Инструкция для CASIO EXILIM EX-ZS5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

R

Благодарим за приобретение продукции CASIO.

• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами 

предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.

• Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней 

по мере необходимости.

• Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, 

официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/

Цифровая камера

ИНСТРУКЦИЯ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 143
    R Цифровая камера ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к
  • Страница 2 из 143
    Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-80) Адаптер USB-AC (AD-C53U) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ремешок здесь. 1 * В разных
  • Страница 3 из 143
    Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или
  • Страница 4 из 143
    Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 143
    ❚ Воспроизведение аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ❚❙ Использование BEST SHOT 52 Что такое BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚ Некоторые шаблонные сюжеты . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 143
    ❚❙ Печать 79 Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Использование DPOF для указания
  • Страница 7 из 143
    Регулировка настроек USB-протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Видеовыход) Форматирование встроенной памяти или карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 8 из 143
    Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид спереди Вид сзади 8 9 bk bl bm bn 12345 [ ] [ ] 7 6 1 Контроллер увеличения (стр. 28, 45, 68, 68) 2 Кнопка спуска затвора (стр. 28) 3 Вспышка (стр. 39) 4 [ON/OFF] (Питание) (стр. 26)
  • Страница 9 из 143
    Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах.
  • Страница 10 из 143
    . Полунажатие кнопки спуска затвора 1 2 3 4 5 6 1Режим записи (стр. 28) 2Вспышка (стр. 39) 3Чувствительность ISO (стр. 66) 4Значение диафрагмы 5Выдержка 6Фокусная рамка (стр. 29, 61) • Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или автоматическая экспозиция неверны, данная
  • Страница 11 из 143
    . Режим видеозаписи 12 3 4 5 8 7 6 1Режим записи (стр. 48) 2Настройка баланса белого (стр. 65) 3Оставшийся объём памяти для видеозаписи (стр. 48) 4Время записи видео (стр. 48) 5Вспышка (стр. 39) 6Компенсация экспозиции (стр. 64) 7Индикатор заряда батареи (стр. 21) 8Выполняется запись видео (стр.
  • Страница 12 из 143
    Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. (только режим Записи) Отображение
  • Страница 13 из 143
    Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере.
  • Страница 14 из 143
    Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые. Распознавание лица Направьте камеру на объект съёмки и она автоматически распознает лицо объекта. Этот режим
  • Страница 15 из 143
    Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную процедуру. • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-80). Не
  • Страница 16 из 143
    Зарядите батарею Зарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов. • Адаптер USB-AC • USB-подключение к компьютеру . Зарядка с помощью адаптера USB-AC 1. Выключите камеру. Убедитесь в том, что на экране монитора камеры отображается пустота. Если это не так, нажмите [ON/OFF]
  • Страница 17 из 143
    3. Подключите USBкабель к камере. Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки. Задний индикатор погаснет, как только процесс зарядки завершится. Для полной зарядки обычно требуется 120 минут. В зависимости от условий зарядки процесс может занять больше времени.
  • Страница 18 из 143
    . Зарядка через USB-подключение к компьютеру Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к компьютеру через кабель USB. • В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае
  • Страница 19 из 143
    2. Подключите к включённому компьютеру камеру. Порт USB Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки. Задний индикатор погаснет, как только процесс зарядки завершится. Для полной зарядки обычно требуется 140 минут. В зависимости от условий зарядки процесс может
  • Страница 20 из 143
    • Даже после включения камеры батарея будет продолжать заряжаться, если установлено USB-соединение с компьютером. Однако в этом случае задний индикатор будет выглядеть следующим образом: Работа заднего индикатора Состояние индикатора Описание Горит/Мигает жёлтым Зарядка Мигает красным Необычная
  • Страница 21 из 143
    Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Низкий * Голубой * * * Жёлтый * Красный * Красный указывает на
  • Страница 22 из 143
    Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для
  • Страница 23 из 143
    В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах. – Язык интерфейса: стр. 110 – Дата и время: стр. 109 • Каждая страна устанавливает
  • Страница 24 из 143
    Установка карты памяти 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека. 1 Нажмите на крышку батарейного отсека и подвиньте её по направлению стрелки. 2. 2 Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти лицевой стороной вниз (по направлению к объективу
  • Страница 25 из 143
    Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать. 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру, а затем нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления (MENU), а
  • Страница 26 из 143
