Инструкция для CITIZEN 520DPA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

520DPA

Instruction Manual

Anweisungshandbuch

Mode d'emploi

Manual de Instrucciones

Manuale di Istruzioni

Manual de Instruções

Návod k použití

Instructie Handleiding

Brugsanvisning

Buku Pedoman

Käyttöopas

Használati utasítás

Bruksanvisning

Návod na obsluhu

Printing Calculator

                                       

Druckrechner 

Calculatrice Imprimante 

Calculadora Impresora 

Calcolatrice con stampante incorporata 

Calculadora com Impressão

Tisk Kalkulátor

Afdruk Rekenmachine

Print Regnemaskine 

 

Kalkulator Pencetak

Tulostava laskin

Nyomtató számológép

Utskrifts kalkulator

Kalkulátor s tlačiarňou 

Bordsralnare med utskrift

Bruksanvisning



 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 80
    520DPA Printing Calculator Druckrechner Calculatrice Imprimante Calculadora Impresora Calcolatrice con stampante incorporata Calculadora com Impressão Tisk Kalkulátor Afdruk Rekenmachine Print Regnemaskine Kalkulator Pencetak Tulostava laskin Nyomtató számológép Utskrifts kalkulator Kalkulátor s
  • Страница 2 из 80
    KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 0 +/- to GT OFF ON POWER/PRINT Sub total key Used to display and print the contents of the total memory. OFF ON PRINT Total key Display and print the contents of the total memory and clears it. FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+
  • Страница 3 из 80
    RATE TAX and Foreign rate preset key Used to enter TAX rate and Foreign rate. GT Grand Total key Display and print the contents of the grand total memory and clears it. Convert Local currency to Foreign currency LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 GT Convert Foreign currency to Local currency
  • Страница 4 из 80
    % 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 LOCAL RATE TAX + TAX - 9 M +/MU FEED M+ MU M- CE/C TAX + 3 (R)
  • Страница 5 из 80
    TAX - RATE GT LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F 0,2,3 ............. ROUNDING 5/4 GT OFF ON OFF ON POWER/PRINT OFF ON PRINT 4 (R)
  • Страница 6 из 80
    TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG 0 to DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT Vorläufige Gesamttaste Anzeigen und drucken des Gesamtspeicherinhaltes 9 M Gesamttaste Anzeigen, drucken und Löschen des Gesamtspeicherinhaltes. 5 6 M- 1 2 3 M+ 0 00 MU +/- 7 8 % 4 GT CE /C LOCAL
  • Страница 7 из 80
    TAX - Rabatttaste Berechnet einen Betrag ausschliesslich Steuern und Steuersatzvoreinstellung mit der [TAX]=[Steuer] Taste. RATE Taste fuer Steuersatz und Waehrungskurs Eingabe von Steuersaetzen und Waehrungskursen. GT Hauptgesamttaste Zeigt den Inhalt des Hauptgesamtspeichers an, druckt und löscht
  • Страница 8 из 80
    DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to FEED MU +/- 7 GT 8 POWER/PRINT OFF ON LOCAL RATE OFF ON PRINT TAX + 9 Touche sous total Utilisée pour afficher et imprimer le contenu de la mémoire total. M Touche total Affiche et imprime le contenu de la mémoire total et
  • Страница 9 из 80
    TAX - Touche de rabais Calcule un montant hors taxes, avec préréglage du taux de taxation sur la touche [TAX]. RATE Touche de pré-réglage du taux de TAXATION et du taux des devises étrangères Utilisé pour saisir le taux de TAXATION et le taux des devises étrangères. GT Touche Total Général Affiche
  • Страница 10 из 80
    DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT Tecla Subtotal Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total. 9 M Tecla Total Visualiza o imprime el contenido de la memoria total y lo anula. 5 6 M- 1 2 3 M+ 0 00 MU +/- 7
