Если вы вставляете в видеоролик объект, на дисплее монитора появится изображение, демонстрирующее его примерное
  • Страница 189 из 195
    Четыре совета по эффективной обрезке объекта • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта. Камера не сможет правильно обрезать объект, если его цвет совпадает с цветом фона. • В качестве фона выбирайте однотонную
  • Страница 190 из 195
    Объект следует отодвинуть от стены, чтобы избежать образования теней! Камера может принять тени на стене или полу от яркого солнечного света, освещения или других источников света за часть объекта. Тени обычно появляются, если объект находится слишком близко к стене. Как можно дальше отодвиньте
  • Страница 191 из 195
    Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с (20к/с) 20 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 2с (10к/с) 10 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 4с (5к/с) 5 кадров в секунду 20 снимков Неподвижный объект – 1 снимок Тип объекта Создание движущегося объекта из снимков СС. • Объект вырезается из
  • Страница 192 из 195
    Извлечение текста из изображения Вы можете написать текст на чистом листе бумаги, отснять его, а затем выполнить следующую процедуру для извлечения текста для вставки в изображение. 1. Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе «Шаг 1. Съёмка объекта.» (стр. 6), нажмите [SET]. 2. Выберите «Количество
  • Страница 193 из 195
    Шаг 3. Развлекайтесь, используя функцию «Динамическое фото». Снимок в режиме «Динамическое фото», отснятый в шаге 2, можно использовать по-разному, но всегда интересно. На камере Снимки «Динамическое фото» воспроизводятся на экране монитора камеры EXILIM автоматически, как только отображаются. На
  • Страница 194 из 195
    Шаг 5. Использование снимков «Динамическое фото» можно разнообразить с помощью функции Dynamic Studio. http://dynamicstudio.jp/ Dynamic Studio - бесплатный онлайн-сервис, позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции «Динамическое фото» извлечённый из снимков серийной съёмки
  • Страница 195 из 195