    Включение и выключение камеры Включение питания Включение питания и переход в режим записи Нажмите [ON/OFF] (Питание) или [r] (Запись). • Задний индикатор ненадолго загорится зелёным, а объектив выдвинется из камеры (стр. 28). Включение питания и переход в режим просмотра Нажмите [p] (Просмотр). •
  • Страница 27 из 143
    Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе
  • Страница 28 из 143
    Фотосъёмка 1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру. Камера перейдёт в режим записи. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см. стр. 52. Пиктограмма режима фотосъёмки Дисплей монитора Кнопка спуска затвора [r] (Запись) Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков
  • Страница 29 из 143
    3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. Задний индикатор Фокусная рамка По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной. Нажатие до половины Слегка нажмите кнопку до её
  • Страница 30 из 143
    . Отслеживание движения движущегося объекта Нажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и автоматической фокусировки на движущемся объекте. См. раздел «Ë следящий» (стр. 61) для получения подробной информации. Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните
  • Страница 31 из 143
    Удаление снимков и видео В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • В любом из режимов - записи или просмотра - эти файлы можно удалить нажатием [ ] (Удалить). • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка)
  • Страница 32 из 143
    Удаление конкретных файлов 1. Нажмите [ 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить файлы», а затем нажмите [SET]. ] (Удалить). • В результате отобразится окно выбора файлов. 3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить границу выбора к файлу, который хотите
  • Страница 33 из 143
    Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности
  • Страница 34 из 143
    Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8
  • Страница 35 из 143
    • Для любой опции панели управления пиктограмма не отображается (стр. 9), если в качестве настройки опции выбрана её первоначальная настройка по умолчанию (сброс). Пиктограмма отобразится только в случае изменения настройки соответствующей опции панели управления. Ниже указаны первоначальные
  • Страница 36 из 143
    Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти. Большое количество пикселов Больше деталей, занимают больший объём памяти. Лучше подходят для распечатки фотографий большого формата (например, А3).
  • Страница 37 из 143
    . Выбор разрешения снимка 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET]. Рекомендуемый Разрешение размер печати и Описание (в
  • Страница 38 из 143
    . Указание настройки качества видео Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (WIDE) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры. 1. В режиме
  • Страница 39 из 143
    Пользование вспышкой (Вспышка) 1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. • Если на экране монитора не появляются никакие индикаторы, вы можете прокрутить режимы вспышки, нажав [2] ( ). Вы
  • Страница 40 из 143
    • Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 139) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). •
  • Страница 41 из 143
    Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
  • Страница 42 из 143
    Использование функции распознавания лица (Распозн. лица) При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом регулирует фокус и яркость. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию
  • Страница 43 из 143
    Оптимизация яркости снимка (Освещение) Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Освещение). 3. Воспользуйтесь кнопками
  • Страница 44 из 143
    . Панель управления easy Mode В режиме easy mode панель управления предоставляет доступ к следующим элементам настройки: разрешение, вспышка, автоспуск и easy Mode. Имеется также опция «MENU», которую можно выбрать для отображения экрана меню с целью изменения настройки качества изображения (стр.
  • Страница 45 из 143
    4. Нажмите [SET]. В результате ваши настройки будут применены, и отобразится экран видоискателя easy Mode, указывающий на готовность камеры к съёмке. При выборе «MENU» в шаге 2 нажатие [SET] отобразит меню записи. Информация о выполнении настроек этого меню приведена в разделе «Расширенные
  • Страница 46 из 143
    • Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 47). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при
  • Страница 47 из 143
    • Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 35). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения. • Хотя цифровой зум обычно ухудшает качество изображения, некоторая степень цифрового
  • Страница 48 из 143
    Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 38). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). [0] (Видео) Оставшееся время записи (стр. 137) В
  • Страница 49 из 143
    • Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты. – Следите за тем, чтобы микрофон не
  • Страница 50 из 143
    Запись только аудио (Диктофон) Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео. • Информация об объёме диктофона приведена на стр. 137. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (BS), а затем
  • Страница 51 из 143
    Воспроизведение аудиозаписи 1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспроизвести. Вместо изображения для файла Диктофона отображается символ `. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение. • Воспроизведение можно
  • Страница 52 из 143
    Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет
  • Страница 53 из 143