  • Страница 11 из 80
    TAX - RATE GT Tecla Descuento Calcula una cantidad excluyendo Tasas con un tipo de Tasas preconfigurado mediante la tecla TAX. NOTA: La Tasa - Tecla tipo de tasas preconfigurado y las tasas de extranjeras. Usado para introducir el tipo de tasas y las tasas de extranjeras. La pantalla se apaga
  • Страница 12 из 80
    DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT % POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT Tasto di Subtotale Si utilizza per visualizzare e stampare il contenuto della memoria totale. FEED MU +/- 7 8 9 M Tasto di Totale Mostra e stampa il contenuto della memoria totale e
  • Страница 13 из 80
    TAX - RATE GT Tasto Escluzione Imposta Calcola un ammontare con esclusione delle tasse, avendo la tassa imponibile gia' programmata con il tasto stesso. Avvertenza: Tasto per impostare il tasso di imposta e di valuta estera Usato per accedere al calcolo del tasso di imposta ed al tasso di cambio in
  • Страница 14 из 80
    DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9 LOCAL % RATE TAX + Tecla para sub-total Usada para visualizar e imprimir todo o conteúdo da memória. TAX - Tecla para total
  • Страница 15 из 80
    TAX - Tecla para valor sem taxas Cálculo do valor sem TAXAS mediante programação da percentagem da taxa com a tecla [TAX]. RATE Tecla de configuração do Imposto e da Taxa de Câmbio Usada para inserir a taxa de tributação e taxa de câmbio. GT Tecla do Grande Total Visualiza e imprime os conteúdos da
  • Страница 16 из 80
    POPIS KLÁVES A SPÍNAČŮ 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to FEED MU +/- 7 GT 8 POWER/PRINT OFF ON LOCAL % RATE 9 OFF ON PRINT TAX + TAX - Klávesa mezisoučet Používá se pro zobrazení obsahu celkové paměti. M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9 Klávesa součtu Zobrazuje a tiskne obsah celkové paměti a
  • Страница 17 из 80
    TAX + TAX - Klávesa zahrnutí daně Vypočítá částku včetně DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [TAX]. POWER/PRINT OFF ON PRINT Klávesa sleva Vypočítá částku vyjma DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [TAX]. RATE Klávesa přednastavení DAŇ a zahraniční sazba Používá se
  • Страница 18 из 80
    % 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 LOCAL RATE TAX + TAX - M 9 MU +/FEED M+ MMU TAX + CE/C TAX 17 (A)
  • Страница 19 из 80
    RATE GT LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F ............ 0,2,3 ROUNDING 5/4 GT OFF ON OFF ON POWER/PRINT OFF ON PRINT 18 (A)
  • Страница 20 из 80
    BESCHRIJVING VAN TOESTEN EN SCHAKELAARS 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT % POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT Subtotaal toets Gebruikt om de inhoud van het totale geheugen te vertonen en af te drukken. FEED MU +/- 7 8 9 M Totaal toets Vertoont en drukt de inhoud van het totale geheugen af en
  • Страница 21 из 80
    TAX - Disconteer toets Berekent bedrag exclusief TAX met het TAX tarief dat vooraf is ingesteld met de [TAX] toets. RATE Belasting en Buitenlands tarief insteltoets Gebruikt om Belastingtarief en Buitenlands tarief in te voeren. GT Totaal toets Vertoont en drukt de inhoud van het totaal geheugen af
  • Страница 22 из 80
    Tastatur- og Funtionsbeskrivelse DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to POWER/PRINT OFF ON MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ 9 0 LOCAL RATE TAX + TAX - Total taste Viser og printer indhold af den samlede hukommelse of fjerner den. Plus taste Tillaegger et beloeb til akkumulatoren. Skal det samme
