Страница 2 из 41 POWER SUPPLY CITIZEN model CT-555N is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions. -Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 7 minutes. -Battery changeRemove the
Страница 3 из 41 [ CHECK ] : Step-by-step check key in normal Edit mode (aЧbЧc=d) THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING: : Item counter (Max: 120) CRT : Correction mode REP: Replay mode M : Memory loaded E : Overflow / Logic error MU : Mark up / down calculation – : Minus ( or negative) value % : Percent ANS
Страница 4 из 41 FUENTE DE ALIMENTACIÓN La calculadora CITIZEN modelo CT-555N es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación. -Función de apagado automáticoLa calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
Страница 5 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha en modo normal de edición [CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (aЧbЧc=d) LOS SIGNOS EN LA
Страница 6 из 41 ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA O modelo CITIZEN CT-555N é uma calculadora com alimentação dupla (energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de iluminação. -Função de desligamento automáticoA calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem por
Страница 7 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de alternação direita no modo de revisão normal (Edit) [CHECK ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit) (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
Страница 8 из 41 Stromversorgung Der CITIZEN CT-555N ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann. -Automatische AusschaltfunktionWenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner automatisch aus.
Страница 9 из 41 Normalmodus [CHECK ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (aЧbЧc=d) Die Bedeutung der Zeichen am Display: : Zähler (Max:120) CRT : Korrekturmodus REP : Abspielmodus M : belegter Speicher E : Überlauf / logischer Fehler
Страница 10 из 41 ALIMENTATION CITIZEN CT-555N est une calculatrice à double alimentation (alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage. - Fonction de mise hors tension automatique La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée durant 7
Страница 11 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de changement en mode normal d’Edition [CHECK ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (aЧbЧc=d) LES SIGNES DE
Страница 12 из 41 ALIMENTAZIONE Il modello CT-555N CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di illuminazione. -Funzione di interruzione automaticaIl calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto per circa
Страница 13 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right- shift (Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale [CHECK ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica [ normale (aĺbĺc=d) ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di
Страница 14 из 41 VOEDING De CITIZEN CT-555N is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden. - Automatisch uitschakelen (auto power-off) De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd gedurende 7 minuten.
Страница 15 из 41 normale bewerkingmodus [CHECK ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (aЧbЧc=d) BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM: : Itemteller (Max:120) CRT : Correctiemodus REP : Herhalingsmodus M : Geheugen geladen E
Страница 16 из 41 STRØMFORSYNING CITIZEN model CT-555N er en lommeregner med dobbelt strømforsyning (højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold. -Auto sluk funktionLommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
Страница 17 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus [CHECK ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (aЧbЧc=d) TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE: : Enhed tæller (Maks:120) REP :
Страница 20 из 41 ZASILANIE Kalkulator CITIZEN, model CT-555N jest zasilany podwójnie (bateria sáoneczna + bateria zwykáa) i moĪe pracowaü w kaĪdych warunkach oĞwietlenia. -Funkcja automatycznego wyáączeniaJesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy Īadnych operacji na klawiszach, to kalkulator automatycznie wyáączy
Страница 21 из 41 CORRECT [ X 00¨0 ] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w trybie edycji [CHECK ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (aĸbĸc=d) ZNACZENIE SYMBOLI WYĝWIETLANYCH NA EKRANIE: : Licznik operacji (Max:120)
Страница 24 из 41 POWER SUPLAI CITIZEN model CT-555N adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya. -Fungsi tenaga mati otomatisKalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit. -Ganti BateraiBuka sekrup dan tutup
Страница 25 из 41 pada mode normal Edit [CHECK ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (aĺbĺc=d) [ CHECK ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (aЧbЧc=d) TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT : : Item counter (Maksimum:120) CRT : Mode Koreksi REP : mode Replay M : Memory termuat E : Overflow / Logika
Страница 30 из 41 CORRECTION AND OVERFLOW English CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO CORRECTIE EN OVERFLOW KORREKTION OG OVERFLOW ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ Italiano
Страница 31 из 41 1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS / ESEMPI DI CALCOLO / BEREKENINGSVOORBEELDEN / BEREGNINGS-EKSEMPLER / ɉɊɂɆȿɊɕ ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ / PRZYKàADY OBLICZEē / :ΏΎδΤϠϟ ΔϠΜϣ / CONTOH PENGHITUNGAN / 䖤ㅫᅲ՟ / ȆĮȡĮįİȓȖȝĮIJĮ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȫȞ Ɣ
Страница 34 из 41 4.Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ
Страница 35 из 41 CHECK] [ [ [ CORRECT X 00¨0 CORRECT X 00¨0 [ CHECK] ] 5 [–] 02 REP 02 CRT REP 02 REP 03 REP 04 REP 01 REP 04 • • REP 2. + 5. – ] 5. – [CHECK ] 3. = [CHECK ] 3. ANS AUTO [REPLAY ] 1. + 3. ANS Change to 10 [x] 33 [M ] 07 10 x 3 [M ] 5 [x] 2 [M ][MRC] M [CHECK ][CHECK ] 02 5 x 2 [M ] from REP
Страница 36 из 41 [CHECK ][CHECK ][CHECK ] M [CHECK ] All clear & return to initial status REP 07 [MRC] [MRC] [ON/C] 40. 00 0. 6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo da marcagem e quitamento do preço / Preis Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE Brut /
Страница 37 из 41 [ Tax exclusive value = 200 01 ] TAX 4.5 -TAX REC ] 01 TAX % 3. 206 [ [ Tax sum Suma de impuesto Soma de Imposto Steuersumme Montant de l’impôt Importo dell’imposta Belastingbedrag Skatte tal ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ Suma podatku ΔΒϳήπϟ ωϮϤΠϣ Jumlah pajak ؐ ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ SET [ON/C] [RATE] [ 206–TAX(3%) =200
Страница 38 из 41 7%%% -!2+ %N ,I\RXZDQWWRGLVSRVHWKLVSURGXFWGRQRWPL[ZLWKJHQHUDOKRXVHKROGZDVWH7KHUHLVD VHSDUDWHFROOHFWLRQV\VWHPVIRUXVHGHOHFWURQLFVSURGXFWVLQDFFRUGDQFHZLWKOHJLVODWLRQXQGHU WKH:((('LUHFWLYH 'LUHFWLYH(& DQGLVHIIHFWLYHRQO\ZLWKLQ(XURSHDQ8QLRQ 'E
Страница 39 из 41 Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries. The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For