Инструкция для CASIO EX-Z250

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

R

Благодарим

 

за

 

приобретение

 

продукции

 CASIO.

Перед

 

началом

 

использования

 

камеры

 

обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

мерами

 

предосторожности

описанными

 

в

 

данном

 

руководстве

 

пользователя

.

Храните

 

руководство

 

пользователя

 

в

 

безопасном

 

месте

 

обращайтесь

 

к

 

нему

 

по

 

мере

 

необходимости

.

Для

 

того

 

чтобы

 

получить

 

новейшую

 

информацию

 

о

 

данном

 

продукте

официальный

 

вебсайт

 EXILIM 

по

 

адресу

 http://www.exilim.com/

K1124PCM2DMX

Цифровая

 

камера

Руководство

 

пользователя

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 170
    R Цифровая камера Руководство пользователя K1124PCM2DMX Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данном руководстве пользователя. • Храните руководство пользователя в безопасном месте
  • Страница 2 из 170
    Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Перезаряжаемый литийионный аккумулятор (NP-70) Цифровая камера Зарядное устройство (BC-70L) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ременьшок здесь. * В
  • Страница 3 из 170
    Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Предоставленная в данном руководстве информация может быть изменена без предварительного уведомления. • Содержание данного руководства проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных моментов просим вас
  • Страница 4 из 170
    Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Краткое руководство 9 Что представляет собой цифровая камера? . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 170
    Съёмка с увеличением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ❚ Точка переключения оптического и цифрового зума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ❚❙ Запись видео и аудио 46 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 170
    ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Оптимизация яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Освещение) . . . Использование встроенных цветных фильтров . . . . . (Цветной фильтр) . . . Регулировка резкости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Резкость) . . . Регулировка цветовой
  • Страница 7 из 170
    ❚❙ Использование камеры совместно с компьютером 107 Что можно сделать с помощью компьютера.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Использование камеры совместно с компьютером Windows. . . . . . . . . 108 ❚ Просмотр и сохранение снимков на компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 8 из 170
    ❚❙ Регулировка настроек дисплея 136 Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции. . . . . 136 ❚ Использование гистограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 ❚❙ Приложение 138 Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 9 из 170
    Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере.
  • Страница 10 из 170
    Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые. Умный автоспуск Затвор камеры срабатывает автоматически, как только установлена, что камера зафиксирована
  • Страница 11 из 170
    Перед началом работы с камерой зарядите аккумулятор. Обратите внимание на то, что аккумулятор новой камеры не заряжен. Для того чтобы полностью зарядить аккумулятор, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка аккумулятора». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемого литий-ионного
  • Страница 12 из 170
    Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специального литий-ионного аккумулятора (NP-70) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-70L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной
  • Страница 13 из 170
    Проверка уровня заряда аккумулятора По мере потребления заряда аккумулятора индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда аккумулятора Цвет индикатора Голубой Низкий * * * * Жёлтый * Красный * Красный
  • Страница 14 из 170
    4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2] , чтобы выбрать город использования камеры, а затем нажмите [SET]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2] , чтобы выбрать соответствующее летнее время (DST), а затем нажмите [SET]. 6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат даты, а затем нажмите
  • Страница 15 из 170
    Подготовка карты памяти Несмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти. Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на
  • Страница 16 из 170
    • Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 15). • В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты памяти немедленно выключите камеру, выньте аккумулятор и обратитесь к продавцу или в ближайший официальный сервисный
  • Страница 17 из 170
    Включение и выключение камеры Включение питания Для того чтобы войти в режим записи, нажмите [ON/OFF] (питание) или [r] (Запись). Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным цветом), камера включится. Если Вы включаете камеру в
  • Страница 18 из 170
    Фотосъёмка 1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см. стр. 51. Пиктограмма режима фотосъёмки Дисплей монитора Кнопка спуска затвора [r] (Запись) 2. Наведите камеру на снимаемый объект. При желании Вы можете увеличить
  • Страница 19 из 170