  • Страница 23 из 80
    TAX - Rabat taste Udregner et beloeb eksklusive moms med momssatsen angivet via fastsaet moms tasten. RATE TAX og Foreign Rate forprogrammerbar taste Bruges til at indtaste momssats og valutakurs. GT Grand total taste Viser og printer indholdet af grand total hukommelsen og fjerner den. Bemaerk:
  • Страница 24 из 80
    • • • 0 % DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT POWER/PRINT OFF ON PRINT OFF ON FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 LOCAL RATE TAX + TAX - 9 M +/- MU FEED M+ MU M- CE/C TAX + 23 (Pol)
  • Страница 25 из 80
    TAX - RATE ś GT ą Przelicza walute lokalna na walute obca LOCAL łą Przelicza walute obca na walute lokalna DECIMAL A 0 2 3 F 0,2,3 .......... ROUNDING 5/4 GT OFF ON OFF ON POWER/PRINT OFF ON PRINT 24 (Pol) ś ę łą ć ś ł ąć ś
  • Страница 26 из 80
    KETERANGAN KUNCI DAN TOMBOL % 0 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 to GT POWER/PRINT OFF ON OFF ON PRINT FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9 LOCAL RATE TAX + TAX - Kunci sub total Digunakan untuk menampikan dan mencetak isi total memori. Kunci total Menampilkan dan mencetak isi
  • Страница 27 из 80
    M- TAX + Kunci memori mengurang Mengurangkan jumlah dari memori. Jika kalkukasi yang sedang diproses dan masih menunggu, kunci "Memory Minus" atau memori mengurang akan menyelesaikan kalkukasi itu dan mengurangkan jumlah itu dari memori. POWER/PRINT OFF ON PRINT Kunci memasukkan pajak Menghitung
  • Страница 28 из 80
    % NÄPPÄINTEN JA KYTKINTEN KUVAUS DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 FEED +/- 0 to MU 7 GT OFF ON LOCAL 8 POWER/PRINT RATE OFF ON PRINT TAX + 9 Kokonaissummanäppäin Näyttää ja tulostaa kokonaismuistin sisällön ja tyhjentää sen. M 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9 Välisummanäppäin Käytetään näyttämään ja
  • Страница 29 из 80
    TAX + TAX - Sis. verot -näppäin Laskee summan sisällyttäen VEROT sillä verokannalla, joka on esiasetettu [TAX]-näppäimellä. HUOM: Alennusnäppäin Laskee summan ilman VEROJA sillä verokannalla, joka on esiasetettu [TAX]-näppäimellä. RATE Verokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin asetusnäppäin
  • Страница 30 из 80
    A GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK LEÍRÁSA DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 0 to GT OFF ON OFF ON PRINT FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9 LOCAL Részösszeg gomb A teljes memória tartalmának megjelenítésére és nyomtatására szolgál. POWER/PRINT RATE TAX + Összesen gomb Megjeleníti és
  • Страница 31 из 80
    TAX + Adó hozzáadása gomb Összegszámítás, amely tartalmazza a [TAX] gombbal előre beállított ADÓKULCSNAK megfelelő ADÓT. TAX - Engedmény gomb Összegszámítás, amely nem tartalmazza a [TAX] gombbal előre beállított ADÓkulcsnak megfelelő ADÓT. RATE ADÓ és Idegen árrés előbeállítás gomb ADÓkulcs és
  • Страница 32 из 80
    BESKRIVELSE AV TASTER OG BRYTERE DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 0 +/- CE/C % to GT OFF ON POWER/PRINT Delsum tast Brukes for å vise og skrive ut innholdet i det samlede minnet. OFF ON PRINT Total-tast Vis og skriv ut innholdet i det samlede minnet og stryker det ut. FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M-
  • Страница 33 из 80
    RATE Forhåndsinnstilt tast for MVA og utenlandsk kurs Brukes for å skrive inn MVA-sats og utenlandsk kurs. GT Sluttsum-tast Vis og skriv ut innholdet for sluttsum-minnet og tøm det. Konverter lokal valuta til utenlandsk valuta LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 GT Konverter utenlandsk valuta til