    4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру,
  • Страница 54 из 143
    . Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи. • Сюжет Видео для YouTube невозможно использовать при выполнении съёмки снимка. • Сюжет Диктофон невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи.
  • Страница 55 из 143
    Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Содержимое и функции меню режима записи отличаются от меню режима просмотра. В данном разделе описаны функции экрана меню записи. Информация о функциях экрана меню просмотра
  • Страница 56 из 143
    • [ ] (Удалить) предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и различными меню. – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбрана вкладка отобразит экран видоискателя. – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбран элемент меню или настройка позволяет выполнить «шаг назад»
  • Страница 57 из 143
    Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Фокус Режим фокуса Настройки Q Автофокус Тип снимка Общая запись ´ Макро Макро Á Супермакро Макро Пейзаж и ) другие Бесконечность удалённые объекты W Ручной фокус Если Вы хотите
  • Страница 58 из 143
    Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. Жёлтая рамка • В это время находящееся в рамке изображение
  • Страница 59 из 143
    2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения. 3. Если Вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE). Изменение формы
  • Страница 60 из 143
    Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Серия снимков При включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно, пока вы держите кнопку спуска затвора отжатой, до заполнения карты памяти. Отпускание кнопки спуска затвора останавливает
  • Страница 61 из 143
    • Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее монитора при нажатии кнопки спуска до половины затвора, если выбран режим «Авто». Тем не менее, значения этих величин на короткое время отобразятся на экране предпросмотра, сразу же после съёмки снимка. • При срабатывании
  • Страница 62 из 143
    Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки </>) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Кнопки L/R Вы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка [4]/[6] Действия с кнопками Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр. 64) Баланс белого Изменение
  • Страница 63 из 143
    Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти
  • Страница 64 из 143
    Настройка качества изображения (Качество) Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * T Качество (фото) Максимальное Стандарт Приоритет качества снимка. Стандартный • Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном снимке все
  • Страница 65 из 143
    Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка
  • Страница 66 из 143
    Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Чувств.ISO Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. Авто Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с текущими условиями. ISO 64 Низкая чувствительность Большая выдержка Меньше шумов
  • Страница 67 из 143
    Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 30. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение.
  • Страница 68 из 143
    Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Переместите контроллер увеличения в направлении z ([), чтобы увеличить изображение. Коэффициент увеличения Область Вы можете воспользоваться
  • Страница 69 из 143
    Просмотр снимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный кабель AV (EMC-4A). Жёлтый Телевизор AV кабель Белый Видео Аудио Разъёмы AUDIO IN (белые) Порт [USB/AV] Разъём VIDEO IN (жёлтый) Убедитесь в том, что пометка на соединителе кабеля AV повёрнута к
  • Страница 70 из 143
    • Перед подключением к телевизору для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и [p] (Просмотр) на «Включение» или «Вкл./выкл.» (стр. 111). • Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью. При первом отображении снимков установите регулятор громкости
  • Страница 71 из 143
    Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Использование панели просмотра Нажатие [SET] в режиме Просмотра отобразит панель просмотра. . Пример
  • Страница 72 из 143
    à Меню Отображается меню просмотра. В меню Просмотра можно выполнять следующие операции. Вкладки 1Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую вкладку, где расположен элемент меню, который вы хотите настроить. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий
  • Страница 73 из 143
    Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели просмотра (Слайд-шоу), а затем нажмите [SET] (стр. 71). Старт Начало слайд-шоу. Время Время от начала и до конца слайд-шоу 1-5
  • Страница 74 из 143
    Поворот снимка (Поворот) 1. В режиме Просмотра отображает кадр или видео, которое необходимо повернуть. 2. Нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели просмотра (Поворот), а затем нажмите [SET] (стр. 71). 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
  • Страница 75 из 143
    Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 82. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1Для
  • Страница 76 из 143
    Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения
  • Страница 77 из 143
    Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30
  • Страница 78 из 143
    Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [0] (Видео) • Звук файла Фото + звук также можно
  • Страница 79 из 143
    Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с