    4. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз. В результате будет сделан снимок. Полное нажатие Съёмка видео Щелчок (запись изображения) [0] Нажмите [0], чтобы начать видеозапись. Нажмите [0], чтобы остановить видеозапись. Дополнительная информация приведена на
  • Страница 20 из 170
    Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе
  • Страница 21 из 170
    Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 79. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится
  • Страница 22 из 170
    Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 99) удаляется и снимок, и звуковой файл. Удаление
  • Страница 23 из 170
    Меры предосторожности при фотосъёмке Кнопки • Никогда не открывайте крышку аккумуляторного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности самой
  • Страница 24 из 170
    Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. Доступные настройки [8] [2] [4] [6] 2. Панель управления 1 2
  • Страница 25 из 170
    Изменение разрешения (размер) . Пикселы Изображение цифровой камеры Пиксел представляет собой набор мелких точек, называемых «пикселами». Чем больше пикселов в изображении, тем более детальным будет изображение. Тем не менее, обычно Вы можете работать с меньшим количеством пикселов при распечатке
  • Страница 26 из 170
    Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти. Большое количество пикселов Больше деталей, занимают больший объём памяти. Лучше подходят для распечатки фотографий большого формата (например, А3).
  • Страница 27 из 170
    . Выбор разрешения 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET]. Разрешение (в пикселах) Рекомендуемый размер печати
  • Страница 28 из 170
    Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка [2] ( ) Если элемент меню «R Панель» (стр. 125) установлен на «Скрыть» (т.е. панель управления не
  • Страница 29 из 170
    • Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры. В такой ситуации закрепите камеру на штативе и т.д. • При включённой функции защиты от «красных глаз» вспышка
  • Страница 30 из 170
    Использование умного автоспуска (Умный автоспуск) С помощью умного автоспуска камера автоматически активирует затвор, когда устанавливается наличие определённых условий. ¸ Детект.дрожания Камера автоматически активирует затвор при определении минимизации размытия изображения и движения объекта. ¯
  • Страница 31 из 170
    Применение проводки с целью минимизации размытия изображения (Проводка) 1. Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. В результате камера перейдёт в
  • Страница 32 из 170
    Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска (Чувствительность) 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху (Чувствительность). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
  • Страница 33 из 170
    • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора. • Детектор дрожания и проводка могут не гарантировать желаемого эффекта при съёмке в условиях тусклого освещения, где необходимо использование
  • Страница 34 из 170
    Съёмка в режиме Облик (Облик) С помощью режима Облик камера автоматически обнаруживает лица и выполняется автоматическую регулировку с целью максимизации яркости и красоты лица. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать седьмую опцию панели
  • Страница 35 из 170
    Использование функции распознавания лица (Распознавание лица) Функция распознавания лица регулирует фокус и яркость лиц на снимке. Ниже описаны два режима функции распознавания лица. G Обычный Определение лиц людей на снимке. H Семья Приоритет даётся отдельным лицам, предварительно записанным как
  • Страница 36 из 170
    Использование режима Семья (Семья) . Предварительная запись лиц членов семьи и т.д. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Распознавание лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «K
  • Страница 37 из 170
    5. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать имя, а затем нажмите [2]. 6. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый уровень приоритетности, а затем нажмите [SET]. • Можно задать приоритет одного из четырёх уровней: q (Выключен: нет распознавания), и уровни от þ (низкий) до v
  • Страница 38 из 170
    . Съёмка с помощью предварительно записанных снимков лиц 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Распознавание лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «H Распозн.лиц: семья», и нажмите
  • Страница 39 из 170
    Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц • Если камера не обнаруживает лица, она фокусируется на центре изображения. • При съёмке с функцией распознавания лица всегда проверяйте, выбран ли в качестве режима фокусировки Автофокус (AF). • Даже если у вас есть предварительно
  • Страница 40 из 170
    Использование серийной съёмки (Серия снимков) В данной камере предусмотрено три режима серийной съёмки. Z Стандартная серия Серийная съёмка изображений до заполнения памяти. V Скоростная серия Постоянная запись снимков со скоростью, превышающей обычную скорость, до заполнения памяти. Размер снимков
  • Страница 41 из 170
    • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков. • Режим серийной съёмки не может использоваться одновременно с любой из нижеуказанных функций: – Некоторые шаблонные сюжеты BEST SHOT (ABTO BEST SHOT, Фото на док-ты,