  • Страница 34 из 80
    POPIS TLAČIDIEL A VYPÍNAČOV DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 0 to GT OFF ON POWER/PRINT Tlačidlo pomocný súčet Používa sa na zobrazenie a tlač obsahu pamäti súčtu. OFF ON PRINT Tlačidlo súčet Zobrazí a tlačí obsah pamäte súčtu a vymazáva ju. FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2 3 M+ CE /C 0 00 9
  • Страница 35 из 80
    RATE Tlačidlo nastavenia sadzieb DANE a menových kurzov Používa sa na zadanie sadzieb DANE a menových kurzov. GT Tlačidlo celkový súčet Zobrazí a vytlačí obsah pamäte celkového súčtu a vymaže ju. Prevod lokálnej meny na zahraničnú menu LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 GT Prevod zahraničnej meny
  • Страница 36 из 80
    TANGENTER OCH FUNKTIONER .. DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 0 to GT OFF ON POWER/PRINT Tangent for delsumma . Visar och skriver ut allt innehallet i minnet. OFF ON PRINT Tangent for totalsumma .. Visar och skriver ut allt innehallet i minnet och nollstaller det. FEED MU +/- 7 8 9 M % 4 5 6 M- GT 1 2
  • Страница 37 из 80
    .. .. .. RATE Forprogrammerbar tangent for moms och utlandsk valuta .. Anvands till inskrivning av momssats och valutakurs. GT Totalsummatangent .. Visar och skriver ut totalsumman i minnet och nollstaller det. .. .. Raknar om lokal valuta till utlandsk valuta. LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4
  • Страница 38 из 80
    520DPA Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES PŘÍKLADY KALKULACE BRUKSANVISNING 37
  • Страница 39 из 80
    1. Addition and subtraction 2. Multiplication Addition und Subtraktion Addition et soustraction Suma y resta Addizione e Sottrazione Adição e Subtracção Sčítání a odčítání Addition och subtraktion Multiplikation Multiplication Multiplicación Moltilicazione Multiplicação Násobení Multiplikation 123
  • Страница 40 из 80
    3. Division 4. Repeat add and mixed calculation Division Division División Divisione Divisão Dělení Division Wiederholungsaddition und gemischte Rechnung Addition répétitive et calcul mixte Suma repetida y cálculo mixto Addizione ripetuta e calcolo misto Repetição da adição e cálculo misto Opakujte
  • Страница 41 из 80
    5. Constant multiplication 6. Constant Division Konstantenmultiplikation Multiplication de constante Multiplicación constante Moltiplicazione costante Multiplicação da Constante Konstantní násobení Kontant multiplikation 3 x 123 = 3 x 456 = 3 x 789 = 369.000 1368.000 2367.000 Divisão da Constante
  • Страница 42 из 80
    7. Reciprocal calculation 8. Percentage calculation Reziproke Berechnungen Calcul réciproque Cálculo recíproco Calcolo di reciprocita' Cálculo Reciproco Oboustranné kalkulace .. .. Omvand berakning 1 = 0.125 3+5 Prozentrechnungen Calcul de pourcentages Cálculo de porcentaje Calcolo di percentuale
  • Страница 43 из 80
    9 Discount and add-on calculation b) 456.00 X (1 + Rabatt- und Aufschlagsrechnung Calcul d'adjonctions et de rabais Cálculo de descuento y añadido Calcolo di sconto in aggiunta Cálculo do Desconto e da Adição Sleva a přidané kalkulace .. . .. Berakning av rabatt - och palagg a) 123.00 X (1 -- 5 ) =
  • Страница 44 из 80
    11. Clear Entry 10. Memory calculation Speicherberechnung Calcul mémoire Cálculo de Memoria Calcolo in memoria Cálculo da Memória Paměťové kalkulace .. Minnesberakning Eingabe löschen Effacement des entrées Anulación de entrada Annullamento Limpeza da Entrada Vymazat zadání ..
  • Страница 45 из 80