  • Страница 80 из 143
    Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру. Затем нажмите
  • Страница 81 из 143
    . Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны
  • Страница 82 из 143
    Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете
  • Страница 83 из 143
    . Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите
  • Страница 84 из 143
    . Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 82). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки,
  • Страница 85 из 143
    Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 87, 97).
  • Страница 86 из 143
    Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите следующее ПО: Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их Windows 7, Windows
  • Страница 87 из 143
    . Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе
  • Страница 88 из 143
    4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель (поставляется с камерой) Большой соединитель • Подключение камеры к компьютеру при помощи USB-кабеля начинает Порт [USB/AV] зарядку батареи камеры (стр. 18). • Вставьте
  • Страница 89 из 143
    8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM». 9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать». 10. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». • Если в папке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои
  • Страница 90 из 143
    Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры. Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере
  • Страница 91 из 143
    . Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео
  • Страница 92 из 143
    . Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права),
  • Страница 93 из 143
    Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2.
  • Страница 94 из 143
    . Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 87). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку
  • Страница 95 из 143
    Преобразование кадров в художественные изображения Поставляемый в комплекте с камерой компакт-диск содержит приложение Virtual Painter 5 LE for CASIO. Установка данного приложения на компьютере позволяет превращать цифровые изображения в подобные нарисованным вручную красками или карандашом. В
  • Страница 96 из 143
    • Virtual Painter 5 LE for CASIO поддерживает обработку изображений JPEG, отснятых только с помощью цифровых камер CASIO серии EXILIM. Обработка снимков, созданных другими цифровыми камерами, невозможна. • Обязательно нажмите «Сохранить как» или другим способом измените имя файла при сохранении
  • Страница 97 из 143
    Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной Установите следующее ПО: системы Сохранить снимки OS 9 на Macintosh и просмотреть их OS X
  • Страница 98 из 143
    2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Накопитель», а затем нажмите [SET]. 4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель (поставляется с камерой)
  • Страница 99 из 143
    6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку. 8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 9. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний зеленый индикатор погас, и отключите
  • Страница 100 из 143
    Автоматическая передача изображений и их организация на Macintosh Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться другим имеющимся
  • Страница 101 из 143
    Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите вебсайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat
  • Страница 102 из 143
    • Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр. 106), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора
  • Страница 103 из 143
    Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена
  • Страница 104 из 143
    Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких
  • Страница 105 из 143
    . Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может
  • Страница 106 из 143
    Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Дополнительная информация указана на страницах: – Меню записи (стр. 55) – Меню просмотра (стр. 71) Отключение
  • Страница 107 из 143
    Изменение изображения заставки (Заставка) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Заставка Отобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выберите «Вкл.». • Заставка не отображается при включении камеры нажатием [p] (Просмотр). • Вы можете установить записанный фотоснимок в
  • Страница 108 из 143
    Установка настроек мирового времени (Мировое время) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Мировое время На экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего города, например, во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32
  • Страница 109 из 143
    Снимки с печатью времени (Печать даты) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно удалить после указания их на снимке. Пример: 10 июля 2012
  • Страница 110 из 143
    Установка формата даты (Формат даты) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 10 июля 2012 г. год/мес/день 12/7/10 день/мес/год 10/7/12 мес/день/год 7/10/12 Настройка языка интерфейса (Language) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Language
  • Страница 111 из 143
    Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей. Настройки времени
  • Страница 112 из 143
    Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * REC/PLAY Включение Камера включается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вкл./выкл. Камера включается или выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Отключить Камера не включается и не
