Инструкция для Cata TF 2003 60 SD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ES

DE

FR

EN

IT

NL

PT

RU

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. MANTENIMIENTO Y SU USO 

EINBAUANLEITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN et L’UTILISATION 

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E USO 

AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, ONDERHOUD EN GEBRUIK 

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ   

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ 
 
 
 
 
INSTRUKCIJA MONTAVIMO, PRIEŽIŪROS REŽIMAS 

IT

NL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. MANTENIMIENTO Y SU USO DE EINBAUANLEITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN et L’UTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E USO NL AANWIJZINGEN VOOR
  • Страница 2 из 17
  • Страница 3 из 17
  • Страница 4 из 17
    44
  • Страница 5 из 17
    ES flamee alimentos bajo la campana. No utilice la campana si presenta daños o desperfectos. Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado. Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. VELOCIDAD DE ASPIRACIÓN (FIG. 2) Extienda el panel frontal hasta
  • Страница 6 из 17
    DE Um Funktionsstörungen zu vermeiden sollte der Metallfilter regelmäßig gereinigt werden. Behalten Sie Kochgefäße, die heißes Öl enthalten immer im Auge und flambieren Sie keine Lebensmittel unter der Abzugshaube. DUNSTABZUGSHAUBE Lieber Kunde: Benutzen Sie die Abzugshaube nicht, wenn Sie Schäden
  • Страница 7 из 17
    FR HOTTE ASPIRANTE convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. . Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions; ne pas
  • Страница 8 из 17
    EN EXTRACTOR HOOD Contact an official distributor or authorised dealer. Accessible parts may heat up when using cooking appliances. Air Intake Speed (Fig 2) The front panel has to be pulled its maximum extension so as to optimise the extraction capacity. The three setting switch (C-2) has the
  • Страница 9 из 17
    IT tenere sempre sotto controllo i recipienti con olio caldo e non fiammeggiare alimenti sotto la cappa. Non utilizzare la cappa se presenta danni o imperfezioni. Contattare un distributore ufficiale o un agente autorizzato. Le parti accessibili possono riscaldarsi quando si usano con
  • Страница 10 из 17
    NL CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP Sta in geen geval toe dat kinderen of personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap of personen zonder de nodige ervaring en/of kennis de afzuigkap bedienen, tenzij ze instructies ontvangen hebben over het gebruik ervan door een persoon die verantwoordelijk is
  • Страница 11 из 17
    PT EXAUSTOR DECORATIVO Para evitar possíveis incêndios limpe periodicamente o filtro metálico, controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor. Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições. Contacte um distribuidor oficial ou
  • Страница 12 из 17
    RU ВЫТЯЖКА дистрибьютором или авторизованным дилером. При включённой плите вытяжка может нагреваться. Скорость всасывания воздуха (Рис. 2) Для оптимального всасывания воздуха необходимо максимально выдвинуть переднюю панель. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что купили нашу вытяжку. Пожалуйста,
  • Страница 13 из 17
    13
  • Страница 14 из 17
    14
  • Страница 15 из 17
    15
  • Страница 16 из 17
    Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt 60806285.28.06.2013 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es
  • Страница 17 из 17