    12. Overflow and error b) 1 ÷ 0 = Error Überschuss und Fehler Dépassement de capacité et erreur Desbordamiento y error Sovraccarico ed errore Excesso e erro Přebytek a chyba Spill och Fel 1 0 = Fehler 1 ÷ 0 = Erreur 1 / 0 = Error 1 0 = errore 1 ÷ 0 = Erro 1÷ 0 = Chyba 1 ÷ 0 = error (a) 999999999999
  • Страница 46 из 80
    13. Rounding calculation 2 ÷ 3 = 0.666 Rundungsberechnung Calcul des arrondis Cálculo de redondeado Calcolo di arrotond Arredondamento do cálculo Zaokrouhlení .. Avrundningsberakning 1 ÷ 3 = 0.333 1 ÷ 3 = 0.333 1 ÷ 3 = 0.333 2 ÷ 3 = 0.666 2 ÷ 3 = 0.666 Round
  • Страница 47 из 80
    14. Mark-up calculation and auto power off 15. Multiplication and division with accumulation Gewinnaufschlagsberechnung und automatische Abschaltung Mark up : Calcul de la marge automatique. Cálculo de marcaje y auto apagado Mark up e auto spegnimento Cálculo da margem de lucro e função desligar
  • Страница 48 из 80
    16. Automatic tax vat calculation 17. Grand Total Calculation Automatische Steuerberechnung Calcul automatique des taxes et de la TVA Cálculo automático de Tasas e IVA Calcolo automativo dell'imposta Cálculo automático do imposto do IVA Automatická kalkulace DPH daně .. Automatisk moms - berakning
  • Страница 49 из 80
    Es sind 13 Währungskurse im Speicher erhältlich und der nichterscheinende Kurs wird auf die 1 gesetzt. - Eine Position wählen und Ihren gewünschtn Kurs festlegen. - Drücken und halten Sie [RATE](=Kurs) bis das 'Kurs'-Symbol aufblinkt. - Drücken Sie die -Taste, "r-01 1" erscheint. - Drücken Sie [+]
  • Страница 50 из 80
    Ci sono 13 valute straniere programmate nella memoria e la valuta automatica e' programmata su 1. - Seleziona una posizione per programmare le tariffe di cambio desiderate. - Tieni premuto il tasto [RATE] finche' il simbolo "RATE" non appaia lampeggiando sul diplay. - Premi il tasto e sul diplay
  • Страница 51 из 80
    520DPA Printing Calculator BEREKENINGSVOORBEELDEN UDREGNINGSEKSEMPLER CONTOH-CONTOH KALKULASI LASKENTAESIMERKKEJÄ SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK UTREGNINGSEKSEMPLER PRÍKLADY VÝPOČTOV 50
  • Страница 52 из 80
    1. 2. Optellen en aftrekken Addition og Subtraktion Penambahan dan pengurangan Yhteen- ja vähennyslasku Hozzáadás és kivonás Addisjon og subtraksjon Pripočítavanie a odpočítavanie Vermenigvuldiging Multiplikation Perkalian Kertolasku Szorzás Multiplikasjon Násobenie 123 + 456 - 789 = - 210 DECIMAL
  • Страница 53 из 80
    3. 4. Delen Division Dzielenie Pembagian Jakolasku Osztás Divisjon Delenie a) 149 12 = 12.42 DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT A 0 2 3 F 5/4 OFF ON Herhaal toevoegen en gemengde berekening Gentagen addition og blandet udregning Powtórne dodawanie i dzialania naprzemienne Mengulang menambah dan
  • Страница 54 из 80
    5. 6. Constante vermenigvuldiging Konstant multiplikation Perkalian kontan Vakion kertolasku Konstans többszörözés Konstant multiplikasjon Násobenie konštantou 3 x 123 = 3 x 456 = 3 x 789 = 369.000 1368.000 2367.000 Constant delen Konstant division Pembagian konstan Vakion jakolasku Konstans osztás
  • Страница 55 из 80
    7. 8. Wederkerige berekening Omvendt udregning Kalkulasi terbalik Käänteisluvun laskenta Reciprok számítás Resiprok utregning Spätný výpočet 1 = 0.125 3+5 Procentuele berekening Procent udregning Kalkulasi persentase Prosenttilaskenta Százalékszámítás Prosentutregning Výpočet percent DECIMAL
  • Страница 56 из 80
    9. b) 456.00 X (1 + Disconteerings- en toevoegingsberekening Rabat og add-on udregning Diskon dan kalkukasi penambahan Alennus- ja korotuslaskenta Engedmény és felár számítás Rabatt- og legg-til-utregning Výpočet zliav a prirážok 5 ) = 116.85 100 a) 123.00 X (1 -- ( ) ($123.00 met 5% korting voor