  • Страница 42 из 170
    Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Перед началом съёмки Bы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0EV до +2.0EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и
  • Страница 43 из 170
    Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов
  • Страница 44 из 170
    • Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 45). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при
  • Страница 45 из 170
    • Точка ухудшения качества Лимит Максимальный снимка зависит от разрешения Разреувеличения коэффициент изображения (стр. 25). Чем шение без ухудшения увеличения меньше размер изображения, качества тем больший коэффициент 9M 16X 4X увеличения можно 3:2 16X 4X использовать до достижения точки
  • Страница 46 из 170
    Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 74). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. Находясь в режиме записи, нажмите [0] (Видео). Оставшееся время для записи В результате начнётся запись, и на дисплее
  • Страница 47 из 170
    • Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не
  • Страница 48 из 170
    Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до пяти секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись в
  • Страница 49 из 170
    Запись только аудио (Диктофон) Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео. Вы можете записать около 120 минут аудио, используя только встроенную память камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [BS]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать
  • Страница 50 из 170
    Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime. – Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) – Размер аудиофайла: примерно 165 Кб (примерно 30 секунд записи на скорости 5,5 Кб/сек) Воспроизведение аудиозаписи 1. В режиме просмотра
  • Страница 51 из 170
    Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет
  • Страница 52 из 170
    4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (если выполняется видеозапись). • Сюжет BEST SHOT для YouTube настроит камеру на запись видео, оптимизированного для загрузки на YouTube. Видео, записанное в режиме сюжета для YouTube, сохраняется в специальную папку,
  • Страница 53 из 170
    • Высокая чувствительность – Настройка высокой чувствительности деактивируется в момент срабатывания вспышки камеры. – Функция высокой чувствительности может не дать ожидаемого результата при съёмке в очень тёмных условиях. – При съёмке с большой выдержкой во избежание размытия изображения в
  • Страница 54 из 170
    • Сюжеты снимков BEST SHOT могут использоваться только для фотоснимков, а видеосюжеты - только для видео. • Настройки выбранного в данный момент сюжета BEST SHOT можно проверить, отобразив меню настроек камеры. • Пользовательские сюжеты фотоснимков получают последовательные номера: SU1, SU2 и
  • Страница 55 из 170
    Съёмка в режиме ABTO BEST SHOT В режиме ABTO BEST SHOT камера автоматически выбирает сюжет BEST SHOT в соответствии с объектом и условиями съёмки, выполняя соответствующие настройки. Ниже указаны сюжеты, автоматически выбираемые в режиме ABTO BEST SHOT. Портрет, Пейзаж, Ночной сюжет, Ночной
  • Страница 56 из 170
    Съёмка фото на документы Данная процедура может использоваться для съёмки портрета и его распечатки в нижеуказанных форматах для документов: 30x24 мм, 40x30 мм, 45x35 мм, 50x40 мм, 55x45 мм. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Фото на док-ты». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять портрет на
  • Страница 57 из 170
    Съёмки изображений на визитки и документы Процесс, называемый «трапецеидальная коррекция», выравнивает линии и делает их более естественными даже при съёмке прямоугольных объектов под углом. Перед выполнением трапецеидальной коррекции После выполнения трапецеидальной коррекции Визитки и документы
  • Страница 58 из 170
    • При составлении композиции снимка, подобного изображённому выше, убедитесь в том, что общий вид снимаемого объекта помещается на экране монитора. • Убедитесь в том, что объект снимается на выделяющем его границы фоне. • Снимки формата VGA сохраняются в формате VGA. Все остальные снимки
  • Страница 59 из 170
    • Автопортрет не может использоваться в режиме серийной съёмки (СС) (стр. 40). Процесс аналогичен использования серийной съёмки (СС) совместно с умным автоспуском. Дополнительная информация указана на стр. 32. • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы
  • Страница 60 из 170
    Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 24), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели
  • Страница 61 из 170
    3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. 4. Для того чтобы изменить настройки, воспользуйтесь кнопками [8] и [2]. 5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET]. • Нажав [4], Вы зафиксируете выбранную Пример: Если на
  • Страница 62 из 170
    Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Режим фокуса Настройки Q Автофокус ´ Макро Тип снимка Видео Фотосъёмка Автоматическая Макро Примерно от 15 см до 50 см Примерно от Фиксиро- 5 см до 50 см Автомативанная (Первый шаг
  • Страница 63 из 170
    *4 (м) Стандарт Макросъёмка Шаги увеличения Макро Телефото Расстояние между центрами Z1 (Широкий) Прим. 0,40 9 0,25 2 Прим. 0,45 9 0,20 3 Прим. 0,60 9 0,20 4 Прим. 0,75 9 0,25 5 Прим. 0,90 9 0,25 6 Прим. 1,30 9 0,35 7 Прим. 1,50 9 0,50 8 Прим. 2,00 9 0,60 9 (Теле) Прим. 2,30 9 0,70 • Вышеуказанные