  • Страница 113 из 143
    Регулировка настроек USB-протокола (USB) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Накопитель Выберите эту настройку при подключении
  • Страница 114 из 143
    Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. •
  • Страница 115 из 143
    Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая.
  • Страница 116 из 143
    . Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
  • Страница 117 из 143
    . Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током. – Места повышенной влажности или запылённости – Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым
  • Страница 118 из 143
    • Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету,
  • Страница 119 из 143
    . Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры. – Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой некоторых
  • Страница 120 из 143
    . Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
  • Страница 121 из 143
    . Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения
  • Страница 122 из 143
    Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Предусмотренная в данном изделии функциональность по загрузке изображений на YouTube используется по лицензии YouTube, LLC. Наличие в данном изделии функциональности
  • Страница 123 из 143
    Меры предосторожности при обращении с батареей . Меры предосторожности при использовании • Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры.
  • Страница 124 из 143
    Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 23. Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте
  • Страница 125 из 143
    . Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (WIDE и STD) видео. При использовании встроенной памяти камеры или некоторых типов карт памяти для
  • Страница 126 из 143
    Системные требования комплектного программного обеспечения (Комплектный компакт-диск) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь
  • Страница 127 из 143
    Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сброса настроек камеры (стр. 114). • Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, на то, что для
  • Страница 128 из 143
    Вкладка «Настройки» Eye - Fi Вкл. Коррекция Формат даты – Language – Режим «сна» 1 мин Звуки Заставка: Звук 1 / Полунажатие: Звук 1 / Затвор: Звук 1 / Кнопки: Звук 1 / = Звук клавиш: ...//// / = Воспроизв.: ...//// Автовыкл. 2 мин REC/PLAY Включение Ü Отключено Выкл. USB Накопитель Видеовыход –
  • Страница 129 из 143
    Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 15). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 15). Если батарея полностью разрядилась
  • Страница 130 из 143
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. Вспышка не срабатывает. 1)Если ? (Вспышка выключена), измените её на другой режим
  • Страница 131 из 143
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 21). 2)Возможно, вы вынули карту
  • Страница 132 из 143
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Воспроизведение Цвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке. Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого источника попал прямо в объектив. Направьте камеру так, чтобы свет не попадал прямо в
  • Страница 133 из 143
    Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса. 1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или оставили разряженную батарею в камере. Проверьте настройки камеры (стр. 22, 110). 2)Возможно, возникла проблема с
  • Страница 134 из 143
    Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Невозможно найти файл. Невозможно
  • Страница 135 из 143
    Память заполнена отснятыми изображениями и/или Память заполнена. изображениями, сохранёнными после редактирования. Удалите ненужные файлы (стр. 31). Ошибка печати. Произошла ошибка во время печати. • Принтер выключен. • Принтер выдал ошибку и т.д. Ошибка записи. По какой-то причине невозможно
  • Страница 136 из 143
    Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество изображения Примерный Объём для записи размер фотоснимков во файла встроенную память изображения (Прим. 14,2 Мб*1) Объём для записи фотоснимков на карту памяти SD (1 Гб*2) 14M Максимальное
  • Страница 137 из 143
    Видео Примерная Объём для записи Качество скорость видео во снимка передачи данных встроенную память (в пикселах) (частота кадров) (Прим. 14,2 Мб*1) Объём для записи видео на карту памяти SD (1 Гб*2) Размер файла одно минутного видео WIDE 848x480 12,5 Мбит/сек (30 к/с) 7 сек 10 мин 7 сек 93,1 Мб
  • Страница 138 из 143
    Технические характеристики Формат файла Снимки: JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт; DPOF совместимый Видео: Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое) Аудио (Диктофон): WAV (монофонический) Записывающий носитель Встроенная память (объём хранения изображений: 14,2 Мб) SD/SDHC/SDXC
  • Страница 139 из 143
    Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F2.8 (W) – F7.9 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной свет,
  • Страница 140 из 143
    Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора. Количество снимков (CIPA) (время работы)*1 Непрерывное
  • Страница 141 из 143
    . Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 700 мА/ч Требования к рабочей температуре 0 – 40°C Размеры 31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм Вес Примерно 19 г . Адаптер USB-AC (AD-C53U) Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 100 мА, 50/60 Гц
  • Страница 142 из 143
    CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29 MA1104-B
  • Страница 143 из 143