  • Страница 57 из 80
    10. 11. Geheugenberekening Hukommelses udregning Kalkulasi dengan memori Muistilaskenta Memóriaszámítás Minneutregning Výpočet s pamäťou ( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00 4 x 5 ÷ (6 verkeerd ingevoerd) 9 = 2.22 4 x 5 ÷ (6 forkert indtastet) 9 = 2,22 DECIMAL ROUNDING A 0 2 3 F 5/4 GT
  • Страница 58 из 80
    12. b) Overloop en fout Overflow og fejl Berlebihan dan salah Ylitys ja virhe Túlcsordulás és hiba Overflyt og feil Pretečenie a chyba (a) 1 ÷ 0 = Fout 1 ÷ 0 = fejl (error) 1 ÷ 0 = Salah 1 ÷ 0 = Virhe 1 ÷ 0 = Hiba 1 ÷ 0 = Feil 1 ÷ 0 = Chyba 999999999999 + 1 = Overloop 999999999999 + 1 = overflow
  • Страница 59 из 80
    13. 2 ÷ 3 = 0.666 Berekening afronden Afrundings udregning Kalkulasi membulatkan bilangan Pyöristyslaskenta Kerekítési számítás Avrunding utregning Výpočet zaokrúhlenia 1 ÷ 3 = 0.333 1 ÷ 3 = 0.333 1 ÷ 3 = 0.333 2 ÷ 3 = 0.666 2 ÷ 3 = 0.666 ..
  • Страница 60 из 80
    14. 15. Mark-up berekening en schakelt automatisch uit Mark-up beregning og auto power off Obliczanie marży i automatyczne wyłączanie zasilania Kalkulasi kenaikan harga dan padam secara otomatis Hinnoittelulaskenta ja automaattinen virrankatkaisu Árrésszámítás és automatikus kikapcsolás
  • Страница 61 из 80
    16. 17. Automatische belasting BTW berekening Automatisk moms udregning Automatyczne obliczanie podatku vat Kakulasi pajak, pajak nilai tambah otomatis Automaattinen alv-veron laskenta Automatikus adóérték-számítás Automatisk MVA- og momsutregning Automatický výpočet DPH Tax rate = 7.5% Price =
  • Страница 62 из 80
    18. Der er 13 fremmede valutasatser i hukommelsen og maskinen er forprogrammeret til 1. - Valg en position til at fastsaette den oenskede sats - Tryk og hold tasten nede (Rate) indtil "Rate" symbolet blinker i displayet - Tryk tasten, displayet vil vise "r-01 1." - Tryk (+) tasten for at komme til
  • Страница 63 из 80
    V pamäti je k dispozícii je 13 sadzieb zahraničných mien a štandardne je predbežne nastavená na 1 . - Ak chcete vybrať pozíciu pre nastavenie vašich požadovaných sadzieb. - Stlačte a držte stlačené tlačidlo [SADZBY], kým na displeji bliká symbol "SADZBY". - Stlačte tlačidlo [ ], na displeji sa
  • Страница 64 из 80
    FEATURES AND SPECIFICATIONS 1 Printing System: 12-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of decimal point placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 3) 2) Full floating decimal point system (F) 3) Add-mode placement (A) 2.
  • Страница 65 из 80
    Merkmale und Besonderheiten CARACTÉRISTIQUES ET NORMES 1. Drucksystem: 12-Digitkapazitaet Nullunterdrückung, einfacher Zeilenabstand nachdem die Antwort gedruckt ist. Selektive Methode zur Dezimalpunktsetzung. 1) Festgelegte Dezimalplazierung (0, 2, 3) 2) Flexibles Dezimalpunktsystem (F) 3)
  • Страница 66 из 80
    CARATTERISTICHE TECNICHE (0, 2, 3) (A) 1. Sistema di stampa: Capacita' 12-cifre a soppressione zero. Spazio singolo dopo stampa di risposta.Metodo selettivo nella determinazione della posizione dei decimali. 1) Posizione fissa dei decimali (0,2,3) 2) Sistema di punti decimali variabili (F) 3)
  • Страница 67 из 80
    CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES 1. Sistema de Impressão: Supressão do zero, capacidade de 12 dígitos. Impressão de espaço único após resposta. Método de selecção do posicionamento do ponto decimal. 1) Casas decimais fixadas (0, 2, 3) 2) Sistema de ponto decimal completamente flexível (F) 3)