  • Страница 64 из 170
    • Функция автоматической макросъёмки определяет, насколько далеко объект находится от объектива и автоматически выбирает для съёмки либо режим макросъёмки, либо автофокус. • Использование вспышки в режиме макросъёмки может привести к блокированию света вспышки, что может вызвать появление на снимке
  • Страница 65 из 170
    Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Серия снимков Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 40. Использование автоспуска (Автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автоспуск Нажатие
  • Страница 66 из 170
    • Функция Автоспуска не может использоваться совместно с нижеуказанными функциями. Серийная съёмка с обычной скоростью, серийная съёмка с высокой скоростью, некоторые сюжеты BEST SHOT (Предзапись (Видео), Диктофон) • Тройной автоспуск не может использоваться совместно с нижеуказанными функциями.
  • Страница 67 из 170
    Снижение эффекта движения камеры и объекта (Стабилизатор) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Стабилизатор Вы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание изображения, вызванное движением объекта или камеры, при съёмке движущегося объекта с помощью функции телефото, при
  • Страница 68 из 170
    Настройка области автофокуса (Автофокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автофокус В данном режиме используются показания небольшой U Точечный области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 64). I Мульти При нажатии в данном режиме кнопки
  • Страница 69 из 170
    Изменение формы фокусной рамки (Фокусная рамка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокусная рамка Вы можете использовать данную процедуру для выбора одной из шести различных форм фокусной рамки, включая форму сердца. Настройки ß ¹ ™ ¬ μ ® Случ.порядок • Полунажатие кнопки спуска затвора
  • Страница 70 из 170
    Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки </>) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Кнопки</> Вы можете назначить одну из пяти нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка Кнопок [4]/[6] Экспозамер Изменение режима экспозамера (стр. 77) Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр.
  • Страница 71 из 170
    Отображение экранной сетки (Экранная сетка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Cетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка
  • Страница 72 из 170
    Регулировка установленных по умолчанию настроек «Питание вкл.» (Память) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти
  • Страница 73 из 170
    Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 27. Настройка качества фотоснимка (Качество (фотоснимка))
  • Страница 74 из 170
    Настройка качества видео (Качество (видео)) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * » Качество (видео) Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (WIDE) обеспечит более высокое качество
  • Страница 75 из 170
    Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при
  • Страница 76 из 170
    Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISO Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. Авто ISO 64 ISO 100 ISO 200 Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с текущими условиями Большая выдержка Низкая чувствительн ость
  • Страница 77 из 170
    Настройка режима экспозамера (Экспозамер) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции. B Матричный Матричный экспозамер разделяет изображение на сегменты и замеряет освещённость каждого сегмента
  • Страница 78 из 170
    Использование встроенных цветных фильтров (Цветной фильтр) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Цветной фильтр Настройки: Выкл, Чeрно-белый, Cепия, Красный, Зелeный, Cиний, Жeлтый, Pозовый и Пурпурный Регулировка резкости снимка (Резкость) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Резкость
  • Страница 79 из 170
    Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 21. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение. Пиктограмма
  • Страница 80 из 170
    Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Переместите контроллер увеличения в направлении z ([), чтобы увеличить изображение. Коэффициент увеличения Область изображения Вы можете
  • Страница 81 из 170
    Отображение меню снимка 1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]). Рамка Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку в меню снимка. Для просмотра конкретного изображения воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6], чтобы переместить рамку
  • Страница 82 из 170
    Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой. Жёлтый Телевизор Белый Видео AV кабель (в комплекте) Аудио Порт USB/AV Разъёмы AUDIO IN (белые) Разъёмы VIDEO IN (жёлтые) Убедившись в том, что пометка 6 на
  • Страница 83 из 170
    • Звук монофонический. • Некоторые телевизоры могут обрезать часть изображений. • Перед подключением телевизора для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и [p] (Просмотр) на «Включение» или «Вкл./выкл.» (стр. 132). • Изначально звук выводится камерой с максимальной
  • Страница 84 из 170
    Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 60. Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) [p] (Просмотр) *
  • Страница 85 из 170
    • Нажмите [SET], чтобы остановить слайд-шоу. Нажатие [MENU] вместо [SET] остановит слайд-шоу и отобразит экран меню. • Отрегулируйте громкость, с помощью [2], а затем нажмите [8] или [2] во время воспроизведения. • Все операции с кнопками деактивированы в момент перехода от одного снимка к другому.
  • Страница 86 из 170
    2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и определит её как съёмный диск (привод). • Windows 1 Windows Vista: Пуск * Компьютер Windows XP: Пуск * Мой компьютер Windows 2000: Дважды щёлкните по папке «Мой
  • Страница 87 из 170
    Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь Схема
  • Страница 88 из 170
    Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) [p] (Просмотр) * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров
  • Страница 89 из 170
    Редактирование видео на камере (Видеоредактор) [p] (Просмотр) * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное
  • Страница 90 из 170
    3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2]. } Вырезать (до точки) Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить конечную точку вырезания, нажмите [2]. 1Во время отображения кадра, в котором вы ~ Вырезать (Отрезок) ¡ Вырезать (от точки) 4.
  • Страница 91 из 170
    Оптимизация яркости снимка (Освещение) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1». +1
  • Страница 92 из 170
    Настройка баланса белого (Баланс белого) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого На
  • Страница 93 из 170
    Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении
  • Страница 94 из 170
    Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии (Цветокоррекция) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Цветокоррекция Функция цветокоррекции позволяет корректировать цвет старой фотографии. Откорректированный снимок сохраняется в формате 2M
  • Страница 95 из 170
    Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 104. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1Для перехода от одного
  • Страница 96 из 170
    Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После
  • Страница 97 из 170
    Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера
  • Страница 98 из 170
    Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 секунд.
  • Страница 99 из 170
    Воспроизведение комментария снимка 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл Фото + звук, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. Файл Фото + звук отмечается пиктограммой ˆ. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение. Элементы управления воспроизведением
  • Страница 100 из 170
    Копирование файлов (Копировать) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Копировать Файлы можно скопировать со встроенной памяти камеры на карту памяти или с карты памяти на встроенную память. Флэш * Карта Копирование всех файлов со встроенной памяти на карту памяти. Данная
  • Страница 101 из 170
    Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с
  • Страница 102 из 170
    Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру и нажмите [MENU].
  • Страница 103 из 170
    . Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны
  • Страница 104 из 170
    Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете
  • Страница 105 из 170
    . Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. •
  • Страница 106 из 170
    . Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Укажите настройки DPOF (стр. 104). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату
  • Страница 107 из 170
    Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 109,
  • Страница 108 из 170
    Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Вручную сохранить снимки на Vista / XP / 2000 компьютер и просмотреть
  • Страница 109 из 170
    . Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе
  • Страница 110 из 170
    4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBМалый соединитель кабель. Убедитесь в том, что аккумулятор камеры Порт USB/ имеет достаточную AV степень зарядки.
  • Страница 111 из 170
    7. По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера. Windows Vista, Windows XP Нажмите [ON/OFF] на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас и отключите камеру от компьютера. Windows 2000 Щёлкните по компоненту card services на панели задач
  • Страница 112 из 170
    Автоматическое сохранение снимков на компьютер/ Организация снимков Установка Photo Loader with HOT ALBUM на компьютере позволяет автоматически передавать изображения с камеры на компьютер. . Установка Photo Loader with HOT ALBUM 1. Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт-диск в дисковод
  • Страница 113 из 170
    Воспроизведение видео Вы можете воспроизводить видео на компьютере, на котором установлена программа QuickTime 7 или выше. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютер, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. . Установка QuickTime 7 1. На экране меню компакт-диска (стр.
  • Страница 114 из 170
    . Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права),
  • Страница 115 из 170
    Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска (стр. 112) выберите «Photo
  • Страница 116 из 170
    . Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 109). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * Casio * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку
  • Страница 117 из 170
    Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) 1. Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Обычно в результате на экране автоматически появляется экран меню. В противном случае перейдите к компакт-диску Bашего компьютера и дважды щёлкните по
  • Страница 118 из 170
    Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Сохранить снимки на Macintosh и просмотреть их вручную
  • Страница 119 из 170
    4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает Малый питание через USBсоединитель кабель. Убедитесь в том, что аккумулятор камеры Порт USB/ имеет достаточную AV степень зарядки.
  • Страница 120 из 170
    . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите просмотреть. 4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения
  • Страница 121 из 170
    Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. . Минимальные системные требования
  • Страница 122 из 170
    Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена
  • Страница 123 из 170
    Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах,
  • Страница 124 из 170
    . Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может
  • Страница 125 из 170
    Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 60. Отображение панели управления режима записи (R Панель) [MENU] *
  • Страница 126 из 170
    Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей) [MENU] * Вкладка Настройки * Дисплей Вы можете изменить яркость дисплея монитора. Авто 1 или Авто 2 С помощью данной настройки камеры определяет уровень света и соответствующим образом автоматически регулирует яркость дисплея монитора. • Авто 2
  • Страница 127 из 170
    Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры. Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл: звук выключен Кнопки Кнопки (=) Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве
  • Страница 128 из 170
    Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 122), выполните следующее. Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с
  • Страница 129 из 170
    Установка настроек мирового времени (Мировое время) [MENU] * Вкладка Настройки * Мировое время На экране Мировое время Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего, например, во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов
  • Страница 130 из 170
    Снимки с печатью времени (Печать даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно удалить после указания их на снимке. Пример: 19 декабря 2009 г.,
  • Страница 131 из 170
    Установка формата даты (Формат даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 19 декабря 2009 г. год/мес/день 09/12/19 день/мес/год 19/12/09 мес/день/год 12/19/09 • Данная настройка также влияет на формат даты панели управления, как показано
  • Страница 132 из 170
    Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей. Настройки времени срабатывания: 30
  • Страница 133 из 170
    Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY) [MENU] * Вкладка Настройки * REC/PLAY Включение Включение Камера включается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вкл./выкл. Камера включается или выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Отключить Камера не включается и не
  • Страница 134 из 170
    Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода (Видеовыход) [MENU] * Вкладка Настройки * Видеовыход С помощью данной процедуры вы можете выбрать в качестве системы видеовыхода либо NTSC либо PAL. Вы также можете указать соотношение сторон как 4:3 или 16:9. NTSC Видеосистема, используемая в
  • Страница 135 из 170
    Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция
  • Страница 136 из 170
    Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма
  • Страница 137 из 170
    Использование гистограммы Гистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы можете
  • Страница 138 из 170
    Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая.
  • Страница 139 из 170
    . Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
  • Страница 140 из 170
    . Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током. – Места повышенной влажности или запылённости – Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым
  • Страница 141 из 170
    • Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении аккумулятора, немедленно выньте его из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте
  • Страница 142 из 170
    . Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры. • Удаление аккумулятора или карты памяти во время выполнения камерой некоторых
  • Страница 143 из 170
    . Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
  • Страница 144 из 170
    . Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения
  • Страница 145 из 170
    Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL Co., Ltd. в
  • Страница 146 из 170
    Электропитание Зарядка Индикатор [CHARGE] не загорается красным цветом... Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах. Когда окружающая температура
  • Страница 147 из 170