  • Страница 68 из 80
    56mm(H)×160mm(W)×230mm(L) 0.47kg AC 100-240V 50/60Hz 0.6A DC 7.5V 2.6A 10 watt GT COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX - MU TAX % "MU" 67
  • Страница 69 из 80
    KENMERKEN EN SPECIFICATIES Funktioner og specifikationer: 1. Afdruksysteem: 12-cijferige capaciteit tot nulonderdrukking. Enkelvoudige spatie na afdrukken van een antwoord. Comma interpunctie. Selectieve methode van decimale punt plaatsbepaling. 1) Vastgestelde decimale plaatsen (0, 2, 3) 2)
  • Страница 70 из 80
    CIRI-CIRI DAN SPESIFIKASI 1. Sistem Pencetak Kapasitas 12 angka suppresi nol. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif bagi menentukan penempatan titik decimal. 1) Tempat desimal tetap (0, 2, 3) 2) Sistem titik desimal terapung penuh (F) 3) Menempatkan mode Menambah (A) 2. Fungsi
  • Страница 71 из 80
    OMINAISUUDET JA TEKNISET TIEDOT JELLEMZŐK ÉS SPECIFIKÁCIÓK 1 Tulostusjärjestelmä: 12 numeron kapasiteetti, etunollien poisto. Yksi riviväli sen jälkeen, kun vastaus on tulostettu. Desimaalipisteen paikan voi valita. 1) Kiinteät desimaalisteen paikat (0,2,3) 2) kelluva desimaalipistejärjestelmä (F)
  • Страница 72 из 80
    FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER CHARAKTERISTIKY A ŠPECIFIKÁCIE 1 Utskriftssystem: 12-sifret kapasitet nullsupresjon. Enkelt mellomrom etter at svaret er skrevet ut. Selektiv metode for bestemmelse av plassering av desimaltegn. 1) Fastsatt desimalplassering (0,2,3) 2) Helflytende desimaltegnsystem (F)
  • Страница 73 из 80
    FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER 11. Strömförbrukning: 10 watt 1. Utskriftssystem: 12 siffrors kapacitet med noll-eliminering. Enkel blankrad när svaret har skrivits ut. Metod för val av decimalkommats placering. 1) Välj decimalkommats placering (0, 2, 3) 2) System med flytande decimalkomma (F) 3)
  • Страница 74 из 80
    SAFETY PRECAUTIONS The calculator must not be covered when turned on, as this will cause it to overheat. Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing. Do not use or leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature changes, high humidity and dirt
  • Страница 75 из 80
    PRECAUZIONI La calcolatrice non deve essere coperta quando è accesa, altrimenti potrebbe surriscaldarsi. Non usare soluzioni organiche, come alcol, per la pulizia del prodotto. Non usare o riporre la calcolatrice in luoghi direttamente esposti ai raggi solari. Evitare inoltre l'utilizzo o la
  • Страница 76 из 80
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Regnemaskinen må ikke tildækkes, når den er tændt, da dette kan føre til overophedning. Brug ikke organiske opløsningsmidler, som for eksempel sprit, til rengøring af de ydre dele. Efterlad ikke regnemaskinen i direkte solsikin. Placering, hvor der forekommer hurtige
  • Страница 77 из 80
    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A számológépet bekapcsolt állapotban nem szabad letakarni, mert ez túlmelegedést okoz. A burkolat tisztításához ne használjon szerves oldószereket, pl. alkoholt. Ne használja vagy ne hagyja a számológépet közvetlenül a napon. Kerülni kell a gyors hőmérséklet-változásoknak
  • Страница 78 из 80
    WEEE MARK If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Ge Fr Sp Cz Fin Hu
  • Страница 79 из 80
    The unit complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. ' 6-1-12, TANASHI-CHO, NISHI-TOKYO-SHI, TOKYO 188-8511, JAPAN e-mail: info3@systems.citizen.co.jp http://www.citizen-systems.co.jp CITIZEN is a registered trademark of Citizen
  • Страница 80 из 80