    Меры предосторожности при обращении с аккумулятором . Меры предосторожности при использовании • Время эксплуатации, обеспечиваемое аккумулятором в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое аккумулятором при нормальной температуре. Это связано с характеристиками
  • Страница 148 из 170
    Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 15. Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте
  • Страница 149 из 170
    . Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (WIDE) видео. Использование определённых типов карт памяти может увеличивать время записи видео, что
  • Страница 150 из 170
    Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными
  • Страница 151 из 170
    Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид спереди Вид сзади 12 8 9 bk bl 3 bm [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bt bs br bq bp bo bn 7 65 4 1 Кнопка спуска затвора 8 Кнопка [p] boПорт USB/AV (стр. 18) (Просмотр) (стр. 17, 21) (стр. 17) 9
  • Страница 152 из 170
    Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах.
  • Страница 153 из 170
    . Режим видеозаписи 1 23 4 5 9 8 7 1Вспышка (стр. 28) 2Режим записи (стр. 46) 3Настройка баланса белого (стр. 75) 4Оставшийся объём памяти для видеозаписи (стр. 46) 5Время записи видео (стр. 46) 6Компенсация экспозиции (стр. 42) 7Индикатор заряда аккумулятора (стр. 13) 8Гистограмма (стр. 136)
  • Страница 154 из 170
    Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 135). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме
  • Страница 155 из 170
    Вкладка «Качество» Разрешение 9M (3456x2592) Освещение Вкл T Качество (фотоснимки) Стандарт Цветной фильтр Выкл » Качество (видео) STD Резкость 0 Насыщенность 0 Экспосдвиг 0.0 Контрастность 0 Баланс белого Авто Чувств.ISO Авто Экспозамер B Матричный Интенс.вспышки 0 Вкладка «Настройки» R Панель
  • Страница 156 из 170
    . Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Слайд-шоу – Цветокоррекция – Коллаж – Печать DPOF – MOTION PRINT 9 кадров Защита – Видеоредактор – Дата/время – Освещение – Поворот – Красные глаза – Изм.размер – Баланс белого – Кадрирование – Яркость 0 Комментарий – Keystone – Копировать – Вкладка «Настройки»
  • Страница 157 из 170
    Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1) Возможно, неправильно установлен аккумулятор (стр. 12). 2)Возможно, разрядился аккумулятор. Зарядите аккумулятор (стр. 11). Если аккумулятор полностью
  • Страница 158 из 170
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. Вспышка не срабатывает. 1)Если в качестве режима вспышки выбрана опция ? (Вспышка
  • Страница 159 из 170
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены. До объектов доходит недостаточное количество света. Измените режим вспышки на < (Вспышка вкл.) для синхронной вспышки дневного света (стр. 28) или экспосдвиг в сторону + (стр. 42).
  • Страница 160 из 170
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Изображения не отображаются. Данная камера не отображает не-DCF снимки, записанные на карту памяти с помощью другой цифровой камеры. Невозможно отредактировать снимки (коллаж, с изменением размера, кадрированием, трапецеидальной коррекцией,
  • Страница 161 из 170
    Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Аккумулятор разряжен. Невозможно изменить снимок! По
  • Страница 162 из 170
    ОШИБКА ОБЪЕКТИВА 2. Возможна неисправность устройства стабилизации камеры. Если то же сообщение снова появляется после включения камеры, обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO. Загрузите бумагу! При выполнении печати в принтере закончилась бумага. Память заполнена.
  • Страница 163 из 170
    Количество фотоснимков и время видеозаписи Фотосъёмка Объём для Примерный записи размер фотоснимков файла на встроенную изображения память Объём для записи фотоснимков на карту памяти SD (1 Гб) Разрешение (в пикселах) Качество изображения 9M (3456x2592) Максимальное 5,66 Мб 6 170 Стандарт 3,0 Мб 13
  • Страница 164 из 170
    Видео Качество снимка (в пикселах) Примерная Объём для скорость записи видео передачи на встроенную данных память (частота кадров) Объём для записи видео на карту памяти SD (1 Гб) Размер файла в 1 минуту видео WIDE 848x480 4,4 Мбит/сек (30 кадр/сек) 68 секунд 30 минут 4 секунд 32,8 Мб STD 640x480
  • Страница 165 из 170
    Технические характеристики Формат файла Фотосъёмка: JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт; DPOF-совместимые снимки Видео: MOV, H.264/AVC стандарт, IMA-ADPCM аудио (монофоническое) Аудио (Диктофон): WAV (монофонический) Записывающий носитель Встроенная память (объём хранения изображений: 38,5 Мб)
  • Страница 166 из 170
    Диафрагма F2,6 (W) – F7,7 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень, Флуоресц.дневн.хол., Флуоресц.дневн., Лампы накал., Ручн.баланс белого Чувствительность Фотосъёмка: Авто, ISO 64, ISO
  • Страница 167 из 170
    Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора. Количество снимков (CIPA) (время работы)*1 Непрерывное
  • Страница 168 из 170
    . Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-70) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 1050 мА/ч Рабочая температура 0 – 40°C Размеры 31,5 (Ш) x 44,1 (В) x 7,5 (Г) мм Вес Примерно 24,5 г . Зарядное устройство (BC-70L) Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 80 мА, 50/60 Гц
  • Страница 169 из 170
    CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M10 MA0809-C
  • Страница 170 из 170